CR 2174 - Urządzenie do masażu CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 2174 CAMRY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CR 2174 CAMRY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 2174 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 2174 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 2174 CAMRY
doporucjeme kontaktovat lékaré.
Instrukcja obstugi (PL)
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytie instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodOWane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z loro przyznaczeniem lub niewlasciwaj loro obstuga.
- Urzadzenia s Foley wyłącznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczeniem.
- Urzadzenie naleź podȩczyć wyłącznych do gniażdka 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Welu zwiekszenia bezpieczenstwa uzytkowania do jedem nego obwodu pradu nie nalezy rownoczesnie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
- Naleźny zachować szczególny ostrożnosć podcjas korzystania
z urzadzenia, gdy w povlizu przywajdzieci. Nie nalezy dopuszczacdzieci do jabawy urzadzeniem nie pozwol daneciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na是我的 uzytkowanie.
- OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprzegt möglich być uzytkowyany przy czpieci powyȩj 8 roku zycia oraz osoby o agraniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie sączace doświadczenia lub znajomość sprzȩtu,ości odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩje za ich bezpiecieznstwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są优惠政策cie bezpiecieznstwa zwiazanego z seinem uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć są sprzȩtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna być wykonywana przy czpieci, chyba są powyȩj 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- OSTRZEJEZENIE: Sprzej ma goracja powierzchnie. Osobny niewrażliwe na goraco musza zachować ostrożnosć podczas uzytkowania sprzejtu.
- OSTRZEJEZENIE: Jeźeli woda wycieka z urzadzenia, urzadzenia nie powinno byc dędzej uzywane.
- OSTRZEJEZENIE: nie wolno pozostawiać wączonego urzadzenia do gniazdka bez nadzoru.
- OSTRZEJEZENIE: Przechowuj urzadzenia i了我的 wignęska niedostepnym dla przycieci.
- OSTRZEJEZENIE: Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkiego z gniaźda zasilajść go poprzej przytrzymanie gniaźdka reka. NIE ciąnant za sznur sieciowy.
-
OSTRZEJEZENIE: Nie korzystać z urzadzenia w przytu materiały wiatwopalnych.
-
OSTRZEJEZENIE: Nie uzywać masañera podczas snu lub gdy czujemy są senni.
- OSTRZEJEZENIE: Nie wolno chwytać, ani obślugiwać urzadzenia mokrymi dlońmi.
- OSTRZEJEZENIE: Gdy urzadzenia jest uzywana wierziance, po uzyciu go, wyjać wtyczkiego z gniażdka sieciowego, gdyż bliskość wody stanowy zagrozenia nawet wtedy, kiedy urzadzenia jest wyłączone.
- OSTRZEJEZENIE: NIE przybuj podȩczac ani odȩczac urzadzenia, gdy stopy są w wodzie.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urzadzenia w wodzie lub(inner cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.)
- Naleź y stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewajacych są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...
- Przerwać uzywanie masañera jesto odczuwalny jest dyskomfort. Nie uzywać masañera kiedy stopy są opuchniłe, lub występuje na nich stan zapalny lub wysypka. W takich wypadkach zalecamy kontakt z lekarzem.
- Jeźeli major Państwo wąpliwość co do stanu zdrowia, prosze przyzed pierwszym użyciem urzadzenia skonsultować są zlekarzem. Dotyczy to rownikść osob posiadajych rozrusznik serca, chorujacych na cukrzycie lub innie choroby, kobiet w;czązy, osob skarȩzych są na utrzymujuce są bóle mięsni i/lub stawów. Dędzej utrzymujuce są bóle moga być objawem powaznej choroby.
- Nigdy nie uzywaj masañera, jesti na stopach lub nogach posiadasz na otwarte rany, przybarwione obszary lub nogi
posiadaj obrzek, oparzenia, stany zapalne itp.
- Masaż powinien być przyjemny i wygodny. W przypadku wystapienia bólu lub dyskomfortu sąȩ za stosowanie i skonsultowania są z lekarzem.
- Masażer posiada funkacja podgrzewania wody. Powierzchnia urzadzenia jest goręca. Osoby wraiłowne na wyźstate temperatury powinny podczas uzytkowania urzadzenia zachować ostrożnosć. Korzystanie z funkcj podgrzewania wody przy czȩcie lub osoby niepełnosprawne sąbe bezpieczne.
- Okresowo sprawdzaj stan przywodu zasilajść. Jeźeli przywód zasilajść jest uszkodzony, to sprzȩtu nie wolno uzywać. Uszkodzony przywód powinien byc wymiemeniony przyszpecialistyczny zakład naprawczy w celuunikność zagrożenia.
- Zalecamy uzywanie unto urzadzenia jegnorazowo nie drujej nz 20 minut. Czeste uzytkowanie moze spowodowae przyegrzanie produktu. W takim przypadku nalezy przyerwać uzytkowanie i poczekać, az urzadzenie ostygniie przy ponownym uruchomieniem.
- Urzadzenie uzywać wyłącznie gdy jest napelnione woda.
- Urzadzenie prosze napelniać wyłacznie woda. Prosze nie uzywać zadnych olejków do kapieli,źelów ani innych substancji.
- Nigdy nie stawać na masazerze. Zawsze uzywać go,;będac w pozycji siedźacej.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajycym lub jesto zostano upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwego punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga
dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawaMZE spowodowacz powazne zagrozenia dla uzytkownika.
- Nigdy nie blokuj otworów urzadzenia aniNie kędź go na miękkiej powierzchni,takiej jak toźko lub kanapa,gdzie otwory wentylacyjne moga byc zablokowane.Chronic otwory wentylacyjne przyzed zabrudzeniem, wlosami, kurzem itp.Nigdy nie wkladaj mazych przyedmiotów w odne otwory.
- Przewód zasilajcy nie powinien dotykać Rozgrzanych czȩci urzadzenia oraz nie powinien znajdować są w przytu innych zródełciepta.
- Nie uzywaj urzadzenia tam, gdzie uzywane są produkty w aerozolu (spray) lub gdzie podawany jest tlen.
- Nie uzywać urzadzenia pod kocem lub poduszka. Moze dojsć do nadmierngo nagrzania urzadzenia, coMZe spowodować pozar, porazenie przem lub obrażenia ciała.
- Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowej (RCD) o znamionowym prȩdzie rożnicowym nie przykracząćm 30 mA. W tym zakresie naleźny zworćci są do specialisty elektryka.
- Do mycia obudowy nie naleź uzywać agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past itp., poniewaz moga one między innymi usunȩc naniesione informacyjne symbole graficzne takie jak podziale, oznaczenia, znaki ostrzejagawczy, itp.
- Sprzej nie jest przyznaczenia do pracy z uzyciem zewétrznych wyłączników czasowych lub oddzielnégo uk.§adu
zdalnej regulaggi.
36. Nie wolno uzywać urzadzenia wobec osob, które spia.
OPIS URZADZENIA
-
Misa składana
-
Przelaczniki
-
Lampki funkci ogrzewania wody
-
Dysze wylotugowietrdo masazu babelkowego
-
Uchwyt do przenoszenia / Oslona przyciwbrzygowa 6. Noźki antyposlizgowe
2A. Babelki wibracie - masaž
2B. Cieplo - podgrzewanie wody
UZYTKOWANIE
- Ustaw urzadzenia na stabilnej podlodze. Rozlóz urzadzenia, otwierajac uchwyt (5) i ciagnac do góry mise (1), wysokość urzadzenia wrośmie z 9,5 do 21 cm.
- Upewnij sie, ze urzadzenie jest odlaczone od zasilania przydnapelnieniem woda. Nigdy nie zanurzaj masazera do stop w wodzie lub innych cieczach. Zawsze odlaczaj urzadzenie od zasilania, gdy nie jest uzywane oraz podczas napelniania, oprozniania, czyszczenia lub przenoszenia urzadzenia. Nie pozostawaj urzadzenia bez nadzoru podczas为其 go zaiatania.
- Napelnij mise urzadzenia (1) do linii MAX ciepla lub chlodna woda wedle uznania. Maksymalna pojemnosc misy (1) to okoto 6 litrow wody. Nie napelniaj urzadzenia woda powyzej linii maksymalneo napelniania MAX. Nie uruchamiaj urzadzenia gdy poziom wody jest nizszy od linii MIN.
- Wybierz fungcję wedlug swoich preferenci naciskajć przelaczniki:
Bubble & Vibration (2A.) - przyȩćznić uruchamia JDBC zęsne są zębelskowy redukacja zȩczenia stop i masz wibracyjny stymulacja receptory stop podobnie do akupresury.
Heat (2B.) - przyęzne uruchomia fungcje automatyczné ogrzewania wody, wówczas zaȩwiec są dwie czerwone lampki (3). Zwykle potrzeba okło 30 minut, aby podgrzać wode z 25^ do 40^ w temperaturze otoczenia 25^ , maksymalna temperaturaDyniesie 43 - 45^ , aby zaoszcȩdzić czas, możesź równej wracieplą wode. Funkcja ogrzewania wody zapobiegnie jej wystygniȩciu.
Oznakowanie przyȩczników: I - wączony, O - wymićzony.
UWAGA: Upewnij sie, ze maszSuche rece podczas obstugi przelacznika lub wyjmowania wtyczki. - Usiadz i umieść stopy w misce do masazu (1). Zawsze sprawdzaj temperatury wody przyd umieszczemien stóp w maszerze. Uzywaj urzadzenia tylko w poźycji siedzacej. Nie stawaj w urzadzeniu. Nie stawaj na odudowej urzadzenia.
- Po zakoniceniu uzytkowania masažera, ustaw wszystkie przelaczniki (2A. i 2B.) w pozycji wylaczone „O“, wyjmij nogi z wody, wytrzyj nogi. Wyjmij wyczke z gniazdka suchymi dlonmi.
- Przechyl urzadzenie, aby wylać wode z misy. Nigdy nie wylewaj wody na przyȩclazniki sterujuce (2A. i 2B.).
- Poczekaj az urzadzenie wystygnie, wczysć je zgodnie z ponieszym opisem.
CZYSZCZENIE
- Upewnij sie, ze urzadzenie jest odłaczone od sieci elektrycznej iNie jest cieple.
- Nie zanurzaj calego urzadzenia w wodzie ani innych plynach, by woda nie dosta sie do wutrza urzadzenia.
- W celu wyczyszczenia urzadzenia, uzyj miękciej, wilgotnej sciereczki z dodatkiem plynu do mycia naczn. Wyplucz mise masañera i przytrZYJ do sucha.
- Okresowo prostuj przywód, jesti są skȩci.
PRZECHOWYWANIE
- Odacz urzadzenia od zasilania i pozwol mu ostygnac.
- Ustaw urzadzenie na stabilnej podlodze. Ztoz urzadzenie, otwierajc uchwyt (5) i naciskajc mise (1) do dotu. Wysokość urzadzenia zmiejszy sie z 21 do 9,5cm aby urzadzenie zajmowalo@mniejjejcie podczas przechowyania i transportu.
- Przechowuj w pudelku lub w czystym, suchym.),
- Aby uniknac uszkodzenia, nie owijaj przyewodu zasilajacego wokol urzadzenia.
- Nie zawieszaj urzadzenia za przywódzasilajczy.

W trosce o srodowisko. Opakowania kartenowe oraz worki politylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórkovi odpadów komunalnych zgodnie z ich opsem. Jezieli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjać i osobnoadder do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujace sie w nimNiebezpieczne substantjc mega stanowic zagrozenia dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuju, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnka z odpadami komunalnymi. Zuzyt sprzet elektryczny, to odpady, ktore zwieriera substancje szkodliwe dla ludzi, zwieratz i srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrza, a poprez to moga sie dostac do organizu mu czlowieki doprowadzic do licznych dolegliwocki zdrwotnych, takih jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rawnie doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywolać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogamie rowień niekorzystny wptyw na uklad oddechowy i rozdroczy oraz doprowadzic do zamian nowotworych. Spoźcie roslin rosnacych na skarzonych glebach, oraz produktów powstalych z nich moze grozic w/w skutkami zdrowotnymi. Urzadzenie wyrzuać do pojemnika na odpady komunal!!
Serwis W przypadku checi zakupu czeci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamagini nelezy kontaktowac sie bezpośrednio ze sprzedawca, kóry wystawil paragon.
Manuale d'uso (IT)
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
WARUNKI GWARANCJI obowiazuja na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobraj jakosci sprzetu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancjna i udziela 24 mieszecznaj gwarancji, tkóra liczy są od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancjne swiadzone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane(be污染防治nez przy serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przy przesiébiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.
Powyźysz zapisNie dotyczy Jednoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego spreȩtu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymieni częsć rzechy, przypeis powzyszty stosuje sie odpowiednio do czȩci wymienionej. Gwarant zobowiażupe sie poukć koszty dostarczenia rzechy do serwisuna adres wskazany w karcie gwarancynej. Jednakość uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsȩdek, wybierajuć srodektransportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przyszlugupe od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru - rzechy do naprawygwarancynej, przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.
UWAGA: Sprzęt przyznaczenia jest wyłączie do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objekte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemienium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajućze zuzymi przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodźnewnikły wskutek:
-niewlasciwo gubniezgodnego z instrukcja uzytkowania, przechowywania i konserwaci;
-ingerencj nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek i zmian konstrukcyjnych;
-uszycia niewaosciwych materiałow eksploatacynych.
-uszkidzen mechancznych, termicznych, chemicznych i powstaulych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu,pieczeci sprechodajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłaczeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujace, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujace, glowice tnace i sita.
Reklamowany sprezt jest dostarczy do Serwisu Centralnego przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprezt odbierany jest z Serwisu Centralnego przyez Klienta.

