SatinSkin HL 36 - Maszynka do golenia BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SatinSkin HL 36 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SatinSkin HL 36 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SatinSkin HL 36 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SatinSkin HL 36 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SatinSkin HL 36 BEURER
PL Golarka damska Wet & Dry Instrukcja obsługi 53
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.
Spis treści
- ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA....53
- WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA....54
- OBJAŚNIENIE SYMBOLI....56
- OPIS URZADZENIA....56
- ZASTOSOWANIE....57
- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 58
- AKCESORIA I CZEŚCI ZAMIENNE ..... 58
- UTYLIZACJA 58
- DANE TECHNICZNE 59
- GWARANCJA 59
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Sprawdzić zestaw pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują widocznych uszkodzeń, a wszelkie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub napisać na podany adres działu obsługi klienta.
1 golarka damska Wet & Dry
2 nasadki trymujące (4 mm i 8 mm)
1 nasadka peelingująca
1 nasadka ślizgowa zapewniająca lepszy kontakt ze skóra
1 ostona
1 pokrowiec
1 pędzelek do czyszczenia
1 kabel ładowania USB typu C
1 stacja do ładowania i przechowywania
2. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
- Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakiego jest zaprojektowane i w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Należy odłączyć korpus urządzenia od przewodu przyłączeniowego przed umyciem korpusu w wodzie.
- Jeśli urządzenie jest używane w łazienie, po naładowaniu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Nigdy nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek, natrysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami – ryzyko porażenia prądem!
- Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka! Nie wolno sięgać po nie do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalować w obwo- dzie łazienki bezpiecznik ochronny różnicowoprądowy RCD z obli- czeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nie-przestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Urządzenie może być zasilane tylko niskim napięciem bezpiecznym.
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie wolno używać urządzenia w przypadku oparzenia słonecznego, otwartych ran, egzemy ani skaleczeń twarzy.
- W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
- Urządzenie oraz akcesoria należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, zabrudzeniem, dużymi wahaniami temperatury oraz bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Golarka damska Wet & Dry (nazywana poniżej „urządzeniem”) jest przeznaczona wyłącznie do golenia i przycinania włosów na ciele u ludzi. Nie wolno używać urządzenia na zwierzę-tach lub przedmiotach.

Wskazówki dotyczące postępowania z akumulatorami
- Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z akumulatora ze skórą lub z oczami, należy przemyć podrażnione miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
- Należy chronić akumulatory przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury.
- Zagrożenie wybuchem! Nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia.
- Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.
-
Przed użyciem akumulatorów należy je odpowiednio naładować. Zawsze należy przestrzegać zaleceń producenta i zapisów niniejszej instrukcji obsługi dotyczących prawidłowego ładowania.
-
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator. Aby zapewnić możliwie długi czas eksploatacji akumulatora, należy go całkowicie naładować co najmniej 2 razy w roku.
- Urządzenie zawiera niewymienne baterie.
3. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole:
![]() | OSTRZEŻENIEOstrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała. | ![]() | UWAGAWskazówka bezpieczeństwa odnosząca się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów. |
![]() | Informacje o produkcieWskazuje na ważne informacje. | ![]() | Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
![]() | Zutylizować opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. | ![]() | Przeczytać instrukcję |
![]() | Oznaczenie CETen produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. | ![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). |
![]() | Producent | ![]() | Prąd stałyUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasilania prądem stałym. |
![]() | Nadaje się do stosowania w wannie i pod prysznicem. | ![]() | Znak UKCA |
4. OPIS URZĄDZENIA
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.
1 Głowica golarki
6 Nasadka peelingująca
2 Przycisk włączania/wyłączania
7 Nakładka ślizgowa zapewniająca lepszy kontakt ze skórą
3 Wskaźnik ładowania
8 Nasadka trymująca (4 mm)
4 Stacja do ładowania i przechowywania
9 Nasadka trymująca (8 mm)
5 Nasadka do golenia
10 Ostona
5. ZASTOSOWANIE

