SatinSkin HL 36 - Rasierer BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SatinSkin HL 36 BEURER als PDF.
Benutzerfragen zu SatinSkin HL 36 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SatinSkin HL 36 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SatinSkin HL 36 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG SatinSkin HL 36 BEURER
DE Rasierer Wet & Dry Gebrauchsanweisung......4
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
Inhaltsverzeichnis
- LIEFERUMFANG 4
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE....5
- ZEICHENERKLÄRUNG 7
- GERÄTEBESCHREIBUNG......7
- ANWENDUNG 8
- REINIGUNG UND PFLEGE....9
- ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE 9
- ENTSORGUNG....9
- TECHNISCHE ANGABEN....10
- GARANTIE....10
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Rasierer Wet & Dry
2 x Trimmaufsatz (4 mm und 8 mm)
1 x Peelingaufsatz
1 x Gleitaufsatz für einen besseren Hautkontakt
1 x Schutzkappe
1 x Aufbewahrungstasche
1 x Reinigungspinsel
1 x USB-C-Ladekabel
1 x Lade- und Aufbewahrungsstation
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG
- Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Art und Weise.
- Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es im Wasser gereinigt wird.
- Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach dem Laden der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!
- Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
-
Reinigung- und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
- Reinigung- und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Das Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung versorgt werden.
- Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter Sonnenbrand, offenen Wunden, Ekzemen oder Schnittwunden leiden.
- Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
- Schützen Sie Gerät und Zubehör vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperatuschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Rasierer Wet & Dry (folgend Gerät) ist ausschließlich zum Schneiden und Trimmen von Körperhaaren am Menschen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren oder Gegenständen!

Hinweise zum Umgang mit Akkus
- Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
- Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
- Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
- Keine Akkus zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
- Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
- Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.
- Das Gerät enthält Batterien, die nicht austauschbar sind.
3. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
![]() | WARNUNGWarnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. | ![]() | ACHTUNGSicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. |
![]() | ProduktinformationHinweis auf wichtige Informationen | ![]() | Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU |
![]() | Verpackung umweltgerecht entsorgen Anhang lesen | ![]() | |
![]() | CE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. | ![]() | Entsorgung gemäß Elektro- und Elektro-nik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) |
![]() | Hersteller | ![]() | GleichstromGerät ist nur für Gleichstrom geeignet |
![]() | Geeignet zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche. | ![]() | United Kingdom Conformity Assessed Mark |
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
1 Scherkopf
6 Peelingaufsatz
2 EIN/AUS-Taste
7 Gleitaufsatz für einen besseren Hautkontakt
3 Ladekontrollanzeige
8 Trimmaufsatz (4 mm)
4 Lade- und Aufbewahrungsstation
9 Trimmaufsatz (8 mm)
5 Rasieraufsatz
10 Schutzkappe
5. ANWENDUNG

Das Gerät sollte nur mit einem Netzadapter mit einem Output von min. 1 A aufgeladen werden.
- Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ca. 90 Minuten vollständig auf. Sie können das Gerät entweder direkt aufladen (Abbildung A) oder mit der Lade- und Aufbewahrungsstation 4 verbinden (Abbildung B). Verbinden Sie die Lade- und Aufbewahrungsstation 4 oder das Gerät mit einem geeigneten Netzadapter (Netzadapter nicht im Lieferumfang enthalten) oder über ein Gerät mit geeigneter Schnittstelle.
- Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollanzeige 3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Ladekontrollanzeige 3 dauerhaft. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Eine Akkula-dung reicht für ca. 60 Minuten.
- Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste 2.
- Um die Geschwindigkeitsstufe zu erhöhen, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste 2.
- Führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der beleuchteten Seiten entgegen der Haarwuchsrichtung über die Haut (Abbildung C). Da die Haare nicht immer in eine Richtung wachsen, führen Sie das Gerät in verschiedenen Richtungen über die Haut, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Das Gerät kann auf trockener Haut oder auch unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt werden.
- Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste ^2 . Wenn während des Akkubetriebs die Ladekontrollanzeige 3 rot blinkt, ist der Akku fast leer.
- Mit den Trimmaufsätzen 8/9 können Sie Ihre Haare auf zwei verschiedene Längen schneiden:
Kleiner Trimmaufsatz 8: 4 mm
Großer Trimmaufsatz 9: 8 mm
Setzen Sie hierfür den gewünschten Trimmaufsatz 8/9 auf den Rasieraufsatz 5 auf (Abbildung E). - Gleitaufsatz 7: für ein angenehmes Hautgefühl während der Rasur. Besonders bei sehr kurzen Haaren geeignet. Setzen Sie hierfür den Gleitaufsatz für einen besseren Hautkontakt 7 auf den Rasieraufsatz 5 auf (Abbildung F).
- Peelingaufsatz 6: entfernt sanft trockene, abgestorbene Hautschuppen und verhindert das Einwachsen der Haare. Entfernen Sie den Rasieraufsatz 5 durch leichtes Ziehen. Setzen Sie den Peelingaufsatz 6 (Abbildung D) auf.
Reisesicherung
Das Gerät besitzt eine Reisesicherung. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, können Sie das Gerät nicht einschalten. Die Reisesicherung verhindert, dass sich das Gerät unabsichtlich einschaltet (z. B. auf Reisen im Koffer).
-
Um die Reisesicherung zu aktivieren, halten Sie die EIN/AUS-Taste ^2 für 3 Sekunden gedrückt. Die Ladekontrollanzeige ^3 blinkt auf. Das Gerät ist nun gesperrt. Wenn Sie während der aktivierten Reisesicherung die EIN/AUS-Taste ^2 drücken, blinkt die Ladekontrollanzeige ^3 ebenfalls kurz auf.
-
Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie die EIN/AUS-Taste 2 erneut für 3 Sekunden gedrückt. Die Ladekontrollanzeige 3 blinkt auf. Das Gerät ist nun entsperrt.
6. REINIGUNG UND PFLEGE

Stromschlaggefahr
Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise.
- Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
- Entfernen Sie den Rasieraufsatz 5 vom Scherkopf 1 (Abbildung D).
- Entfernen Sie mit dem Reinigungspinsel grob die Haare vom Rasieraufsatz 5.
- Reinigen Sie anschließend den Rasieraufsatz 5 und das Gerät gründlich unter fließendem Wasser.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
7. ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE
Für den Erwerb von Zubehör- und Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land. Außerdem sind Zubehör- und Ersatzteile zusätzlich im Handel erhältlich. Empfohlener Austausch alle 12 Monate.
| Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer | |
| 2 x Rasieraufsatz und 1 x Peelingaufsatz 576.28 | |
8. ENTSORGUNG
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.

- TECHNISCHE ANGABEN
| Modell HL 36 Akku: | KapazitätNennspannungTypbezeichnung | 600 mAh3,7 VLi-Ion | |
| Gewicht 123 g | |||
| Maße Gerät 16,2 x 5,0 x 5,0 cm | |||
| Eingang Gerät 5,0 V === 1,0 A |
Technische Änderungen vorbehalten.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter folgender Adresse: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
ENGLISH

7. TILBEH∅R OG RESERVEDELER
2. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA












