BOSE Videobar VB1 - System wideokonferencji

Videobar VB1 - System wideokonferencji BOSE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Videobar VB1 BOSE w formacie PDF.

📄 565 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSE Videobar VB1 - page 331
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSE

Model : Videobar VB1

Kategoria : System wideokonferencji

Pobierz instrukcję dla swojego System wideokonferencji w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Videobar VB1 - BOSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Videobar VB1 marki BOSE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Videobar VB1 BOSE

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Więcej informacji na temat urządzenia Bose VideobarVB1 (wtym akcesoriów iczęści zamiennych) podano na stronie worldwide.Bose.com/support/VB1. Wtym celu możesz również skontaktować się zdziałem obsługi klienta firmy Bose.

1. Należy przeczytać instrukcje.

2. Należy zachować instrukcje.

3. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń.

4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.

5. Nie należy korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.

6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.

7. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zzaleceniami producenta.

8. Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.

9. Należy chronić przewód zasilania przed uszkodzeniem lub deformacją, zwłaszcza wtyczki, gniazda i złącza zainstalowane

10. Należy korzystać wyłącznie zdodatków iakcesoriów określonych przez producenta.

11. Należy używać wyłącznie wózka, stojaka, statywu, uchwytu lub wspornika określonego przez producenta albo

dostarczonego z urządzeniem. Jeżeli używany jest wózek, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia zestawuwózek/urządzenie, aby uniknąć zranienia w przypadku przechylenia urządzenia. 12. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub wówczas, gdy nie jest używane przez dłuższy czas.

13. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa w serwisie jest wymagana

w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub przedmiotów, po narażeniu urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działanormalnie lub jeśli zostało upuszczone.

OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI

Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że w obudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że w podręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi ikonserwacji. Produkt zawiera małe części mogące spowodować zadławienie się. Nie jest on odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one mieć wpływ nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultowaćsię zlekarzem. Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000metrów.3

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wszystkie produkty Bose muszą być instalowane zgodnie zprzepisami lokalnymi, krajowymi, federalnymi ibranżowymi. Instalator jest zobowiązany zainstalować głośniki isystem montażowy zgodnie zewszystkimi obowiązującymi regulaminami, wtym regulaminami iprzepisami obowiązującymi wbudynku. Przed instalacją produktu należy skonsultować się zodpowiednimi władzami. Określając położenie produktu, upewnijsię, że nie zasłania on żadnych otworów wentylacyjnych zewnętrznego wyświetlacza. Zapoznajsię zinstrukcją obsługi używanego wyświetlacza izainstaluj go zgodnie zzaleceniami producenta. NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia. Przy wymianie baterii należy korzystać tylko zbaterii alkalicznych AAA/LR03. Nieprawidłowa obsługa baterii może doprowadzić do pożaru lub poparzeń chemicznych. Nie wolno ładować, demontować, ogrzewaćanispalać baterii. Baterie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku wycieku zbaterii nie wolno dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli dojdzie do takiego kontaktu, należyzasięgnąć porady lekarza. Należy chronić produkty zbateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np.niewolno przechowywać ich wmiejscu narażonym nabezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.). Do montażu należy używać tylko narzędzi dostarczonych ztym produktem. Produkt jest przeznaczony domontażu tylko nanastępujących rodzajach powierzchni ściennych: płyta ścienna ≥10mm (⅜cala) Wprzypadku montażu napowierzchni innej niż podano powyżej należy skontaktować się zwykwalifikowanym instalatorem. Przewody połączeniowe dołączone do tego systemu, nie zostały zatwierdzone do montażu w ścianie. Właściwy typ przewodów i kabli wymaganych do instalacji w ścianach należy sprawdzić w lokalnych przepisach budowlanych. Niemontować napowierzchniach niewystarczająco solidnych lubstwarzających zagrożenia związane naprzykład zinstalacją elektryczną lubhydrauliczną. NIE WOLNO używać produktu wpojazdach ani na jednostkach pływających. Zewzględu nawymagania dotyczące wentylacji firma Bose niezaleca umieszczania tego produktu wprzestrzeniach zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub szafki wnękowe. Wspornika aniproduktu niewolno umieszczać wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lubinne urządzenia wytwarzające ciepło (wtym wzmacniacze). Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. NIE WOLNO umieszczać na urządzeniu lub w jego pobliżu źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec. Aby ograniczyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami i wilgocią. NIE WOLNO narażać urządzenia na działanie wody ani umieszczać na nim lub obok niego pojemników wypełnionych wodą, np. wazonów. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do instalacji anistosowania wpomieszczeniach mających stały kontakt zwodą (w tym m.in. basenach wewnętrznych, parkach wodnych, pomieszczeniach zjacuzzi, saunach, łaźniach parowych ilodowiskach). Nie wolno montować produktu wpomieszczeniach, wktórych może występować skraplanie pary wodnej. NIEWOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem. Produktu należy używać wyłącznie zdostarczonym zasilaczem. Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lubprzedłużacza zgniazda sieciowego, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.4

INFORMACJE PRAWNE Informacje prawne Wymiary (wys. × szer. × głęb.): 48 ×659 ×102mm (1,9 ×27 ×4cale) Waga netto: 2,5kg (5,6lb) Zasilanie: prąd stały 24V . 1,875A Tourządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości conajmniej 20cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. W celu zachowania zgodności z przepisami należy używać wyłącznie ekranowanych przewodów. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Informacja oproduktach generujących szum elektryczny (oświadczenie ozgodności zFCC dla Stanów Zjednoczonych) UWAGA! Urządzenie to zostało przetestowane oraz potwierdzona została jego zgodność z wymaganiami dla urządzeń cyfrowych klasy B, wynikającymi z części 15 przepisów FCC. Wymagania te określono w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami działania instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania o częstotliwościach radiowych i może powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Co więcej, nie można zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić, wyłączając je i ponownie włączając, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając z jednej z następujących metod: Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia. Tourządzenie jest zgodne zczęścią15. zasad komisji FCC inormami ISED Canada dotyczącymi sprzętu radiowego niewymagającego licencji. Działanie jest uwarunkowane dwoma czynnikami: (1) Urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi zachować odporność na wpływ zakłóceń zewnętrznych, w tym zakłóceń, które mogą powodować wadliwe działanie. Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy Artykuł 12. Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez agencję NCC żadna firma, żadne przedsiębiorstwo ani żaden użytkownik niema prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Artykuł 14. Urządzenia radiowe małej mocy niepowinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik maobowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie z ustawą Prawo telekomunikacyjne. Urządzenia radiowe małej mocy muszą ulegać zakłóceniom pochodzącym z komunikacji służbowej lub urządzeń promieniujących wradiowym pasmie ISM. Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/WE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jestdostępna wwitrynie: www.Bose.com/compliance. W przypadku pracy w paśmie częstotliwości 5150–5250MHz urządzenia wolno używać wyłącznie w pomieszczeniach, aby zmniejszyć potencjalne ryzyko zakłócania systemów satelitarnej komunikacji ruchomej. Europa: Zakres częstotliwości pracy urządzenia to2400–2483,5MHz: Łączność Bluetooth ®/Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksymalna gęstość widmowa mocy: poniżej 10dBm/MHz EIRP. Zakresy częstotliwości pracy urządzenia wynoszą 5150–5350MHz oraz 5470–5725MHz: Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP. Podczas pracy wzakresie częstotliwości 5150–5350MHz urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie doużytku wpomieszczeniach wewszystkich krajach członkowskich UE wyszczególnionych wtabeli. BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE BG DE PT EL HR LV LT MT PL CZ EE FI ES IT RO LU NL SI5

INFORMACJE PRAWNE Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami zgospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji i recyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, wzakładzie utylizacji odpadów albo wsklepie, wktórym produkt został nabyty. Zużyte baterie należy usuwać w odpowiedni sposób, zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wrzucać ich do ognia.

Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach) Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Chrom sześciowartościowy (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Polichlorowane bifenyle (PCB) X O O O O O Części metalowe X O O O O O Części ztworzyw sztucznych O O O O O O Głośniki X O O O O O Przewody X O O O O O Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364. O: oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572. X: oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych materiałów użytych wtejczęści przekracza limit określony wnormie GB/T 26572. Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie) Nazwa urządzenia: Bose VideobarVB1 Oznaczenie typu: 433869 Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi Jednostka Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Chrom sześciowartościowy (Cr+6) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Polichlorowane bifenyle (PCB)

Części ztworzyw sztucznych ○ ○ ○ ○ ○ ○ Głośniki –

Uwaga 1: symbol „○” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej. Uwaga 2: symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie. Data produkcji: ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „1” oznacza rok 2011 lub 2021. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) PilotFree Trade Zone Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-56396

INFORMACJE PRAWNE Tabela dotycząca zasilania produktu Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią, produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008 zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013. Informacje dotyczące zasilania Tryby zasilania Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej Pobór mocy wokreślonym trybie zasilania przy 230V/50Hz <0,5W Wi-Fi, Ethernet, Bluetooth <2W Czas, poktórym urządzenie jest automatycznie przełączane dodanego trybu <2,5godz. <20min Pobór mocy wtrybie gotowości sieciowej przy 230V/50Hz, gdywszystkie porty sieci przewodowej są zajęte izostały aktywowane wszystkie porty sieci bezprzewodowej <2 W <2 W Procedury aktywowania/dezaktywowania złącza sieciowego. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje przełączenie do trybu gotowości. Wi-Fi: dezaktywuj, przywracając domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski Start iAutomatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania przez 5sekund lub naciśnij iprzytrzymaj przez 5sekund przyciski Wyciszanie i Bluetooth zboku urządzenia. Aktywuj za pomocą aplikacji Bose Work. Połączenie Ethernet: abydezaktywować połączenie, odłącz przewód Ethernet. Wcelu aktywacji podłącz przewód Ethernet. Bluetooth : dezaktywuj, przywracając domyślne ustawienia fabryczne. Naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski Start iAutomatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania przez 5sekund lub naciśnij iprzytrzymaj przez 5sekund przyciski Wyciszanie i Bluetooth zboku urządzenia. Wcelu aktywacji trzeba sparować urządzenie zeźródłem Bluetooth

Informacje techniczne dotyczące zewnętrznego zasilacza Zgodnie zwymogami dyrektywy 2009/125/WE dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią zewnętrzny zasilacz dostarczony zproduktem spełnia wymagania następującej normy lubdokumentu: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer wpisu do rejestru handlowego 36037901 Adres Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Holandia Identyfikator modelu DT24V-1.8C-DC Napięcie wejściowe 100–240V Częstotliwość wejściowa AC 50/60Hz Napięcie wyjściowe 24VDC Prąd wyjściowy 1,9A Moc wyjściowa 45W Średnia sprawność podczas pracy 89,9% Sprawność przy niskim obciążeniu (10%) 87,0% Pobór mocy bez obciążenia 0,07W7

Licencje iinformacje prawne Bose, Bose Work iVideobar są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. DisplayLink® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy DisplayLink Corp. w Unii Europejskiej, Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Nazwy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing Administrator, Inc. Android iGoogle Play są znakami towarowymi GoogleLLC. Znak słowny ilogo Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc., używanymi przez firmę Bose Corporation namocy licencji. macOS jestznakiem towarowym firmy AppleInc. USBType-C® iUSB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi organizacji USB Implementers Forum oraz są przeznaczone wyłącznie do użytku zproduktami zgodnymi oraz opartymi na specyfikacji kabla izłącza USBType-C®. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Inne znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli. Abywyświetlić informacje olicencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych firm, dołączonych do urządzenia Bose VideobarVB1, wykonaj następujące czynności: Bose VideobarVB1: pobierz iotwórz aplikację mobilną Bose Work, dotknij ikony Settings (Ustawienia), anastępnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego). Aplikacja mobilna Bose Work: dotknij ikony Settings (Ustawienia), anastępnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego). Aplikacja Bose Work Configuration lub WebUI: kliknij ikonę Settings (Ustawienia), anastępnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego). Aplikacja Bose Work Management: kliknij menu (≡), później About Bose Work Management (Informacje oBose Work Management), anastępnie End User License Agreement (Umowa licencyjna użytkownika końcowego). Zasady ochrony prywatności obowiązujące wfirmie Bose są dostępne wwitrynie internetowej firmy Bose. ©2021 Bose Corporation. Żadnej części tego dzieła niewolno reprodukować, modyfikować, rozpowszechniać ani winny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego pozwolenia. Prosimy wpisać izachować następujące informacje. Numer seryjny inumer modelu podano na panelu tylnym produktu. Numer seryjny: ______________________________________________________________________________ Numer modelu: _____________________________________________________________________________ Informacje ogwarancji Opisywany produkt objęty jest ograniczoną gwarancją. Więcej informacji o gwarancji można znaleźć na stronie pro.Bose.com/warranty.8

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Spis treści

Bose Videobar VB1 Zasilacz Stojak stołowy Wspornik do montażu ściennego Duży kołek do płyt kartonowo-gipsowych (4) Wkręt złbem płaskim (2) Trzpień do rozpychania kołków Wkręt złbem stożkowym ściętym (2) Wkręt do stojaka stołowego (2) Kabel USBType-C®Przewód zasilania Kabel HDMI11

Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych Mały wkręt złbem płaskim (2) Mały wkręt złbem płaskim Pilot zdalnego sterowania Zasłonka obiektywu kamery Baterie AAA/LR03 (2) Adapter USB-C do USB-A 2-stykowe złącze euroblock Przewodnik szybkiego startu Instrukcja montażu na podstawie Instrukcja montażu naścianie Instrukcja bezpieczeństwa12

KONFIGURACJA KONFIGURACJA Ogólne wytyczne dotyczące montażu Podczas korzystania zurządzenia VB1 NIEwolno stawiać go na panelu przednim, tylnym ani górnym. NIE wolno umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu VB1. Unikać umieszczania urządzenia VB1 wpobliżu otworów wentylacyjnych, grzejników, chłodnic, wentylatorów albo innych źródeł hałasu lub wibracji. Abyzapobiec zakłócaniu łączności bezprzewodowej, inny sprzęt bezprzewodowy należy umieszczać wodległości 0,3–0,9m od urządzenia VB1. Urządzenia VB1 nie należy umieszczać wewnątrz ani w pobliżu metalowych szafek, innych elementów wyposażenia audio/wideo oraz bezpośrednich źródeł ciepła. Należy sprawdzić, czywpobliżu znajduje się gniazdo sieci elektrycznej. Urządzenie VB1 należy umieszczać bezpośrednio pod telewizorem (zalecane) lub nad nim, takaby osłona była skierowana wstronę pomieszczenia. Aby uzyskać najwyższą jakość dźwięku, urządzenia VB1 NIE należy umieszczać wszafce ani ukośnie wnarożniku. Należy upewnić się, że miejsca siedzące wszystkich uczestników spotkania są wpolu widzenia kamery (FOV). Aby funkcja automatycznego kadrowania działała prawidłowo, wszyscy uczestnicy spotkania muszą znajdować się wpolu widzenia kamery (patrz Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania (Strona 37)). FOV kamery VB1 wynosi 115° wpoziomie i81° wpionie. Należy upewnić się, że sala konferencyjna jest dobrze oświetlona na czas spotkania. 115°13

Montaż urządzenia VB1 na stole, półce lub komodzie Wcelu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i obrazu podczas montażu urządzenia VB1 na stole, półce, komodzie itp. należy przestrzegać następujących zaleceń: Urządzenie VB1 ze stojakiem stołowym należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni. Przód VB1 należy ustawić tak, aby powierzchnia, na której stoi urządzenie, nie była widoczna w kadrze kamery. Należy upewnić się, że sala konferencyjna jest dobrze oświetlona na czas spotkania.14

KONFIGURACJA Montaż naścienny urządzenia VB1 Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku i obrazu, podczas montażu naściennego urządzenia VB1 należy przestrzegać następujących zaleceń: Podczas wyboru miejsca mocowania wspornika do montażu ściennego należy upewnić się, że wokół wspornika jest wystarczająco dużo miejsca na instalację urządzenia VB1: Nad wspornikiem do montażu ściennego należy zachować co najmniej 3,8cm (1,5cala) odstępu. Umożliwi to „zawieszenie” na nim urządzenia VB1 (krok7) iwyregulowanie jego pozycji. Zapewni to również wygodny dostęp do złączy na panelu tylnym urządzenia VB1. Pod wspornikiem do montażu ściennego należy zachować co najmniej 11,4cm (4,5cala) wolnej przestrzeni. Pozwoli to zawiesić urządzenie VB1 pionowo podczas montażu wcelu podłączenia kabli iwyregulowania jego pozycji. Przestrzeń montażowa musi mieć co najmniej 73,7cm (29cale) szerokości— ze wspornikiem do montażu ściennego pośrodku. Jest to konieczne do pomieszczenia urządzenia VB1 izapewnienia dostępu do portu akustycznego iprzycisków po bokach (należy zachować 2,5cm (1cal) odstępu zkażdej strony). Do montażu należy używać tylko sprzętu dostarczonegoo ztym produktem. Uwaga! Wymagane są dodatkowe narzędzia. Uwaga! Przed przystąpieniem dopracy należy zapoznaćsię zWażnymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.15

KONFIGURACJA Płyta ścienna Ściana szkieletowa (stelaż drewniany) Ściana szkieletowa (stelaż metalowy) Płyta ścienna 7,9mm (⁄cala) Ściana szkieletowa (stelaż drewniany lub metalowy) 4,8mm (⁄cala) 4,8mm (⁄cala) 4,8mm (⁄cala) OSTRZEŻENIA! Niemontować napowierzchniach niewystarczająco solidnych lubstwarzających zagrożenia związane naprzykład zinstalacją elektryczną lubhydrauliczną. Wrazie wątpliwości należy skontaktowaćsię zwykwalifikowanym instalatorem. Zestaw montażowy nie jest przeznaczony do stosowania zpowierzchniami murowanymi.

KONFIGURACJA Zasłonka obiektywu kamery Dołączona do zestawu zasłonka obiektywu kamery pozwala całkowicie zakryć pole widzenia kamery bez zasłaniania wskaźników iwskaźnika stanu. Zasłonka jest magnetyczna ipozostanie na miejscu po zamontowaniu na obiektywie urządzenia VB1, jak pokazano na rysunku. Gdy zasłonka nie jest używana, można przymocować ją do powierzchni pod obiektywem.20

KONFIGURACJA Połączenia kablowe POWERAUDIO

CTRL INPUTINPUT/输入 24V p 1.875AUSB-CTO PCHDMI DISPLAYNETWORK

1. Podłącz dołączony do zestawu kabel USB-C® do portu USB-C.

Drugi koniec kabla pozostaw na stole, aby osoba prowadząca spotkanie mogła łatwo podłączyć lub odłączyć swój komputer podczas każdej konferencji. Uwaga! Jeśli komputer, zktórego prowadzone jest spotkanie, wyposażony jest tylko wporty USB-A, dołączony do zestawu adapter USB-C do USB-A należy podłączyć do kabla USB-C.

2. Opcjonalnie: za pomocą dołączonego kabla HDMI połącz port HDMI Display zportem HDMI

wyświetlacza lub monitora. Uwaga! Aby wyjście HDMI działało, komputer, zktórego prowadzone jest spotkanie, musi mieć zainstalowany najnowszy sterownik DisplayLink®, aurządzenie VB1 musi miećwłączone ustawienie DisplayLink (domyślnie wyłączone). Odwiedź stronę displaylink.com/downloads, aby pobrać najnowszy sterownik. Ustawienie DisplayLink można włączać lub wyłączać za pomocą aplikacji Bose Work Configuration, WebUI lub aplikacji Bose Work Management (patrz Aplikacje (Strona 23)).

3. Opcjonalnie: jeśli urządzenie VB1 będzie łączyć się z siecią, użyj kabla Cat5 (brak w

zestawie) wcelu połączenia portu Network zportem LAN, przełącznikiem sieciowym itp.

4. Opcjonalnie: aby uzyskać dodatkowy dźwięk zanalogowego wyjścia audio na wyświetlaczu,

podłącz kabel stereofoniczny 3,5mm (⅛cala) (niedołączony do zestawu) do gniazda Audio In. Konfiguracja wyprowadzenia pinów:  1. Nasadka = lewe wejście audio  2. Pierścień = prawe wejście audio  3. Tuleja / pierścień2 = masa

5. Podłącz zasilacz do wejścia Power.

6. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego za pomocą dołączonego kabla zasilającego.

Popodłączeniu do źródła zasilania urządzenie VB1 włączy się automatycznie. Dostępnych jest kilka aplikacji, które pozwalają skonfigurować Bose VideobarVB1 wcelu uzyskania optymalnej jakości dźwięku i obrazu. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Aplikacje (Strona 23). Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza USB, odwiedź stronę worldwide.Bose.com/Support/VB1, aby uzyskać listę zalecanych przedłużaczy USB innych producentów do użytku zurządzeniem VB1.

KONFIGURACJA Zarządzanie kablami Dołączona osłona na kable pozwala utrzymać wszystkie kable na miejscu przy ścianie.

Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych (2) Mały wkręt złbem płaskim (2) Montaż osłony na kable:

1. Umieść iprzytrzymaj tylną część osłony (F) (element zotworami na wkręty) wżądanym

2. Zaznacz na ścianie środek dwóch otworów na wkręty izdejmij tylną część osłony na kable.

3. Jeśli za tą częścią ściany jest stelaż, wywierć wścianie dwa otwory ośrednicy 2,4mm (⁄cala).

Jeśli za tą częścią ściany nie ma stelaża, wywierć wścianie dwa otwory ośrednicy 5mm (⁄cala).

4. Jeśli za tą częścią ściany nie ma stelaża, wbij do ściany dwa małe kołki do płyt kartonowo-

5. Wyrównaj tylną część osłony na kable (F) zotworami na wkręty.

6. Wkręć dwa małe wkręty złbem płaskim (H) do tylnej części osłony na kable, aby

przymocować ją do ściany.

7. Ściągnij kable iułóż je wzdłuż „prowadnicy” ztyłu osłony na kable (na ścianie).

8. Zdejmij taśmę zpianki na osłonie na kable (F).

9. Mocno przyklej piankowy pasek do tylnej części osłony na kable, obok ściągniętych kabli.

10. Umieść przednią część osłony na kable (F) na ściągniętych kablach ipiance, aby przylegała.22

KONFIGURACJA Mocowanie przewodu zasilacza do ściany:

1. Określ miejsce przymocowania przewodu zasilacza do ściany.

2. Zaznacz na ścianie otwór na wkręt.

3. Jeśli za tą częścią ściany jest stelaż, wywierć wścianie otwór ośrednicy 2,4mm (⁄cala).

Jeśli za tą częścią ściany nie ma stelaża, wywierć wścianie otwór ośrednicy 5mm (⁄cala).