adnotacion serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl
(data sprzedazy)
(pieczatka skepu i podpis sprezedawcy)
Termin usuniecia wady moze zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niedbnedych czesci, nie dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancynej. W zwiazku z koniecznoscia sprawadzenia czesci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.
W przypadku stwierdenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237
Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamaci konieczne jest dozaczenia kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylacza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajacych
z przyepisos o rękojmi za wady rzeczzy spreźednej.
W trosce o srodowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki politylenowe (PE) nalezy wrzucac do opdowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i-osobno oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do opdowiednio gunktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasc sie w nim niebezpiecze substantje moga stanowic zagrozenia dla zdrowia iŚrodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzucac do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zuzyty sprzęt elektryczny, to opdady, ktore zawieraja substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzata i sterodowiska. Substanjc te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: zarunzia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substanjc szkodliwe mogaMIC rawniez niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworych. Spoźycie roslin rosnących na skazonych glebach, oraz produktow powstalych z nich moze grozic w/w skutkami zdrowotnymi.
camry
Premium

ELECTRIC KETTLE CR 1290

ESPRESSOMACHINE CR4410

SANDWICH MAKER CR 3054

RETRO RADIO CR 1182

AIR CONDITIONER CR 7925

FOOD PROCESSOR CR 4223

MIXER CR 4220

MEAT MINCER CR 4812

AIR FRYER OVEN CR 6311

BAGLESS VACUUM CLEANER CR 7046

AIR DEHUMIDIFIER CR 7851

Trimmer CR 2921

CERAMIC FAN HEATEROIL FILLED RADIATOR CR 7732 CR 7812


PORTABLE FRIDGE CR 8076

HEATED ANIMAL DEN CR 7431
camry
Premium

ELECTRIC KETTLE CR 1292

HAIR DRYIER CR 2261

TOASTER 2 SLICES CR 3217

ELECTRIC GRILL CR 3044

PERSONAL BLENDER CR4615

WAFFLE MAKER CR 3046

GARMENT STEAMER CR 5033

AIR HUMIDIFIER CR 7964

GLASSHEATER CR7721

WASHING MACHINE CR 8054

OIL FILLED RADIATOR CR 7810

HEATING LUNCHBOX CR 4483

MOSQUITO KILLER LAMP SONIC TOOTHBRUSH CR 7935 CR 2173


HEATING UNDERBLANKET CR 7430

HAIR DRYER CR 2256
camry
Premium

VACUUM CLEANER CR 7045

OIL FILLED RADIATOR CR 7814

Stand Fan CR 7306

Electric Kettle CR 1169

RETRO RADIO CR 1188


HAIR STRAIGHTENER CR 2320
FOOT SPA CR 2174

ELECTRIC SHAVER CR 2925

INTERNET RADIO CR 1180

AIR CONDITIONER CR 7926

ELECTRIC KETTLE CR 1291

TOASTER 2 SLICES CR 3215


CONVECTION HEATER CERAMIC FAN HEATER CR 7724 CR 7772

MOSQUITOKILLER CR 7937

ELECTRIC SHAVER CR 2927
| AFTER SALE SERVICE NOTICE | |
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sichitte direkt an den Verkäuser, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pieces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentation alguna queja, comuniquesse directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de repositionação ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiou o recibo. |
| LT | Jei norite jsigyti atsarginiu daliu ar pateikti nusiskundimu, susisiekite tiesiogai su kvita isdavusiu pardaveju. |
| LV | Ja vélas iegadãtres rezes das naizteikt pretenzijas, ludzu, szainieties tieši ar pärdevēju, kurš izsniédza Čeku. |
| EST | Kui sooïve osta varuosi νoi esitada pretensioone, vötle otse ühendust kvilitungi väljastanud mujiaga. |
| HU | Ha potalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszit szeretne tenni, forduljon kozvetlenü al bizonylatot kiàllito eladóhoz. |
| BS | Ako Želite kupiti rezervne dijelove iii napravitri reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao raçun. |
| RO | Ecnii Bvi XOTITE KUYNITB ZANCACTNI IINI PPEDYABITB KAKHE-ПИБО PPETEN3N, NOXANYICTA, CBANKTCEB HAPRIMYU C PNOADAMCUM, BVDABWIMM YEK. |
| CZ | Chcete-li zakoupit nahradni dily nebo uplatnit jakoukoli reklamaci,kontaktujte prímo prodejce, ktery ÚCTENku dystavil. |
| RU | Dacà doriti sá cumparaşi piese de schimb saú sá facejí vreo reclamajtie, ∀rugām sá contactati direct vänzătorul care am cisitanla. |
| GR | Eáv θéLETE VA OYOPAOETE AVTALAAKTIKÁ N V A KAVETE OTIOIAHITOTE TIPAPATVO, ETIKOIVWVNTE ATTEUθEICAG MTOV TPOAANTIN TPOU ESEBDWTE TVAATTDBEIGN. |
| MK | Ako cakate da KUYNITRE PERSEBNDALEOBN IINI DA NOHNCETE KAKBIS BINO nonnaki, KONTAKTIPAJTE DIPERKTHO CO PNOBADAWOT KOJ IA 3DAN CMTKATA. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem danrechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeben. |
| SL | Če ŽELITE kupiti nadomestne dele Ali VLOZITI reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal raçun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdá valituksa, OTA yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku checi zakupu częsci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamaciji nalezykontaktowac sie bezposrednio ze spredawca, kóry wystawil paragon. |
| IT | Se desideri acquisare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquisare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill köpa reservdelar ellere gora nagra reklamationer, vänligen kontakta saljaren som utfardat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du onsker al kabe reservedele ellere reklamere, bedes du kontakte saelgeren, som har undstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якшо вихоче рindabatu зац当中ию abo noDanu bdy-bki npeteh3II, 3BepHITbCS be3nocepRedNo do noPndabuaякий BWDABWEEK. |
| SR | Ako JIJIITNE DA KUYITNE PERSEBNDELEOBIEI INI DA ULOKHTE PEPKMAUJIy, obpatnte CE dIPERKTHO PNOBADU WOJIy je 3DAN Pauyn. |
| SK | Ak si chcete kupit' nahradné diely alebo uplatn't akukolvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktory ÚCTENku dystavil. |
| AR | Sis jLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJL |
| BG | Ako NCKATE DA ZAKYNITPE PERSEBNCHUACTNI IINI DA HAPRAVITE ONIKABAHNA, MONA, CBpKTeCe dIPERKTHO C PNOBADUCA, KOITO E 3DAN KACOBATA BENEKKA. |
| AZ | Ehtiyat hissseleri almaq va ya hér hansi Şikayat etmek isteyirsinizsə, qebzi veren satici ile birbaşa olaje saxlayin. |
| ALB | Nëse déshironi të blini pjësse këmbimi osë të beni ndonjë ankesë, ju lutemi kontaktoni drejtpredrejt shitësin ùka leshuar faturën. |
| KA | mglglnon lounngnnmglglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnonglglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnon glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnon glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnon glglnon glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnon glglnON glglnon glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnon glglnon glglnon glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnon glglnON glglnON glglnon glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnon glglnON glglnon glglnon glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glgln ON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glgln ON glglnON glglnON glgln ON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glgln ON glglnON glglnON glglnNON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnNON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glglnON glgln ON glglnON glglnON glgln NON glglnON glglnNON glglnON glglnNON glglnON glglnNON glglnON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNon glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glgln NON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glglnNON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln NON glgln Nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nongrc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglc nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglCnonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nongrc nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglC nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs nonglCs noGLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLG NS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GlGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGL GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS GLGNS G LLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGlGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGLGL-glglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglgl/glglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglgl.glglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglgl-glglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglgl/gl |