PARKSIDE PAKSP 20Li A1 - Piła elektryczna

PAKSP 20Li A1 - Piła elektryczna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAKSP 20Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 85 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PAKSP 20Li A1 - page 52

Pytania użytkowników dotyczące PAKSP 20Li A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAKSP 20Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAKSP 20Li A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PAKSP 20Li A1 PARKSIDE

Translation of the original instructions AKUMULATOROWA PILARKA UKOSOWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKU ZKRACOVACÍ

Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do cięcia drewna, produktów drewnopodob- nych lub tworzyw sztucznych. Nie wolno go używać do cięcia materiałów żelaznych, takich jak pręty, drążki, śruby itp. Jakikolwiek inny rodzaj użycia lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpie- czeństwo wypadku. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych. Wyposażenie Włącznik/wyłącznik Rękojeść Zespół silnika Blokada wrzeciona Śruba ustalająca kąta nachylenia Śruba ustalająca stołu obrotowego Podstawa przedmiotu obrabianego Śruba podstawy przedmiotu obrabianego Stół obrotowy Strzałka wskaźnikowa na stole obrotowym - Skala w stopniach 3 Regulowana szyna ogranicznikowa ! Śruba imbusowa . Osłona ochronna 0 Przycisk odblokowujący Rysunek A 6 Tarcza pilarska 1 Zacisk mocujący 17a Śruba regulacyjna zacisku mocującego % Otwory w podstawach przedmiotu obrabianego + Otwory , Śruba mocująca Kołnierz mocujący (na zewnątrz) Rysunek B / Uchwyt do przenoszenia Przyłącze odciągu pyłu " Worek na pył 24a Klamry mocujące # Zabezpieczenie transportowe $ Śruba zaciskowa & Pręt gwintowany Rysunek C ' Skala nachylenia ( Wskaźnik nachylenia Rysunek D 5 Akumulator 4 Przycisk odblokowujący Ładowarka 2 Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora Przycisk stanu naładowania akumulatora

  • Czerwona dioda kontrolna LED ) Zielona dioda kontrolna LED Klucz imbusowy Zakres dostawy 1 akumulatorowa pilarka ukosowa 1 szybka ładowarka do akumulatora 1 akumulator 1 tarcza pilarska HW Ø 210 x 2,0 x Ø 30 mm 48Z (wstępnie zmontowany) 2 zaciski mocujące 1 worek na pył 1 klucz imbusowy 2 wsporniki przedmiotu obrabianego 1 instrukcja obsługiPL 

 49 ■ PAKSP 20-Li A1 Dane techniczne Akumulatorowa pilarka ukosowa PAKSP 20-Li A1 Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Znamionowa prędkość obrotowa na biegu jałowym n

maks. szerokość/głębokość cięcia przy 90 x 90° 120 x 60 mm 90 x 45° 80 x 60 mm 45 x 90° 120 x 35 mm 45 x 45° 80 x 35 mm (strona prawa) 45 x 45° 60 x 35 mm (strona lewa) Zakres wychylenia (talerz obrotowy) - 45°/+ 45° Cięcie ukosowe 0–45° w lewo Tarcza pilarska 210 mm Ø 210 x 30 mm, 48 zębów, Szerokość zębów maks. 2 mm Akumulator PAP 20 A3 Typ LITOWO-JONOWY Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Pojemność 4 Ah (80 Wh) Ogniwa 10 Szybka ładowarka do akumulatorów PLG 20 A3 WEJŚCIE/Input Napięcie znamionowe 230–240 V ∼ (prąd przemienny), 50 Hz Znamionowy pobór mocy 120 W Bezpiecznik (wewnętrzny) 3,15 A T3.15A WYJŚCIE/Output Napięcie znamionowe 21,5 V (prąd stały) Prąd znamionowy 4,5 A Czas ładowania ok. 60 min Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) Noś ochronniki słuchu! Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję obsługi! Wartość emisji hałasu Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie z normą EN 62841. Skorygowany współczynnikiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi zreguły: Poziom ciśnienia akustycznego L

= 83,2 dB (A) Niepewność pomiaru K K

= 3 dB Poziom mocy akustycznej L

= 94,2 dB (A) Niepewność pomiaru K K

= 3 dB Noś ochronniki słuchu! Wartość emisji drgań Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie znormą EN 62841: Piłowanie drewna a h,W = 2,03 m/s

