PAKSP 20Li A1 - Elektrická pila PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PAKSP 20Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PAKSP 20Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrická pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PAKSP 20Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PAKSP 20Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PAKSP 20Li A1 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu AKU SKRACOVACIA
PAKSP 20-Li A1 Úvod Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použi- tím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Přístroj je určen k řezání dřeva, dřevařských výrobků nebo plastů. Nesmí se používat k řezání železných materiálů, jako jsou pruty, tyče, šrouby atd. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vrozporu surčením a představují značné riziko úrazu. Přístroj nikdy nepoužívejte ke komerčním účelům. Vybavení vypínač rukojeť motorová jednotka aretace vřetena stavěcí šroub pro úhel sklonu stavěcí šroub pro otočný stůl podložka pod obrobek šroub pro podložku pod obrobek otočný stůl indikační šipka na otočném stole - stupnice 3 nastavitelná dorazová lišta ! imbusový šroub . ochranný kryt 0 odjišťovací tlačítko ObrázekA 6 pilový list 1 upínací svorka 17a seřizovací šroub upínací svorky % otvory pro podložky pod obrobek + otvory , upevňovací šroub upínací příruba (vnější) ObrázekB / rukojeť přípojka odsávání prachu " záchytný sáček na prach 24a upevňovací spony # přepravní pojistka $ upínací šroub & závitová tyč ObrázekC ' stupnice sklonu ( ukazatel sklonu ObrázekD 5 akumulátor 4 odjišťovací tlačítko nabíječka 2 LED displej akumulátoru tlačítko stavu akumulátoru
- červená LED kontrolka ) zelená LED kontrolka klíč svnitřním šestihranem Rozsah dodávky 1 aku zkracovací a pokosová pila 1 rychlonabíječka akumulátorů 1 akumulátor 1 pilový list z HW Ø 210 x 2,0 x Ø 30 mm 48Z (předem smontovaný) 2 upínací svorky 1 záchytný sáček na prach 1 klíč s vnitřním šestihranem 2 opěry obrobků 1 návod kobsluzeCZ
61 ■ PAKSP 20-Li A1 Technické údaje Aku zkracovací a pokosová pila PAKSP 20-Li A1 Domezovací napětí 20 V (stejnosměrný proud) Domezovací počet otáček při volnoběhu n
Max. šířka/hloubka řezu při 90 x 90° 120 x 60 mm 90 x 45° 80 x 60 mm 45 x 90° 120 x 35 mm 45 x 45° 80 x 35 mm (vpravo) 45 x 45° 60 x 35 mm (vlevo) Rozsah otáčení (otočný talíř) –45°/+45° Pokosový řez 0–45° doleva Pilový list 210 mm Ø 210 x 30 mm, 48 zubů, Šířka zubu max. 2 mm Akumulátor PAP 20 A3 Typ LITHIUM-IONTOVÝ Domezovací napětí 20V (stejnosměrný proud) Kapacita 4 Ah (80 Wh) Články 10 Rychlonabíječka akumulátorů PLG 20 A3 VSTUP/Input Domezovací napětí 230–240 V ∼ (střídavý proud), 50 Hz Domezovací příkon 120 W Pojistka (vnitřní) 3,15 A T3.15A VÝSTUP/Output Domezovací napětí 21,5 V (stejnosměrný proud) Domezovací proud 4,5 A Doba nabíjení cca 60 min Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Používejte ochranu sluchu! Před uvedením do provozu si přečtěte návod kobsluze! Hodnota emise hluku Naměřená hodnota hluku stanovená dle EN62841. Typická hladina hluku elektrického nástroje shodnocenímA: Hladina akustického tlaku L
= 3 dB Používejte ochranu sluchu! Hodnota emise vibrací Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) zjištěny vsouladu sEN 62841: Řezání dřeva a h, W = 2,03 m/s
Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí standardizované zkušební metody a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným nástrojem. ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku lze rovněž použít kpředběžnému posouzení zatížení. VÝSTRAHA! ► Emise vibrací a hluku se mohou lišit během skutečného používání elek- trického nástroje od uvedených hodnot vzávislosti na způsobu, kterým se elektrický nástroj používá, zejména na způsobu, jakým je obrobek opracováván. ► Snažte se udržovat zatížení co nejnižší. Příkladem opatření ke snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snástrojem a omezení doby práce snástrojem. Přitom se musí zohlednit všechny části provoz- ního cyklu (například časy, kdy je elektrický nástroj vypnutý a doby, kdy je sice zapnutý, ale běží bez zatížení). Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí VÝSTRAHA! ► Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a tech- nická data, jimiž je tento elektrický nástroj opatřen. Zanedbání dodržování následujících bezpečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrický nástroj“ užívaný vbezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nástroje, napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nástroje, napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést kúrazům. b) S elektrickým nástrojem nepracujte vprostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrický nástroj vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly kelektrickému nástroji vdobě, kdy ho používáte. Vpřípadě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombinaci suzemněným elektrickým nástro- jem. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkostí. Vniknutím vody do elektrického nástroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte připojovací vedení vrozporu sjeho určením pro pře- nášení či zavěšování elektrického nástroje nebo kvytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte připojovací vedení vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozená nebo zapletená připojovací vedení zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete selektrickým nástrojem venku, používejte pouze taková prodlužovací vedení, jež jsou schválena i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém pro- středí, používejte proudový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.■ 62
a) Buďte neustále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nástrojem přistupujte srozvahou. Elektrický nástroj nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může způsobit vážná zranění.
Noste osobní ochranné prostředky a vždy iochranné brýle. Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nástroje, se snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrický nástroj zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nástroj zvednete či přenesete, ujistěte se, zda je vypnuté. Pokud máte při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý elektrický nástroj, může dojít kúrazu. d) Než elektrický nástroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází votáčející se části elektrického nástroje, může to vést kezraněním. e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrický nástroj vneočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy a oděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, potom se taková zařízení musejí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešnou bezpečností při nedodržování bez- pečnostních předpisů pro elektrické nástroje, i když jste s elektric- kým nástrojem po několikanásobném použití obeznámeni. Nepozor- ná manipulace může způsobit ve zlomku sekundy vážná zranění.
4. Manipulace s elektrickým nástrojem a jeho
použití a) Elektrický nástroj nepřetěžujte. Pro práci používejte elektrický nástroj, vhodný k danému účelu. Svhodným elektrickým nástrojem se vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož spínač je vadný. Elektrický nástroj, který se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. c) Před nastavováním přístroje, výměnou dílů vyměnitelného nářadí nebo odložením elektrického nástroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nástroje. d) Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elektrický nástroj osobám, které sním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrický nástroj je nebezpečný, manipulují-li sním nezkušené osoby. e) Údržbu elektrických nástrojů a vyměnitelného nářadí vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku pohyblivé části přístroje a zda nejsou sevřené, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že by funkčnost elektrického nástroje byla omezena. Poškozené části elektrického nástroje nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nástroje. f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. g) Elektrické nástroje, vyměnitelné nářadí atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrického nástroje kjiným, než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plochy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kont- rolu elektrického nástroje vneočekávaných situacích.