Urządzenie należy ładować wyłącznie za pomocą zasilacza o natężeniu prądu min. 1 A.
- Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez ok. 90 minut do pełna. Urządzenie można ładować bezpośrednio (ilustracja A) lub podłączyć do stacji ładowania i przechowywania 4 (ilustracja B). Należy podłączyć stację ładowania i przechowywania 4 lub urządzenie do odpowiedniego zasilacza (zasilacz nie jest dostarczany w zestawie) lub za pomocą urządzenia z odpowiednim złączem.
- W trakcie procesu ładowania miga wskaźnik ładowania 3. Gdy akumulator jest całkowicie naładowany, wskaźnik ładowania 3 świeci się światłem ciągłym. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Jedno naładowanie akumulatora wystarcza na ok. 60 minut.
- Należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć urządzenie 2.
- Aby wybrać wyższy poziom prędkości, należy ponownie nacisnąć przycisk włączania/wyłączania 2.
- Należy prowadzić urządzenie po skórze wolno, równomiernie i bez nadmiernego docisku, kierując podświetloną stronę pod włos (ilustracja C). Ponieważ włosy nie rosną zawsze jednym kierunku, zaleca się prowadzenie urządzenia w różnych kierunkach, aby osiągnąć jak najlepszy efekt. Urządzenie można stosować na suchej skórze lub pod prysznicem i w wannie.
- W celu wyłączenia urządzenia należy nacisnąć ponownie przycisk włączania/wyłączania 2. Jeśli podczas pracy w trybie zasilania akumulatorowego wskaźnik ładowania 3 miga na czerwono, oznacza to, że akumulator jest prawie rozładowany.
- Nasadki trymujące 8/9 umożliwiają przycinanie włosów na dwie różne długości:
Mała nakładka trymująca 8: 4 mm
Duża nasadka trymująca 9: 8 mm
Należy nałożyć odpowiednią nasadkę trymującą 8/9 na nasadkę do golenia 5 (ilustracja E). - Nakładka ślizgowa 7: Zapewnia przyjemne uczucie na skórze podczas golenia. Nadaje się szczególnie do bardzo krótkich włosów. W tym celu należy nałożyć nasadkę ślizgową dla lepszego kontaktu ze skórą 7 na nasadkę do golenia 5 (ilustracja F).
- Nasadka peelingująca 6: Usuwa suchy, obumarły naskórek i zapobiega wzrostowi włosków. Należy zdjąć nasadkę do golenia 5, delikatnie ją pociągając, a następnie nałożyć nasadkę peelingującą 6 (ilustracja D).
Zabezpieczenie podróżne
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie podróżne. Po jego aktywowaniu nie można włączyć urządzenia. Zabezpieczenie podróżne zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia (np. w torbie podróżnej).
-
Aby aktywować zabezpieczenie podróżne, należy przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania ② przez 3 sekundy. Wskaźnik ładowania ③ miga. Urządzenie jest teraz zablokowane. Jeśli przy aktywnym zabezpieczeniu podróżnym zostanie naciśnięty przycisk włączania/wyłączania ②, również zamiga przez chwilę wskaźnik ładowania ③.
-
Aby zdezaktywować zabezpieczenie podróżne, należy ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania ② przez 3 sekundy. Wskaźnik ładowania ③ miga. Urządzenie jest teraz odblokowane.
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie. Czyścić urządzenie tylko w opisany sposób.
- Nie stosować silnych środków czyszczących ani szczotki o twardym włosiu!
- Zdjać nasadkę do golenia 5 z głowicy tnącej 1 (ilustracja D).
- Usunąć z grubsza za pomocą pędzelka do czyszczenia włoski z nasadki do golenia 5.
- Następnie nasadkę do golenia 5 i urządzenie dokładnie umyć pod bieżącą woda.
- Urządzenie można stosować dopiero po całkowitym wysuszeniu.
7. AKCESORIA I CZEŚCI ZAMIENNE
Aby zakupić akcesoria i części zamienne, należy odwiedzić stronę www.beurer.com lub skontaktować się z odpowiednim serwisem (zgodnie z listą adresów serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i części zamienne są ponadto dostępne w handlu. Zalecana wymiana co 12 miesięcy.
| Nazwa Nr artykułu lub nr katalogowy | |
| 2 nasadki do golenia i 1 nasadka peelingująca 57 | 76.28 |
8. UTYLIZACJA
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie gromadzenia odpadów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste

Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do właściwej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Baterii nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie, w związku z czym podlegają przepisom o utylizacji odpadów niebezpiecznych.
Na bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia:
Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.

- DANE TECHNICZNE
| Model HL 36 Akumulator: | PojemnośćNapięcie znamionoweOznaczenie typu | 600 mAh3,7 VLitowo-jonowa | |
| Masa 123 g | |||
| Wymiary urządzenia 16,2 × 5,0 × 5,0 cm | |||
| Wejście urządzenia 5,0 V === 1,0 A |
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Deklarację zgodności CE dla niniejszego produktu można znaleźć na stronie:
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS












