ADLER AD 7963 - Nawilżacz

AD 7963 - Nawilżacz ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7963 ADLER w formacie PDF.

📄 80 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ADLER AD 7963 - page 75
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 7963

Kategoria : Nawilżacz

Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7963 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7963 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7963 ADLER

ﯾﺪﮭﺗ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻞﻜﺸﺗ ﺪﻗ زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ تﺎﯾرﺎﻄﺑ كﺎﻨھ نﺎﻛ اذإ .ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳا ةدﺎﻋإ ،.ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟا ﺔﻄﻘﻨﻟا ﻰﻟإ ﺎﮭﺋﺎﻄﻋإو ﺎﮭﺟاﺮﺧإ ﻚﯿﻠﻌﻓ75 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastikZużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyćjego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniuznajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno.76 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA

1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 2.Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3.Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka 220-240 V ~ 50/60 Hz. 4.Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie. 5.OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem. 6.Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy. 7.Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). 8.Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. 9.Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. 10.Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp. 11.Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12.Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących POLSKI77

23. Nie zanurzać podstawy nawilżacza.

24. Nie dodawaj do zbiornika, podstawy ani wylotu pary wodnej żadnych substancji

chemicznych. Nie dodawaj do wody olejków aromatycznych, soli, tabletek do odkamieniania, proszków ani substancji czyszczących.

25. Nakrętka wlewu / pokrywa zbiornika na wodę powinna być zawsze dokładnie

zakręcona / zamknięta.

26. Zwróć uwagę, by wylot mgły wodnej nawilżacza nie był skierowany bezpośrednio w

stronę ścian, mebli, gniazd elektrycznych, urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz dzieci. Zbyt duży poziom wilgotności w pomieszczeniu może prowadzić do nagromadzenia się wilgoci, powodując rozwój bakterii i grzybów oraz uszkodzenie ścian, mebli, tapet.

27. Nie blokuj wentylacji urządzenia. Zachowaj odstęp co najmniej 20 cm od urządzenia.

Nie blokuj wylotu mgły wodnej nawilżacza.

28. Nie używać urządzenia w przypadku ryzyka wystąpienia kondensacji. Wilgoć może się

formować na wewnętrznych i zewnętrznych częściach urządzenia, kiedy: - urządzenie jest przeniesione z zimnego do ciepłego miejsca, - system ogrzewania został dopiero włączony, - urządzenie jest używane w pomieszczeniu o dużej wilgotności, - urządzenie jest schłodzone przez system chłodzenia klimatyzacji. Kiedy w urządzeniu wystąpi zjawisko kondensacji wilgoci, może ono nie działać prawidłowo lub w skrajnych przypadkach może ulec uszkodzeniu. W takim przypadku urządzenia nie należy używać i pozostawić je na kilka godzin do wyschnięcia.

29. Nie przechylaj, przewracaj ani nie próbuj uzupełniać lub wylewać wody z urządzenia

powierzchni. 13.Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 14.Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.

15. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np...: pod prysznicem, w wannie

ani nad umywalką z wodą.

16. Gdy urządzenie jest używana w łazience, po użyciu go wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż

bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.

17. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia. W przypadku, gdy urządzenie wpadnie do

wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.

18. Nie wolno chwytać urządzenia mokrymi dłońmi.

19. Urządzenie należy wyłączać każdorazowo przy odkładaniu go.

20. Nigdy nie włączaj urządzenia nie wypełnionego wodą.

21. Używaj tylko i wyłącznie czystej, chłodnej wody.

22. Nie nalewaj wody do zbiornika powyżej poziomu maksymalnego.78

30. Nie zdejmuj zbiornika z podstawy urządzenia podczas pracy nawilżacza.

31. Napełniony zbiornik z wodą jest ciężki. Podczas przenoszenia go, trzymaj go także pod

32. Nie używaj nawilżacza w przypadku stwierdzenia wycieku wody spod urządzenia.

33. Nie zostawiaj wody w nawilżaczu, jeśli jest on nieużywany.

34. Czyść nawilżacz po każdym cyklu używania urządzenia. Stosuj się do zaleceń

czyszczenia zawartych w tej instrukcji.

35. Nigdy nie dopuszczaj, aby w zbiorniku podstawy nawilżacza pozostał osad, wilgoć lub

woda (może to spowodować zanieczyszczenie lub nawet uszkodzenie rozpylacza ultradźwiękowego).

36. Podczas długotrwałej pracy urządzenia mgła wodna emitowana przez nawilżacz może

opadać na podłogę i powodować zawilgocenie.

37. Nie podnosić zbiornika na wodę za wylot mgły wodnej.

38. Zabrania się wkładania wiórów metalowych, drutu, igieł i innych ciał obcych do wnętrza

produktu lub do szczeliny, w przeciwnym razie może to spowodować porażenie prądem lub nieprawidłowe działanie. Urządzenie jest przeznaczone do pracy w pomieszczeniach o temperaturze 5-40°C i wilgotności względnej do 80%. OPIS URZĄDZENIA: NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY (zdjęcie A) A1. Wylot mgły wodnej A2. Zbiornik na wodę A3. Podstawa A4. Panel sterowania LCD A5. Pokrywa zbiornika wody A6. Pilot A7. Filtr odkamieniający wodę A8. Gąbka w pudełku zapachowym PANEL STEROWANIA LCD (rysunek B) B1 Przycisk zasilania B2. Przycisk mgły SPEED B3 Przycisk TIMER B4. Przycisk nawilżana HUMIDITY % B5 Przycisk SLEEP B6. Wskaźnik timera 1-12 godzin B7 Wskaźnik braku wody B8. Wskaźnik wartości wilgotności % B9 Wskaźnik intensywności mgły MIST 1/2/3 krople (słaby / średni / silny) B10 Przycisk lampki nocnej B11. Wskaźnik lampki nocnej B12 Wskaźnik funkcji SLEEP` B13. Wskaźnik funkcji wilgotności HUMID UŻYWANIE (zdjęcie C) 1. Po transporcie w niskich temperaturach pozostaw urządzenie w pomieszczeniu na 2 godziny, aby się zaaklimatyzowało przed użyciem. Nie używaj urządzenia bez wody. 2.Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.

3. Zdejmij pokrywę zbiornika wody (A5). Wyjmij zbiornik wody (A2) z podstawy urządzenia (A3)

4. Uzupełnij zbiornik na wody (A2) tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone z zasilania. Nie wlewaj wody do zbiornika powyżej maksymalnego poziomu - patrz zdjęcie C. Nie wlewaj wody do szczelin obudowy i do rury wylotowej mgły pokazanej na rysunku C. 5.Umieść napełniony zbiornik na wodę na podstawie (A3) we właściwej pozycji, upewnij się, że filtr (A7) jest prawidłowo umieszczony. Poczekaj 1-2 minuty przed uruchomieniem urządzenia.

6. Zamknij pokrywę zbiornika na wodę (A5).

7. Wysuń pudełko zapachowe z podstawy (A3) i nalej olejek aromatyczny na gąbkę zapachową (A8), jeśli chcesz, 3-5 kropli olejku na gąbce powinno wystarczyć. Aromatyczny olejek nie wchodzi w skład zestawu. Nie dodawaj żadnych substancji aromatycznych do zbiornika na wodę A2 (proszek, płynny olej itp.). Aromatyczny olej należy wlewać tylko na gąbkę (A8) znajdującą się w pudełku zapachowym na spodzie urządzenia od tyłu. 8. Wyjmij plastikową wkładkę z pilota (A6), aby aktywować baterię. Pilot zdalnego sterowania (A6) obsługuje urządzenie w taki sam79 sposób, jak przyciski panelu sterowania (zdjęcie B) na obudowie urządzenia. 9. Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Urządzenie wyemituje pojedynczy dźwięk i będzie czekać na ustawienie trybu pracy. 10. Dotknij przycisku zasilania (B1), ekran LCD zaświeci się i urządzenie zacznie działać. Wyświetlacz pokaże % wilgotności w pobliżu urządzenia i ustawioną funkcję. Mgła zacznie wydobywać się po kilku sekundach. 11. Naciskaj jedno, dwu lub trzykrotnie przycisk SPEED (B2), aby ustawić ciągły wyrzut mgły na poziomie słabym lub średnim lub silnym. 12. Naciśnij przycisk TIMER (B3), aby ustawić opóźnione wyłączenie urządzenia, ustaw wymagany czas w zakresie: 1-12 godzin. Urządzenie wyłączy się po wymaganym czasie ciągłej pracy.

13. Naciśnij przycisk (B4), aby ustawić wymaganą wilgotność od 45% do 90%.

Uwaga: Gdy urządzenie jest włączone, pokazuje aktualny poziom wilgotności w pomieszczeniu. Gdy pomieszczenie osiągnie ustawiony poziom wilgotności %, urządzenie przestanie działać automatycznie. Gdy poziom wilgotności % spadnie poniżej ustawionego wcześniej, urządzenie zacznie ponownie działać. Jeśli nie ustawisz wilgotności w pomieszczeniu, urządzenie będzie działać, dopóki woda się nie skończy. Nawilżacz pokazuje głównie wilgotność w pobliżu urządzenia.

14. Naciśnij przycisk LIGHT (B10), aby włączyć i wyłączyć lampkę nocną. Lampka nocna zmienia kolory.

15. Naciśnij przycisk SLEEP (B5), aby włączyć / wyłączyć podświetlenie wyświetlacza LCD.

16. Naciśnij ponownie przycisk zasilania ON / OFF (B1), aby urządzenie przestało działać i przeszło w tryb gotowości. Odłącz wtyczkę zasilania. Jeśli w zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat o braku wody (B7). Opóźnione wyłączenie i ustawienie stałej wilgotności zostaje anulowane. Urządzenie przestanie działać po kilku sekundach. Odłącz urządzenie i ponownie napełnij zbiornik na wodę. Uwaga: Jeżeli wokół urządzenia gromadzi się wilgoć, nie stanowi to wady. Może to wskazywać na zbyt wysoki poziom wilgotności. Zmniejsz poziom wytwarzanej mgły lub zmniejsz poziom oczekiwanej wilgotności %. Normalnie słychać kapiący dźwięk, gdy strumień mgły jest na wysokim poziomie.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA

Aby przedłużyć żywotność urządzenia, zaleca się czyszczenie go przynajmniej raz w tygodniu.

1. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego podczas napełniania wodą i czyszczenia.

2. Wyjmij zbiornik wody (A2) z podstawy, opróżnij go. Nie przechowuj tej samej wody w zbiorniku dłużej niż 2 dni.

3. Umyj zbiornik wody, aby usunąć osady i brud. Nie używaj szorstkich środków czyszczących, twardych szczotek, aby uniknąć zarysowań. Wysuszyć zbiornik. Nie zanurzaj podstawy w wodzie ani nie wkładaj jej pod bieżącą wodę.

4. Delikatnie wytrzyj wnętrze podstawy nawilżacza i filtr odwapniający wodę (A7), aby wyschły.

5. Wymieniaj filtr odkamieniający wodę co 1-2 lata.

6. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka ściennego.

UWAGA: Nie należy dopuszczać do zamoczenia podstawy nawilżacza w wodzie. UWAGA: Nie myj nawilżacza ciepłą wodą. DANE TECHNICZNE Zasilanie: 220–240 V ~ 50/60 Hz Moc: 25 W Pojemność zbiornika na wodę: 4,3 litra Bateria do pilota CR2025 1 sztuka (nie dołączono) Wydajność nawilżania: maks. 310 ml / godzinę Poziom hałasu: <35 Db80 Oil Heater AD 7808 Espresso Machine AD 4404 Hair Clipper AD 2832 Hair Clipper AD 2823 Dripp Coffee Maker AD 4407 Electric Kettle AD 02 Kitchen Scale AD 8121 Nut Cookie Maker AD 3039 Hair Dryer AD 2252 Blender AD 4076 Standing Fan AD 7305 Sandwitch maker AD 3015 Kettle AD 1286 Hair Shaver AD 2932 Hair Clipper AD 2825 Fan Heater AD 77