Maui 11 G2 - System hi-fi LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Maui 11 G2 LD Systems w formacie PDF.
| Typ produktu | System nagłośnieniowy z aktywną kolumną |
| Marka | LD Systems |
| Model | Maui 11 G2 |
| Kolor | Czarny (LDMAUI11G2) lub Biały (LDMAUI11G2W) |
| Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego (szczytowy) | 124 dB SPL |
| Pasmo przenoszenia | 50 Hz - 20 kHz |
| Kąt rozpraszania (H x V) | 120° x 20° |
| Wysokość całkowita | 2030 mm |
| Masa całkowita | 24,9 kg |
| Subwoofer - Głośniki | 3 x 6,5" (165,1 mm) woofer |
| Subwoofer - Obudowa | Sklejka 15 mm |
| Subwoofer - Wymiary (S x W x G) | 285 x 650 x 373 mm |
| Subwoofer - Masa | 16,9 kg |
| Kolumna średnio/wysokotonowa - Głośniki | 8 x 3" (76,2 mm) średniotonowy + 2 x 1" (25,4 mm) wysokotonowy (tweeter) |
| Kolumna średnio/wysokotonowa - Materiał | Aluminium |
| Kolumna średnio/wysokotonowa - Wymiary (S x W x G) | 96 x 620/730 x 104 mm (w zależności od części) |
| Kolumna średnio/wysokotonowa - Masa | 5,4 kg (część pośrednia) / 2,6 kg (kolumna) |
| Wzmacniacz - Typ | 3 kanały, klasa D |
| Wzmacniacz - Moc skuteczna (RMS) | 500 W |
| Wzmacniacz - Moc szczytowa | 1000 W |
| Zasilanie - Napięcie | 100-120 V / 200-240 V (automatyczna adaptacja) |
| Zasilanie - Pobór mocy (czuwanie/praca/maksymalny) | 0 / 11 / 600 W |
| Złącza wejściowe | 2 x liniowe (RCA, XLR/jack 6,35), 1 x mikrofonowe (Combo), 1 x MP3 (mini-jack 3,5), 1 x Hi-Z (jack 6,35) |
| Złącza wyjściowe | 1 x System Out (XLR) |
| Funkcje specjalne | Wbudowany Bluetooth, DSP DynX (limiter wielopasmowy, korektor, crossover), tryby mono/stereo |
| Konserwacja | Czyszczenie suchą szmatką |
Często zadawane pytania - Maui 11 G2 LD Systems
Pytania użytkowników dotyczące Maui 11 G2 LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Maui 11 G2 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Maui 11 G2 marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maui 11 G2 LD Systems
To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyszych kryteriow jakosciych w celu zapewnienia wie-loletnej bezawarynej eksploataci. Firma LD Systems gwarantuje to swoja marka i wieloletnim doswiadczeniem w wytlwarzaniu wysokiej jakosci produktow audio. Prosze starannie przyczeta niniejsza instrukcje obslugi, aby moc jak najszybciej zaczac uzytkowac ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacja na temat firmy LD SYSTEMS dostepne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
ŚRODKI OSTROZNOŚCI
- Nalezy dokladnie przyczycytać niniejsza instrukcję.
- Wszystkie informacja i instrukcje przechowywać w bezpiecznym przyscu.
- Nalezy przestrzega zalecen.
- Nalezy przyestrzegac wsztkich wskazowek ostrzemawczych. Nie wolno usuwac wskazowek bezpieczentwa ani innych informacion znajdujacych sie na urzadzeniu.
- Uzywac urzadzenia wylacznie w spośb zgodny z seinen przyznaczenia.
- Stosowac wyacnie stabilne i pasujace statwy, ew. elementy mocujace (w przypadku instalacji stalych). Nalezy zadba c o prawidlowa instalacjuchwytow sciennych i ich odpowiednie zabepeziczenia. Zapewnic bezpieczna instalacion urzadzenia i upewnic sie, ze urzadzenie nie spadnie.
- Podczas instalaci przystrzegać obłowiazujacych w danym kraju przypeśów bezpieczierstwa.
- Urzadzenia instalowac i eksploatawoc z dala od grzejnikow,zasobnikow ciepla, pieców i innych zrodel ciepla. Zadbać o zainstalowanie urzadzenia w taki sposób, aby zawsze byto ono wystarczajaco chlbdzone i nie moglo ulec przyegrzaniu.
- Nie umieszczacna urzadzeniu zrodel zaplonu, takich jak np. palace sie swiece.
- Nie wolno blokowa sczcelin wentylacyjnych. Unika bezposredniego dzialania promieni stonecznych!
- Zachowaj odlegość co najmiej 20 cm wokot nad urzadzeniem.
- Nie uzywac urzadzenia w bezposrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy SPECIALNCH urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku nalezy przyestrzegac podanych ponizej wskazowek SPECIALNCH). Urzadzenia nie要去MIC kontaktu z palnymi materialami, plynami ani gazami.
- Zabepieczyc urzadzenie przywnikiem kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiac na urzadzeniu pojemnikow napelnionych plynami, takich jak wazonyczy naczyna z piciem.
- Nalezy zadbać o to, aby do urzadzenia nie wpadäłyźadne przydmioty.
- Urzadzenia maybe eksploatawac tylko przy uzyciu akcesiorow zalecanych i przywidzianych przyez producenta.
- Nie otwierac urzadzenia ani nie dokonywac w nim zmian.
- Po podląceniu urzadzenia sprawdzić wszystkie piagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. wDyniku potknięcia.
- Podczas transporte zadbac o to, aby urzadzenie nie upadlo, gdyz moze to spowodowauszkodzenie menia i obrazenia ciala.
- Jesli urzadzenie nie dane za prwidlowo, do和他的 wetrza dostaly sie plyny lub przydmioty lub jejurzadzenie zostalo uszkodzone w inny sposob, nalezy je natychmiast wylaczy odgiazda sieciowego (jesli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia moze wykonać tylko autorzowy personalistystyczny.
- Do czyszczenia urzadzenia stosowacsucha sciereczke.
- Przestręgać obłowiazujycych w danym kraju przypeśów dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacja opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektry.
- Worki z tworzywa sztuczego nalezy przechowywać wmiejscu niedostepnym dla daneci.
- Wszelkie zmiany przy moydifikacja urzadzeń, króneNie zostaly wyraźnie zatwierdzone przy strone odpowiedzialna za zgodnosć, moga spowodstaw utrata przy uzytkownika prawa do posluguwania są tym sprezmem.
DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM
- UWAGA:但是他kabel sieciowy urzadzenia jest wyposaźny w zestyk ochrony, nalezy go podlączyć do gniażda z przywodem uziemiajaćym. Nigdy nie walnodezaktywowac przewodu uziemiajaçego kabla sieciowego.
- Nie wącza urzadzenia bezposrednio po narażeni go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzic urzadzenia. Wączy urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
- Przed podląceniem urzadzenia do gniażda elektryczné国家重点 sprawdzić, czy napiecie i czestotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartosciom podanym na urzadzeniu. Ješli urzadzenia jest wyposañzone w przyȩćznik napiecia,国家重点 podlączyć do gniażda tylko wówczas, gdy wartość urzadzenia odpowiadaj wartość sieci elektrycznej. Ješli doźćzony kabel sieciowy lub doźćzony adapter sierciowy nie pasuje do gniażda elektrycznégo,国家重点 skont⁺tawkość z elektrykiem.
- Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadbac o to, aby kable przewodzace napięcie nie byly zagięte przy gnieźdie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieźdie urzadzenia.
- Przy podłuczianu urzadzenia zawsze sązy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byt zawsze latwo dostepny. OdlacZYC urzadzenia od zrodla zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze sązy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy zgniazda, chwytajac za wtyczke lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera siediowego mokrymi dlonmi.
- W miare mozliosci nie wlacza i wylacza urzadzenia w krtkich odstepach czasu, gdyz moze to miec negatwy n wpyw na是我国的
- WAZNA INFORMACJA: bezpieczniki nalezy wymieniac wylucznie na bezpiecznikikiego��u i tokich samych wartosciach.Jesi bezpiecznik stale sie przypala, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Aby calkowicie odlaczyc urzadzenie od sieci, nalezy wyjać kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
- Jesli urzadzenie jest wyposazone w przylacze sieciowe Volex, konieczne jest oblokowanie odpwiednej wtyczki urzadzenia Volex, zanim
bedzie möglichwe jej odłęczenia. Oznacza to sąze, iż wyniku pociąnigeria za kabel urzadzenia要去źesunarć i spasć, co要去 spowodstawoc obrażeniacia i/lub inné szkody, dlatego wȩne jest, aby przywodny byy odpowiednio poprowadzone.
- W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jest urzadzenia przy dduzszy czas nie jest uzywane, nalezy wyjac kabel sieciowy i adapter sceiocy z gniażda.



UWAGA:
Nigdy nie zdejmować Pokrywy, gdyż grozi to porazeniem pradem. We wnétrzu urzadzenia nie ma zadnych czȩci, ktoré moglyby zostac naprawione będź poddane czynnosciom konserwacyjnym przy uzytkownika. Czynnosci konserwacyjne i naprawy sąze przechrowadzach wylącznie wykwalifikowy個人 serwisowy.

Trojk rornoboczny z symbolem blyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezmieczne napiecie we wnetrzu urzadzenia, ktore moze spowodowa porazenie pradem.

Trojk rónnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wąne wskazówki dotyczę obstogi i konserwacje.

Ostrzezenia! Ten symbol ostrzega przygorącyi powierzchniami. Podczas uzytkowania niedźóre elementy moga są nagrzać. Urzadzenia möglich dotykać lub transportowej dopiero po是我的o ostygniȩciu (po odczekani co najmiej 10 minut).

Ostrzeżenie! To urzadzenia przyznaczone jest do uzytku do maksymalnej wysokosci 2000 m n.p.m.

Ostrzeżenie! To urzadzenia nie jest przywidziane do uzytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GLOSNOSCI PRODUKTOW AUDIO!
To urzadzenie przwidziane jest do zastosowan profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urzadzenia podlega obwiazujacym w danym kraju przyepisom i wytcznym dotycznym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowizana do wyrażné informwomania o potencjalnym zagrozenia dla zdrowia. Utrata sluchu wwyniku wysokiego poziomu glosnosci i dlugotrwalego narazenia: podczas stosowania tego produktu要去 powstac wysoki poziom ciasnienia akustyczneo (SPL), ktoy moe doprowadzic do niedwracalneo uszkodzenia sluchu u arystów, pracowników i widzów. Nalezy unikać dlugotrwalego narazenia na wysoki poziom glosnosci powozjej 90 dB.
WPROWADZENIE
Systemy kolum all-in-one MAUI® ne od Dziś ułatwieja organizacja koncertów. Teraz ich kolejna generacja zostafa wyposzażna wzmacniacź klasy D, zapewniajocy zȩkszenia mocy i superatrakcyjny wyglad przy zmiejszonej masie. Zestawienie line array, falowodz zoptymilacja BEM i innowacyjna technologia DynX® DSP marki LD Systems uzmilcie uzyskanie wolnégo od znieksztalućdźwięku HD o rownomiernym Rozproszeniu i maksymalnym poukryciu.
WSKAZOWKI OGOLNE
Przed pierwszym uruchomieniem subwoofera LD Systems MAUI11G2 systemu naglosnienio-wego (PA) Array nalezy ustawic go pionowo na rownej powierzchni, na nozkach. Nigdy nie wolno uruchamiac systemu umieszczonego na wozku z kolkami, poniewaz zachodzi ryzyko niedkontrolowanego przesuniecia sie calego systemu. Moze to skukowac wypadkami lub uszkodzeniami. Aby zapewnic odpowiednie chlodzenia, nalezy w trakcie pryazdenia zachowac odstep minimalywynoszacy 50 cm między tylną stroną subwoofera a innymi obiektami, jak np. sciany itp.
Nalezy zworci owage na prawidlowe podlaczenia zlokzy audio i zasilania w systemie i w podlaczonych urzadzeniach, takich jak pulpity mikserskie, odtermacze CD itp. Nalezy stosowac wylacznie niewskodzone kable o oppowiednej srednicy i zawsce calkowicie rozwijać bebny kablowe. W razie potrzeby nalezy stosowac mosty kablowe, aby zapobiec ryzyku potknięcia sie o luźne kable. Nie wolno ustawiac urzadzenia bezposrednio na krawędzi. Nie ustawiac subwoofera na stole. Aby uniknac niepożadanych zlokcen przy włuczaniu podlaczonych urzadzen, zawsze nalezy właczać system jako ostatnie i wylaczać jako pierwsze urzadzenia.
MONTAZ
System Array MAUI11G2 firmy LD Systems składa są z trzech elementów:
A. subwoofera ze zintegrowanym ukladem elektronicznym obslugujacym wzystkie elementy systemu,
B. kolumny dystansowej ze złaczami na dole i na gorze,
C. elementu kolumnowego z glosnikami i zlaczm na dole.
Po ustawieniu subwoofera w wybranytie mięsć na nim kolumné dystansowa, na kórej z kolei montuju sie element kolumnowy z 8 glosnikami srednio-i wysokotonowymi (zwróci uwage na symbole znajduźace sie na subwooferze, kolumnie dystansowej i kolumnie glosnikowej, rob. rysunek). Bolce prowadźace wykonane ze stali ułatwieja prawidlowy montaż i jegnoczesnej zapewniaja bezpieczne polącenie. Przy pomocy OPCJONALNYC akcesiorów最容易 jest montaź sciency w dwoch variantach oraz montaż na statywie - rownież w dwoch variantach.
PODLACZENIE I EKSPLOATACJA
W urzadzeniu moins regulawac zarowno glosnosc calego systemu, jak i glosnosc subwoo- ofera w stosunku do glosnosci ogolnej. Urzadzenia zrodlowe moins podlaczyc za pomocakabli symetrycznych lub niesymetrycznych (XLR/jack 6,3 mm/cinch/minijack). Zintegrowany, 4-kanaowy pulpit mikterski wyposazony dostai w wejscie mikrofonowe, wysokoomowe wejscie instrumentalne, np. na gitare elektryczna, oraz w wejscie urzadzen zrodlowych o liniowym poziomie sygnaLU, a takze w modu Bluetooth, ktory moze byc uzywany rownolegle z wejsciem jack 3,5 mm.

C. Kolumna gólosnikowa

B. Kolumna dystansowa

A. Subwoofer
ZŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI


SUB LEVEL
Ustawianie stosunku glosnosci subwoofera i glosnika kolumnowego.

MAIN LEVEL
Regulacja glosnosci ogolnej. Glosnosc subwoofera regulowana jest zgodnie z ustawieniami regulatora poziomu SUB LEVEL.

WSKAZNIKI LED
ON: zapala sie, gdy urzadzenie jest prawidlowo podlaczone do sieci elektrycznej i wlaczone.
SIGNAL: zapala sie, gdy do urzadzenia zostanie doprowadzony sygnal audio. Do regula cci poziomu sygnalu sluy regulator MAIN LEVEL.
LIMIT: zapala sie, gdy system glosnikow pracuje w gornym w zakresie granicznym. Krótkie zaświecenie sie diody LED nie jest krytczne. Aby chronicc system, zbyt wysocki poziom sygnalu jest obnizany przyez zintegrowny limiter. Jezel dioda LED limitera swieci sie dluzej lub stale, nalezy zredukowac poziom glosnosci. Nieprzestrzeganie tychazole sąukowac znieksztalconym odtwarzaniem dzwieku i uszkodzeniem systemu glosnikow.
PROTEc: zapala sie, gdy system jest przyzony lub przygrzany. Wzmacniace sao automatyczne wyciszane. Po osiagnieciu standardowych warunkow pracy urzadzenie przylacza sie po kilku minutach z powrotem na normalny tryb dzialania.

SETUP
Diody LED informujace o trybie pracy - nascienny/na statywie - lub o zamontowanym subwooferze. Lopynalizowane ustawienia DSP dostanza zaladowane automatycznie w przypadku uzytkowania kolumny glosnikowej zamontowanej na jedem z moziwych spoobow. Ponadto automatycznie wyczana jest odpowiednia dioda LED.

MONO/STEREO
Wskazniki LED trybu pracy mono/stereo.
MONO: w przypadku uzywania pojedynciego systemu MAUI11G2 danezy aktywowac tryb pracy mono (nacisnac przycisk nr 6 SYSTEM, wskaznik LED MONO musi sie swiecić). Sygnat stereo jest teraz wewnetrnie sumowany do sygnalu mono. Przykladowe rozszerzenia systemu i konfiguracje okablowania znejduja sie w niniejszej instrukcj w rodziale PRZYKLADOWE KONFIGURACJE PODŁACZENIA KABLI.
STEREO: w przypadku uzywania dwoch systemów MAUI1G2 jako zestawu stereoNSE alezy aktywowac tryb pracy stereo (nacisnac przycisk nr 6 SYSTEM, wskaznik LED musi sie swieci). Sygnal do systemu doprowadzic moza z urzadzenia zrodlowego (odtwarzacza CD, pulpitu mikserskiego itd.) przy pomocy wejsc liniowych sprawego i lewego kanalu (gniazda cinch LINE IN R + L - nr 9 lub gniazdma combo XLR/ jack 6,3 mm LINE IN R + L - nr 10) oraz przyekazywać do urzadzenia rozszerenia stereo przy pomocy wyjscia liniewego SYSTEM OUT. W przypadku uzywania urzadzenia Bluetooth®Jakr zrodlowego (smartfon, tablet) alezy rowniez korzysta z wyjscia liniewego SYSTEM OUT w celu przyekazywania sygnalu do urzadzenia rozszerenia stereo. Przykladowe rozszerenia systemu i konfiguracja okablowania znajduja sie w niniejszej instrukcjwi Rozdziale PRZYKLAGOWE KONFIGURACJE PODLACZENIA KABLI.

SYSTEM
Przycisk sLUacy do przeluczania sie miiedzy trybami pracy mono i stereo. Po aktywowaniu zadanego trybu pracy zapala sie odpowiedni wskaznik LED (nr 5).

MIC IN
Symetryczne wejscie mikrofonowe z gniazemem combo XLR/jack 6,3 mm (mono). Mozliwe jest takze uzycie niesymetryczneo kabla mikrofonowo (jack mono). Wejscie mikrofonowe wyposazone zostalo w zintegrowny filtr dolnozaporowy (low-cut), ktory tuml niepoźadane elementy sygnalu o niskiej czestotliwosci oraz pomaga uniknac sprezezenia zwrotnych.
UWAGA: wiejscie mikrofonowe nie zostalo wyposazone w zasilanie phantom.

MIC LEVEL
Regulator gliosnosci kanalu mikrofonowego. Obrt w lewo powoduje zmiejszenie, a obrt w prawo -zwiekszenie poziomu gliosnosci.

LINE IN (CINCH R + L)
Niesymetryczne wejscie liniowe stereo z gniazdami cinch do podlączenia urzadzenia zródlówego (np. odtwarzacza CD, keyboardu). W razie potrzeby oba wejscia liniowe (nr 9 i 10) mogą być uzywane"Justoczesnie, przy czym stosunek glosnosci daneź ustawic na urzadzeniach zródlówych.

LINE IN (gniazdo combo XLR/Jack 6,3 mm R + L)
Symetryczne wejscie liniowe stereo z gniazdami combo XLR/jack 6,3 mm do podlaczania urzadzenia zródlówego (np. pulpitu mikserskiego, keyboardu). W razie potrzeby oba wejscia liniowe (nr 9 i 10) moga byc uzywane"Justocsznie, przy czym stosunek glosnosci nalezy ustawic na urzadzeniach zródlowych.

LINE LEVEL
Regulator gliosnosci kanalu liniowego (nr 9 i 10). Obrot w lewo powoduje zmiejszenie, a obr ot w prawo - zwiekszenie poziomu gliosnosci.


HI-Z INPUT
Wysokoomowe wejscie mono z gniazem jack 6,3 mm do podlaczenia gitary akustycznej lub elektrycznej. Wejscie HI-Z wyposazone zostabo w zintegrowany filtr dolnozaporowy (low-cut), kóry tlumi niedzane elementy sygna'u o niskiej czestotliwość oraz pomaga uniknac sprezeżewrotnych.

HI-Z LEVEL
Regulator glosnosci kanalu HI-Z. Obrt w lewo powoduje zmiejszenia, a obr w sprawo - zwiekszenia poziomu glosnosci.

MP3 INPUT
Wejscie liniowe stereo z gniazem jack 3,5 mm do podlaczenia odtwarzacza MP3 lub innego urzadzenia zrodlowego. W razie potrzeby oba interfejsy (MP3 i Bluetooth®) moga byc uzywane jegnosci, przy czym stosunek glosnosci nalezy ustawic na urzadzeniach zrodlowych.
15 BLUETOOTH
Pulpit mikterski systemu Array LDMAUI11G2 wyposzony zostaw modu Bluetooth, co oznacza, iz odtrwarz on pliki audio znajdujace sie na innym urzadzeniu Bluetooth (np. smartfonie, tablecie) (odlegość między oboma urzadzeniami nie powinna przykraczenia ok. 10 m). Jeźeli z wewétrznym modulo Bluetooth nie jest polaczone zadne urzadzenia Bluetooth, wówczasNiebeska dioda LED sygnalu Bluetooth informuje o braku sygnalu. W trybie gotowosci do sparowania dioda LED sygnalu Bluetooth pulsuje rytmecznie z czestotliwość ok. 3 Hz, a po ustanowieniu polaczenia Bluetooth dioda ta swieci swiatlem ciaglyn, co oznacza, ze möglich Rozpoczć odtrwarzie plików audio. Ustawienie poziomu glosnosci nastepuje za pomocaru regulatora glosnosci Bluetooth® (nr 16) lub na urzadzeniu zródlowym.
Aby sparowac i połaczyc modu Bluetooth z urzadzeniem Bluetooth, nalezy nacinacja i przytrzymać przycisk HOLD TO LINK przy ok. 3 sekundy, dopóki dioda LED sygnalu Bluetooth nie zacznie rytmicznie pulsownik (ok. 3 Hz). Nastepnie nalezy aktywowac modu Bluetooth na swoim urzadzeniu Bluetooth i wyszukac dostepne urzadzenia. Wybrać pozycje „LD MAUI11G2” i sparownik urzadzenia Bluetooth z modulem Bluetooth systemu.
Teraz moza Rozpoczac odwartanie plikow audio. Aby zakoniczy polaczenia, nalezy ponownie nacinac i przytrzymac przycisk HOLD TO LINK przyk. 3 sekundy. Jezeli polaczenia Bluetooth zostanie przerwane (np. zbyt duza odlegosc miedzy urzadzeniami), dioda LED sygnalu Bluetooth zgasnie. W ciagu ok. 90 sekund polaczenia要去 zostac automatycznie przywrocone (urzadzenie Bluetooth ponownie w zasięgu). Po przykroczeniu czasu 90 sekund modul Bluetooth systemu Array MAUI11G2 zostanie automatycznie wyłuczony.
16 MP3/BLUETOOTH LEVEL
Regulator glosnosci kanalu MP3 i modlu Bluetooth. Obrt w lewo powodujezmniejszenia, a obr w prawo - zwiekszenie poziomu glosnosci.
SYSTEM OUT
Symetryczne wyjscie liniewe z męskim, 3-stykowym gniażdem XLR.
Ježeli aktywowano tryb pracy mono (punkt 5: MONO/STEREO),suma wszystkich kanatów wejsciowych bedzie miała posta sygnalu mono. Wybrać tryb pracy mono, a nastepnie uzyc wyjscia liniowego SYSTEM OUT, aby przyekazywać sygnat do kolejnej"Justostki mono MAUI11G2.
Ježeli aktywowano tryb pracy stereo (punkt: 5 MONO/STEREO), lewy kanal wsztkich wejsć stereo (nr 9, 10, 14 i 15) bedzie przytarzany wewnetrznie i odwartzany przyez system Array MAUI11G2, a sprawy kanal wsztkich wejsć stereo bedzie przyekazywany na wyjscie liniowe SYSTEM OUT, aby uzwiwo odwartzanie za pomocaj kolejnej Jednostki MAUI11G2, ktró pelnić bedzie funkcjé zewnetrznego urzadzenia rozszerzenia stereo. Suma kanalów mono MIC IN i HI-Z IN bedzie odwartzana wewnetrznie (lewy kanal) i zewnetrznie (prawy kanal) w proportionalnych czȩciach.
Wskazowka: aby w przypadku urzadzenia rozszerenia stereo osiagnac zarowno te sama glosnosc, jak i ten sam dzwiek, co w przypadku jestnostki glownej, regulaory poziomu LINE LEVEL urzadzenia rozszerenia stereo nalezy ustawic na wartosc maksymalna (maks. obrot w sprawo), a regulatory SUB LEVEL i MAIN LEVEL tak samo, jak regulaory SUB LEVEL i MAIN LEVEL jestnostki glownej.

13 GNIAZDO SIECIOWE I UCHWYT BEZPIECZNIKOWY
Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowana podstaw bezmiechnika. W zestawy znajduje sie odpowiedni kabel sieciowy.
WAZNA INFORMACJA: bezpiecznik nalezy wymieniac wylicznie na bezpiecznik tego samego typu o takich samych parametrach. Zwrocić uwage na oznaczenia na odudowej. Jeźeli bezpiecznik stale są przypala, nalezy skontaktowac są z autoryzowanym centrum serwisowy.
19 POWER ON/OFF
Włacznik/Wyłacznik dopływu zasilania do urzadzenia.

CZYM JEST TECHNOLOGIA DynX® DSP FIRMY LD SYSTEMS?
DSP to skrot od Digital Signal Processing (Cyfrowe Przetwarzanie Sygnaw), a technologia DynX® obejmujace nastepujace funkcje: limiter, korektor dzwieku, kompresor i zwrotnica glosnikowa. Cyfrowe przetwarzanie sygnaw gwarantuje optymalne odtwarzanie sygnalu audio z maksymalna czystość i rawnoczenia chroni system PA przyduncejemien.
NA CZYM DOKLADNIE POLEGA DZIALENIE TECHNOLOGII DynX\*DSP?
Funkcja limitera chroni glosnik i zapobiega powstawaniu znieksztalcen winikajacych z przesterowania. Oddzielne limitery dla zakresu tonow niskich, srednich i wysokich oslabiaja sygnal, gdy poziom przykroczy wartosci, ktra moglabymie negatywny wplyw na system. Kaźdy limiter zoptymalizowy zostal dla Jednego z trzech zakresow czestotliwoci plynynie przychodzachych denen w drugi (limiter wielopasmowy). Dzieki temu system są pracstawicy przy lacznie wyzszym ciasnieniu akustycznym, gdy ekstremalne poziomy sygnalu są automatycznie oslabiane, w zwiazku z czym nie ma koniecznosci redukcji glosnosci ogolnej.
Wielopasmowy korektor dzwieku obsluguje caly zakres czestotliwosci i optymalizuje ogolne brzimienie systemu.
Zwrotnice glosnikowe przydzielaj sygnat audio w zaleznosci od zakresu czestotliwoci do danego glosnika, czyli do subwoofera oraz glosnikow srednio- i wysokotonowych kolumny Array. Optymalizacja ampluty i czasu reakcji zwrotnic glosnikowych zapewnia rowniomierne odwarzanie wzystkich czestotliwoci i ich rownoczesne dotarcie do sluchacza.
PRZYKLADOWE KONFIGURACJE PODŁACZENIA KABLI
Przykladowa konfiguracja dla trybu przyty monocy


Przykladowa konfiguracja dla trybu przycy stereo

Takie same ustawenia jak w przypadku Jednostki glównej Maksimum
OPCJONALNE AKCESORIA
LDM11G2SATBAG: torba transportowa na kolumné glośnikowa LDMAUI11G2
LDM11G2SUBPC:Pokrowiec ochronny na subwoofer LDMAUI11G2
LDMG2SPS: statyw do kolumny glosnikowej LDMAUG2, czarny
LDMG2SPSW: statyw do kolumny glosnikowej LDMAUIG2, bialy
LDMG2IK1: zestaw instalacyjny do montazu sciennego kolumny glosnikowej LDMAUIG2 (montaz rownolege do sciany), czarny
LDMG2IK1W: zestaw instalacyjny do montazu sciennego kolumny gośnikowej LDMAUIG2 (montaż równelegle do sciany), biały
LDMG2IK2: zestaw instalacyjny do montazu sciennego kolumny glosnikowej LDMAUIG2 (montaz umozliwajcy regulacja kata), czarny
LDMG2IK2W: zestaw instalacyjny do montazu sciennego kolumny glosnikowej LDMAUIG2 (montaz umozliwajcy regulacja kąta), biały
DANE TECHNICZNE
Nazwa modelu: LDMAUI11G2(W)
| Rodzaj produktu: Kolumnowy system PA | |
| Typ: Aktywny | |
| Kolor: LDMAUI11G2 - czarny | LDMAUI11G2W - biały |
| Maks. SPL (szczytowy): | 124 dB |
| Charakterystyka czestotliwośćowa: | 50-20 000 Hz |
| Dyspersja (w poziomie x w pionie): | 120° x 20° |
| Calkowita wysokość: | 2030 mm |
| Waga: | 24,9 kg |
| Wȩsciwość uzytkowe: | Cyfrowe przytewarzie sygnolów (DSP), doskonała dyspersja dzwiedeku, transmisja audio w technologii Bluetooth, wbudowy mikser 4-kanałowy, zastosOWanie w konfiguracje mono/stereo, automatyczna regulacja DSP, ur.§adzenia dostepne w colorze czarnym i bialym,ność węcć montaźna na scianie i statywie glównikowy |
Subwoofer
| Wielkość przytetwornika nisko-średnioto nowego: | 3 x 6,5" |
| Wielkość przytetwornika nisko-średnioto nowego (mm): | 3 x 165,1 mm |
| Magnes przytetwornika niskotonowego: | Ferrytowy |
| Marka przytetwornika niskotonowego: | Wykonany specjalnie do systemu |
| Wielkość cewki drgajacej przytetwornika niskotonowego: | 1,5" |
| Wielkość cewki drgajacej przytetwornika niskotonowego (mm): | 38,1 mm |
| Konstrukcja obudowy: | Bass-reflex |
| Materiał obudowy: | Sklejka 15 mm |
| Pokrycie obudowy: | Farba strukturalna |
| Szerokość subwoofera: | 285 mm |
| Wysokość subwoofera: | 650 mm |
| Głowobokość subwoofera: | 373 mm |
| Waga subwoofera: | 16,9 kg |
System srednio-wysokotonowy
| Wielkość przytetwornika sredniotonowej: | 8 x 3" |
| Wielkość przytetwornika sredniotonowej (mm): | 8 x 76,2 mm |
| Magnes przytetwornika sredniotonowej: | Ferrytowy |
| Marka przytetwornika sredniotonowej: | wykonany specjalnie do systemu |
| Cewka drgajęca przytetwornika sredniotonowej: | 1" |
| Cewka drgajća przytetwornika sredniotonowej (mm): | 25,4 mm |
Tuba gliśnikowa: Falówod statej kierunkowych (CD) zoptymalizowany zgodnie z metoda
elementów brzegowych (BEM)
Wielkość przytemwnika wysokotonowego: 2 × 1
Wielkość przytwnika wysokotonowego (mm): 25,4 mm
Magnes przytownika wysokotonowego: Neodymowy
Marka przytewnika wysokotonowego: Wykonany spezialnie do systemu
Cewka drgajca przytwnika wysokotonowego: 1"
Cewka drgajca przytwnika wysokotonowego (mm): 25,4 mm
Wejscia glosnikowe: 1
Wejsciowe zlokne Wykonane specjalnie do systemu zlokne wielostykowe
Konstrukcja glosnika srednio-wysokotonowego: Zamknieta
Material glosnika srednio-wysokotonowego: Aluminium
Pokrycie glosnika srednio-ywosokotonowego: Powloka poliuretanowa o wysokiej gestosci
Szerokosc glosnika srednio-wysokotonowego: 96 mm
Wysokosc glosnika srednio-wysokotonowego: 620/730 mm
Glebokosc glosnika srednio-wysokotonowego: 104 mm
Waga glosnika srednio-wysokotonowego: 5,4/2,6 kg
Modu wzmacniacza (zintegrowany w subwooferze):
Wzmacniacz: 3-kanalowy klasy D
Moc wyjsciowa wzmacniacza (RMS): 500 W
Moc wyjsciowa wzmacniacza (szczytowa): 1000 W
Zabepieczenia: Przed przyȩzieniem termicznym/zwarciem/prądem sta tym i limiter wielopasmowy
Chlodzenie: Konwekcyjne
Regulacja: Regulatory poziomu: Mic level, sub level, line level, MP3/Bluetooth level, Hi-Z level, main level oraz przyȩćznik mono/stereo i przyczisk bluetooth
Zlacze zasilania: IEC (kabelzasilajczy w zestawie)
Napięcie robocze: Zasilacz impulsowy, 100 V AC-120 V AC, 50-60 Hz/200 V AC-240 V AC, 50-60 Hz (przeloczany automatycznie)
Zuzycie energii wyI./wI./maks.: 0/11/600 W
Temperatura otoczenia (podczas pracy): 0^ - 40^
Zakres wilgotnosci: 10%-80%, względna (bez kondensaksi)
Wejscia liniowe: 2x stereo
Zlacza wejsc liniowych: RCA, XLR/jack 6,3 mm
Wyjscia liniowe: 1 x System Out
Zlacza wyjsc liniowych: XLR
Wejscia mikrofonowe: 1
Zlacza wejsc mikrofonowych: XLR/jack 6,3 mm
Wejscia MP3: 1
Zlacza wejsc MP3: Jack 3,5 mm
Wejscia Hi-Z: 1
Zlacza wejsc Hi-Z: Jack 6,3 mm
Wyjscia glosnikowe: 1
Złacza wyjsć gośnikowych: Wykonane SPECIALNIE do systemu zȩcze wiestomykowe
Wlasciwocki DSP:
Glebia bitowa przytwnika AD/DA: 24 bity
Wewnetrznaczestotliwość probkowania: 48 kHz
Stosunek syngalu do szumow: 100 dB
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczne ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie koniecznosci skorzystania z serwisu prosze skontaktowa sie z firma Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiazuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujacych system sortowania odpadow) Niniejszy symbol na produktivcie lub zwiazanych z nim dokumentach wskazuje, iz urzadzenie po zakonczeniuk okresu uzytkowania nie maye byc utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknac szkod w srodowisku lub szkod na osobie powstalych wwyniku niedrokostrovanego usuwania odpadow. Niniejszy produkt nalezy utylizowaedzielnie od innych odpadow i przykazacdo punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania uzytych w nim materiałow w ramach idei zrrownowazonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymuja informace w zakresie przyza-znych dla srodowiska mozliwosci usuwania odpadow od sprzedawcy, u torego produkt zostal zakupiony, lub w oppowiednic placowkach regionalnych. Uzytkownicy bedagy przesdiebiorcami proszeni sa o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenia uzgodnionych umownie warunkow utylizacioni urzadzen. Niniejszy produkt nie maye byc utylizowyanrazem z innymi odpadami przemyslowymi.
Deklaracja zgodnosci CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oswiadzca, ze produkt ten jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami (o ile为主要 zastosowanie): dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych i koncowych urzadzen telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
dyrektywa w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej (2014/30/UE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznych substancji w spreçcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
Pełna wersja deklaracje zgodnosciznajduje sie na stronie internetowej www.adamhall.com.
Ponadto zapytania w tej sprawie przyza przyśyć na adres e-mail info@adamhall.com.