5. Použití akumulátorového nářadí a manipulace
s ním a) Akumulátory nabíjejte pouzenabíječkami doporučenými výrobcem. Unabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí nebezpečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory. b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulátory pro ně určené. Používání jiných akumulátorů může způsobit zranění a požár. c) Nepoužívaný akumulátor udržujte vdostatečné vzdálenosti od kan- celářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drobných kovových předmětů, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. d) Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapalinou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor. Poškozené nebo upravené akumulátory mohou reagovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění. f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumulátor nebo akumuláto- rový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis.CZ
63 ■ PAKSP 20-Li A1 Bezpečnostní pokyny pro pokosové pily ■ Pokosové pily jsou určeny k řezání dřeva nebo dřevařských výrobků, nelze je používat k řezání železných materiálů, jako jsou pruty, tyče, šrouby atd. Brusný prach vede k zablokování pohyblivých částí, jako je dolní ochranný kryt. Jiskry při řezání spalují spodní ochranný kryt, vklá- dací destičku a další plastové díly. ■ Obrobek, pokud možno fixujte svěrákem. Pokud obrobek přidržuje- te rukou, musíte ruku vždy mít vzdálenou alespoň 100 mm od každé strany pilového listu. Tuto pilu nepoužívejte k řezání kusů, které jsou příliš malé k upnutí nebo držení rukou. Pokud je vaše ruka příliš blízko pilovému listu, hrozí zvýšené riziko zranění v důsledku kontaktu s pilo- vým listem. ■ Obrobek musí být nehybný a buď upnutý, nebo přitlačený proti dorazu a stolu. Nezasouvejte obrobek do pilového listu a nikdy neřezejte „od ruky“. Uvolněné nebo pohyblivé obrobky by mohly být vymrštěny vysokou rychlostí a mohly by způsobit zranění. ■ Rukou nikdy nepřekřižujte zamýšlenou řeznou linii, ani před, ani za pilovým listem. Podepření obrobku „zkříženýma rukama“, tzn. držení obrobku vpravo vedle pilového listu levou rukou nebo opačně je velmi nebezpečné. ■ Pokud se pilový list otáčí, nesahejte za doraz. Nikdy neklesejte pod bezpečnostní vzdálenost 100 mm mezi rukou a rotujícím pilovým listem (platí na obou stranách pilového listu, např. při odstraňování dřevěného odpadu). Blízkost rotujícího pilového listu k vaší ruce nemusí být rozpoznatelná a můžete být vážně zraněni. ■ Před řezáním zkontrolujte obrobek. Pokud je obrobek ohnutý nebo zdeformovaný, upněte jej vně zakřivenou stranou k dorazu. Vždy se ujistěte, že mezi obrobkem, dorazem a stolem není podél linie řezu žádná mezera. Ohnuté nebo zdeformované obrobky se mohou pootočit nebo posunout a způsobit zaseknutí pilového listu při řezání. V obrobku nesmí být žádné hřebíky ani cizí předměty. ■ Pilu použijte, až když na stole nebudou nástroje, dřevěný odpad atd.; na stole může být pouze obrobek. Malý odpad, volné kusy dřeva nebo jiné předměty, které přicházejí do styku s rotujícím listem, mohou být vymrštěny vysokou rychlostí. ■ Řežte najednou pouze jeden obrobek. Několikrát stohované obrobky nelze přiměřeně upnout nebo přidržet a mohou při řezání způsobit zaseknutí listu nebo sklouznout. ■ Před použitím se ujistěte, že pokosová pila je na rovné, pevné pra- covní ploše. Rovná a pevná pracovní plocha snižuje riziko nestability pokosové pily. ■ Práci si naplánujte. Při každém přestavení sklonu pilového listu nebo úhlu pokosu se ujistěte, že nastavitelný doraz je správně seřízen a podpírá obrobek bez kontaktu s listem nebo ochranným krytem. Bez zapnutí stroje a bez obrobku na stole je třeba simulovat úplný řez- ný pohyb pilového listu, aby nedošlo k překážkám nebo nebezpečí řezání do dorazu. ■ Zajistěte přiměřené podepření obrobků, které jsou širší nebo delší než horní strana stolu, například pomocí prodloužení stolu nebo kozy na řezání. Obrobky, které jsou delší nebo širší než stůl pokosové pily, se mohou překlopit, pokud nejsou pevně podepřeny. Pokud se uřezaný kus dřeva nebo obrobek překlopí, může nekontrolovaným způ- sobem zvednout spodní ochranný kryt nebo být vymrštěn z rotujícího listu. ■ Nevyužívejte jiné osoby jako náhrady za prodloužení stolu nebo dodatečné podepření. Nestabilní podpěra obrobku může způsobit zaseknutí listu. Obrobek se může během řezu také posunout a vtáhnout vás a pomocníka do rotujícího listu. ■ Uřezaný kus nesmí být tlačen proti rotujícímu pilovému listu. Pokud je málo místa, například při použití podélných dorazů, může se uřezaný kus zaklínit do listu a být prudce vymrštěn. ■ K řádnému podepření kulatého materiálu, jako jsou tyče nebo trubky, vždy použijte svěrák nebo vhodný přípravek. Během řezání mají tyče tendenci se odvalovat, což může způsobit „zakousnutí“ listu a obrobek může být vaší rukou vtažen do listu. ■ Před řezáním do obrobku nechte list dosáhnout plných otáček. Tím se sníží riziko vymrštění obrobku. ■ Pokud se obrobek zasekne nebo se list zablokuje, vypněte pokosovou pilu. Počkejte, až se všechny pohyblivé části zastaví, vytáhněte síťovou zástrčku a/nebo vyjměte baterii. Poté odstraňte zaseknutý materiál. Pokud při takovém zablokování budete pokračovat v řezání, může dojít ke ztrátě kontroly nebo k poškození pokosové pily. ■ Po dokončení řezu uvolněte spínač, držte hlavu pily dole a před vyjmutím uřezaného kusu počkejte, až se list zastaví. Je velmi nebez- pečné sahat rukou do blízkosti vybíhajícího listu. ■ Provedete-li neúplný řez pily nebo uvolníte spínač dříve, než hlava pily dosáhne své spodní polohy, rukojeť pevně držte. V důsledku brzdného účinku pily může být hlava pily prudce stažena dolů, což může vést k riziku zranění. ■ Udržujte pracoviště v čistotě. Materiálové směsi jsou obzvláště nebez- pečné. Prach z lehkých slitin může hořet nebo explodovat. ■ Nepoužívejte tupé, prasklé, ohnuté nebo poškozené pilové listy. Pilové listy stupými nebo nesprávně vyrovnanými zuby způsobí vzhledem kpříliš úzké řezné mezeře zvýšené tření, sevření pilového listu a zpětný ráz. ■ Nepoužívejte pilové listy vyrobené z vysokolegované rychlořezné oceli (HSS ocel). Takové pilové listy se mohou snadno zlomit. ■ Používejte vždy pilové listy se správnou velikostí a odpovídajícím upínacím otvorem (např.kosočtvercový nebo kruhový). Pilové listy, které nejsou vhodné pro montážní součásti pily, běží nepravidelně, což vede ke ztrátě kontroly. ■ Nikdy neodstraňujte zbytky po řezání, dřevěné třísky apod. z oblasti řezání, když elektrické nářadí běží. Vždy nejprve přesuňte rameno nástroje do klidové polohy a vypněte elektrické nářadí. ■ Po práci se nedotýkejte pilového listu, dokud nevychladne. Pilový list se při práci velmi zahřívá.■ 64
CZ PAKSP 20-Li A1 Doplňující instrukce ■ Používejte pouze pilové listy sprůměrem podle označení na pile. ■ Při opracování dřeva nebo materiálů, ukterých vzniká zdraví nebezpečný prach, se přístroj musí zapojit do vhodného, testovaného odsávacího zařízení. ■ Při řezání dřeva noste ochrannou protiprachovou masku. ■ Používejte pouze doporučené pilové listy. ■ Noste vždy ochranu sluchu. ■ Zabraňte přehřátí hrotů zubů pilového listu. ■ Při řezání plastu zabraňte jeho roztavení. ■ Používejte správný pilový list podle řezaného materiálu.Doplňující pokyny podle EN 847-1 ■ Nástroje odpovídají normě EN 847-1. ■ Nástroje smí používat pouze vyškolené a zkušené osoby, které ovládají manipulaci s nástroji. ■ Nesmí být překročeny maximální otáčky uvedené na nástroji. Je-li uveden, musí být