4. Jeśli za tą częścią ściany nie ma stelaża, wbij do ściany mały kołek do płyt kartonowo-

5. Wyrównaj oczko opaski kablowej (I) zotworem na wkręt.

6. Wkręć mały wkręt złbem płaskim (H) do oczka opaski kablowej, aby przymocować ją do ściany.

Mały kołek do płyt kartonowo-gipsowych Mały wkręt złbem płaskim23

APLIKACJE APLIKACJE Trzy aplikacje umożliwiają konfigurację urządzenia Bose VideobarVB1. Użyj oprogramowania Bose Work Configuration— dostępnego dla systemów Windows imacOS lub za pośrednictwem przeglądarki internetowej— do ustawienia ikonfiguracji urządzenia. Cechy: Sterowanie kamerą: przesuwanie, pochylanie, powiększanie, profile ustawień iautomatyczne kadrowanie Zabezpieczony hasłem panel administracyjny i konfiguracyjny Instalowanie aktualizacji oprogramowania układowego, tworzenie istosowanie profili konfiguracji, włączanie lub wyłączanie wyjścia HDMI (DisplayLink), dostosowywanie ustawień sieci, Bluetooth , zaawansowane ustawienia kamery inie tylko Powiadomienia odostępności aktualizacji oprogramowania Bose Work Aplikacja dostępna dla systemów Windows imacOS lub przez przeglądarkę internetową, która zapewnia wszystkie funkcje oprogramowania komputerowego za pośrednictwem połączenia sieciowego Oprogramowanie Bose Work Management umożliwia zdalne zarządzanie jednym urządzeniem lub wieloma urządzeniami wfirmie oraz przeglądanie stanu urządzeń wczasie rzeczywistym. Cechy: Podgląd stanu urządzenia ikontrolowanie najważniejszych funkcji wszystkich urządzeń Bose VideobarVB1 zjednego miejsca Planowanie aktualizacji oprogramowania układowego wszystkich lub tylko wybranych urządzeń Wyświetlanie, edytowanie izapisywanie parametrów według urządzenia lub grupy urządzeń Wykrywanie wszystkich urządzeń wsieci; tworzenie, zapisywanie istosowanie profili urządzeń Aplikacja dostępna dla systemów Windows Aplikacja mobilna Bose Work umożliwia dowolnej osobie wpomieszczeniu sterowanie urządzeniem Bose VideobarVB1 zapomocą smartfona. Wskład dostępnych funkcji wchodzą: regulacja głośności, wyciszanie, przesuwanie, pochylanie, przybliżanie, profile ustawień przybliżania oraz parowanie przez Bluetooth

Cechy: Regulacja głośności, wyciszanie, przesuwanie, pochylanie, przybliżanie, profile ustawień przybliżania oraz parowanie przez Bluetooth zpoziomu urządzenia przenośnego Wykorzystuje parowanie Bluetooth do wykrywania ikomunikowania się zurządzeniem Bose Videobar VB1 Aplikacja dostępna na iOS iAndroida24

APLIKACJE Aplikacja Bose Work Configuration iWebUI Pobranie iinstalacja aplikacji Bose Work Configuration na komputerze:

1. Zpoziomu komputera odwiedź stronę pro.Bose.com/VB1LatestSW.

2. Pobierz izainstaluj aplikację Bose Work Configuration.

Uzyskanie dostępu do aplikacji Bose Work Configuration iużycie jej do konfiguracji urządzeniaVB1:

1. Podłącz komputer do portu USB-C urządzenia VB1.

2. Otwórz aplikację Bose Work Configuration.

3. Aby uzyskać dostęp do ustawień konfiguracyjnych administratora wcelu skonfigurowania

urządzeniaVB1, kliknij ikonę Administrator wpanelu nawigacyjnym iwprowadź domyślne hasło fabryczne: Bose123! Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po uzyskaniu dostępu. Uzyskanie dostępu do opartego na przeglądarce WebUI aplikacji Bose Work Configuration ikorzystanie zniego wcelu skonfigurowania urządzeniaVB1 za pośrednictwem połączenia sieciowego:

1. Podłącz komputer iurządzenieVB1 do tej samej sieci.

2. Wprowadź adres IP urządzeniaVB1 wpasku adresu przeglądarki internetowej na komputerze

inaciśnij klawisz Enter. (Adres IP urządzeniaVB1 można określić za pomocą aplikacji BoseWork Configuration przez USB lub za pomocą aplikacji Bose Work Management, któraautomatycznie wykrywa urządzenia VB1 wsieci). Otworzy się interfejs WebUI aplikacji Bose Work Configuration. Uwaga! Wniektórych przeglądarkach może wyskoczyć następujące ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa: Jest to normalne inie stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa. Kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane). (Wprzypadku braku pewności co do wykonania danej operacji na komputerze, wprzeglądarce internetowej itp. należy najpierw skontaktować się zadministratorem sieci informatycznej/systemu).25

APLIKACJE Może pojawić się następujący komunikat: Jest to również normalne. Kliknij łącze Proceed to… (Przejdź do…), aby przejść do strony logowania WebUI aplikacji Bose Work Configuration. Domyślne hasło administratora to: Bose123! Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po uzyskaniu dostępu. Aby uzyskać dostęp do pliku pomocy dla aplikacji Bose Work Configuration lub WebUI, odwiedź stronę Settings (Ustawienia) waplikacji lub WebUI.26

APLIKACJE Aplikacja Bose Work Management Pobranie oprogramowania Bose Work Management:

1. Zpoziomu komputera odwiedź stronę pro.Bose.com/VB1LatestSW.

2. Pobierz izainstaluj aplikację Bose Work Management.

Uzyskanie dostępu iużycie aplikacji Bose Work Management do skonfigurowania co najmniej jednego urządzeniaVB1 za pośrednictwem połączenia sieciowego:

1. Podłącz komputer ikażde urządzenieVB1 do tej samej sieci.

2. Otwórz aplikację Bose Work Management.

Aby uzyskać dostęp do pliku pomocy dla aplikacji Bose Work Management, odwiedź stronę About Bose Work management (Informacje o Bose Work Management) waplikacji. Aplikacja Bose Work Aplikacja Bose Work umożliwia wygodne korzystanie zfunkcji pilota zdalnego sterowania na podczerwień na urządzeniu mobilnym. Pobieranie aplikacji Bose Work:

1. Wyszukaj ipobierz aplikację Bose Work ze sklepu App Store

2. Otwórz aplikację na urządzeniu mobilnym iwłącz śledzenie lokalizacji.

3. Na urządzeniu przenośnym połącz się zBose VideobarVB1.

Aby uzyskać dostęp do pliku pomocy dla aplikacji Bose Work, odwiedź zakładkę Settings (Ustawienia) waplikacji.27

2. Wskaźnik wyciszenia: ta kontrolka świeci na czerwono, gdy mikrofony są wyłączone.

Bluetooth : ta kontrolka wskazuje aktualny stan łączności Bluetooth urządzenia VB1.Powoli miga naniebiesko: urządzenieVB1 można sparować zurządzeniem przenośnym Bluetooth

Świeci na biało: urządzenieVB1 jest połączone zaplikacją Bose Work lub zurządzeniem przenośnym wcelu realizacji połączeń iobsługi multimediów.Wyłączony: brak łączności Bluetooth

4. Wskaźnik stanu: więcej informacji znajduje się w sekcji Wskaźnik stanu (Strona 31).28

1. Przycisk wyciszania: naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć mikrofony lub anulować wyciszenie

mikrofonów urządzenia VB1.

Bluetooth : naciśnij iprzytrzymaj ten przycisk, aby przejść do trybu parowania.29

1. Network: użyj tego złącza RJ45 1Gb/s do konfiguracji i/lub monitorowania. (Ten port

umieszczono po wewnętrznej stronie panelu tylnego).

2. Power: podłącz tutaj dołączony zasilacz.

3. Audio In: za pomocą kabla stereofonicznego 3,5mm (⅛cala) (brak w zestawie) połącz

się zopcjonalnym źródłem dźwięku, takim jak wyjście audio zpodłączonego monitora lub wyświetlacza.

4. Ctrl Input: użyj portu do obejścia wyciszenia za pomocą dołączonego 2-stykowego złącza

euroblock. Domyślnie to wejście jest aktywne wstanie niskim izawiera wewnętrzny rezystor podciągający.

5. USB-C: połącz ten port zkomputerem, zktórego prowadzone jest spotkanie.

6. HDMI Display: połącz ten port zwyświetlaczem za pomocą dołączonego kabla HDMI.

(Tenport umieszczono po wewnętrznej stronie panelu tylnego). Uwaga! Aby wyjście HDMI działało, komputer, zktórego prowadzone jest spotkanie, musi mieć zainstalowany najnowszy sterownik DisplayLink®, aurządzenie VB1 musi miećwłączone ustawienie DisplayLink (domyślnie wyłączone). Odwiedź stronę displaylink.com/downloads, aby pobrać najnowszy sterownik. Ustawienie DisplayLink można włączać lub wyłączać za pomocą aplikacji Bose Work Configuration, WebUI lub aplikacji Bose Work Management (patrz Aplikacje (Strona 23)).30

INFORMACJE OPRODUKCIE Pilot zdalnego sterowania Urządzenie Bose Videobar VB1 jest wyposażone wpilot zdalnego sterowania na podczerwień, który umożliwia regulację ustawień kamery igłośności, wyciszenie mikrofonów oraz przełączenie urządzeniaVB1 wtryb parowania Bluetooth

Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne waplikacjach, które umożliwiają konfigurację urządzenia Bose VideobarVB1. Aby uzyskać więcej informacji, przejdźdo sekcji Aplikacje (Strona 23). e e

1. Wyciszenie: wycisza/anuluje wyciszenie mikrofonów

Bluetooth : naciśnij iprzytrzymaj przez 3sekundy, aby przejść w tryb parowania. Jeśli przeprowadzono już parowanie zurządzeniem, naciśnij iprzytrzymaj przycisk, aby się rozłączyć.

3. Przesuwanie kamery: naciśnij, aby przesunąć kamerę wlewo

iwprawo (< lub >) albo naciśnij iprzytrzymaj dany przycisk, aby uzyskać ciągłą regulację.

4. Pochylenie kamery: naciśnij, aby pochylić kamerę wgórę

iwdół (Λ lub V) albo naciśnij iprzytrzymaj, aby uzyskać ciągłą regulację.

5. Domyślny profil ustawień / przycisk Start: przywróć

ustawienia kamery (przesunięcie, pochylenie iprzybliżenie) do pozycji domyślnej. Pozycję domyślną można zmienić waplikacji Bose Work Configuration.

6. Profile ustawień1 i2: naciśnij, aby wybrać Profil ustawień1

lub 2 kamery. Naciśnij iprzytrzymaj, aby zapisać bieżące ustawienia kamery (przesunięcie, pochylenie iprzybliżenie) jako Profil ustawień1 lub 2.

7. Automatyczne kadrowanie: włącz/wyłącz automatyczne

kadrowanie. Gdy opcja jest włączona, ustawienia kamery (przesunięcie, pochylenie iprzybliżenie) będą automatycznie dostosowywane tak, aby wszyscy uczestnicy przez cały czas pozostawali w polu widzenia kamery.

8. Głośność: zwiększaj lub zmniejszaj poziom głośności (+ lub −).

9. Powiększenie: zwiększ lub zmniejsz (+ lub −) współczynnik

powiększenia obrazu zkamery.31

INFORMACJE OPRODUKCIE Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu świeci na biało. Włączone zasilanie i„stan aktywny”. Wszystkie kontrolki świecą na biało. Spotkanie jest aktywne. Kamera jest wyłączona. Środkowa kontrolka świeci na zielono, aotaczające kontrolki świecą na biało. Spotkanie jest aktywne. Kamera jest włączona, afunkcja automatycznego kadrowania wyłączona. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu świeci na zielono, aotaczające kontrolki świecą na biało. Spotkanie jest aktywne. Kamera ifunkcja automatycznego kadrowania są włączone. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu świeci na zielono, aotaczające kontrolki są wyłączone. Kamera jest włączona. Brakaktywnego spotkania. Skrajnie lewa kontrolka wskaźnika stanu miga raz (na biało/włączona, jeśli nie ma aktywnego połączenia; wyłączona, jeśli jest aktywne połączenie). Głośność została zmniejszona ojeden stopień. Skrajnie prawa kontrolka wskaźnika stanu miga raz (na biało/włączona, jeśli nie ma aktywnego połączenia; wyłączona, jeśli jest aktywne połączenie). Głośność została zwiększona ojeden stopień. Wskaźnik stanu Wskaźnik stanu umieszczony jest pod kamerą urządzenia VB1.32

INFORMACJE OPRODUKCIE Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek na skrajnym lewym końcu wskaźnika stanu miga raz (na biało/włączona, jeśli nie ma aktywnego połączenia; wyłączona, jeśli jest aktywne połączenie). Głośność została ustawiona na najniższym poziomie. Niewielka część kontrolek na skrajnym prawym końcu wskaźnika stanu miga raz (na biało/włączona, jeśli nie ma aktywnego połączenia; wyłączona, jeśli jest aktywne połączenie). Głośność została ustawiona na najwyższym poziomie. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu szybko miga na biało. Urządzenie VB1 szuka sieci Wi-Fi. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu jednokrotnie miga na biało, anastępnie gaśnie. UrządzenieVB1 nawiązało połączenie zsiecią Wi-Fi. Oznacza to również, że urządzenieVB1 wykryło nowe źródło dźwięku podłączone do portu USB lub Audio In urządzenia, zktórego prowadzone jest spotkanie. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu świeci na czerwono. Urządzenie VB1 nie działa prawidłowo zpowodu problemu zoprogramowaniem (układowym). Skontaktuj się zpomocą techniczną firmy Bose. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu miga na pomarańczowo. Urządzenie VB1 nie działa prawidłowo zpowodu problemu zpołączeniem. Upewnij się, że urządzenie VB1 jest podłączone do sieci. Białe kontrolki przesuwają się wielokrotnie między prawym alewym końcem. Urządzenie VB1 pobiera iinstaluje aktualizację oprogramowania układowego. Nie odłączaj urządzenia VB1 od gniazda zasilania ani sieci. Po zakończeniu aktualizacji wskaźnik stanu przestanie się poruszać, aurządzenie VB1 odtworzy sygnał dźwiękowy.33

INFORMACJE OPRODUKCIE Wygląd Czynność Stan systemu Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu wielokrotnie miga na biało. Następnie kontrolki przesuwają się od środka wstronę krawędzi aż cały wskaźnik stanu zaczyna świecić na biało. Kontrolki wyłączają się wten sam sposób. Urządzenie VB1 uruchamia się ponownie po przywróceniu domyślnych ustawień fabrycznych. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu wielokrotnie miga na biało. Urządzenie VB1 uruchamia się ponownie po przywróceniu zasilania. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu wielokrotnie pulsuje na fioletowo. Aplikacja Bose Work Management wysyła komunikat „Identyfikuj urządzenie” do VB1.34

OBSŁUGA OBSŁUGA Rozpoczęcie spotkania Uwaga! Aby wyjście HDMI działało, komputer, zktórego prowadzone jest spotkanie, musi mieć zainstalowany najnowszy sterownik DisplayLink®, aurządzenie VB1 musi mieć włączone ustawienie DisplayLink (domyślnie wyłączone). Odwiedź stronę displaylink.com/downloads, aby pobrać najnowszy sterownik. Ustawienie DisplayLink można włączać lub wyłączać za pomocą aplikacji Bose Work Configuration, WebUI lub aplikacji Bose Work Management (patrzAplikacje (Strona 23)). Rozpoczynanie spotkania za pomocą urządzeniaVB1:

1. Podłącz dołączony do zestawu kabel USB do urządzeniaVB1 ikomputera. Wrazie potrzeby

użyj dołączonego adaptera USB-C do USB-A.

2. Rozpocznij spotkanie wpreferowanym oprogramowaniu do spotkań.

3. Wustawieniach oprogramowania do spotkań wybierz Bose Videobar VB1 jako urządzenie

obsługujące mikrofon, głośniki ikamerę. Wykonanie połączenia przy użyciu urządzeniaVB1 jako zestawu głośnomówiącego:

1. Naciśnij przycisk

Bluetooth zboku urządzeniaVB1 (lub naciśnij iprzytrzymaj przez 3sekundy przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania), aby przełączyć urządzenie VB1 wtryb parowania.

