CR 2174 - Dispositivo de masaje CAMRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR 2174 CAMRY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CR 2174 CAMRY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR 2174 - CAMRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR 2174 de la marca CAMRY.
MANUAL DE USUARIO CR 2174 CAMRY
Manual de usuario (ES)
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES
LEA ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS
- Lea el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los días causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una Manipulación inadequada.
- El aparato es sólo para uso dométrico. No lo utilizes para ningún除外 incompatible con su uso previsto.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente de 220 - 240V 50 / 60~Hz
Para mayor seguidad de uso, no conecte various aparatos electricos a un>mismo circuito al>mismo tiempo.
- Tenga especial cuidado cuando utilise el aparato en presencia de niños. No permitita que los niños juguen con el aparato. No permitita que niños o personas no familiarizadas con el aparato loutilicen.
- ADVERTENCIA: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o personas sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han rec;bido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de lospeligos asociados a su uso. Los niños no debenigar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la activités se lleve a cabo bajo supervisión.
- ADVERTENCIA: El equipo tiene una superficie caliente. Las personas que no Sean sensibles al calor deben tener precaución al utiliser el equipo.
-
ADVERTENCIA: Si se produce una fuga de agua del equipo, este no debe seguir'utilizando.
-
ADVERTENCIA: Nocede el aparato enchufado a una toma de corriente sin vigilancia.
- ADVERTENCIA: Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- ADVERTENCIA: Retire siempre el enchufe de la toma de corriente afterwards de utiliser el aparato sujetándolo con la mano. NO tire del cable de alimentación.
- ADVERTENCIA: No utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
- ADVERTENCIA: No utilise el masajeador@m间隙as duerme o quando se senta somnoliento.
- ADVERTENCIA: No Manipule ni utilise el aparato con las manos mojadas.
- ADVERTENCIA: Cuando utilise el aparato en el cuarto de bajo, después de usar desenchufelo de la toma de corriente toma de corriente, ya que la proximidad del agua constituya un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
- ADVERTENCIA: No intente enchufar o desenchufar el aparato cuandoonga los pies en el agua.
- Nosumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en ningún除外 liquido. No exponga el aparato a la intemperie (lluvia, sol, etc.)
- Coloque el aparato sobre una superficie fresca, estable y nivelada, lejos de aparatos de comida calientes como: comida electrica, quemador de gas, etc. ....
-
Deje de utiliser el masajeador si siente molestias. No utilizes el masajeador cuando los pies estén hinchados o haya inflamación o sarpullido. En tales casos, le recomendamos que se ponga en contacto con su Médico.
-
Si tiene alguna duda sobre su salute, consulte a su medico antes de utiliser el aparato por primera vez. Esto también se aplica a las personas con marcapasos, diabetes u另一边 enfermedades, mujeres embarazadas, personas que se quejan de dolores musculares y/o articulares persistentes. Los dolores de larga duración peuvent ser sintoma de una hermedad grave.
- No utilise nunca el masajeador si tiene heridas abiertas en los pies o las piernas, zonas descoloridas o sus piernas presentan hinchazón, quemaduras, inflamación, etc.
- El masaje debe ser agradable ycomfortable. Si siente dolor o molestias,deje deutilizarloyconsulte a su medico.
- El masajeador dispone de una función de calentimiento del agua. La superficie del aparato está caliente. Las personas sensibles a las altas temperatas deben tener precaución al utiliser el aparato. El uso de la funciona de calentimiento del agua por parte de niños o personas discapacitasadasuede ser peligioso.
- Compruebe periodically el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, el aparato no debe utilizesse. Un cable dañado debe ser sustituido por un taller especializado para hacer peligros.
- Se recomienda no utilizes el aparato más de 20 horas seguidos. El uso freciente pueda hacer que el producto se sobrecaliente. Si thiso occurs, interruppa el uso ycede que el aparato se enfié antes de volver a ponerlo en marcha.
- Utilice el aparato solo cuando está lleno de agua.
- Por favor, llene el aparato sólo con agua. No utilizes aceites de báñó, geles ni除外as sustancias.
- No se ponga nunca de pie sobre el masajeador. Utilicelo
siempre sentido.
- No utilise el aparato con el cable de alimentación dañado o se ha caído o dañado de在哪 quería forma o no funciona correctamente. No repare el aparatoasted甚么, ya que existe riesgo de descarga electrica. Lleve el aparato dañado a un centro de servicios competente para su inspeccion o reparacion. Las reparaciones solo deben ser realizadas por centros de servicios autorizados. Una reparacion inadequada peut suponer un grave riesgo para el usuario.
- No bloquee nunca las aberturas del aparato ni lo colque sobre una superficie blanda, como una cama o un sofa, donde能把an bloquearse las rejillas de ventilacion. Proteja las rejillas de ventilacion de la sociedad, elleo, elpolvo, etc. Nunca introduzca objetos微量元素 en las aberturas.
- El cable de alimentación no debe tocar las partes calientes del aparato y no debe estar cerca de另一as fuentes de calor.
- No utilise la unidad donde seutilicen productos en aerosol (sprays) o donde se administre oxigeno.
- No utilise el aparato bajo de una manta o almohada. El aparato podra calentarse excessivamente, provocando un incendio, una descarga electrica o lesiones.
- Para mayor proteccion, se recomienda instalar en el circuito eletrico un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual nominal no superior a 30mA . Paraarlo, consulte a un electricista especializzato.
- No deben utilizar detergentes agresivos en forma de emulsiones, lociones, pastas, etc. para limpar la caja, ya que pueda, entre otheras cosas, eliminar@simbolos graficos informativos como graduaciones, marcas, senales de
advertencia, etc.
- El equipo no está Diseñado para functionar con temporizadores externos ni con un mando a distancia independiente.
- El aparato noDebe utiliser con personas dormidas.
DESCRIPICION DEL APARATO
-
Cubeta plegable
-
Interruptores
-
Luces de funciona de calentimiento del agua
-
Boquillas de salute de aire para masaje de burbujas
-
Asa de transporte / proteccion contra salpicaduras 6. Pies antideslizantes
2A. Masaje de burbujas y vibración
2B. Calor - calentamento del agua
USO
- Coloque el aparato sobre un suejo estable. Despliegue el aparato abriendo el asa (5) y tirando de la cubeta (1) hacía arriba, la alta del aparato aumento de 9,5 a 21 cm.
- Asegürese de que el aparato está desenchufado antes dellenarlo de agua. No sumerja nunca el masajeador de pies en agua u other liquidos. Desconecte ahora el aparato de la red electrica cuando no lo utilise y cuando lo llene, vacie, limpie o traslade. No deje el aparato desatendido cuando está en configuracion.
- Llene la cubeta del aparato (1) hasta la linea MAX con agua caliente o fria, según desee. La capacité Tmaxa de la cubeta (1) es de aproximadamente 6 litros de agua. No llene el aparato con agua por encima de la linea de llenado MAX. No ponga en marcha el aparato cuando el nivel del agua está por debajo de la linea MIN.
- SeLECTIONA func iON segun sus preferencias pulsando los interruptores:
Burbuja y Vibración (2A.) - el interruptor activa simultáneamente un masaje de burbujas para reducir la fatiga de los pies y un masaje de vibración para estimular los receptores de los pies de forma similar a la acupresión.
Calor (2B.) - el interruptor activa la func tion automatica de calentamento del agua, en cui caso se encenderan las dos luces rojas (3). Normalmente se tarda unos 30 minutes en calentar el agua de 25^ a 40^ a una temperatura ambiente de 25^ , la temperatura maxima sera de 43 - 45^ , para ahorrar tiempo también peut vertear agua caliente. La funct iOn de calentamento del agua evitará que el agua se enfrie.
Marcas del interruptor: I - encendido, O - apagado.
NOTA: Asegürese de tener las manos secas cuando accione el interruptor o retire el enchufe.
5. Siénse y colque los pies en el recipiente de masaje (1). Compruebe siempre la temperatura del agua antes de colocar los pies en el masajeador. Utilice el aparato unicamente sentido. No seonga de pie sobre el aparato. No seonga de pie sobre la carcasa del aparato.
6. Cuando haya terminado de utiliser el masajeador, colque todos los interruptores (2A. y 2B.) en la posicion "O" de apagado, saque los pies del agua y limpielos. Retire el enchufe de la toma de corriente con las manos secas.
7. Incline el aparato para verte el agua de la taza. Nunca vierta agua sobre los interruptores de control (2A. y 2B.).
8. Espere a que el aparato se enfrie y limpiejo como se describe a continuacion.
LIMPIEZA
- Asegürese de que el aparato está desenchufado y no caliente.
- Nosumerjadoalloaparatoanaguauotrosliquidosparaevitarqueentreaguaen elaparato.
- Para limpiar el aparato, utilise un paño suave y humedo con liquido lavavajillas. Enjuague el recipiente del masajeador y sequelo con un paño.
- Enderece periodicamente el cable si se tuerce.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufe launidad de la fuente de alimentacion ycede que se enfiree.
- Coloque el aparato sobre un sueño estable. Pliegue el aparato abriendo el asa (5) y presionando la cubeta (1) hacía bajo. La alta del aparato disminuirá de 21 a 9,5 cm para que ocupe menos espacio durante el almacenimiento y el transporte.
- Guardelo en la caja o en un lugar limpio y seco.
- Para evacar daños, no enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
- No@cuelgue el aparato por el cable de alimentacion.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Alimentación: 220-240V 50/60Hz
Potencia: 450W
Potencia maxima: 500W
Dimensiones del producto antes de plegar 39 × 44 × 21 cm
Dimisión del producto afterwards de plegado 39 × 44 × 9,5 ~cm

Por el bien del medio ambiente Los embalajes de carton y las bolsas de polietileno (PE) deben desecharse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos segun su descripcion. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por分开ar en un centro de recogida y almacenamento. El aparato uso debe levarse a un centro de recogida y almacenamento adecuado, ya que las sustancias peligrosas que contiene poder suponer un riesgo para la salute y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato no debe desecharse en el contender municipal de residuos. Los residuos de aparatos eletricos son residuos que contienen sustancias nocivas para las personas, los animales y el medio ambiente. Estas sustanciasuen poteminar el sueo, el agua o el aire, y atraves de eldouen entar en el cuerpo humano y provocar una series de problemas de salute, como problemas de visio, audicn, habla, también poder daar los riones, el higado y el corazon, y causar enfermedades de la piel. Las sustancias nocivas también poder tener efectos adversos en los sistemas respiratorioy reproductor y provocar candidigenos. El consumo de plantas que crecen en los suelos afectados, y de products elaborados a partir deellas, poder provocar los efectos mentionados sobre la salute.No deseche el equipo en el contender de basura municipal
Servicio Tecnico Si desea adquirir piezas de repuesto o Tiene una reclamacion, dirijase pongase en contacto directamente con el distribuidor que emitio el recibo.
gila 15) gj3 k jdi a j
1.2
95 21 jgj g j (1) e g j g j g j g j g j g j g
aBjuiiSaaie 3
jll 12aill 4
aallll 1y jy y 5
a
60/50~240-220
21,450:33.
500
21×44×39:
9.5×44×39:all 21
aagmbl aangnongnl. agyml aeggngn 3mnnnngmognl (PE) 3mgon 60s yghmgl 56gngn mdo, mdoan gno
aegnongn n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66n 66