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s

WSKAZÓWKA ► Podane wtej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hała- su zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru imogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia zinnym. ► Podane łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. OSTRZEŻENIE! ► Emisje drgań ihałasu wczasie korzystania zelektronarzędzia mogą różnić się od podanych wartości, zależnie od sposobu użytkowania elektronarzędzia, awszczególności od rodzaju przedmiotu obrabia- nego. ► Staraj się, aby obciążenie było jak najmniejsze. Przykładowe środki ograniczające narażenie na wibracje obejmują noszenie rękawic wtrakcie korzystania znarzędzia iograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz czas, wktórym jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! ► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, zapo- znaj się zilustracjami oraz danymi technicznymi dotyczącymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich ob- rażeń ciała. Zachowaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” doty- czy elektronarzędzi zasilanych zsieci (przez kabel zasilający) oraz elektro- narzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Utrzymuj stanowisko pracy wczystości idbaj ojego dobre oświetle- nie. Nieporządek iniedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków. b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wmiejscu zagrożonym wybuchem, wktórym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektrona- rzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzę- dziem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk połączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda sieciowego. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków wpołączeniu zelektronarzędziami posiadającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Unikaj kontaktu zuziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Kontakt z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. wcelu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyczki zgniazdka. Kabel zasilający trzymaj z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.■ 50 

 PL PAKSP 20-Li A1 e) Podczas pracy zelektronarzędziem na zewnątrz pomieszczeń stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektronarzędziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na to, co robisz. Praca zelek- tronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsąd- ku. Nie korzystaj zelektronarzędzia wprzypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwi- la nieuwagi podczas korzystania zelektronarzędzia może spowodo- wać poważne obrażenia ciała.

Noś środki ochrony indywidualnej iobowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu – wzależności od rodzaju izastosowania elektronarzędzia – zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłącz- niku wtrakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektro- narzędzia do zasilania zwciśniętym już wyłącznikiem może doprowa- dzić do wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regu- lacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony wobracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwa- nych sytuacji. f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy iodzież trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu izbiornika pyłu, należy je podłączyć iużywać wprawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane zzapyleniem. h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeństwa inie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony zelektronarzędziem. Nieuwaga może wułamku sekundy stać się przyczyną poważnych obrażeń.

4. Użytkowanie iobsługa elektronarzędzia

a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektronarzędzia używaj zawsze do ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektro- narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym wyłącznikiem. Elektro- narzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże- nie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy. c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzi robo- czych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk zgniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Takie środki ostrożności uniemożliwią przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się znim obchodzić lub nie przeczytały niniej- szych instrukcji. Elektronarzędzia wrękach niepowołanych osób stano- wią duże zagrożenie. e) Elektronarzędzia inarzędzia robocze wymagają starannej pielę- gnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł lub nie jest uszkodzony wstopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich nie- właściwa konserwacja. f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa- lają się lepiej prowadzić. g) Korzystaj zelektronarzędzia, narzędzi roboczych itd. zgodnie zniniejszymi instrukcjami. Uwzględniaj przy tym warunki pracy iwykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych niż przewiduje to ich przeznaczenie może doprowadzić do niebez- piecznych sytuacji. h) Uchwyty ipowierzchnie chwytne utrzymuj wczystości, wstanie suchym, wolne od olejów ismarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi ikontroli elektronarzę- dzia wtrudnych do przewidzenia sytuacjach.

5. Stosowanie iobsługa narzędzia

akumulatorowego a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektro- narzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń iniebezpieczeństwa pożaru. c) Nieużywany akumulator przechowuj zdala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować poparzenia lub pożar. d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumulatora może wydostać się ciecz. Unikać kontaktu ztą cieczą. Wrazie przypadkowego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. Wprzypadku przedosta- nia się cieczy do oczu skorzystaj zpomocy lekarza. Wydostająca się zakumulatora ciecz może spowodować podrażnienia skóry lub popa- rzenia. e) Nie używaj uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie idoprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń. f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich tempe- ratur. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowo- dować wybuch. g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących ładowania inie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem tem- peratur podanym winstrukcji obsługi. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodo- wać zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed dłuższym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody iwilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.PL 

a) Naprawy elektronarzędzia zlecaj tylko wykwalifikowanemu specja- liście istosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. b) Nigdy nie przeprowadzaj konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pilarek kapowych i ukosowych ■ Pilarki kapowe i ukosowe są przeznaczone do cięcia drewna lub produktów drewnopodobnych, nie mogą być używane do cięcia materiałów żelaznych, takich jak pręty, drążki, śruby itp. Pył ścierny prowadzi do blokowania się ruchomych części, takich jak dolna osłona ochronna. Iskry z cięcia spalają dolną osłonę ochronną, płytę montażo- wą i inne części z tworzywa sztucznego. ■ Jeśli to możliwe, zamocować przedmiot obrabiany za pomocą zaci- sków. Trzymając przedmiot obrabiany ręką, należy zawsze trzymać dłoń w odległości co najmniej 100 mm z każdej strony tarczy pilar- skiej. Nie używaj tej piły do cięcia elementów, które są zbyt małe, aby mogły być zaciśnięte lub trzymane ręcznie. Jeśli dłoń znajduje się zbyt blisko tarczy pilarskiej, istnieje zwiększone ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z tarczą pilarską. ■ Przedmiot obrabiany musi być nieruchomy i albo zaciśnięty, albo dociśnięty do ogranicznika i do stołu. Nie należy wpychać obrabia- nego przedmiotu w tarczę pilarską i nigdy nie ciąć „bez użycia rąk”. Luźne lub ruchome przedmioty obrabiane mogą być wyrzucane z dużą prędkością i powodować obrażenia. ■ Nigdy nie należy przecinać dłonią przewidywanej linii cięcia ani przed, ani za tarczą pilarską. Podparcie przedmiotu obrabianego „skrzyżowanymi rękoma”, tzn. trzymanie detalu po prawej stronie tar- czy pilarskiej lewą ręką lub odwrotnie, jest bardzo niebezpieczne. ■ Przy obracającej się tarczy pilarskiej nie sięgaj za ogranicznik. Nigdy nie wolno przekraczać bezpiecznej odległości poniżej 100 mm pomiędzy ręką a obracającą się tarczą pilarską (dotyczy to obu stron piły, np. przy usuwaniu resztek drewna). Bliskość obracającej się tarczy pilarskiej do ręki może być niewidoczna i może spowodować poważne obrażenia. ■ Przed rozpoczęciem cięcia należy sprawdzić przedmiot obrabiany. Jeżeli przedmiot obrabiany jest wygięty lub odkształcony, należy go zacisnąć stroną wygiętą na zewnątrz w kierunku ogranicznika. Zawsze należy upewnić się, że wzdłuż linii cięcia nie ma szczeliny pomiędzy elementem obrabianym, ogranicznikiem i stołem. Wygięte lub odkształcone przedmioty obrabiane mogą się skręcać lub przesu- wać, powodując zakleszczenie się obracającej się tarczy pilarskiej podczas cięcia. W przedmiocie obrabianym nie mogą znajdować się gwoździe ani ciała obce. ■ Pilarki należy używać dopiero wtedy, gdy na stole nie ma narzędzi, resztek drewna itp.; na stole może znajdować się wyłącznie obra- biany przedmiot. Małe odpady, luźne kawałki drewna lub inne przed- mioty, które mają kontakt z obracającą się tarczą, mogą być wyrzuca- ne z dużą prędkością. ■ Tnij zawsze tylko jeden element. Ułożenie kilku przedmiotów obrabia- nych w stosy nie może być prawidłowo zamocowane i może powodo- wać zacinanie się lub ześlizgiwanie się tarczy pilarskiej podczas piło- wania. ■ Przed użyciem należy upewnić się, że pilarka kapowa i ukosowa stoi na płaskiej, twardej powierzchni roboczej. Płaska i stabilna po- wierzchnia robocza zmniejsza ryzyko niestabilności pilarki kapowej i ukosowej. ■ Zaplanuj swoją pracę. Za każdym razem, gdy regulujesz nachylenie tarczy pilarskiej lub kąt ukosu, upewnij się, że regulowany ogranicz- nik jest prawidłowo wyregulowany i podtrzymuje obrabiany przed- miot, nie dotykając tarczy pilarskiej ani osłony ochronnej. Bez włączania maszyny i bez przedmiotu obrabianego na stole, symulować kompletny ruch tarczy pilarskiej, aby upewnić się, że nie ma przeszkód ani niebezpieczeństwa przecięcia ogranicznika. ■ W przypadku przedmiotów obrabianych, które są szersze lub dłuż- sze niż blat stołu, należy zapewnić odpowiednie podparcie, np. za pomocą przedłużenia stołu lub kobyłek. Przedmioty obrabiane dłuż- sze lub szersze niż stół pilarki kapowej i ukosowej mogą się przechylać, jeśli nie są mocno podparte. W przypadku przewrócenia się przycięte- go kawałka drewna lub przedmiotu obrabianego, może on unieść dol- ną osłonę ochronną lub zostać niekontrolowanie wyrzucony przez obracającą się tarczę pilarską. ■ Nie należy korzystać z pomocy innych osób jako zastępstwa dla przedłużenia stołu lub dodatkowego podparcia. Niestabilne podpar- cie obrabianego przedmiotu może prowadzić do zakleszczenia się tarczy pilarskiej. Ponadto obrabiany przedmiot może przesuwać się podczas cięcia i pociągnąć Ciebie i pomocnika w kierunku obracającej się tarczy pilar- skiej. ■ Odciętego elementu nie można dociskać do obracającej się tarczy pilarskiej. Jeśli jest mało miejsca, np. przy zastosowaniu ograniczników wzdłużnych, odcięty element może zaklinować się z tarczą pilarską i zostać gwałtownie wyrzucony z duża siłą. ■ Do prawidłowego podparcia okrągłych materiałów, takich jak pręty lub rury, należy zawsze używać zacisku lub odpowiedniego przy- rządu. Pręty mają tendencję do staczania się podczas cięcia, powodu- jąc „zazębianie się” tarczy pilarskiej i wciąganie obrabianego przed- miotu z ręką operatora w kierunku tarczy pilarskiej. ■ Pozwól, aby tarcza pilarska osiągnęła pełną prędkość obrotową przed rozpoczęciem cięcia w obrabianym przedmiocie. Zmniejsza to ryzyko wyrzucenia obrabianego przedmiotu. ■ W przypadku zakleszczenia się przedmiotu obrabianego lub zak- leszczenia się tarczy pilarskiej należy wyłączyć pilarkę kapową i ukosową. Odczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się, odłącz wtyk sieciowy i/lub wyjmij akumulator. Następnie usuń zakli- nowany materiał. Jeśli będziesz kontynuował piłowanie z taką bloka- dą, możesz stracić kontrolę lub uszkodzić pilarkę kapową i ukosową. ■ Po zakończeniu cięcia zwolnij wyłącznik, przytrzymaj głowicę pilar- ki na dole i odczekaj, aż ostrze zatrzyma się przed usunięciem od- ciętego elementu. Bardzo niebezpieczne jest sięganie ręką do tarczy pilarskiej w dobiegu. ■ W przypadku wykonania niepełnego cięcia lub zwolnienia prze- łącznika przed osiągnięciem dolnego położenia głowicy pilarki należy mocno trzymać rękojeść. Efekt hamowania pilarki może spo- wodować szarpnięcie głowicy pilarki w dół, co prowadzi do ryzyka obrażeń. ■ Utrzymywać stanowisko pracy w czystości. Mieszanki materiałów są szczególnie niebezpieczne. Pył z metali lekkich może się palić lub wy- buchnąć. ■ Nie wolno używać tępych, pękniętych, wygiętych lub uszkodzonych tarcz pilarskich. Tarcze pilarskie z tępymi lub niewłaściwie ustawio- nymi zębami wytwarzają zbyt wąski rzaz i na skutek tego zwiększo- ne tarcie, zakleszczenie się tarczy pilarskiej i odbicie. ■ Nie wolno używać tarcz pilarskich wykonanych z wysokostopowej stali szybkotnącej (stal HSS). Takie tarcze pilarskie mogą łatwo pękać. ■ Zawsze stosuj tarczę pilarską odpowiedniego rozmiaru i z odpo- wiednim otworem mocującym (np.gwiaździstym lub okrągłym). Tarcze pilarskie, które nie pasują do elementów montażowych pilarki, pracują nierówno i mogą prowadzić do utraty kontroli. ■ Nigdy nie usuwaj odpadów z cięcia, wiórów drewna itp. z obszaru cięcia podczas pracy elektronarzędzia. Zawsze najpierw ustaw ra- mię narzędzia w pozycji spoczynkowej i wyłącz elektronarzędzie. ■ Po zakończeniu pracy nie dotykaj tarczy pilarskiej przed jej ostygnię- ciem. Podczas pracy tarcze pilarskie bardzo mocno się nagrzewają.■ 52 

 PL PAKSP 20-Li A1 Instrukcje uzupełniające ■ Stosować tylko tarcze pilarskie o średnicach zgodnych z napisami na pilarce. ■ Podczas pracy z drewnem lub materiałami, które wytwarzają szkodliwe dla zdrowia pyły, należy podłączyć urządzenie do odpowiedniego, sprawdzonego wyciągu. ■ Podczas cięcia drewna należy nosić maskę przeciwpyłową. ■ Stosować tylko zalecane tarcze pilarskie. ■ Zawsze nosić ochronniki słuchu. ■ Unikać przegrzania końcówek zębów. ■ Podczas cięcia tworzyw sztucznych unikać topienia się tworzywa. ■ Stosuj tarcze pilarskie odpowiednie do piłowanego materiału.Instrukcje uzupełniające według normy EN 847-1 ■ Narzędzia te są zgodne z normą EN 847-1. ■ Narzędzia mogą być używane tylko przez osoby przeszkolone i doświadczone, które opanowały obsługę narzędzi. ■ Nie wolno przekraczać maksymalnej prędkości obrotowej wskazanej na narzędziu. O ile nie wskazano inaczej, należy przestrzegać zakresu prędkości obrotowej. ■ Tarcze pilarskie z zerwanymi korpusami muszą być wyłączone z eksplo-atacji (naprawa jest zabroniona). ■ Nie wolno stosować narzędzi z widocznymi pęknięciami. ■ Narzędzia muszą być regularnie czyszczone. ■ Części narzędzi ze stopów metali lekkich, np. z żywicy, można czyścić wyłącznie rozpuszczalnikami, które nie pogarszają właściwości mecha-nicznych tych materiałów. ■ Używaj wyłącznie tarcz pilarskich określonych przez producenta, które, jeżeli są przeznaczone do cięcia drewna lub podobnych materiałów, są zgodne z normą EN 847-1. ■ Używaj wyłącznie tarcz pilarskich oznaczonych prędkością obrotową równą lub wyższą od prędkości obrotowej wskazanej na elektronarzę-dziu.Montaż i mocowanie narzędzi oraz części narzędzi ■ Narzędzia i korpusy narzędzi należy mocować w taki sposób, aby zapewnić stabilność mocowania podczas pracy. ■ Podczas montażu narzędzi należy zadbać o to, aby mocowanie odby-wało się na piaście narzędzia lub na powierzchni mocowania narzę-dzia oraz aby krawędzie tnące nie stykały się ze sobą ani z elementa-mi mocującymi. ■ Śruby i nakrętki mocujące muszą być dokręcane za pomocą odpo-wiednich kluczy dynamometrycznych itp. z momentem dokręcania (9–12Nm) podanym przez producenta. ■ Przedłużanie klucza lub dokręcanie za pomocą uderzeń młotka jest zabronione. ■ Powierzchnie mocujące należy wyczyścić z zabrudzeń, smarów, oleju i wody. ■ Śruby mocujące muszą być dokręcone zgodnie z instrukcjami produ-centa. ■ Aby dostosować średnicę otworu tarczy pilarskiej do średnicy wrzecio-na maszyny, można stosować tylko osadzone na stałe pierścienie, np. pierścienie wciskane lub utrzymywane przez połączenie klejone. Zabronione jest stosowanie luźnych pierścieni.Naprawy narzędzi ■ Zabrania się napraw narzędzi. Niebezpieczeństwo spowodowane niewyważeniem!ObsługaObsługuj narzędzia w sposób bezpieczny, aby uniknąć obrażeń: ■ Noś środki ochrony indywidualnej, w szczególności rękawice ochronne. ■ Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy. ■ Dopilnuj, by nosić ciasno przylegające ubrania. ■ Po zamontowaniu narzędzia w maszynie zamontuj ponownie prawidłowo wszystkie urządzenia zabezpieczające, jeśli są dostępne. ■ Zleć specjaliście wykonanie rozruchu próbnego. Piktogramy Noś rękawice ochronne!Stosuj ochronę dróg oddechowych!Noś okulary ochronne!Noś ochronniki słuchu!Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie sięgaj do obracającej się tarczy pilarskiej!

1. Ustaw regulowaną szynę ogranicznikową 3.2. Ustaw kąt nachylenia. OSTRZEŻENIE! ► To narzędzie generuje podczas pracy pole elektromagnetyczne. Wokreślonych okolicznościach może ono mieć szkodliwy wpływ na aktywne lub pasywne implanty medyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obra-żeń ciała, przed przystąpieniem do obsługi elektronarzędzia przez osoby z implantami medycznymi zalecamy im skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantu. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdol- nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego do- świadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użyt- kowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwi- sowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifi- kacje. Pozwoli to uniknąć poważnych zagrożeń. Ładowarka nadaje się tylko do użytku wzamkniętych pomieszczeniach.PL 

 53 ■ PAKSP 20-Li A1 UWAGA! ♦ Za pomocą tej ładowarki można ładować tylko następujące akumulatory: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ♦ Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku. OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem, kablem sieciowym lub wtykiem. Uszkodzone kable sieciowe oznaczają śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Oryginalne akcesoria / urządzenia dodatkowe Używaj wyłącznie akcesoriów i osprzętu dodatkowego, które zostały wymienione w instrukcji obsługi lub których uchwyt jest kompatybilny z urządzeniem. OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i pożar. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora PRZESTROGA! ► Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora 5 do ładowarki wyciągaj zawsze wtyk sieciowy zgniazda zasilania. WSKAZÓWKA

Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. Podczas dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Miejsce przechowywania powinno być suche ichłodne, ztemperaturą otoczenia między 0°C a50°C. ♦ Włóż akumulator 5 do ładowarki . ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Zaświeci się czerwona dioda kontrolna LED *. ♦ Zielona dioda kontrolna LED ) sygnalizuje zakończenie ładowania i gotowość akumulatora 5 do pracy. ♦ Przed wyjęciem akumulatora 5 z ładowarki wyciągaj zawsze wtyk sieciowy zgniazda zasilania. UWAGA! ♦ Miganie czerwonej diody kontrolnej LED * oznacza, że aku- mulator5 się przegrzał inie można go naładować. ♦ Jeśli czerwona izielona dioda kontrolna LED *) migają jedno- cześnie, akumulator 5 jest uszkodzony. ♦ Wsuń akumulator 5 do urządzenia. ■ Nigdy nie ładuj drugi raz tego samego akumulatora5bezpośrednio po zakończeniu poprzedniego cyklu szybkiego ładowania. Może to doprowadzić do przegrzania akumulatora izmniejszenia jego żywot- ności. ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj zawsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. Wtym celu wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ♦ W celu sprawdzenia stanu naładowania akumulatora naciśnij przycisk stanu naładowania akumulatora . Stan naładowania jest pokazywany na wskaźniku LED stanu nałado- wania akumulatora 2 wnastępujący sposób: CZERWONY/POMARAŃCZOWY/ZIELONY = maksymalne naładowanie CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie CZERWONY = niski poziom naładowania – naładuj akumulator Ustawienie urządzenia Stawiaj urządzenie zawsze na stabilnym podłożu. Zamocuj urządzenie odpowiednimi śrubami (nie znajdują się w zestawie) na płaskiej i stabilnej podstawie. Użyj do tego otworów +. WSKAZÓWKA ► W wyjątkowych przypadkach umieść płytę podstawy do tego celu na twardym podłożu. Transport WSKAZÓWKA

Urządzenie należy transportować wyłącznie z założonym zabez- pieczeniem transportowym #, przenosząc je za uchwyt do prze- noszenia /. Zdejmowanie zabezpieczenia transportowego ♦ Naciśnij nieco na rękojeść i wyciągnij zabezpieczenie trans- portowe# tak daleko, jak to możliwe. Teraz można wyjąć zespół silnikado góry. Zakładanie zabezpieczenia transportowego ♦ Najpierw naciśnij przycisk odblokowujący 0, a następnie rękojeść w dół. Następnie wsuń zabezpieczenie transportowe #do urządze- nia. Zespół silnika jest zamocowany. Sprawdzenie działania osłony ochronnej OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyłącz urządzenie iwyjmij akumulator. ■ Upewnij się, że wszystkie ruchome części osłony ochronnej . działają bez oporów. Upewnij się, że wszystkie urządzenia, które służą do zakrywania tarczy pilarskiej, działają prawidłowo. ♦ Najpierw naciśnij przycisk odblokowujący 0, a następnie rękojeść w dół. Pozwól przy tym na przesunięcie się osłony ochronnej. całko- wicie do góry. ♦ Po puszczeniu rękojeści osłona ochronna . musi prawidłowo powracać do położenia wyjściowego. OSTRZEŻENIE! ► Po puszczeniu rękojeści pilarka wraca również do pozycji wyjścio- wej. Upewnij się, że żadne ręce ani inne części ciała nie znajdują się w zasięgu ruchu wychylnego pilarki. Montaż/wymiana tarczy pilarskiej OSTRZEŻENIE! ► Wymieniaj tarczę pilarską 6 tylko po wyjęciu akumulatora

Strzałka na tarczy pilarskiej 6 musi mieć kierunek zgodny ze strzałką kierunku obrotów (kierunek pracy zaznaczony na urządzeniu). ♦ Naciśnij przycisk odblokowujący 0 i przesuń osłonę ochronną .do góry. Trzymaj osłonę ochronną . jedną ręką. Zwróć przy tym uwagę, aby śruba mocującą , była dostępna. Teraz możesz puścić przycisk odblokowujący 0. ♦ Naciśnij tą samą ręką blokadę wrzeciona całkowicie w dół i przytrzymaj ją w tej pozycji. Jeśli to konieczne, ręcznie obróć tarczę pilarską 6drugą ręką tak, aby było to możliwe.■ 54 

 PL PAKSP 20-Li A1 ♦ Dostarczonym w zestawie kluczem imbusowym odkręć śrubę mocującą ,. ♦ Zdejmij kołnierz mocujący (na zewnątrz)i tarczę pilarską 6. ♦ Załóż nową tarczę pilarską. ♦ Aby przywrócić urządzenie do stanu gotowości, postępuj w odwrotnej kolejności. ♦ Sprawdź, czy wszystkie elementy mocujące są poprawnie zamon- towane. WSKAZÓWKA

Upewnij się, że tarcza pilarska 6obraca się swobodnie. ► Włącz urządzenie na ok. 60 sekund, aby sprawdzić, czy nie wystę- pują nietypowe drgania. W przeciwnym razie należy sprawdzić prawidłowy montaż tarczy pilarskiej 6. Montaż podstawy przedmiotu obrabianego ♦ Standardowym wkrętakiem krzyżakowym (nie wchodzi w skład zestawu) odkręć odpowiednią śrubę podstawy przedmiotu obrabianego. ♦ Wsuń podstawę przedmiotu obrabianego tak daleko, jak to możliwe w odpowiednie otwory %. ♦ Dokręć ponownie śrubę podstawy przedmiotu obrabianego. Upewnij się przy tym, że podstawa przedmiotu obrabianego pozostaje w pozycji poziomej. ♦ Postępuj w ten sam sposób po drugiej stronie. Montaż zacisków mocujących ♦ Odkręć odpowiednią śrubę mocującą $i włóż chwyt zacisku mocującego 1 do otworu. Włóż chwyt zacisku mocującego 1 tylko na tyle w otwór, aby regulowana szyna ogranicznikowa 3 pozwalała się całkowicie poruszać. ♦ Dokręć ponownie śrubę mocującą $. ♦ Postępuj w ten sam sposób po drugiej stronie. Mocowanie obrabianego przedmiotu ♦ Umieść przedmiot obrabiany pod odpowiednim zaciskiem mocującym1. ♦ Dociśnij przedmiot obrabiany do szyny ogranicznikowej. ♦ Odkręć najpierw śrubę regulacyjną zacisku mocującego 17a i ustaw ją odpowiednio do przedmiotu obrabianego. Następnie ponownie dokręć śrubę regulacyjną zacisku mocującego 17a

♦ Później dokręć pręt gwintowany & w prawo. ♦ Aby zwolnić przedmiot obrabiany, obrócić pręt gwintowany & wlewo. WSKAZÓWKA ► Długie i ciężkie przedmioty obrabiane muszą być podłożone od spodu lub podparte na wolnym końcu, aby zapewnić ich stabilność. Podłączanie worka na pył WSKAZÓWKA

Podczas prac z elektronarzędziami wyposażonymi w worek na pył lub podłączonymi do odkurzacza odciągiem do pyłów, istnieje zagro- żenie pożarowe! Wniekorzystnych warunkach może dojść do samo- zapłonu pyłu drzewnego wworku na pył odkurzacza. Może się to zdarzyć np. w przypadku iskrzenia - podczas szlifowania metalu lub pozostałości metalu w drewnie. Zwiększone ryzyko istnieje, gdy pył drzewny zostanie zmieszany z innymi substancjami chemicznymi, a wwyniku długotrwałego szlifowania wytworzy się ciepło. Ztego powodu zawsze unikaj przegrzania szlifowanej powierzchni oraz samego urządzenia, atakże opróżniaj worek na pył lub worek odku- rzacza przed przerwami wpracy. ► Sprawdzić prawidłowe zamocowanie worka na pył. ► Przestrzegaj obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących obróbki poszczególnych materiałów. ♦ Ściśnij obie klamry mocujące 24a w otworze worka na pył ", aby zwiększyć otwór. ♦ Wsuń worek na pył " na przyłącze odciągu pyłu i puść klamry mocujące 24a . Zwróć przy tym uwagę na to, aby zamek błyskawiczny worka na pył "był skierowany w dół. Uruchomienie OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyłącz urządzenie iwyjmij akumulator. Ustawianie stołu obrotowego ♦ Odkręć śrubę ustalającą stołu obrotowego . ♦ Obrócić pilarkę za uchwyt do przenoszenia /wżądane położenie. Ustawioną wartość kątową można ustalić na podstawie skali - oraz strzałki wskaźnikowej na stole obrotowym. ♦ Dokręć ponownie śrubę ustalającą stołu obrotowego . Wykonywanie cięć bez ustawienia kątowego ♦ W razie potrzeby ustaw stół obrotowy , jak opisano w rozdziale „Regulacja stołu obrotowego”. ♦ Dołączonym kluczem imbusowym ustaw regulowaną szynę ogra- nicznikową 3 na śrubie imbusowej !. Przesuń regulowaną szynę ogranicznikową 3 najdalej, jak to możliwe do wewnątrz. Dokręć ponownie śrubę imbusową !. ♦ Przyłóż obrabiany przedmiot do regulowanej szyny ograniczni- kowej3. Zamocuj go zgodnie z opisem w rozdziale „Mocowa- nie obrabianego przedmiotu”. ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik iprzytrzymaj wciśnięty. Pilarka urucha- mia się. Naciśnij przycisk odblokowujący 0 i opuść ostrożnie pilarkę na obrabiany przedmiot. Piłuj z umiarkowaną siłą. ♦ Po wykonaniu rzazu zwolnij włącznik/wyłącznik . Przed ponownym ustawieniem pilarki w pozycji wyjściowej odczekaj do pełnego zatrzy- mania się pilarki.PL 

 55 ■ PAKSP 20-Li A1 Wykonywanie cięcia ukosowego ♦ W razie potrzeby ustaw stół obrotowy , jak opisano w rozdziale „Regulacja stołu obrotowego”. ♦ Ustaw żądane nachylenie pilarki w zakresie 0–45°. W tym celu zwolnij śrubę ustalającą regulacji kąta nachylenia i przechyl pilarkę do żądanego położenia. Dokręć ponownie śrubę ustalającą . Usta- wiony kąt nachylenia możesz odczytać również ze skali nachylenia ' oraz wskaźnika nachylenia (. ♦ Dołączonym kluczem imbusowym ustaw regulowaną szynę ogranicznikową 3 na śrubie imbusowej !. Odległość od tarczy pilarskiej6 może wynosić maksymalnie 8mm. Sprawdź ustawienie przez opuszczenie pilarki. Dopasuj w razie potrzeby zacisk mocujący1na regulowanej szynie ogranicznikowej 3. Dokręć ponownie śrubę imbusową !. ♦ Przyłóż obrabiany przedmiot do regulowanej szyny ogranicznikowej 3. Zamocuj go zgodnie z opisem w rozdziale „Mocowanie obrabianego przedmiotu”. ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik iprzytrzymaj wciśnięty. Pilarka urucha- mia się. Naciśnij przycisk odblokowujący 0 i opuść ostrożnie pilarkę na obrabiany przedmiot. Piłuj z umiarkowaną siłą. ♦ Po wykonaniu rzazu zwolnij włącznik/wyłącznik . Przed ponownym ustawieniem pilarki w pozycji wyjściowej odczekaj do pełnego zatrzymania się pilarki. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyłącz urządzenie iwyjmij akumulator. ■ Przechowuj urządzenie i tarcze pilarskie w suchym i chronionym przed kurzem miejscu. ■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche iniezabrudzone olejem ani smarem. ■ Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. ■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze wolne od zanieczyszczeń. ■ Usuń pędzlem przylegający pył po cięciu. ■ Zawsze utrzymuj obszar wokół osłony ochronnej w czystości. Usuwaj pył i wióry pędzlem lub przez przedmuchanie sprężonym powietrzem. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. Utylizacja Opakowanie urządzenia wykonane jest zmateriałów przyjaz- nych dla środowiska naturalnego, które można oddać wlokal- nych punktach zbiórki. Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie ipoddawać procesowi odzysku zposzanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego. OSTRZEŻENIE! ► Przed utylizacją urządzenia wyjmij zniego akumulator. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Akumulator należy oddać do utylizacji za pośrednictwem istniejących punktów zbiórki surowców. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytych elektronarzędzi/ akumulatorów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środo- wiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opako- waniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) icyframi (b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier itektura, 80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.■ 56 

 PL PAKSP 20-Li A1 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Wprzypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem napra- wiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwa- rancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników , lub części wy- konanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu za- pewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez- względnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się winstrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za- stosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami ser- wisowymi, powodują utratę gwarancji. Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa ikonserwacji, błędy wobsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie zponiższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np.IAN12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produk- cie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej in- strukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy okontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączo- nym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN)

Serwis OSTRZEŻENIE! ► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. ► Wymianę wtyku lub kabla zasilającego powierzaj zawsze produ- centowi urządzenia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie serwiso- wym. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 308540_1910 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

 57 ■ PAKSP 20-Li A1 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny znastępującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Dyrektywa niskonapięciowa WE (tylko ładowarka) (2014/35/EU) Dyrektywa wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywa wsprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

  • Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011r. wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecz- nych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane EN 62841-1:2015 EN 62841-3-9:2015/A11:2017 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/oznaczenie urządzenia Akumulatorowa pilarka ukosowa PAKSP 20-Li A1 Rok produkcji: 01–2020 Numer seryjny: IAN 308540_1910 Bochum, dnia 04.03.2020 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania urządzenia. Zamawianie dodatkowego akumulatora Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz tozrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych. WSKAZÓWKA ► Wniektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamien- nych przez Internet. Wtakim wypadku skontaktuj się zinfolinią serwisową. Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 308540). Numer katalo- gowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.■ 58 
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PAKSP 20Li A1

Kategoria : Piła elektryczna