ULTIMATE SPEED USSW 300 B2 - Sin categoría

USSW 300 B2 - Sin categoría ULTIMATE SPEED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato USSW 300 B2 ULTIMATE SPEED en formato PDF.

📄 273 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ULTIMATE SPEED USSW 300 B2 - page 215
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ULTIMATE SPEED

Modelo : USSW 300 B2

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USSW 300 B2 - ULTIMATE SPEED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USSW 300 B2 de la marca ULTIMATE SPEED.

MANUAL DE USUARIO USSW 300 B2 ULTIMATE SPEED

TRANSFORMADOR DE TENSIÓN

Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Tabla de los pictogramas utilizados ........................Página 217 Introducción ............................................................... Página 218 Uso adecuado ............................................................ Página 218 Volumen de entrega ....................................................Página 219 Descripción de las piezas ............................................Página 220 Datos técnicos ............................................................Página 220 Instrucciones de seguridad ......................................Página 222 Instrucciones de seguridad específicas ...................Página 227 Puesta en funcionamiento ........................................Página 228 Consejos de funcionamiento .................................... Página 228 Montaje y fijación .......................................................Página 229 Uso en un vehículo ......................................................Página 229 Conexión a una fuente de tensión .................................Página 230 Conexión a un encendedor de cigarrillos para vehículos de 12 V................................................Página 230 Conexión a una batería de coche ................................. Página 231 Conexión y funcionamiento de una carga/un aparato .....Página 232 Consejos de funcionamiento del aparato .......................Página 233 Señal en caso de tensión baja de la batería ...................Página 234 Cargar el USB ............................................................Página 234 Cambio de fusibles .....................................................Página 234 Solución de problemas ............................................. Página 236 Limpieza y mantenimiento .......................................Página 238 Indicaciones medio ambientales y de desecho de residuos .........................................Página 239 Declaración de conformidad UE ..............................Página 240 Índice 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 215351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 215 13.11.20 16:2113.11.20 16:21216

Información sobre la garantía y el servicio posventa ...............................................Página 241 Condiciones de la garantía .......................................... Página 241 Periodo de garantía y reclamaciones por defectos estipuladas por ley ...................................Página 242 Cobertura de la garantía .............................................Página 242 Proceso en caso de garantía ........................................Página 243 Índice 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 216351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 216 13.11.20 16:2113.11.20 16:21217

Tabla de los pictogramas utilizados ¡Leer las instrucciones de uso! Nota El transformador de tensión es apto únicamente para uso interior. ¡Advertencia de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! 50 Hz Frecuencia de 50hertzios Corriente continua ¡Recuperación de materias primas en lugar de elimina- ción de residuos! Fabricado a partir de material reciclado ¡Elimine el embala- je y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente! ¡Atención! ¡Superfi cie caliente! V ~ Tensión alterna en voltios Material de embalaje – cartón corrugado ¡Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente! Ordenador Minialtavoz Tabla de los pictogramas utilizados 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 217351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 217 13.11.20 16:2113.11.20 16:21218 ES Tabla de los pictogramas utilizados Cámara Calefactor Clase de protección II Máquina de afeitar Cargador USB Nevera TRANSFORMADOR

USSW 300 B2 z Introducción ¡Enhorabuena! Ha optado por un producto de alta calidad. Familia- rícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de manejo y las instrucciones de seguridad.

ALCANCE DE LOS NIÑOS! z Uso adecuado Este transformador de tensión es apto para poner en funciona- miento aparatos de 230 V con un consumo de potencia máximo de 300 W o dispositivos USB con un consumo de corriente máximo de 1A en un vehículo con una conexión de 12 V. El transforma- dor de tensión se puede conectar de forma opcional mediante el cable adaptador suministrado al encendedor de cigarrillos del vehículo o mediante el cable adaptador suministrado con abrazaderas directamente a la batería. Si el transformador de tensión se conecta mediante el Tabla de los pictogramas utilizados / Introducción 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 218351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 218 13.11.20 16:2113.11.20 16:21219

