SatinSkin HL 36 - Rasierer BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SatinSkin HL 36 BEURER als PDF.

📄 98 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BEURER SatinSkin HL 36 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : SatinSkin HL 36

Kategorie : Rasierer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SatinSkin HL 36 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SatinSkin HL 36 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG SatinSkin HL 36 BEURER

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Voll- ständigkeit des Inhalts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät und Zubehör keine sicht- baren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zwei- felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. 1 x Rasierer Wet & Dry 2 x Trimmaufsatz (4 mm und 8 mm) 1 x Peelingaufsatz 1 x Gleitaufsatz für einen besseren Hautkontakt 1 x Schutzkappe 1 x Aufbewahrungstasche 1 x Reinigungspinsel 1 x USB-C-Ladekabel 1 x Lade- und Aufbewahrungsstation DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.

1. LIEFERUMFANG ...................................................... 4

2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 5

2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Art und Weise.

Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be- stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, be- vor es im Wasser gereinigt wird.

Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach dem Laden der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder an

dere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!

Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fal- len, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Grei- fen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!

Reinigung- und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden.6

Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen.

Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeach

tung erlischt die Garantie.

Reinigung- und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden.

Das Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung versorgt werden.

Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter Sonnenbrand, oenen Wunden, Ekzemen oder Schnittwunden leiden.

Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.

Schützen Sie Gerät und Zubehör vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Tempera- tuschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Rasierer Wet & Dry (folgend Gerät) ist ausschließlich zum Schneiden und Trimmen von Körperhaaren am Menschen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren oder Ge- genständen! Hinweise zum Umgang mit Akkus

Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betrof- fene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.

Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.

Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.

Keine Akkus zerlegen, önen oder zerkleinern.

Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstel- lers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.

Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.

Das Gerät enthält Batterien, die nicht austauschbar sind.7

Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schä

den an Gerät/Zubehör. Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU Verpackung umweltgerecht entsorgen Anweisung lesen CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderun

gen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Entsorgung gemäß Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Hersteller Gleichstrom Gerät ist nur für Gleichstrom geeignet

Geeignet zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche. United Kingdom Conformity Assessed Mark

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.

Gleitaufsatz für einen besseren Hautkontakt

Lade- und Aufbewahrungsstation

Das Gerät sollte nur mit einem Netzadapter mit einem Output von min. 1 A aufgeladen werden.

1. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ca. 90 Minuten vollständig auf. Sie können das Gerät

entweder direkt aufladen (Abbildung

) oder mit der Lade- und Aufbewahrungsstation

verbin- den (Abbildung

Verbinden Sie die Lade- und Aufbewahrungsstation

oder das Gerät mit ei- nem geeigneten Netzadapter (Netzadapter nicht im Lieferumfang enthalten) oder über ein Gerät mit geeigneter Schnittstelle.

2. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollanzeige

. Sobald der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Ladekontrollanzeige

dauerhaft. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Eine Akkula- dung reicht für ca. 60 Minuten.

3. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste

4. Um die Geschwindigkeitsstufe zu erhöhen, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste

Führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der beleuchteten Seiten entgegen der Haarwuchsrichtung über die Haut (Abbildung

). Da die Haare nicht immer in eine Richtung wach- sen, führen Sie das Gerät in verschiedenen Richtungen über die Haut, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Das Gerät kann auf trockener Haut oder auch unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt werden.

6. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste

. Wenn während des Akkube- triebs die Ladekontrollanzeige

rot blinkt, ist der Akku fast leer.

7. Mit den Trimmaufsätzen

können Sie Ihre Haare auf zwei verschiedene Längen schneiden: Kleiner Trimmaufsatz

: 4 mm Großer Trimmaufsatz

: 8 mm Setzen Sie hierfür den gewünschten Trimmaufsatz

auf den Rasieraufsatz

: für ein angenehmes Hautgefühl während der Rasur. Besonders bei sehr kurzen Haaren geeignet. Setzen Sie hierfür den Gleitaufsatz für einen besseren Hautkontakt

auf den Ra- sieraufsatz

: entfernt sanft trockene, abgestorbene Hautschuppen und verhindert das Ein- wachsen der Haare. Entfernen Sie den Rasieraufsatz

durch leichtes Ziehen. Setzen Sie den Peelingaufsatz

) auf. Reisesicherung Das Gerät besitzt eine Reisesicherung. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, können Sie das Gerät nicht einschalten. Die Reisesicherung verhindert, dass sich das Gerät unabsichtlich einschaltet (z. B. auf Reisen im Koer).

Um die Reisesicherung zu aktivieren, halten Sie die EIN/AUS-Taste

für 3 Sekunden gedrückt. Die Ladekontrollanzeige

blinkt auf. Das Gerät ist nun gesperrt. Wenn Sie während der aktivierten Reisesicherung die EIN/AUS-Taste

drücken, blinkt die Ladekontrollanzeige

ebenfalls kurz auf.9

2. Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie die EIN/AUS-Taste

erneut für 3 Sekunden ge- drückt. Die Ladekontrollanzeige

blinkt auf. Das Gerät ist nun entsperrt.

6. REINIGUNG UND PFLEGE

Stromschlaggefahr Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise.

1. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten!

2. Entfernen Sie den Rasieraufsatz

3. Entfernen Sie mit dem Reinigungspinsel grob die Haare vom Rasieraufsatz

4. Reinigen Sie anschließend den Rasieraufsatz

und das Gerät gründlich unter fließendem Wasser.

5. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.

7. ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE

Für den Erwerb von Zubehör- und Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land. Außerdem sind Zubehör- und Ersatzteile zusätzlich im Handel erhältlich. Empfohlener Austausch alle 12 Monate. Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer 2 x Rasieraufsatz und 1 x Peelingaufsatz 576.28

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte- EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal

ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.10

9. TECHNISCHE ANGABEN

Modell HL 36 Akku: Kapazität Nennspannung Typbezeichnung 600 mAh 3,7 V Li-Ion Gewicht 123 g Maße Gerät 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Eingang Gerät 5,0 V 1,0 A Technische Änderungen vorbehalten. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter folgender Adresse: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php

Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie- Faltblatt. Irrtum und Änderungen vorbehalten11

9. TECHNISCHE GEGEVENS

7. Med trimmertillbehören

. Hvis ladeindikatoren

7. TILBEHØR OG RESERVEDELER

2. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA