LD Systems Maui P900 - System hi-fi

Maui P900 - System hi-fi LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Maui P900 LD Systems w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice LD Systems Maui P900 - page 43
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Przenośna aktywna kolumna głośnikowa
Marka LD Systems
Model MAUI P900
Dostępne kolory Cocoon White, Platinum Grey, Graphite Black
Wysokość całkowita 2173 mm
Masa całkowita 46 kg
Subwoofer - Wymiary (S x W x G) 400 x 745 x 470 mm
Subwoofer - Masa 30,6 kg
Wzmocnienie Klasa D 3-drożny, 1400 W RMS / 2800 W szczytowe
Pasmo przenoszenia 42 Hz - 20 000 Hz
Maksymalny SPL (szczytowy) 131 dB
Dyspersja (H x V) 140° x 15°
Zasilanie 100-120 V~ / 200-240 V~ (automatyczne przełączanie), 50-60 Hz, 1000 W maks.
Bezpiecznik T10AL / 250 V
Wejścia audio 2 x XLR (L/R) symetryczne
Wyjścia audio 2 x XLR (THRU L/R) symetryczne
Bluetooth A2DP, aptX, AAC, SBC, zasięg 70 m (teoretyczny)
Funkcja Stereo Link True Wireless Stereo (TWS) do 40 m między dwoma kolumnami
DSP 24 bity / 48 kHz, SNR 106 dB
Zabezpieczenia Przegrzanie, ogranicznik wielopasmowy, zwarcie, DC
Materiał subwoofera Sklejka 15 mm z powłoką aluminiową HD
Materiał kolumny Aluminium z powłoką HD i wielowarstwową siatką tekstylną
Dołączone akcesoria Dodatkowa stopa z odlewu aluminiowego, klucz imbusowy 3 mm, przewód zasilający IEC
Konserwacja Czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką
Bezpieczeństwo Nie wystawiać na działanie wody, nie otwierać, zachować odległość 50 cm z tyłu

Często zadawane pytania - Maui P900 LD Systems

Jak sparować system MAUI P900 ze smartfonem przez Bluetooth ?
Naciśnij przycisk HOLD TO LINK na około 3 sekundy, aż dioda Bluetooth zacznie migać z częstotliwością 3 Hz. Włącz Bluetooth w smartfonie i wybierz 'MAUI P900' z listy urządzeń. Połączenie jest nawiązane, gdy dioda świeci światłem ciągłym.
Czy mogę używać dwóch kolumn MAUI P900 w trybie stereo bezprzewodowo ?
Tak, dzięki funkcji STEREO LINK (True Wireless Stereo). W tym celu upewnij się, że obie kolumny znajdują się w odległości mniejszej niż 15 m od siebie. Na kolumnie głównej naciśnij i przytrzymaj przycisk STEREO LINK przez 3 sekundy; na kolumnie podrzędnej naciśnij go dwukrotnie. Parowanie nastąpi automatycznie w ciągu około 30 sekund.
Jaka jest maksymalna moc akustyczna kolumny MAUI P900 ?
Maksymalny SPL szczytowy wynosi 131 dB, a SPL ciągły 121 dB, przy wzmocnieniu 1400 W RMS. Zaleca się nieprzebywanie przez dłuższy czas w miejscach o poziomie dźwięku powyżej 90 dB, aby chronić słuch.
Jak osobno ustawić głośność subwoofera ?
Użyj potencjometru SUB (nr 2) znajdującego się na panelu sterowania. Pozwala on na dostosowanie głośności subwoofera względem kolumny, zgodnie z wybranym ustawieniem korekcji.
Co zrobić, gdy zapali się dioda PROTECT ?
Dioda PROTECT sygnalizuje przeciążenie lub przegrzanie. Wzmacniacze automatycznie przechodzą w tryb wyciszenia. Zmniejsz głośność i odczekaj kilka minut, aby system ostygł. System powróci do normalnej pracy automatycznie.
Jakie kable są zalecane do połączeń audio ?
Używaj kabli symetrycznych XLR w dobrym stanie, o odpowiedniej średnicy i całkowicie rozwiniętych. Unikaj uszkodzonych kabli, aby zapobiec zakłóceniom i ryzyku potknięcia.
Czy mogę używać MAUI P900 na zewnątrz ?
Urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. Mimo że jest wytrzymałe, nie ma certyfikatu do użytku na zewnątrz w deszczu lub w środowisku tropikalnym. Chroń je przed wodą i wilgocią.
Jak wymienić bezpiecznik ?
Używaj wyłącznie bezpiecznika tego samego typu i o tym samym prądzie znamionowym (T10AL/250V). Odłącz urządzenie od zasilania, włóż śrubokręt w oprawkę bezpiecznika, aby go wyjąć, wymień bezpiecznik i zamknij oprawkę. Jeśli bezpiecznik ponownie się przepali, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jaka jest procedura montażu kolumny ?
Umieść subwoofer na płaskiej powierzchni. Najpierw przymocuj dodatkową aluminiową stopę pod subwooferem za pomocą dostarczonego klucza imbusowego. Następnie włóż dolny element kolumny do złącza subwoofera, a górny element na dolny. Dokręć śruby, aby zabezpieczyć całość.
Jak czyścić MAUI P900 ?
Używaj suchej, niestrzępiącej się szmatki. Nigdy nie używaj płynów ani środków ściernych. Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Nie wdmuchuj kurzu do otworów wentylacyjnych.

Pytania użytkowników dotyczące Maui P900 LD Systems

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Maui P900 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Maui P900 marki LD Systems.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Maui P900 LD Systems

To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems.

Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  3. Należy przestrzegać zaleceń.
  4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
  5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
  6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
  7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
  8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
  9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
  10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
  11. Zachowaj odległość co najmniej 20 cm wokół i nad urządzeniem.
  12. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
  13. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
  14. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
  15. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
  16. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
  17. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
  18. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
  19. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
  20. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
  21. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
  22. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  23. Wszelkie zmiany czy modyfikacje urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do posługiwania się tym sprzętem.

DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM

  1. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
  2. Nie włącać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
  3. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
  4. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieżdzie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
  5. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
  6. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
  7. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  8. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.

  9. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.

  10. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.

LD Systems Maui P900 - DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM - 1

UWAGA:

Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.

LD Systems Maui P900 - UWAGA: - 1

Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem.

LD Systems Maui P900 - UWAGA: - 2

Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.

LD Systems Maui P900 - UWAGA: - 3

Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).

LD Systems Maui P900 - UWAGA: - 4

Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m.

LD Systems Maui P900 - UWAGA: - 5

Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych.

UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!

To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.

WAŻNA WSKAZÓWKA BEZPIECZEŃSTWA

W zestawie z systemem głośnikowym LD MAUI P900 znajduje się dodatkowa noga z odlewanego aluminium, którą przed uruchomieniem urządzenia należy zamocować na dole subwoofera, aby zapewnić stabilne ustawienie systemu.

W tym celu położ sobwoofer tyłem na miękkim podłożu, a następnie odkręć od dołu przednią gumową nóżkę 3 mm kluczem inbusowym, znajdującym się w zestawie. Przyłówż nogę aluminiową do subwoofera w miejscu, w którym była zamontowana gumowa nóżka i przykręć ją zawartymi w zestawie wkrętami o łbie stożkowym płaskim.

WPROWADZENIE

Urządzenie MAUI® P900 marki LD Systems, zaprojektowane we współpracy z Porsche Design Studio, to najnowocześniejsza technika audio w zaskakujące oleganckiej formie. Doskonale sprawdza się podczas występow na żywo oraz w instalacjach – wszędzie tam, gdzie wymagana jest nadzwyczajna jakość dźwięku i stylowy design. Końcówka mocy klasy D, w którą jest wyposażony ten przełomowy system kolumnowy, składa się z łącznie 50 głośników neodymowych. Urządzenie ma moc RMS równą 1400 W, wytwarza maksymalne ciśnienie akustyczne rzędu 131 dB, a pasmo przenoszenia wynosi 42–20 000 Hz.

WSKAZÓWKI OGÓLNE

Przed uruchomieniem systemu kolumnowego MAUI P900 należy ustawić subwoofer w pionie na nóżkach, na równej powierzchni. Nie wolno użytkować systemu na wózku jezdnym, ponieważ grozi to jego niekontrolowanym przemieszczeniem się, co może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub wypadku. Aby zapewnić wystarczające chłodzenie, podczas eksploatacji zachowaj minimalny odstęp 50 cm między tylną ścianą subwoofera a innymi obiektami.

Zwróć uwagę na prawidłowe podłączenie przewodów audio i przewodów zasilania do systemu kolumnowego i do wszystkich urządzeń zewnętrznych, takich jak pulpity mikserskie, odtwarzacze CD itp. Używaj wyłącznie kabli będących w należytym stanie technicznym i o odpowiedniej średnicy; zawsze całkowicie rozwijaj bębny kablowe. W razie potrzeby użyj najazdów kablowych, aby zapobiec potykaniu się publiczności o leżące luzem kable. Nigdy nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio przy krawędziach. Nie stawiaj urządzenia na stole. Aby uniknąć niepożądanych trzasków podczas włączania podłączonych urządzeń, system kolumnowy należy zawsze włączać jako ostatni, a wyłączać jako pierwszy.

Wysyłaj system kolumnowy MAUI P900 tylko w oryginalnym opakowaniu lub w dostępnej jako opcja skrzyni flightcase LDMP900FC.

MONTAŻ

System głośnikowy MAUI P900 składa się z trzech elementów:

A. Subwoofer ze zintegrowanym układem elektronicznym do wszystkich elementów systemu;

na górze znajdują się złącza do podłączenia części kolumnowych.

B. Dolna część kolumny ze złączami na dole i na górze.

C. Górna część kolumny ze złączami na dole.

Po ustawieniu subwoofera w odpowiednim do tego miejscu nałów na niego dolną część kolumny, a następnie umieść górną część kolumny na dolnej. Stalowe bolce ułatwiają ustawienie systemu i zapewniają stabilne połączenie części.

GNIAZDA I DZIAŁANIE

Na urządzeniu można regulować głośność całego systemu oraz głośność samego subwoofera w stosunku do głośności systemu. Urządzenie zewnętrzne można podłączyć za pomocą symetrycznych przewodów XLR. Ponadto system kolumnowy MAUI P900 jest wyposażony w moduł Bluetooth®, umożliwiający odtwarzanie plików audio z urządzenia zewnętrznego działającego w trybie Bluetooth® (np. smartfonu, tabletu). Rozszerzenie systemu umożliwiają symetryczne wyjścia liniowe subwoofera z gniazdami XLR (THRU L / R). Ponadto subwoofer posiada bezprzewodową funkcję Bluetooth STEREO LINK (True Wireless Stereo™).

LD Systems Maui P900 - GNIAZDA I DZIAŁANIE - 1

Regulacja głośności ogólnej głośników. Głośność subwoofera jest regulowana jednocześnie, zgodnie z wcześniejjszym ustawieniem pokrętła SUB.

2 SUB

Regulacja głośności subwoofera w stosunku do głośności kolumn.

3 WSKAŹNIKI LED

POWER: Dioda świeci, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania i włączone.

SIGNAL: Dioda świeci, gdy urządzenie odbiera sygnał audio. Sygnał jest odbierany przed pokrętem MAIN.

LIMIT: Dioda świeci, gdy poziom sygnału zbliża się do górnej granicy. Krótkotrwałe zaświecenie się diody nie ma istotnego znaczenia. Zbyt wysoki poziom sygnału zostanie łagodnie redukowany przez zintegrowany limiter, który chroni system. Jeśli dioda limitera świeci przez dłuższy czas lub w sposób ciągły, zmniejsz głośność. W przeciwnym razie może dojść do zniekształcenia dźwięku lub uszkodzenia systemu głośnikowego.

PROTECT: Dioda świeci, gdy system jest przeciążony/ przegrzany. Wzmacniacze są wówczas automatycznie wyciszane. Po przywróceniu normalnych warunków pracy urządzenie wraca do normalnego trybu po kilku minutach.

4 DIODA BLUETOOTH®

System kolumnowy MAUI P900 jest wyposażony w łączność Bluetooth, a zatem można przez niego odtwarzać pliki dźwiękowe z urządzeń zewnętrznych, działających w standardzie Bluetooth (np. smartfonów) (maksymalna odległość między urządzeniami wynosi w optymalnych warunkach 70 m). Jeśli wewnętrzny moduł Bluetooth nie ma łączności z żadnym urządzeniem zewnętrznym, niebieska dioda Bluetooth nie świeci. Gdy urządzenia są gotowe do sparowania, dioda Bluetooth miga rytmicznie z częstotliwością ok. 3 Hz. Gdy dioda Bluetooth świeci stale, połączenie zostało nawiązane i można rozpocząć odtwarzanie utworów. Głośność jest regulowana za pomocą pokrętła MAIN lub na urządzeniu zewnętrznym.

Aby połączyć i sparować wewnętrzny moduł Bluetooth z urządzeniem zewnętrznym, działającym w standardzie Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk HOLD TO LINK przez ok. 3 sekundy, aż dioda LED Bluetooth zacznie rytmicznie migać (z częstotliwością ok. 3 Hz). Następnie włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym (np. smartfonie) i wyszukaj w interfejsie użytkownika dostępne urządzenia. Wybierz pozycję „MAUI P900”, by sparować urządzenie zewnętrzne z modułem Bluetooth systemu. Teraz możesz rozpocząć odtwarzanie utworów. Aby zakończyć połączenie, jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przyciski HOLD TO LINK i STEREO LINK przez ok. 1 sekundę. Jeśli połączenie Bluetooth zostanie przerwane (na przykład z powodu utraty zasięgu), dioda Bluetooth zgaśnie. Automatyczne przywrócenie połączenia jest możliwe przez około 90 sekund (gdy urządzenie zewnętrzne ponownie znajdzie się w zasięgu). Po przekroczeniu limitu 90 sekund w celu przywrócenia połączenia należy podłączyć sparowane urządzenie zewnętrzne. W przypadku używania pojedynczego systemu MAUI P900 sygnał stereo jest automatycznie sumowany w module Bluetooth z sygnałem mono.

System kolumnowy MAUI P900 jest wyposażony w funkcję Bluetooth Stereo Link (True Wireless Stereo), a zatem w przypadku korzystania z dwóch systemów MAUI P900 sygnały audio stereo mogą być transmitowane przez Bluetooth także w stereo, bez konieczności połączenia obu systemów za pomocą przewodu (maksymalna odległość między urządzeniami wynosi w optymalnych warunkach 40 m). System, który ma łączność przez Bluetooth z urządzeniem zewnętrznym, jest wówczas jednostką master, a system, będący rozszerzeniem stereo – jednostką slave. Gdy jednostka master ma łączność z urządzeniem zewnętrznym i jednocześnie z jednostką slave, zarówno niebieska dioda Bluetooth, jak i zielona dioda STEREO LINK na jednostce master świecą światłem stałym. Po połączeniu jednostki slave z jednostką master zielona dioda STEREO LINK jednostki slave świeci stale, a niebieska dioda Bluetooth wolno miga (ok. 0,3 Hz). W trakcie procesu parowania urządzeń zielone diody STEREO LINK obu systemów migają rytmicznie z częstotliwością ok 3 Hz. Lewy kanał sygnału stereo jest transmitowany przez jednostkę master, a prawy – przez jednostkę slave.

A. System stereo złożony z 2 urządzeń MAUI P900 oraz 1 urządzenia zewnętrznego Bluetooth: Sparuj urządzenie zewnętrzne Bluetooth z lewym systemem MAUI P900; lewy system stanie się wówczas automatycznie jednostką master (naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy HOLD TO LINK). Jeśli prawy system MAUI P900 jest połączony przez Bluetooth z innym urządzeniem zewnętrznym, anuluj to połączenie (naciśnij i przytrzymaj przez ok. 1 sekundę jednocześnie przyciski HOLD TO LINK oraz STEREO LINK). Sparuj prawy system MAUI P900 z jednostką master, naciskając w ciągu 30 sekund w obu urządzeniach przycisk STEREO LINK i przytrzymując przez ok. 3 sekundy; prawy system stanie się automatycznie jednostką slave (maksymalna odległość: 15 m). Jednostka master transmituje lewy kanał sygnału stereo urządzenia zewnętrznego, a jednostka slave – prawy.

B. System stereo złożony z 2 urządzeń MAUI P900 bez urządzenia zewnętrznego Bluetooth: Najpierw anuluj ewentualne połączenie Bluetooth jednostki slave z urządzeniem zewnętrznym, naciskając i przytrzymując jednocześnie przyciski HOLD TO LINK oraz STEREO LINK jednostki slave przez ok. 1 sekundę. Parując ze sobą dwa systemy MAUI P900 pamiętaj, że odległość między nimi nie może przekraczać 15 metrów. W jednostce master naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk STEREO LINK, a w jednostce slave naciśnij dwukrotnie przycisk STEREO LINK. Systemy zostaną sparowane automatycznie w ciągu ok. 30 sekund. Jednostka master transmituje lewy kanał sygnału stereo urządzenia zewnętrznego, a jednostka slave – prawy. Urządzenie zewnętrzne Bluetooth można później sparować z jednostką master.

Uwaga!

  • Po wyłączeniu i ponownym włączeniu systemów MAUI P900 automatycznie nastąpi zarówno połączenie z urządzeniem zewnętrznym Bluetooth, jak też połączenie jednego systemu z drugim.
  • Aby zakończyć połączenie Bluetooth z urządzeniem zewnętrznym oraz połączenie STEREO LINK, naciśnij i przytrzymaj przez ok. 1 sekundę jednocześnie przyciski HOLD TO LINK (nr 5) i STEREO LINK (nr 7). Wówczas zostanie usunięta cała lista sparowanych urządzeń (stan fabryczny).
  • Maksymalnie można sparować 8 urządzeń Bluetooth (w tym sparowane systemy MAUI P900). W razie sparowania kolejnego urządzenia, usunięta zostanie ostatnia pozycja z listy zapisanych urządzeń. Z modułem Bluetooth może być symultanicznie połączone maksymalnie 1 urządzenie zewnętrzne i 1 system MAUI P900 jako rozszerzenie stereo.

Informacje na temat obsługi funkcji Bluetooth i modułu Stereo Link oraz poszczególnych trybów pracy Bluetooth i Stereo Link zawierają poniższe tabele.

Obsługa funkcji Bluetooth i modułu Stereo Link HOLD TO LINK STEREO LINK
Parowanie modułu Bluetooth z urządzeniem zewnętrznym naciśnij przez 3sekundy
Parowanie urządzeń w trybie Stereo Link – jednostka master naciśnij przez 3 sekundy
Parowanie urządzeń w trybie Stereo Link – jednostka master (urządzenie zewnętrzne jest sparowane z jednostką master)naciśnij przez 3 sekundy
Parowanie urządzeń w trybie Stereo Link – jednostka slave (urządzenie zewnętrzne nie jest sparowane z jednostką master)naciśnij krótko 2x
Reset naciśnij jednocześnie przez 1 sekundę
Status Bluetooth i Stereo Link Dioda Bluetooth(niebieska)Dioda STEREO LINK (zielona)
Parowanie modułu Bluetooth z urządzeniem zewnętrznym miga (3 Hz) nie świeci
Moduł Bluetooth jest sparowany i połączony tylko z urządzeniem zewnętrznym stałe świeci nie świeci
Parowanie modułu Bluetooth z urządzeniem zewnętrznym (jako jednostki master w trybie Stereo Link)miga (3 Hz) stale świeci
Parowanie jednostki slave z jednostką master w trybie Stereo Link miga (0,3 Hz)miga (3 Hz)
Jednostka slave jest sparowana z jednostką master w trybie Stereo Link miga (0,3 Hz)3 Hz) stałe świeci
Jednostka slave jest sparowana, ale nie połączona miga (0,3 Hz) nie świeci
Parowanie jednostki master w trybie Stereo Link bez połączenia przez Bluetooth z urządzeniem zewnętrznymnie świeci miga (3 Hz)
Jednostka master jest połączona z jednostką slave bez połączenia przez Bluetooth z urządzeniem zewnętrznymnie świeci stale świeci
Parowanie jednostki master z jednostką slave, istnieje połączenie przez Bluetooth z urządzeniem zewnętrznymstale świeci miga (3 Hz)
Jednostka master jest połączona z jednostką slave, istnieje połączenie przez Bluetooth z urządzeniem zewnętrznymstale świeci stale świeci
Brak połączenia przez Bluetooth i połączenia Stereo Link nie świeci nie świeci

LD Systems Maui P900 - Uwaga! - 1

8 LINE IN L / R

Symetryczne wejście liniowe z gniazdami XLR (lewe/ prawe) do podłączenia urządzenia zewnętrznego (np. pulpitu mikerskiego, klawiszy). W razie podłączenia urządzeń zewnętrznych do obu gniazd, oba sygnały są sumowane do sygnału mono.

9 THRU L / R

Symetryczne wyjście liniowe z męskimi gniazdami XLR do bezpośredniego przekazywania sygnału wejściowego.

10 GNIAZDO SIECIOWE I PODSTAWA BEZPIECZNIKOWA

Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznikową. Kabel zasilania znajduje się w zestawie.

UWAGA: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o tych samych parametrach. Postępuj zgodnie z etykietą na obudowie. W razie wielokrotnego zadziałania bezpiecznika skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.

11 POWER ON / OFF

Włącznik/ wyłącznik zasilania sieciowego urządzenia. Bezpieczne odłączenie wszystkich biegunów od sieci zasilania gwarantuje tylko wyjęcie wtyczki.

Przykłady okablowania i rozszerzenia systemu można znaleźć w niniejszej instrukcji w części PRZYKŁADY OKABLOWANIA.

PRZYKŁADY OKABLOWANIA

Przykład trybu pracy mono

LD Systems Maui P900 - PRZYKŁADY OKABLOWANIA - 1

Przykład trybu pracy stereo

LD Systems Maui P900 - PRZYKŁADY OKABLOWANIA - 2

flowchart
graph TD
    A["Speaker"] --> B["Audio System"]
    B --> C["Stereo Link"]
    C --> D["0.3 Hz Interface"]
    D --> E["Audio System"]
    E --> F["L: LINE RN"]
    E --> G["R: Line RN"]
    F --> H["Audio System"]
    G --> I["Audio System"]
    style A fill:#999,stroke:#333
    style B fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#ccc,stroke:#333
    style D fill:#ccc,stroke:#333
    style E fill:#ccc,stroke:#333
    style F fill:#ccc,stroke:#333
    style G fill:#ccc,stroke:#333
    style H fill:#ccc,stroke:#333
    style I fill:#ccc,stroke:#333

LD Systems Maui P900 - PRZYKŁADY OKABLOWANIA - 3

LD Systems Maui P900 - PRZYKŁADY OKABLOWANIA - 4

Takie same ustawienia jak dla jednostki master

AKCESORIA OPCJONALNE

LDMP900FC

Skrzynia flightcase do systemu kolumnowego LDMAUIP900

LD Systems Maui P900 - LDMP900FC - 1

Numer pozycji: LDMAUIP900
Typ produktu: System kompaktowych kolumn PA
Typ: aktywny
Kolor: LDMAUIP900W – biały kokonLDMAUIP900G – szara platynaLDMAUIP900B – czarny grafit
Maks. SPL (stały): 121 dB
Maks. SPL (szczytowy): 131 dB
Odpowiedź częstotliwościowa: 42 Hz — 20 000 Hz
Dyspersja (poziomo x pionowo): 140° x 15°
Wysokość całkowita: 2173 mm
Masa: 46 kg
Charakterystyka:przetwarzanie sygnału w oparciu o DSP, doskonała dyspersja dźwięku, strumieniowe przesyłanie sygnału audio przez Bluetooth, zastosowanie Mono/ Stereo
Subwoofer
Wymiary przetworników niskich często-tliwości (LF):2 x 10"
Wymiary przetworników niskich często-tliwości (LF) (mm):2 x 254 mm
Magnes przetworników niskich często-tliwości (LF):neodymowy
Marka przetworników niskich częstotli-wości (LF):Wykonany na zamówienie

Cewka głosowa przetworników niskich 3" częstotliwości (LF):

Cewka głosowa przetworników niskich 76,2 mm częstotliwości (LF) (mm):

Konstrukcja szafki: wentylowana

Material szafki: sklejka 15 mm

Wykończenie powierzchni szafki: powlekane aluminium HD, wielowarstwowa siatka (tkanina)

Wymiary subwoofera (szer. x wys. x dł.): 400 x 745 x 470 mm

Cieżar subwoofera: 30,6 kg

System średnio-/wysokotonowy

Przetworniki średnich częstotliwości (MF):16 x 2,8"
Przetworniki średnich częstotliwości (MF):16 x 71,1 mm
Magnes przetworników średnich często- tliwości (MF):neodymowy
Marka przetworników średnich częstotli- wości (MF):Wykonany na zamówienie
Cewka głosowa przetworników średnich częstotliwości (MF):0,75"
Cewka głosowa przetworników średnich częstotliwości (MF):20 mm
Wymiary przetworników wysokich częstotliwości (HF):32 x 1"
Wymiary przetworników wysokich częstotliwości (HF) (mm):25,4 mm
Magnes przetworników wysokich częstotliwości (HF):neodymowy
Marka przetworników wysokich często- tliwości (HF):Wykonane na zamówienie
Cewka głosowa przetworników wyso- kich częstotliwości (HF):1"
Cewka głosowa przetworników wyso- kich częstotliwości (HF) (mm):25,4 mm
Falowód: technologia SonicGuide®
Struktura przetworników MF / HF: Opatentowana technologia WaveAhead®
Wejścia głośnika: 1
Złącza wejść głośnikowych: Wykonany na zamówienie wielostykowy
Konstrukcja skrzynki średnich/wysokich częstotliwości:zamknięta
Materiał skrzynki średnich/wysokich częstotliwości:aluminium
Powierzchnia skrzynki średnich/wyso- kich częstotliwości:powlekane aluminium HD, wielowarstwowa siatka (tkanina)
Szerokość systemu średnio-/wysoko- tonowego:157 mm
Wysokość systemu średnio-/wysoko- tonowego:1428 mm (2 x 714 mm)

Głębokość systemu średnio-/wysokotonowego: 91 mm

Cieżar systemu średnio-/wysokotono- 2 x 7,7 kg wego:

Moduł wzmacniacza (zintegrowany z subwooferem)

Wzmacniacz: 3-drogowy, klasa D
Moc systemu (RMS): 1400 W
Moc systemu (szczytowa): 2800 W
Obwody ochronne: przeciążenie termiczne, limiter wielopasmowy, zabezpieczenie przeciwzwarciiowe, ochrona DC
Chłodzenie: konwekcyjne
Elementy sterujące: poziom podrzędny, poziom główny, przycisk Bluetooth HOLD TO LINK (przytrzymaj, aby połączyć), przycisk Bluetooth STEREO LINK (połączenie stereo), zasilanie
Kontrolki: zasilanie, sygnał, limit, ochrona, Bluetooth, Bluetooth STEREO LINK
Złącze zasilania: IEC (kabel zasilania w zestawie)
Napięcie robocze: zasilacz impulsowy, 100 V AC – 120 V AC, 50–60 Hz, 200 V AC – 240 V AC, 50–60 Hz (auto-matyczne przekształcenie)
Pobór mocy wył. / wt. / maks.: 0 / 11 / 1000 W
Temperatura otoczenia (podczas pracy): 0°C — 40°C
Zakres wilgotności: 10% — 80% wzgl. (bez kondensacji)
Wejścia liniowe:1 x stereo
Złącza wejść liniowych:Neutrik XLR
Wyjścia liniowe:1x Stereo Thru
Złącza wyjść liniowych:Neutrik XLR
Wyjścia głośnikowe:1
Złącza wyjść głośnikowych:Wykonany na zamówienie wielostykowy
Standard Bluetooth:A2DP
Dekoder audio Bluetooth:aptX, AAC, SBC

Charakterystyka DSP

Głębia w bitach konwertera AD/DA: 24-bitowa
Częstotliwość próbkowania wewnętrz- nego:48 kHz
Współczynnik sygnał/szum:106 dB

DEKLARACJE PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skon-taktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems Maui P900 - GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI - 1

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

Deklaracja zgodności CE

Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie): dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r. dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE) dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE) Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com. Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail info@adamhall.com.

ITALIANO

AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA!

W zestawie z systemem głośnikowym LD MAUI P900 znajduje się dodatkowa noga z odlewanego aluminium, którą przed uruchomieniem urządzenia należy zamocować na dole subwoofera, aby zapewnić stabilne ustawienie systemu.

W tym celu położ sobwoofer tyłem na miękkim podłożu, a następnie odkręć od dołu przednią gumową nóżkę 3 mm kluczem inbusowym, znajdującym się w zestawie. Przyłóż nogę aluminiową do subwoofera w miejscu, w którym była zamontowana gumowa nóżka i przykręć ją zawartymi w zestawie wkrętami o łbie stożkowym płaskim.

WPROWADZENIE

Urządzenie MAUI® P900 marki LD Systems, zaprojektowane we współpracy z Porsche Design Studio, to najnowocześniejsza technika audio w zaskakujące oleganckiej formie. Doskonale sprawdza się podczas występow na żywo oraz w instalacjach – wszędzie tam, gdzie wymagana jest nadzwyczajna jakość dźwięku i stylowy design. Końcówka mocy klasy D, w którą jest wyposażony ten przełomowy system kolumnowy, składa się z łącznie 50 głośników neodymowych. Urządzenie ma moc RMS równą 1400 W, wytwarza maksymalne ciśnienie akustyczne rzędu 131 dB, a pasmo przenoszenia wynosi 42–20 000 Hz.

NOTE GENERALI

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LD Systems

Model : Maui P900

Kategoria : System hi-fi