2. Na swoim urządzeniu mobilnym wyszukaj dostępne urządzenia

Bluetooth iwybierz VB1.

3. Zadzwoń zurządzenia przenośnego. Dźwięk zostanie automatycznie przekierowany

zurządzenia przenośnego do głośników imikrofonów VB1.35

OBSŁUGA Regulacja kamery Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne waplikacjach, które umożliwiają konfigurację urządzenia Bose VideobarVB1. Aby uzyskać więcej informacji, przejdźdo sekcji Aplikacje (Strona 23). Porada! Aby szybko iłatwo dostosować ustawienia kamery, zalecamy korzystanie zaplikacji Bose Work na urządzeniu przenośnym. Patrz sekcja Aplikacja Bose Work (Strona 26). Resetowanie kamery Aby przywrócić domyślne ustawienia przesunięcia, pochylenia iprzybliżenia kamery, naciśnij przycisk Start na pilocie zdalnego sterowania. Regulacja kątów przesunięcia ipochylenia Uwaga! Kąty przesunięcia ipochylenia można regulować tylko wtedy, gdy obraz zkamery nie jest wpełni oddalony. Aby wyregulować kąty przesunięcia (lewo-prawo) kamery, naciśnij jeden zprzycisków przesunięcia kamery (< lub >) na pilocie zdalnego sterowania. Aby wyregulować kąty pochylenia (góra-dół) kamery, naciśnij jeden zprzycisków pochylenia kamery (Λ lub V) na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnij przycisk raz, aby stopniowo regulować ustawienia kamery lub naciśnij iprzytrzymaj go, aby uzyskać ciągłą regulację.36

OBSŁUGA Regulacja współczynnika powiększenia Aby dostosować współczynnik powiększenia kamery, naciśnij jeden zprzycisków Powiększenia (+ lub −) na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnij przycisk raz, aby stopniowo regulować ustawienia kamery lub naciśnij iprzytrzymaj go, aby uzyskać ciągłą regulację. Zapisywanie iwczytywanie Profilu ustawień Ustawienia przesunięcia, pochylenia ipowiększenia kamery można zapisać jako Profil ustawień1 lub Profil ustawień2. Po przywołaniu zapisanego profilu kamera natychmiast wczyta zapisane ustawienia przesunięcia, pochylenia ipowiększenia. Zapisywanie profilu ustawień:

1. Dostosuj odpowiednio ustawienia przesunięcia, pochylenia ipowiększenia.

2. Naciśnij iprzytrzymaj przez 3sekundy przycisk wybranego profilu (Profil ustawień1 lub

Profil ustawień2) na pilocie zdalnego sterowania. Ustawienia kamery zostaną zapisane wwybranym profilu. Aby wczytać zapisany profil, naciśnij przycisk wybranego profilu (Profil ustawień1 lub Profil ustawień2) na pilocie zdalnego sterowania. Kamera natychmiast zmieni ustawienia przesunięcia, pochylenia ipowiększenia do zapisanych wartości wramach tego proflu.37

OBSŁUGA Włączanie/wyłączanie automatycznego kadrowania Aby włączyć lub wyłączyć funkcję automatycznego kadrowania kamery, naciśnij przycisk Automatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania. Gdy opcja jest włączona, kamera będzie automatycznie istale dostosowywać przesunięcie, pochylenie iprzybliżenie tak, aby wszyscy obecni w pokoju uczestnicy zawsze byli w kadrze. Uwaga! Zmiana ustawień przesunięcia, pochylenia lub powiększenia albo wybór opcji Start, Profil ustawień1 lub Profil ustawień2 automatycznie spowoduje wyłączenie funkcji automatycznego kadrowania. Gdy funkcja jest wyłączona, należy ręcznie dostosować ustawienia przesunięcia, pochylenia iprzybliżenia kamery.38

OBSŁUGA Zarządzanie poziomami dźwięku Urządzenie Bose VideobarVB1 wyposażone jest wcztery wejścia audio: mikrofony, audio USB, audio Bluetooth iwejście analogowe (gniazdo Audio In). Urządzenie VB1 wyposażone jest również wtrzy wyjścia audio: głośniki, audio USB iaudio Bluetooth

Poziomy wszystkich tych sygnałów wczasie rzeczywistym, zwyjątkiem gniazda Audio In, możnaprzeglądać na karcie Meters (Wskaźniki) w aplikacji Bose Work Configuration/WebUI. Lokalne odtwarzanie dźwięku Muzyka lub dźwięk przesyłane do urządzenia za pośrednictwem wejść USB, Bluetooth lub analogowych są odtwarzane przez głośniki urządzenia VB1. Dźwięk ten nie jest przesyłany dalejpodczas spotkań. Dźwięk spotkania Dźwięk zmikrofonu urządzenia VB1 jest przesyłany dalej (przez wyjście USB) po zastosowaniu funkcji redukcji echa akustycznego (ang. Acoustic Echo Cancellation, AEC). Jeżeli do urządzenia VB1 prześlemy dźwięk za pomocą wejścia USB, to usłyszymy go w głośnikach, lecz funkcja AEC zadba o to, by nie został on przechwycony przez mikrofony urządzenia i przesłany dalej. Jeśli chcesz udostępnić zapisane lokalnie ścieżki dźwiękowe innym, zdalnym uczestnikom spotkania, zrób to w oprogramowaniu do spotkań. Regulacja poziomu dźwięku Urządzenie VB1 jest wyposażone wdwa regulatory głośności: dla głośników VB1 idla wzmocnienia wejścia analogowego (Audio In). Aby wyregulować poziom dźwięku głośników urządzenia VB1, użyj przycisków Głośność+ lub − na pilocie zdalnego sterowania, wyreguluj głośność komputera, zktórego prowadzone jest spotkanie, lub dostosuj głośność audio Bluetooth . Te trzy poziomy głośności są zawsze zsynchronizowane, więc regulacja jednego znich spowoduje zmianę pozostałych wartości. Uwaga! Wszystkie funkcje zdalnego sterowania są również dostępne waplikacjach, które umożliwiają konfigurację urządzenia Bose VideobarVB1. Aby uzyskać więcej informacji, przejdźdo sekcji Aplikacje (Strona 23). Wrazie potrzeby dostosuj opcję Analog Input Gain, aby wyważyć sygnał przesyłany do gniazda Audio In, tak aby odpowiadał on nominalnym poziomom sygnału zkomputera, zktórego prowadzone jest spotkanie, iaudio Bluetooth . Możesz to zrobić zpoziomu aplikacji Bose Work Configuration, WebUI lub aplikacji Bose Work Management (patrz Aplikacje (Strona 23)).39

OBSŁUGA Zarządzanie urządzeniami Bluetooth Urządzenie VB1 może być sparowane w danym momencie tylko zjednym urządzeniem Bluetooth

Przykładowo nie można go sparować zjednym urządzeniem za pomocą aplikacji Bose Work izinnym urządzeniem do połączeń lub odtwarzania dźwięku. Parowanie urządzenia Bluetooth zurządzeniem VB1 Aplikacja Bose Work łączy Twoje urządzenie Bluetooth zurządzeniem VB1 przy użyciu technologii Bluetooth Low Energy (BLE). Aplikacja automatycznie wykryje urządzenia VB1 wpobliżu. Aby sparować urządzenie Bluetooth zVB1 za pomocą aplikacji Bose Work, otwórz aplikację iwybierz żądane urządzenie VB1. Wskaźnik Bluetooth na panelu przednim urządzenia VB1 będzie świecić na biało po nawiązaniu połączenia. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Aplikacja Bose Work (Strona 26)).Parowanie urządzenia Bluetooth w celu nawiązywania połączeń głosowych lub odtwarzania dźwięku:1. Naciśnij przycisk Bluetooth zboku urządzenia VB1 (lub naciśnij iprzytrzymaj przez 3sekundy przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania), aby przełączyć urządzenie VB1 wtryb parowania. Wskaźnik Bluetooth na panelu przednim urządzenia VB1 zacznie migać na niebiesko.2. Na swoim urządzeniu Bluetooth wyszukaj wszystkie dostępne urządzenia Bluetooth iwybierz urządzenie VB1. Wskaźnik Bluetooth na panelu przednim urządzenia VB1 będzie świecić na biało po nawiązaniu połączenia. Odłączanie urządzenia Bluetooth od VB1 Urządzenie VB1 nie połączy się automatycznie zwcześniej sparowanym urządzeniem Bluetooth

Po utracie połączenia Bluetooth (zpowodu odległości, celowego rozłączenia, sparowania innego urządzenia itp.) konieczne będzie ponowne przeprowadzenie procedury parowania.Aby odłączyć urządzenie Bluetooth od urządzenia VB1, wykonaj jedną znastępujących czynności: Wyłącz łączność Bluetooth na urządzeniu przenośnym.Naciśnij przycisk Bluetooth zboku urządzenia VB1.Naciśnij iprzytrzymaj przez 3sekundy przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania.40

OBSŁUGA Tryby niskiego poboru mocy Wniektórych krajach przepisy dotyczące energii wymagają, aby produkty takie jak VB1 przechodziły wtryb niskiego poboru mocy, gdy nie są używane. Ma to na celu oszczędzanie energii. Funkcję tę można wyłączyć (lub ponownie włączyć) na urządzeniu VB1 za pomocą aplikacji Bose Work Configuration, WebUI lub aplikacji Bose Work Management (patrz Aplikacje (Strona 23)). Tryb niskiego poboru mocy wurządzeniu VB1 jest wrzeczywistości dwuetapowym trybem: trybem czuwania itrybem czuwania oniskim poborze mocy. Jeśli tryb niskiego poboru mocy jest włączony, po 18minutach bezczynności urządzenie VB1 przejdzie wtryb czuwania. Po kolejnych 2godzinach bezczynności przejdzie wtryb czuwania oniskim poborze mocy. Wobu trybach wskaźnik stanu zprzodu urządzenia VB1 będzie wyłączony. Jeśli tryb niskiego poboru mocy jest wyłączony, oba te tryby są również wyłączone. Niektóre działania lub polecenia mogą uniemożliwić VB1 przejście wtryb czuwania, „wybudzić” urządzenie VB1 ztrybu czuwania (przywrócenie normalnego działania) lub „wybudzić” urządzenie VB1 ztrybu czuwania oniskim poborze mocy (przywrócenie normalnego działania). Działanie lub polecenie Uniemożliwia przejście urządzenia VB1 wtryb czuwania. „Wybudza” VB1 ztrybu czuwania. „Wybudza” VB1 ztrybu czuwania oniskim poborze mocy. Naciśnięcie przycisku Przycisk Wyciszanie lub Bluetooth zboku urządzenia VB1

Dowolny przycisk na pilocie zdalnego sterowania

USB Podłączenie urządzenia do portu USB-C

Komunikaty zaplikacji Bose Work Configuration lub WebUI

Bluetooth Aktywne połączenie

Wi-Fi lub Ethernet Komunikaty zaplikacji Bose Work Configuration lub WebUI

Komunikaty zaplikacji Bose Work Management

HDMI Display Komputer podłączony do portu HDMI Display zwłączonym ustawieniem DisplayLink

Audio In Odtwarzanie dźwięku

KONSERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie urządzenia VB1 Urządzenie VB1 może wymagać okresowego czyszczenia. Przecieraj elementy zewnętrzne miękką, suchą ściereczką. NIE należy dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza osłony ani jakichkolwiek połączeń kablowych/przewodowych. Części zamienne iakcesoria Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klientów firmy Bose. Odwiedź stronę worldwide.Bose.com/Support/VB1 Ograniczona gwarancja Urządzenie Bose VideobarVB1 jest objęte ograniczoną gwarancją. Więcej informacji natemat ograniczonej gwarancji znajdziesz na stronie pro.Bose.com/warranty. Więcej informacji natemat rejestrowania produktów znajdziesz na stronie global.Bose.com/register. Zrezygnowanie z rejestracji nie wpłynie na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji. Umiejscowienie numeru seryjnego Numer seryjny inumer modelu podano na panelu tylnym produktu. Numer seryjny znajdziesz również waplikacji Bose Work Configuration, WebUI lub aplikacji BoseWork Management (patrz Aplikacje (Strona 23)).42

KONSERWACJA Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych spowoduje: Wyczyszczenie listy urządzeń Bluetooth sparowanych zurządzeniem VB1. Skasowanie profili ustawień kamery (Profil ustawień1 iProfil ustawień 2). Przywrócenie wszystkich ustawień kamery, mikrofonu igłośników do wartości domyślnych. (Wiele ztych ustawień można konfigurować woprogramowaniu Bose Work Configuration lub Bose Work Management). Zresetowanie hasła administratora do Bose123! Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po jego zresetowaniu. Aby przywrócić wszystkie ustawienia urządzenia VB1 do domyślnych wartości fabrycznych, wykonaj jedną znastępujących czynności: Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski Start iAutomatyczne kadrowanie przez 5sekund. Zboku urządzenia VB1 naciśnij iprzytrzymaj jednocześnie przyciski Wyciszanie i Bluetooth przez 5sekund. Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu będzie wielokrotnie pulsować na biało. Następnie kontrolki będą przesuwać się od środka na zewnątrz, aż cały wskaźnik stanu będzie świecić na biało. Kontrolki wyłączają się wten sam sposób. Po zakończeniu tego procesu urządzenie VB1 uruchomi się ponownie zdomyślnymi ustawieniami fabrycznymi. Zapomniane hasło Jeśli nie pamiętasz hasła dostępu do ustawień konfiguracyjnych administratora, musisz przywrócić domyślne ustawienia fabryczne, aby zresetować hasło (patrz Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych (Strona 42)). Uwaga! Zalecamy zmianę hasła po jego zresetowaniu. Aktualizacja oprogramowania Do sprawdzania dostępności iinstalowania aktualizacji oprogramowania układowego dla urządzeniaVB1 możesz użyć aplikacji Bose Work Configuration iBose Work Management. Więcejinformacji na temat pobierania iuzyskiwania dostępu do tych aplikacji, znajduje się wsekcji Aplikacje (Strona 23). Jeśli do konfigurowania urządzenia VB1 używasz WebUI Bose Work Configuration, możesz nie być wstanie automatycznie sprawdzić lub zaktualizować oprogramowania układowego za pośrednictwem internetowego serwera firmy Bose, chyba że komputer jest również podłączony do Internetu. Jeśli nie możesz uzyskać dostępu do aktualizacji oprogramowania układowego podczas korzystania zinterfejsu WebUI, wykonaj zamiast tego jedną znastępujących czynności: Użyj aplikacji Bose Work Configuration. Użyj aplikacji Bose Work Management. Pobierz plik oprogramowania układowego bezpośrednio na komputer, anastępnie użyj WebUI Bose Work Configuration, aby zaktualizować oprogramowanie układowe tak, jakby to była jego poprzednia wersja.43

Najpierw wypróbuj te rozwiązania. Jeśli masz problemy zVB1, najpierw wypróbuj następujące rozwiązania: Upewnij się, że urządzenie VB1 jest podłączone do zasilania. Upewnij się, że wszystkie kable podłączone do panelu tylnego są prawidłowo podpięte. Patrz sekcja Połączenia kablowe (Strona 20). Sprawdź wskaźnik stanu. Patrz sekcja Panel przedni (Strona 27). Upewnij się, że Twoje urządzenie mobilne obsługuje połączenia Bluetooth

Sprawdź dostępność aktualizacji oprogramowania dla urządzenia VB1. Patrz sekcja Aktualizacja oprogramowania (Strona 42). Umieść urządzenie Bluetooth bliżej VB1 oraz zdala od wszelkich źródeł zakłóceń iprzeszkód. Dostosuj głośność w urządzeniu VB1, komputerze, urządzeniu Bluetooth lub innych źródłach dźwięku. Patrz sekcja Zarządzanie poziomami dźwięku (Strona 38). Jeżeliniemożna rozwiązać problemu, należyskorzystać zponiższej tabeli zawierającej informacje dotyczące symptomów typowych problemów imożliwych sposobów ich rozwiązania. Jeżeli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose. Odwiedź stronę worldwide.Bose.com/contact Problem Rozwiązanie Słyszę muzykę, ale mój komputer nie jest podłączony. Sprawdź, czy wskaźnik Bluetooth świeci na biało. Jeśli tak, może to oznaczać, że czyjeś urządzenie Bluetooth jest już sparowane zVB1. Naciśnij przycisk Bluetooth zboku urządzenia VB1, aby je rozłączyć. Dźwięk jest zbyt cichy lub wogóle go nie słychać. Głośność może być zbyt niska. Zwiększ głośność za pomocą: pilota zdalnego sterowania VB1, urządzenia przenośnego Bluetooth (jeśli jest używane), oprogramowania do spotkań (głośność głośnika). Jeśli nadal nie słychać dźwięku, upewnij się, że urządzenie Bose Videobar VB1 jest wybrane jako głośnik woprogramowaniu do spotkań. Dźwięk jest zniekształcony. Głośność może być zbyt wysoka. Zmniejsz głośność za pomocą: pilota zdalnego sterowania VB1, urządzenia przenośnego Bluetooth (jeśli jest używane), oprogramowania do spotkań (głośność głośnika).44

Problem Rozwiązanie Regulacja głośności na komputerze nie ma wpływu na głośność urządzenia VB1. Na komputerze urządzenie VB1 może nie być wybrane jako domyślne urządzenie do odtwarzania dźwięku (nawetjeśli oprogramowanie do spotkań działa prawidłowo zurządzeniem VB1). Windows: kliknij ikonę głośnika wzasobniku systemowym (na pasku zadań) iwybierz Bose Videobar VB1 jako urządzenie odtwarzające. macOS: kliknij ikonę Apple wlewym górnym rogu ekranu, wybierz opcję Preferencje systemowe, kliknij Dźwięk, anastępnie Wyjście. Wybierz Bose Videobar VB1 z listy urządzeń. Poziom głośności mojego komputera lub urządzenia mobilnego zmienił się nagle po podłączeniu komputera lub urządzenia przenośnego do VB1. Jest to całkowicie normalne. Urządzenie VB1 automatycznie synchronizuje poziom głośności wszystkich urządzeń po ich podłączeniu. Bose Videobar VB1 nie jest wymieniony jako mikrofon, głośnik ani kamera wmoim oprogramowaniu do spotkań. Poczekaj około 30sekund, aż komputer zarejestruje urządzenie VB1 jako mikrofon, głośnik ikamerę. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj wykonać następujące czynności: Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do komputera. Spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu USB komputera. Upewnij się, że urządzenie VB1 jest włączone (prawidłowo podłączone do gniazda zasilania). Upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do portu USB-C na panelu tylnym urządzenia VB1. Spróbuj użyć krótszego kabla USB. Oprogramowanie do spotkań wyświetla komunikat, że funkcja wideo nie działa lub nie można jej uruchomić. Jest to zwykle spowodowane tym, że aplikacja Bose Work Configuration lub inny klient ujednoliconej komunikacji korzysta z kamery lub ją kontroluje. Zamknij drugą aplikację, która korzysta zfunkcji wideo. Kiedy próbuję połączyć się zurządzeniem VB1 za pomocą WebUI Bose Work Configuration, moja przeglądarka wyświetla ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa. Jest to normalne, ponieważ urządzenie VB1 nie dostarcza certyfikatu bezpieczeństwa opartego na dynamicznie przydzielanym adresie IP. Szczegółowe instrukcje znajdują sięw sekcji Aplikacja Bose Work Configuration iWebUI (Strona 24). (Wprzypadku braku pewności co do wykonania danej operacji na komputerze, wprzeglądarce internetowej itp. należy najpierw skontaktować się zadministratorem sieci informatycznej/systemu).45

Problem Rozwiązanie Brak obrazu wideo na drugim wyświetlaczu (zportu HDMI Display). Wykonaj następujące czynności: Upewnij się, że wyświetlacz jest włączony. Upewnij się, że wejście/źródło wyświetlacza jest ustawione na port HDMI, który jest podłączony do urządzenia VB1. Upewnij się, że kabel HDMI jest prawidłowo podłączony do urządzenia VB1 iwyświetlacza. Upewnij się, że na komputerze zainstalowany jestnajnowszy sterownik DisplayLink (displaylink.com/downloads). Upewnij się, że komputer ma włączoną funkcję rozszerzania obrazu na drugi wyświetlacz (zamiast opcjiodbicia lustrzanego lub duplikowania). Upewnij się, że ustawienie DisplayLink jest włączone woprogramowaniu Bose Work Configuration. Mój komputer wykrywa urządzenie VB1 jako drugi wyświetlacz, nawet jeśli nie jest podłączone do portu HDMI Display. Upewnij się, że komputer ma włączoną funkcję odbicia lustrzanego obrazu lub jego duplikowania (zamiast opcji rozszerzania obrazu na drugi wyświetlacz). Obraz wideo na drugim wyświetlaczu (zportu HDMI Display) nie jest zsynchronizowany zsygnałem audio. Zmniejsz rozdzielczość wyświetlacza wustawieniach wyświetlania na komputerze. Obraz na drugim wyświetlaczu (zportu HDMI Display) jest zniekształcony. Upewnij się, że używasz kabla dostarczonego przez firmę Bose lub certyfikowanego kabla USB. Upewnij się również, żekabel nie jest uszkodzony ani zagięty. Kamera powiększa lub pomniejsza obraz nawet wtedy, gdy nie reguluję go ręcznie. Funkcja automatycznego kadrowania może być włączona. Naciśnij przycisk Automatyczne kadrowanie na pilocie zdalnego sterowania, aby ją wyłączyć. Niektóre aplikacje do spotkań mają wbudowaną funkcję automatycznego kadrowania, która może powodować przycinanie obrazu lub zmianę współczynnika powiększenia kamery. Jeśli to możliwe, wyłącz tę funkcję woprogramowaniu do spotkań. Wskaźnik Bluetooth miga na niebiesko. Jest to całkowicie normalne. Oznacza to, że urządzenie VB1 jest wtrybie parowania Bluetooth (przycisk Bluetooth zboku urządzenia VB1 lub na pilocie zdalnego sterowania mógł zostać przypadkowo naciśnięty). Wskaźnik Bluetooth świeci białym światłem. Jest to całkowicie normalne. Oznacza to, że urządzenie VB1 jest połączone zurządzeniem przenośnym Bluetooth wcelu odtwarzania muzyki, realizacji połączeń lub obsługi aplikacji Bose Work.46

Problem Rozwiązanie Wskaźnik stanu jest włączony. Jeśli cały wskaźnik stanu jest podświetlony, oznacza to, żewłaśnie prowadzone jest spotkanie. Jeśli świeci się tylko niewielka część kontrolek, oznacza to brak aktywnego spotkania. Urządzenie VB1 jest po prostu włączone. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji Wskaźnik stanu (Strona 31). Niewielka część kontrolek pośrodku wskaźnika stanu świeci na zielono. Jest to całkowicie normalne. Oznacza to, że kamera urządzenia VB1 jest włączona. (Jeśli pozostałe kontrolki nawskaźniku stanu są białe, oznacza to aktywne spotkanie. Jeśliinne kontrolki na wskaźniku stanu są wyłączone, oznaczato brak aktywnego spotkania).©2021 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 Stany Zjednoczone AM868554 wersja 00VIDEOBAR VB1 音视频一体机2