cable adaptador con abrazaderas directamente a la batería, tan solo se podrá utilizar cuando el vehículo esté parado. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado o erróneo. Este transformador de tensión no es apto para uso comercial. El uso comercial anula la garantía. El aparato ha sido desarrollado para el uso privado no siendo apto para el uso comer- cial o industrial. La puesta en funcionamiento debe ser realizada siempre por personal capacitado. Nota La potencia de salida depende de la temperatura y la tensión. La tensión de salida varía según la carga y la tensión de entrada. ¡Atención! Los aparatos con sistema electró- nico sensible no deberán utilizarse con el transformador de tensión, pues la tensión de salida de estos aparatos podría no ser suficiente- mente constante. Estos aparatos podrían verse dañados. En caso de duda, consulte con el fabri- cante del aparato conectado. z Volumen de entrega Compruebe siempre que el contenido está completo y que el transformador de tensión se encuentra en perfecto estado inmediatamente después de desembalarlo. No use el aparato si presenta desperfectos. 1 Transformador

Cable con enchufe encendedor de cigarrillos de 12 V (2 m) 1 Manual de instrucciones z Descripción de las piezas

LED de funcionamiento (verde)

Visor de sobrecarga (rojo)

Conexión roscada de 12 V rojo +

Cable con abrazadera de conexión rojo

Cable con abrazadera de conexión negro

Cable con encendedor de cigarrillos de 12 V

2 x fusibles planos de 20 A para vehículo

Agujeros de fijación para montaje fijo

Enchufe de encendedor de cigarrillos

Tapa de rosca Nota: El término «producto» o «aparato» empleado en el texto siguiente se refiere al transforma- dor de tensión mencionado en este manual de instrucciones. z Datos técnicos Entrada: Tensión: 12 V Máx. voltaje: 14,8 V Máx. consumo de corriente: 40 A Introducción 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 220351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 220 13.11.20 16:2113.11.20 16:21221

Desconexión de baja tensión: a 10,5 V ± 0,3 V Desconexión de sobretensión: a 14,8 V ± 0,3 V Salida: Tensión: 230 V~ / 50Hz Corriente de salida: 1,30 A Potencia continua: máx. 300 W Grado de eficiencia (ɳ): > 75 % Onda de salida Seno modificado Protección contra sobrecarga: >= 330 W Desconexión de temperatura: a 65°C ± 5°C Rendimiento máximo: máx. 330W / 0,1s Conexión USB: Tensión: 5 V Corriente de salida: máx. 1 A Fusible: Fusible plano en el transformador de tensión: 2 x fusibles planos para vehículo de 20 A Fusible de vidrio en el enchufe de encendedor de cigarrillos de 12 V: 10 A Datos generales: Peso (sin cable): aprox. 450g Temperatura de servicio: 5 °C – 40 °C Humedad (humedad rel. – sin condensación): 0–80 % Introducción 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 221351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 221 13.11.20 16:2113.11.20 16:21222

El desarrollo posterior puede hacer que se realicen modificacio- nes técnicas y ópticas sin previo aviso. Por este motivo, todas las medidas, indicaciones y datos de este manual de funcionamiento se ofrecen sin garantías. Esto hace que no puedan hacerse valer dere- chos legales derivados del manual de funcionamiento. z Instrucciones de seguridad

MOMENTO! En este apartado se tratan las normas de seguridad básicas para el trabajo con el aparato. Seguridad de las personas Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años y mayores y por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, si son supervisados o instrui- dos en relación con el uso seguro del aparato y entienden los riesgos resultantes. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el man- tenimiento no podrán ser llevados a cabo por niños sin vigilancia. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga a las perso- nas, especialmente a los Introducción / Instrucciones de seguridad 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 222351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 222 13.11.20 16:2113.11.20 16:21223

niños, y a las mascotas alejadas del aparato. En el área de trabajo, el usuario es responsable de los daños que pudieran sufrir otras personas durante el uso del aparato. No dirija el aparato bajo ningún concepto hacia usted mismo o hacia otras personas, especial- mente a los ojos o las orejas. ¡Existe peligro de lesiones! No deje el aparato en marcha sin vigilancia. Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Para evitar peligros, retire tras cada uso y antes de cada limpieza el transformador de tensión del enchufe o las abrazaderas de cone- xión de la batería del vehículo. Conecte el transformador de tensión a la batería del vehículo solamente cuando el motor esté apagado. Existe peligro de lesiones por piezas giratorias. El acceso al trans- formador de tensión deberá ser siempre fácil, para que en caso de emergencia se pueda desconectar de la bate- ría rápidamente. De este modo, se previenen los daños en el aparato y las posibles lesiones a personas derivados de los mismos: ¡Peligro por descarga eléctrica! Conecte el transformador de tensión solamente a una batería de coche/ten- sión de a bordo de 12V. Si se conecta a una ten- Instrucciones de seguridad 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 223351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 223 13.11.20 16:2113.11.20 16:21224

sión de 24 V. el aparato podría verse dañado. Cuando conecte el transformador de tensión a través del enchufe de encendedor de cigarrillos de 12 V, controle que la polaridad del enchufe de encendedor de cigarrillos coincida con la polari- dad del enchufe de a bordo. El enchufe de a bordo debe tener el polo positivo hacia dentro, es decir, el polo positivo de la batería del vehículo no puede estar conectado al chasis del vehículo. Antes de conectar el transformador de ten- sión, controle que el enchufe de a bordo esté suficientemente prote- gido. En ningún caso podrá obviarse ni modifi- carse esta protección. Utilice solamente el cable de conexión suministrado. No está permitido abrir ni reparar la carcasa del aparato. Si lo hace, ya no habrá seguridad y se anula la garantía.

El aparato es únicamente apto para su uso en espacios interiores. ¡Peligro de incendio! No use el aparato cerca de superficies calientes. No coloque el aparato en zonas expuestas a la radiación solar directa. De lo contrario podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable. No utilice el aparato en un vehículo expuesto a la luz solar. No deje el aparato sin vigilancia mientras se esté utilizando. Nunca tape la rejilla de ventilación del ventilador Instrucciones de seguridad 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 224351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 224 13.11.20 16:2113.11.20 16:21225

cuando el aparato esté encendido. Nunca coloque fuentes de ignición encima del aparato, por ej. velas. Si se someten a cargas elevadas, los dos cables de conexión pueden calentarse. Debido a las grandes resistencias de paso, la conexión de enchufe puede calentarse al utilizar el cable con el conector de encendedor de cigarrillos de 12 V. Cuando vaya a utilizar el aparato con cargas elevadas, utilice siempre el cable de conexión con las abrazaderas. ¡Separación de red! El interruptor de apa- gado/encendido de este aparato no lo desconecta totalmente de la red de a bordo o la batería. El aparato consume electricidad cuando el enchufe de encendedor de cigarrillos está enchu- fado. Para desconectar el aparato totalmente de la red de a bordo, el enchufe de encendedor de cigarrillos deberá sacarse del enchufe o se deberán retirar las abra- zaderas de conexión de la batería del coche. Trabajar con el aparato Antes de poner en funcionamiento el apa- rato compruebe que no presenta daños y úselo únicamente si se encuen- tra en perfecto estado. No exponga el aparato ni a la lluvia ni a la humedad atmosférica. No permita que entre en contacto con agua ni lo sumerja en ella. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! Instrucciones de seguridad 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 225351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 225 13.11.20 16:2113.11.20 16:21226

Mantenga todos los orificios del aparato libres durante el funcio- namiento. No cierre los orificios con las manos o los dedos y no cubra el aparato. ¡Existe riesgo de sobrecalentamiento! No deje el aparato con temperaturas exteriores altas en el coche. El apa- rato podría sufrir daños irreparables. El aparato se calienta mientras está funcio- nando. Existe riesgo de quemaduras si se entra en contacto con superfi- cies calientes. Tenga cuidado de que en los orificios de salida y entrada del aire no se introduzcan arena, polvo ni otros cuerpos extraños pequeños. No use el aparato cerca de líquidos o gases inflamables. No aspire vapores calientes. ¡La inobservancia puede conllevar peligro de incendios y explosiones! Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente: – si no está utilizando el aparato; – si deja el aparato sin vigilancia; – si realiza trabajos de limpieza; – si el cable de cone- xión está dañado; – tras la introducción de cuerpos extraños o en el caso de ruidos fuera de lo normal. Emplee únicamente accesorios suministrados y recomendados por el fabricante. No desmonte ni modi- fique el aparato. Este aparato siempre debe ser reparado por un téc- nico de mantenimiento. No lo almacene en lugares en los que la Instrucciones de seguridad 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 226351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 226 13.11.20 16:2113.11.20 16:21227

temperatura pueda supe- rar los 65° C. Utilice el aparato única- mente a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 40 °C. Emplee el aparato únicamente con el cable adaptador suministrado. CUIDADO: Formas de impedir que se produzcan accidentes y lesiones por descarga eléctrica: Seguridad eléctrica No use el aparato si el interruptor no puede encenderse y apagarse. Encargue la sustitución de los interruptores dañados. No transporte el apa- rato por el cable. No extraiga el conector del enchufe tirando del cable. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes afilados. Si se daña el cable, des- conecte inmediatamente el aparato del suministro de tensión. z Instrucciones de seguridad específicas Un ligero aumento de la temperatura no es signo de fallo funcional, sino completamente normal. Mantenga el aparato alejado de la humedad, las altas temperaturas y el fuego. Guarde el aparato en un lugar seco y proté- jalo de la humedad y la corrosión. No deje que el aparato se caiga. Instrucciones de seguridad / Instrucciones de seguridad específicas 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 227351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 227 13.11.20 16:2113.11.20 16:21228

z Puesta en funcionamiento Retire todas las piezas del embalaje y compruebe si el transformador de tensión o las piezas están dañados. Si este es el caso, no use el transformador de tensión. Póngase en contacto con el fabricante a través la dirección de servicio técnico espe- cificada. Retire todas las películas protectoras y otros embalajes de transporte. Compruebe si la entrega está completa. Atención: No deje que los niños peque- ños jueguen con los plásticos de embalaje. ¡Existe peligro de asfixia! z Consejos de funcionamiento Para utilizar de forma continua los aparatos mediante el transforma- dor

, el enchufe de a bordo debe tener una tensión de entre 10,5 y 14,8 V. Antes de conectar el transformador de tensión

compruebe si la fuente de tensión suministra suficiente corriente para el funcionamiento. Puede calcular la corriente necesaria para el funcionamiento de la siguiente manera: Potencia operativa de la carga (W) Grado de eficiencia (η) Tensión de entrada (V)

Nota: Los enchufes de a bordo de 12 V suministran máx. 10 A, por tanto el transformador de tensión

este ejemplo se puede conectar con las abrazaderas directamente a una batería de coche. Solo así se puede alcanzar una carga permanente de 300 W. ¡Atención! Nunca conecte el transformador de tensión

a una red de a bordo de 24 V. De lo contrario, el aparato podría verse dañado. El aparato solo puede conectarse a una fuente de tensión con una tensión nominal de 12 V. z Montaje y fijación El transformador de tensión

debe colocarse sobre una superficie llana y lisa. Asegúrese de que alrededor del transformador de tensión

haya al menos 1 cm de espacio para que circule el aire. Detrás de las rejillas de ventilación del ventilador

debe mantenerse una distancia de 50 cm. Para fijarlo de forma fija en un vehículo, hay orificios

previstos en la base del transformador de tensión

Con los tornillos adecuados se puede montar de forma fija el transformador de tensión

Mantenga el espacio libre mencionado anteriormente para que circule el aire. Debido a las condiciones específicas de cada vehí- culo, no es posible suministrar material de fijación de uso universal. Si no está seguro, consulte con su taller. z Uso en un vehículo Si utiliza el transformador de ten- sión

de que la instalación no le perju- dique al conducir. Monte el cable siempre de forma que no entre en contacto con las piezas móviles del espacio interior del vehículo ni le impida ver correctamente. Nota: El transformador de tensión

también se puede utilizar con el motor apagado. Sin embargo, recuerde que el transformador de tensión

puede no funcionar al arrancar el motor. z Conexión a una fuente de tensión ¡Atención! Antes de conectar el transformador de tensión

a una fuente de tensión, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado

del aparato esté en posición «0» (APAGADO). Puede conectar el transformador de tensión

con el enchufe de 12 V

a un enchufe de a bordo de 12 V o con abrazaderas

directamente a la batería del coche. z Conexión a un encen- dedor de cigarrillos para vehículos de 12 V Desenrosque la tuerca roja

del transformador de tensión

. Introduzca el ojal rojo del cable con encendedor de cigarrillos de 12 V

con la apertura sobre la conexión atornillada

(véase la ilust.1). Controle que la arandela quede entre el ojal y la rosca

forma que el ojal ya no pueda soltarse. Desenrosque la tuerca negra

del transformador de tensión

. Introduzca el ojal negro del cable con encende- dor de cigarrillos de 12 V

con la apertura sobre la conexión atornillada de 12 V

que la arandela quede entre el ojal y la rosca

forma que el ojal ya no pueda soltarse. Introduzca el cable con encendedor de cigarrillos de 12 V para vehículos

en un conector de encendedor de cigarrillos para vehículos. Ilust. 1 Nota: Debido a las grandes resistencias de paso, la conexión de enchufe- puede calentarse al utilizar el cable con el conector de encende- dor de cigarrillos de 12 V

Cuando vaya a utilizar el aparato con cargas elevadas, utilice el cable de conexión con las abrazaderas

z Conexión a una batería de coche Desenrosque la tuerca roja

del transformador de tensión

. Introduzca el ojal rojo del cable con la abrazadera de conexión roja

por la conexión atornillada de 12 V

(véase la ilust. 1). Controle que la arandela quede entre el ojal y la rosca

forma que el ojal ya no pueda soltarse. Desenrosque la tuerca negra

del transformador de tensión

. Introduzca el ojal negro del cable con la abrazadera de conexión negra

por la conexión atornillada

(véase la ilust.1). Controle que la arandela quede entre el ojal y la rosca

Conecte primero la abraza- dera roja al polo positivo de la batería del coche y, a conti- nuación, la abrazadera negra al polo negativo de la batería del coche. z Conexión y funcionamiento de una carga/un aparato ¡Atención! Antes de conectar una carga/un aparato al transformador de tensión

, compruebe que el interruptor de apagado/encen- dido

del aparato esté en posición «0» (APAGADO). Asegúrese de que la potencia de la carga o el aparato conectado no sobrepase la potencia continua del transformador de tensión

¡Atención! No encienda todavía la carga/ el aparato. Conecte el enchufe de la carga/el aparato que se vaya a utilizar al enchufe de 230 V

del transfor- mador de tensión

Encienda el transformador de tensión

, de forma que el interruptor de apagado/ encendido

esté en posición «1» (ENCENDIDO). Se oirá un breve tono de señal y el visor de sobrecarga

(rojo) se ilumina brevemente. A continuación, el LED de funcionamiento

(verde) se enciende, cuando el transfor- mador de tensión

conecta correctamente a una batería cargada. No encienda la carga/el aparato. Nota: Cuando se oye una señal y el visor de sobrecarga

se ilumina en rojo, la tensión de entrada es demasiado baja o la potencia de la carga/el aparato conectado al Consejos de funcionamiento 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 232351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 232 13.11.20 16:2113.11.20 16:21233

transformador de tensión

demasiado elevada. z Consejos de funcionamiento del aparato Consejos generales: Normalmente encontrará en la placa de características de los aparatos los datos sobre el consumo energético en amperios (A) o el consumo de potencia en vatios (W). Antes de ponerlo en marcha, controle que el consumo de corriente máximo no supere los 1,30 A y que la máxima poten- cia continua no sea de más de 300W. Las cargas con una elevada resistencia interna pueden funcionar muy bien con el transformador de tensión

por el contrario las cargas con una resistencia interna baja, como por ej. los aparatos de calefacción y refrigeración, por lo general cuentan con un consumo de potencia en vatios demasiado elevado. Las cargas inductivas, como por ej. los aparatos de televisión o los altavoces (aparatos con una bobina o un transformador de tensión) requieren a menudo de una corriente de arranque mucho mayor como cargas de resistencia con el mismo consumo de potencia que el indicado. Los aparatos de televisión requieren al encenderse un múltiplo del consumo de potencia indicado en la placa de características. Por eso puede ser necesario encender y apagar varias veces el transformador de tensión

z Señal en caso de tensión baja de la batería Cuando la tensión de la batería caiga por debajo de los 10,5 V, el transformador de tensión

se apaga y el visor de sobrecarga

ilumina en rojo. Suena un tono de alarma. z Cargar el USB ¡Atención! Antes de conectarlo, asegúrese de que el consumo de potencia del dispositivo USB no supere 1 A. Encontrará más información en el manual de usuario de su disposi- tivo USB. Conecte el conector USB del dispositivo USB a la conexión USB

del transformador de tensión

En caso necesario, encienda el dispositivo USB. Nota: El enchufe de 230 V

se pueden usar a la vez. z Cambio de fusibles Peligro de muerte por descarga eléctrica: Desconecte del suministro de tensión antes de cambiar un fusible del transformador de tensión

. Retire también el aparato conectado al transforma- dor de tensión

. Sustituya el fusible por uno del mismo valor, del modelo indicado en los datos técnicos con las mismas caracterís- ticas de conmutación (20 A). ¡Atención! No está permitido utilizar un fusible con otro valor. Antes de volver a encender el transformador de tensión

Consejos de funcionamiento Para cambiar el fusible plano para vehículos de 20 A

siga los siguientes pasos: Retire el fusible plano para vehículos

del soporte para fusibles

. Puede sacar fácilmente el fusible para sacarlo utilizando un extrac

tor de fusibles para vehículos (véase la ilust. E). Éste no se incluye en el suministr

Utilice un fusible nuevo de iguales características. Para cambiar el fusible de vidrio de 10 A

en el enchufe de encendedor de cigarrillos

, siga los siguientes pasos: Desenrosque el cierre atorni- llado del fusible

, bajo el que se encuentra el fusible. Preste atención a que no se pierda el perno de contacto

suelto. Retire el fusible de vidrio de 10 A

defectuoso. Utilice un nuevo fusible de vidrio de 10 A

de iguales características. Introduzca el perno de contacto

en el cierre atornillado del fusible

vuelva a enroscar el cierre atornillado del fusible

el enchufe de encendedor de cigarrillos de 12 V

Solución de problemas z Solución de problemas Problema Causa posible Solución: No hay tensión de salida El transformador de tensión

está sobrecargado. Reduzca la carga hasta que ya no se sobrepase la carga máxima indicada en los datos técnicos. La tensión de entrada cae por debajo de los 10,5V. Mantenga la tensión de entrada del transformador de tensión por encima de 10,5V, para conseguir una tensión de salida. Baja tensión de salida La tensión de entrada cae por debajo de los 12 V. Mantenga la tensión de entrada del transformador de tensión por encima de 12 V, para mantener una tensión de salida constante. Se vuelve a emitir la señal de tensión de batería baja La batería está defectuosa. Reemplace la batería. Suministro de tensión o corriente insuficiente. Compruebe el estado del enchufe de a bordo y del encendedor de cigarrillos de 12 V

Solución de problemas Problema Causa posible Solución: No hay potencia de salida El transformador de tensión

no se calienta totalmente porque la temperatura ambiental es baja (por ej. a menos de 10 °C en invierno). Encienda el transformador de tensión

y vuélvalo a apagar, hasta que la corriente llegue al aparato conectado. Repita este proceso para poder encender el aparato. Debe estar arrancado para que el enchufe de a bordo tenga corriente. Arranque el vehículo o póngalo en posición «1» (ENCENDIDO). El transformador de tensión

está sobrecargado. Reduzca la carga hasta que ya no se sobrepase la carga máxima indica- da en los datos técnicos. El transformador de tensión

se ha sobrecalentado. Espere hasta que el aparato se enfríe. Ofrezca suficiente distancia de ventilación. Controle que la carga conectada no sobrepase continuamente la carga máxima, para evitar que se vuelva a sobrecalentar. El fusible del aparato está quemado. Sustituya el fusible tal y como se describe en el capítulo «Cambio de fusibles». Asegúrese de que el transformador de tensión

Aparatos de televisión: El transformador de tensión

está protegido y emite una onda sinusoidal modificada. Cuando se reciban señales de canales muy débiles, pueden ocasionarse interferencias e imágenes defectuosas. En este caso, coloque el transformador de tensión

lo más alejado posible de la televisión, el cable de antena y la antena. Cambie la posición del trans- formador de tensión

, el televisor, el cable de antena y la antena hasta que la recep- ción de señal mejore. A ser posible, utilice un cable de antena protegido y de primera calidad. Equipos de música: Algunos equipos de música/ vídeo emiten un zumbido por el altavoz cuando se ponen en marcha a través de un transformador de tensión

Esto se debe a que estos apa- ratos no pueden filtrar la onda sinusoidal modificada del transformador de tensión

y no significa que el trans- formador de tensión

esté defectuoso. z Limpieza y mantenimiento Atención: El aparato no debe entrar en contacto directo con agua ni introducirse en agua. Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica si se introduce humedad en el interior del aparato. Antes de limpiar el transforma- dor de tensión

desconéctelo del enchufe del encendedor de cigarrillos para vehículos/retire las abrazaderas de la batería del Solución de problemas / Limpieza y mantenimiento 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 238351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 238 13.11.20 16:2113.11.20 16:21239

coche. Retire también el aparato conectado al transfor- mador de tensión

Limpie la superficie de la carcasa y el accesorio con un paño ligeramente hume- decido. No utilice nunca gasolina, disolvente o deter- gente, pues estos productos podrían atacar la superficie del aparato. Si las rejillas de ventilación se atascan, límpie- las con un cepillo suave. z Indicaciones medio- ambientales y de desecho de residuos ¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos! Según la Directiva europea 2012/19/UE, los dispositivos eléctricos usados deben recogerse por separado y someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Elimine el aparato mediante una empresa elimina- dora de basuras autorizada o en las instalaciones de eliminación municipales. Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en la actua- lidad. Póngase en contacto con su instalación de eliminación de residuos en caso de duda. El aparato, los accesorios y el embalaje deberían someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. ¡No arroje los dispositivos eléctri- cos a la basura doméstica! Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a devolver todas las baterías usadas. Las baterías que contie- nen sustancias nocivas están marcadas con un símbolo que advierte de la prohibición de desecharlas con la basura ... / Indicaciones medio ambientales y de desecho de residuos 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 239351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 239 13.11.20 16:2113.11.20 16:21240

doméstica. Las denominaciones de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Lleve las baterías gastadas a un punto de recogida de su ciudad o región o devuélvalas al distri- buidor. Así estará cumpliendo con sus obligaciones legales y contribuyendo de manera muy importante a la protección del medio ambiente. z Declaración de conformidad UE Nosotros, la empresa C. M. C. GmbH Responsable del documento: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert ALEMANIA declaramos bajo responsabilidad exclusiva que el producto Transformador IAN: 351562_2007 Art.-nº.: 2325 Año de fabricación: 2021/15 Modelo: USSW 300 B2 cumple con los requisitos de segu- ridad expuestos en las directivas europeas Compatibilidad electromagnética: (2014/30/UE) Directiva de baja tensión: (2014/35/UE) Directiva RoHS: (2011/65/UE+2015/863/UE) y sus modificaciones. El objeto anteriormente descrito en la declaración cumple con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 para la restricción del uso de determinados mate- riales peligrosos en dispositivos eléctricos y electrónicos. ... / Declaración de conformidad UE 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 240351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 240 13.11.20 16:2113.11.20 16:21241

Para la evaluación de la con- formidad se han consultado las siguientes normas armonizadas: EN 62368-1:2014/ A11:2017 EN 50498:2011 St. Ingbert, 01/10/2020 P.o. Dr. Christian Weyler – Gestión de calidad – z Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de Creative Marketing & Consulting GmbH Estimado cliente, este aparato dispone de una garantía de 3años a partir de la fecha de compra. En caso de defecto del producto, tiene dere- chos legales frente al vendedor del mismo. Esta garantía no limita en forma alguna sus derechos legales. z Condiciones de la garantía El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del pro- ducto. Conserve el justificante de compra original. Este documento se requiere como prueba de la compra. Si dentro del plazo de 3 años a partir de la fecha de compra de este aparato surge un defecto de material o de fabrica- ción, repararemos o sustituiremos (según nuestra elección) el aparato de forma gratuita. Este servicio de garantía presupone la presentación dentro del plazo de 3 años del aparato defectuoso y del justificante de compra (ticket de compra), junto con una breve descripción del fallo y el momento en el que se produjo. ... / Información sobre la garantía y el servicio posventa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 241351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 241 13.11.20 16:2113.11.20 16:21242

Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá de nuevo el aparato reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del aparato no implica la ampliación del plazo de garantía. z Periodo de garantía y reclamaciones por defectos estipuladas por ley El periodo de garantía no se amplía debido a la garantía. Esto aplica tanto para piezas reparadas como sustituidas. Los posibles defectos y vicios ya existentes en el momento de la compra deberán comunicarse inmediatamente después de desem- balar. Una vez concluido el periodo de garantía todas las reparaciones estarán sujetas a pago. z Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste. Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. Para realizar un uso adecuado del producto deberá seguir exclusiva- mente las indicaciones del manual de instrucciones original. Se deberá evitar necesariamente cualquier uso y manejo desaconsejado en el manual de instrucciones original o del cual se haya advertido. El producto sólo está destinado para el empleo privado y en ningún caso para el uso comer- cial. En caso de manejo incorrecto Información sobre la garantía y el servicio posventa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 242351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 242 13.11.20 16:2113.11.20 16:21243

o abusivo, aplicación de violencia y manipulación no autorizada por nuestro servicio técnico local auto- rizado, se anulará la garantía. z Proceso en caso de garantía Para garantizar una rápida tra- mitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Tenga a mano el justificante de compra para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN) como prueba de compra. El número de artículo figura en la placa de características, en un grabado, en la portada de su manual (abajo a la izquierda) o en el adhesivo de la parte posterior o inferior. Si se producen fallos de funcionamiento o si se verificasen deficiencias, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el departamento de atención al cliente indicado más abajo. Puede enviar el producto defec- tuoso adjuntando el justificante de compra (ticket de caja) e indicando el tipo de defecto y el momento de su aparición, de forma gratuita, a la dirección del servicio técnico indicada. Nota: En www.lidl-service.com están dis- ponibles para su descarga este y muchos otros manuales, vídeos de nuestros productos y programas. El código QR le permite acceder directamente a la página de servi- cio de Lidl (www.lidl-service.com) donde podrá acceder al manual de funcionamiento indicando el número de artículo (IAN) 351562. Información sobre la garantía y el servicio posventa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 243351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 243 13.11.20 16:2113.11.20 16:21244

Nombre: C. M.C. GmbH Dirección de Internet: www.cmc-creative.de Correo electrónico: service.es@cmc-creative.de Teléfono: +49 (0) 6894 9989750 (tarifa normal desde la red alemana de telefonía fija) Sede de la empresa: Alemania IAN 351562_2007 Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado. Dirección: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert ALEMANIA Pedido de piezas de recambio: www .ersatzteile.cmc-cr eative.de Información sobre la garantía y el servicio posventa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 244351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 244 13.11.20 16:2113.11.20 16:21245