dodržen rozsah otáček. ■ Pilové listy do okružní pily s prasklými tělesy je nutné vyřadit z provozu (oprava není přípustná). ■ Nástroje s viditelnými trhlinami se nesmějí používat. ■ Nástroje je nutné čistit pravidelně. ■ Části nástrojů vyrobené ze slitin lehkých kovů a znečištěné např. pryskyřicí se smí čistit pouze rozpouštědly, která neovlivňují mechanické vlastnosti těchto materiálů. ■ Používejte pouze pilové listy stanovené výrobcem, které, pokud jsou určeny k řezání dřeva nebo podobných materiálů, vyhovují normě EN 847-1. ■ Používejte pouze pilové listy, které jsou označeny stejně velkými nebo vyššími otáčkami, než jsou otáčky uvedené na elektrickém nářadí.Montáž a upevnění nástrojů a jejich částí ■ Nástroje a tělesa nástrojů se musí upnout tak, aby se za provozu nemohly uvolnit. ■ Při montáži nástrojů je nutno zajistit, aby nástroje byly upnuty na náboji nástroje nebo upínací ploše nástroje a břity nebyly ve vzájemném kontaktu ani v kontaktu s upínacími prvky. ■ Upevňovací šrouby a matice je nutno utahovat za použití vhodných klíčů atd. na utahovací moment uvedený výrobcem (9–12 Nm). ■ Prodloužení klíče nebo utažení pomocí úderů kladiva není dovoleno. ■ Upínací plochy se musí očistit od nečistot, tuku, oleje a vody. ■ Upínací šrouby je nutno utáhnout podle pokynů výrobce. ■ K nastavení průměru otvoru pilových listů okružních pil na průměr vřetena stroje se smí používat pouze pevně nasazené kroužky, např. nalisované nebo přilnavou silou držené kroužky. Použití volných kroužků není dovo-leno.Údržba nástrojů ■ Údržba nástrojů není dovolená. Nebezpečí v důsledku nevyvážení!ManipulaceK zabránění zranění s nástroji manipulujte bezpečně: ■ Používejte osobní ochranné prostředky, zejména ochranné rukavice. ■ Dbejte na bezpečnou stabilitu. ■ Dbejte na těsně přiléhavý oděv. ■ Po montáži nástroje opět řádně připevněte všechna ochranná zařízení stroje, jsou-li kdispozici. ■ Nechte provést zkušební chod odborníkem. Piktogramy Noste ochranné rukavice!Používejte ochranu dýchacích cest!Noste ochranné brýle!Používejte ochranu sluchu!Pozor! Nebezpečí zranění! Nesahejte do běžícího pilového listu!
1. Nastavte nastavitelnou dorazovou lištu 3.2. Nastavte úhel sklonu. VÝSTRAHA! ► Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole za určitých okolností může omezit aktivní nebo pasivní lékař-ské implantáty. Ke snížení rizika vážných či smrtelných zranění doporučujeme osobám s lékařskými implantáty poradit se ještě před obsluhou elektrického nářadí se svým lékařem a výrobcem lékařských implantátů. Bezpečnostní pokyny pro nabíječky ■ Děti ve věku od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostat- kem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozu- měly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. POZOR! ♦ Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ♦ Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.Lidl.de/Akku. VÝSTRAHA! ■ Neprovozujte přístroj spoškozeným kabelem, síťovým kabelem nebo síťovou zástrčkou. Poškozené síťové kabely znamenají ohrožení života úrazem elektrického proudu.CZ
65 ■ PAKSP 20-Li A1 Originální příslušenství/přídavná zařízení Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení uvedená vnávodu kobsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompatibilní. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést kúrazu elektrickým proudem a požáru. Před uvedením do provozu Nabíjení akumulátoru OPATRNĚ! ► Než akumulátor 5 vyjmete znabíječky , resp. jej do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. UPOZORNĚNÍ
Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10 nebo vyšší než 40°C. Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50a 80%. Skladujte v chladu a suchu při okolní teplotě mezi 0°C a 50°C. ♦ Zastrčte akumulátor 5 do nabíječky . ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Svítí červená LED kontrolka *. ♦ Zelená LED kontrolka ) signalizuje, že je nabíjení ukončené a aku- mulátor 5 je připravený kpoužití. ♦ Než akumulátor 5 vyjmete znabíječky , vytáhněte zástrčku ze sítě. POZOR! ♦ Jestliže bliká červená LED kontrolka *, pak je akumulátor 5 přehřátý a nelze jej nabíjet. ♦ Jestliže blikají společně červená a zelená LED kontrolka *), pak je akumulátor 5 vadný. ♦ Zasuňte akumulátor 5 do přístroje. ■ Akumulátor 5bezprostředně po rychlém nabíjení nenabíjejte podruhé. Hrozí nebezpečí, že se akumulátor přehřeje, čímž se zkracuje životnost akumulátoru. ♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nabíječku minimálně na 15minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Kontrola stavu akumulátoru ♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačítko stavu akumulátoru . Stav se na LED displeji akumulátoru 2 zobrazí takto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = střední nabití ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor nabijte Umístění přístroje Zajistěte vždy stabilní polohu přístroje. Přístroj upevněte vhodnými šrouby (nejsou součástí dodávky) na rovný a stabilní podklad. Přitom použijte otvory +. UPOZORNĚNÍ
Ve výjimečných případech umístěte spodní desku pro tento postup na pevnou podložku. Přeprava UPOZORNĚNÍ
Přepravujte přístroj pouze s nasazenou přepravní pojistkou # tak, že jej přenesete za rukojeť /. Vyjmutí přepravní pojistky ♦ Tlakem na rukojeť vytáhněte přepravní pojistku # co nejvíce ven. Nyní lze motorovou jednotkou pohybovat nahoru. Nasazení přepravní pojistky ♦ Nejprve stiskněte odjišťovací tlačítko 0, poté rukojeť dolů. Poté zasuňte přepravní pojistku #do přístroje. Motorová jednotka je upevněna. Kontrola funkce ochranného krytu VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. ■ Ujistěte se, zda všechny pohyblivé díly ochranného krytu . fungují bez svírání. Veškerá zařízení zakrývající pilový list musejí fungovat bezvadně. ♦ Nejprve stiskněte odjišťovací tlačítko 0, poté rukojeť dolů. Nechte přitom ochranný kryt . klouzat úplně nahoru. ♦ Při puštění rukojeti se ochranný kryt . musí správně přesunout zpět do své výchozí polohy. VÝSTRAHA! ► Po uvolnění rukojeti také pila zaskočí zpět do výchozí polohy. Dbejte na to, aby žádné ruce ani jiné části těla nebyly v rozsahu otáčení pily. Montáž/výměna pilového listu VÝSTRAHA! ► Pilový list 6 vyměňte pouze při vyjmutém akumulátoru
Šipka na pilovém listu 6 musí souhlasit se šipkou směru otáčení (směr chodu, označen na přístroji). ♦ Stiskněte odjišťovací tlačítko 0 a posuňte ochranný kryt .nahoru. Jednou rukou přidržte ochranný kryt .. Dbejte přitom na to, aby upev- ňovací šroub , byl přístupný. Nyní můžete odjišťovací tlačítko 0 uvolnit. ♦ Zatlačte aretaci vřetena stejnou rukou zcela dolů a podržte ji v této poloze. V případě potřeby otáčejte pilovým listem 6druhou rukou, dokud je to možné. ♦ Pomocí dodaného imbusového klíče uvolněte upevňovací šroub ,. ♦ Sejměte upínací přírubu (vnější) a pilový list 6. ♦ Vložte nový pilový list. ♦ V opačném pořadí uveďte přístroj opět do pohotovostního stavu. ♦ Zkontrolujte, zda jsou všechny upevňovací díly správně upevněny. UPOZORNĚNÍ
Přesvědčte se, že pilový list 6se může volně otáčet. ► Přístroj zapněte na cca 60 sekund, abyste zkontrolovali, zda nevznikají neobvyklé vibrace. Jinak zkontrolujte správnou instalaci pilového listu 6.■ 66
CZ PAKSP 20-Li A1 Montáž podložek pod obrobek ♦ Povolte příslušný šroub pro podložku pod obrobek pomocí běžného křížového šroubováku (není součástí dodávky). ♦ Zasuňte podložku pod obrobek co nejvíce do odpovídajících otvorů%. ♦ Opět utáhněte šroub pro podložku pod obrobek. Dbejte na to, aby podložka pod obrobek zůstala ve vodorovné poloze. ♦ Stejným způsobem postupujte na druhé straně. Montáž upínacích svorek ♦ Povolte příslušný upínací šroub $a zasuňte dřík upínací svorky 1 do otvoru. Dřík upínací svorky 1 zasuňte do otvoru pouze tak daleko, aby se nastavitelná dorazová lišta 3 mohla zcela pohybovat. ♦ Opět utáhněte upínací šroub $. ♦ Stejným způsobem postupujte na druhé straně. Upnutí obrobku ♦ Položte obrobek pod příslušnou upínací svorku 1. ♦ Zatlačte obrobek proti dorazové liště. ♦ Nejprve povolte seřizovací šroub upínací svorky 17a a seřiďte ji podle obrobku. Potom znovu utáhněte seřizovací šroub upínací svorky 17a
♦ Potom utáhněte závitovou tyč & ve směru hodinových ručiček. ♦ Chcete-li obrobek uvolnit, otočte závitovou tyč &proti směru hodino- vých ručiček. UPOZORNĚNÍ
Dlouhé a těžké obrobky musí být podloženy nebo podepřeny na volném konci, aby byla zajištěna stabilita. Připojení záchytného sáčku na prach UPOZORNĚNÍ
Při práci selektrickým nářadím, které je vybaveno záchytným sáčkem na prach nebo může být pomocí zařízení pro odsávání prachu propo- jeno svysavačem, hrozí nebezpečí vzniku požáru! Za nepříznivých podmínek se může dřevěný prach v záchytném sáčku na prach sám vznítit. To může být např. při odlétávání jisker – při broušení kovů nebo zbytků kovu ve dřevě. Hrozí zvýšené nebezpečí, pokud se dřevěný prach smísí s jinými chemickými látkami a dlouhým broušením vznikne teplo. Proto se bezpodmínečně vyhněte přehřívání opracovávaného materiálu a přístroje a před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte záchytný sáček na prach, resp. sáček na prach ve vysavači. ► Zkontrolujte správné upevnění záchytného sáčku na prach. ► Pro zpracovávané materiály dodržujte předpisy platné ve vaší zemi. ♦ Stlačte obě upevňovací spony 24a na otvoru záchytného sáčku na prach "k sobě, aby se otvor rozšířil. ♦ Nasuňte záchytný sáček na prach " na přípojku k odsávání prachu a uvolněte upevňovací spony 24a . Dbejte přitom na to, aby zip záchytného sáčku na prach "směřoval dolů. Uvedení do provozu VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. Nastavení otočného stolu ♦ Povolte stavěcí šroub pro otočný stůl . ♦ Otočte pilu na rukojeti /do požadované polohy. Nastavený počet stupňů můžete určit pomocí stupnice - a indikační šipky na otočném stole. ♦ Opět utáhněte stavěcí šroub pro otočný stůl . Provedení řezů bez úhlu pokosu ♦ V případě potřeby nastavte otočný stůl podle popisu v kapitole „Nastavení otočného stolu“. ♦ Pomocí dodaného imbusového klíče nastavte nastavitelnou dorazo- vou lištu 3 na imbusovém šroubu !. Posuňte nastavitelnou dorazovou lištu 3 co nejvíce dovnitř. Opět utáhněte imbusový šroub !. ♦ Položte obrobek určený k obrábění na nastavitelnou dorazovou lištu3. Upevněte jej podle popisu v kapitole „Upnutí obrobku“. ♦ Stiskněte vypínač a podržte jej stisknutý. Pila se rozběhne. Poté stiskněte odjišťovací tlačítko 0 a pilu opatrně spusťte na obrobek. Pilujte s mírným tlakem. ♦ Po provedeném řezu pusťte vypínač . Před opětovným přesunem do výchozí polohy nechte pilu nejprve doběhnout.CZ
67 ■ PAKSP 20-Li A1 Provedení pokosových řezů ♦ V případě potřeby nastavte otočný stůl podle popisu v kapitole „Nastavení otočného stolu“. ♦ Nastavte požadovaný sklon 0–45° pily. Za tímto účelem povolte stavěcí šroub pro úhel sklonu a pilu nakloňte do požadované polohy. Opět utáhněte stavěcí šroub . Nastavený úhel sklonu můžete také odečíst pomocí stupnice sklonu 'a indikátoru sklonu (. ♦ Pomocí dodaného imbusového klíče nastavte nastavitelnou dorazo- vou lištu 3 na imbusovém šroubu !. Vzdálenost od pilového listu 6 nesmí přesáhnout 8 mm. Zkontrolujte nastavení spuštěním pily. V případě potřeby upravte upínací svorku 1na nastavitelné dorazové liště 3. Opět utáhněte imbusový šroub !. ♦ Položte obrobek určený k obrábění na nastavitelnou dorazovou lištu3. Upevněte jej podle popisu v kapitole „Upnutí obrobku“. ♦ Stiskněte vypínač a podržte jej stisknutý. Pila se rozběhne. Poté stiskněte odjišťovací tlačítko 0 a pilu opatrně spusťte na obrobek. Pilujte s mírným tlakem. ♦ Po provedeném řezu pusťte vypínač . Před opětovným přesunem do výchozí polohy nechte pilu nejprve doběhnout. Čištění a údržba VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. ■ Uschovejte přístroj a pilové listy na suchém a před prachem chráněném místě. ■ Přístroj musí být vždy čistý a zbavený oleje a maziv. ■ Kčištění povrchu používejte suchý hadřík. ■ Větrací otvory musí být vždy volné. ■ Ulpívající prachové piliny odstraňte štětcem. ■ Udržujte oblast okolo ochranného krytu vždy včistém stavu. Odstraňte prach a třísky štětcem nebo stlačeným vzduchem. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. spínače) můžete objednat prostřednictvím naší servisní poradenské linky. Likvidace Obal se skládá zekologických materiálů, které lze zlikvidovat vkomunálních sběrných dvorech. Nevyhazujte elektrické nástroje do domovního odpadu! Vsouladu sevropskou směrnicí č. 2012/19/EU se opotřebo- vané elektrické nástroje musí shromažďovat odděleně a ode- vzdat kekologické recyklaci. VÝSTRAHA! ► Před likvidací vyjměte zpřístroje akumulátor. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. Akumulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. Omožnostech likvidace nefunkčního elektrického nářadí/akumulátoru se informujte usvého obecního či městského úřadu. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku získáte na vašem obecním nebo městském úřadě. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.■ 68
CZ PAKSP 20-Li A1 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V přípa- dě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materi- álu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podlé- hají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se ne- vztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varu- je, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů apředpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např.IAN12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrob- ku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrob- ku (IAN)123456 otevřít svůj návod k obsluze. Servis VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit vservisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 308540_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
69 ■ PAKSP 20-Li A1 Originální prohlášení oshodě My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásledu- jícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice ostrojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice ES onízkém napětí (pouze nabíječka) (2014/35/EU) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) Směrnice oomezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*
- Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 oomezení používání určitých nebezpečných látek velektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-3-9:2015/A11:2017 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje Aku zkracovací a pokosová pila PAKSP 20-Li A1 Rok výroby: 01–2020 Sériové číslo: IAN 308540_1910 Bochum, 4. 3. 2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky. Tento výrobek může být vzhledem komezenému množství na skladě vkrátkém čase vyprodán. UPOZORNĚNÍ
Objednávání náhradních dílů nelze vněkterých zemích provést on-line. Vtakovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku. Telefonická objednávka Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 308540) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.■ 70
SnadnýManuál