LD Systems Maui 11 G2 - Système hifi

Maui 11 G2 - Système hifi LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maui 11 G2 LD Systems au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LD Systems Maui 11 G2 - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de sonorisation avec colonne active
Marque LD Systems
Modèle Maui 11 G2
Coupleur Noir (LDMAUI11G2) ou Blanc (LDMAUI11G2W)
Niveau de pression sonore max (crête) 124 dB SPL
Réponse en fréquence 50 Hz - 20 kHz
Angle de dispersion (H x V) 120° x 20°
Hauteur totale 2030 mm
Poids total 24,9 kg
Caisson de basses - Haut-parleurs 3 x 6,5" (165,1 mm) woofer
Caisson de basses - Coffret Contreplaqué 15 mm
Caisson de basses - Dimensions (L x H x P) 285 x 650 x 373 mm
Caisson de basses - Poids 16,9 kg
Colonne médium/aigu - Haut-parleurs 8 x 3" (76,2 mm) médium + 2 x 1" (25,4 mm) tweeter
Colonne médium/aigu - Matériau Aluminium
Colonne médium/aigu - Dimensions (L x H x P) 96 x 620/730 x 104 mm (selon partie)
Colonne médium/aigu - Poids 5,4 kg (intermédiaire) / 2,6 kg (colonne)
Amplification - Type 3 canaux, classe D
Amplification - Puissance efficace 500 W
Amplification - Puissance crête 1000 W
Alimentation - Tension 100-120 V / 200-240 V (adaptation automatique)
Alimentation - Consommation (veille/marche/maxi) 0 / 11 / 600 W
Connecteurs d'entrée 2 x ligne (RCA, XLR/jack 6,35), 1 x micro (Combo), 1 x MP3 (mini-jack 3,5), 1 x Hi-Z (jack 6,35)
Connecteurs de sortie 1 x System Out (XLR)
Fonctions spéciales Bluetooth intégré, DSP DynX (limiteur multibande, égaliseur, crossover), modes mono/stéréo
Entretien Nettoyage avec un chiffon sec

FOIRE AUX QUESTIONS - Maui 11 G2 LD Systems

Comment assembler le système Maui 11 G2 ?
Placez le caisson de basses sur une surface plane. Insérez la pièce intermédiaire sur le caisson, puis la colonne contenant les haut-parleurs. Les tiges de guidage en acier facilitent le montage. Consultez les icônes sur les pièces pour un alignement correct.
Comment coupler un appareil Bluetooth avec le Maui 11 G2 ?
Maintenez enfoncée la touche HOLD TO LINK pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la LED Bluetooth clignote. Sur votre appareil source, sélectionnez 'LD MAUI11G2' dans la liste des périphériques. Une fois couplé, la LED reste allumée.
Que signifie le DSP DynX® ?
DSP DynX® est un traitement numérique du signal intégrant un limiteur multibande, un égaliseur et un crossover. Il optimise la qualité audio et protège le système contre les surcharges.
Comment utiliser le système en mode stéréo ?
Activez le mode stéréo via la touche SYSTEM. Le canal gauche est diffusé par l'enceinte principale, le canal droit est envoyé vers une seconde enceinte Maui 11 G2 via la sortie SYSTEM OUT.
Que signifient les LED sur le panneau de contrôle ?
ON : allumée lorsque l'appareil est sous tension. SIGNAL : présence d'un signal audio. LIMIT : le système atteint ses limites (réduisez le volume si elle s'allume fréquemment). PROTECT : surcharge ou surchauffe, l'amplification est coupée temporairement.
Quel type de câble utiliser pour les connexions ?
Utilisez des câbles en bon état, de diamètre suffisant. Déroulez complètement les câbles enroulés. Pour les entrées micro et ligne symétriques, utilisez des connecteurs XLR ou jack TRS 6,35 mm.
Comment nettoyer le Maui 11 G2 ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. Ne jamais utiliser de liquides ou de produits abrasifs. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant le nettoyage.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne pas ouvrir l'appareil (risque de choc électrique). Éviter toute exposition à l'eau ou à des liquides. Maintenir une distance minimale de 20 cm autour de l'appareil pour la ventilation. Ne pas placer de sources de flamme sur l'appareil.
Comment remplacer le fusible ?
Utilisez exclusivement un fusible de même type et calibre. Débranchez d'abord l'appareil du secteur. Ouvrez le porte-fusible situé sur l'embase secteur IEC. Remplacez le fusible et refermez. Si le fusible fond à nouveau, consultez un réparateur agréé.
Peut-on monter le Maui 11 G2 au mur ?
Oui, des accessoires optionnels permettent un montage mural (deux variantes). Suivez les instructions du fabricant. Assurez-vous que la fixation est sécurisée et que le mur peut supporter le poids.

Questions des utilisateurs sur Maui 11 G2 LD Systems

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maui 11 G2 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maui 11 G2 de la marque LD Systems.

MODE D'EMPLOI Maui 11 G2 LD Systems

Cet apparieil a ete devellope et fabriqu en appliquant des exigences de qualite tres eleves : il garantit des annes de fonctionnement sans probleme. Grace a de nombreuses annes d'experience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez dire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement a utiliser suaque apparieil LD Systems de façon optimale. Pour plus d'informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM

MESURES PRÉVENTIVES

  1. Veuillez dire attentivement ce manuel.
  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sur.
  3. Veuillez suivre toutes les instructions
  4. Observe tous les messages d'advertissement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
  5. N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont ete montees correctement, et qu'elles sont securises. Verifie que I'appareil est installe en toute securite, et qu'il ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans notre pays.
  8. N'installé et n'utilise pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de cours ou de toute autre source de chaleur. Vérifie que l'applièt est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
  9. Ne placez aucune source de flamme sur I'appareil - par exemple, une bougie allumée.
  10. Ne bloquez pas les ouies d'airation. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil!
  11. Gardez une distance minimale de 20 cm après et au-dessus de l'appareil.
  12. N'utilise pas l'appareil à proximate immediate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un apparéil concu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
  13. Verifiez qu'aucune projection ou liquide ne puisse s'introduire dans l'appareil. Ne posez sur l'appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d'eau...
  14. Vérifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
  15. N'utilisez avec cet apparéil que des accessoires recommendés et approuvés par le fabricant.
  16. N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
  17. Lors du branchement de l'appareil, securisez le passage du cable secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple qu'un qui trèbuche sur le cable.
  18. Lors du transport, verifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  19. Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, que de I'eau ou des objets ont penetre a l'intérieur, ou qu'il a ete endommagde de\ quelque facon que ce soit, eteignez-le immediatement et debranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un apparieil alimentete). Cet apparieil ne\ doit etre reparé que par un personnel autorise.
  20. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
  21. Observe toutes les reglementations en vigueur dans votre pays pourmettre l'appareil au rebut. Lorsque vous jetez I'emballage de I'appareil,veuillez séparer plastique,papier et carton.
  22. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
  23. Veuillez notes que les changements ou modifications n'ayant pas ete expressement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler le droit accorded a l'utiliser de faire fonctionner I'equipement.

APPAREILS BELIES AU SECTEUR

  1. ATTENTION: Si le cable de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactiver jamais la mise à la terre d'un apparéil.
  2. N'allumez pas l'appareil immidiatement s'il a subi une grande differenc de temperature ambiente (par exemple, lors du transport). L'humidite et la condensation pourraient I'endommager. Ne mettez I'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la temperature de la piece.
  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifie que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est régèle correspondant bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livre avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
  4. Ne piétinez pas le cable secteur. Assurez-vous que le cable secteur n'est pas trop pince, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
  5. Lrs du branchement de l'appareil, verifie que I'acces au cable secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale des que you n'tuilisez pas I'appareil pendant un certain temps, ou si you desirez nettoyer I'appareil. Pour ce faire, tirez always sur la fiche elle-meme, ou sur le bloc secteur lui-meme; ne tirez jamais sur le cable. Ne manipulez jamais le cable secteur ou I'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  6. N'eteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
  7. CONSEIL IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon repétée, veuillez consulter un centre de réparations/agréé.
  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
  9. Si vous appeareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mecanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le cable secteur, à ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipuez toujours le cordon secteur avec soin.

  10. Debranche la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.

LD Systems Maui 11 G2 - APPAREILS BELIES AU SECTEUR - 1

ATTENTION :

Ne démonze jamais le couvercle de l'appareil, vous risquez de receivevoir un chic électrique. L'appareil ne renferme aucune piece ni composant réparable ou replacable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'à un personnel qualifié.

LD Systems Maui 11 G2 - ATTENTION : - 1

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

LD Systems Maui 11 G2 - ATTENTION : - 2

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renferment un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

LD Systems Maui 11 G2 - ATTENTION : - 3

ATTENTION! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent doiventvenir chaudes. ÀpRESutilisation,ne manipulez ou ne transportez l'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.

LD Systems Maui 11 G2 - ATTENTION : - 4

Attention! Cet apparéil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

LD Systems Maui 11 G2 - ATTENTION : - 5

Attention! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.

ATTENTION! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet apparéil a été concu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet apparéil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

INTRODUCTION

Facilitant grandementVote vie scenique,la prochaine generation de nos systèmes MAUIa colonne tout-en-un est maintainant disponible avec amplification de classe D pour plus de puissance et d'énergie et pour un poids réduit. Le design du line array, les guides d'ondes optimés BEM et la technologie Dynx DSP innovante de LD Systems produit un son haute définition sans distorsions offrant une dispersion uniforme et une portée maximale.

CONSEILS GÉNÉRAUX

Avant utilise, le caisson de basses du système de sonorisation MAUI11G2 doit être posé à plat, avec ses pieds caoutchouc, sur une surface plane. Ne montez jamais le système sur un plateau à roulettes : il existe toujours un risque que le système se mette en mouvement de façon incontrôlée. Il peut s'ensuivre des accidents et des dommages divers. Afin de garantir un refroidissement suffisant, il faut laisser, en exploitation, un espace minimal de 50 cm entre le panneau arrière du caisson de basses et autre surface, paroi, etc.

Vérifiez vos branchements secteur et audio, sur le système comme sur les apparciels qui lui sont connectés (table de mixage, lecteur de CD, etc.). N'utilise que des cables en bon etat, d'un diamètre suffisant, et déroulez toujours complètement les cables enroulés sur touret. Le cas échéant, n'hésitez pas à utiliser des passages de cables pour éviter tout trébuchement d à des cables laissés libres. Ne place jamais le système de sonorisation en bord de scène ou autre. N'installé jamais le caisson de basses sur une table. Pour éviter l'émission de bruits parasites lors de la mise sous tension/hors tension d'appareils audio connectés, allumez toujours le système de sonorisation en dernier et éteignez-le toujours en premier.

MONTAGE

Le système de sonorisation LD Systems MAUI11G2 se compose de trois parties :

A. Le caisson de basses, intégrant toute l'électronique nécessaire aux différentes parties composant le système.
B. Une pierce intermediaire, avec connecteurs en haut et en bas.
C. La colonne, intégrant les haut-parleurs, avec le connecteur en bas.

Après avoir placé le caisson de basses à l'endetroit désiré, mettez en place la piece intermédiaire sur le caisson, puis la colonne contenant les 8 haut-parleurs de Médium et les 2 tweeters (veuillez observer les icônes générées sur le caisson de basses, la piece intermédiaire et la colonne, voir schéma). Des tiges de guidage en acier facilitent un montage correct et garantissant un maintaini sür. Des accessoires optionnels permettent un montage au mur, selon deux varianxes, et un montage sur pied, là aussi en deux varianxes.

BRANCHEMENTS ET UTILISATION

Le système autorise un réglage de volume global d'une part, et le réglage du volume du caisson de basses d'autre part. Le MAUI11G2 est compatible avec les sources de signal audio disposant de connecteurs symétriques (XLR ou jack 6,35 mm TRS) et asymétriques (jack 6,35 mm, mini-jack 3,5 mm ou RCA/cinch). Le mixeur 4 canaux intégré offre une entrée micro, une entrée instrument haute impédance pour, par exemple, une guitare électrique, une entrée pour lecteur stéreo au niveau ligne, et un module Bluetooth, utilisable en parallele de l'entrée sur mini-jack 3,5 mm.

C. Enceinte colonne

LD Systems Maui 11 G2 - Enceinte colonne - 1

B. Colonne de distance

LD Systems Maui 11 G2 - Colonne de distance - 1

A. caisson de basses

LD Systems Maui 11 G2 - caisson de basses - 1

CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS

LD Systems Maui 11 G2 - CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS - 1

LD Systems Maui 11 G2 - CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS - 2

SUB LEVEL

Réglage du niveau du caisson de basses par rapport à celui de la colonne.

LD Systems Maui 11 G2 - SUB LEVEL - 1

MAIN LEVEL

Réglage du volume général Le niveau du caisson de basses se règle indépendamment, via le potentiamètre SUB LEVEL.

LD Systems Maui 11 G2 - MAIN LEVEL - 1

INDICATEURS LED

ON: Cet indicateur s'allume lorsque I'appareil est correctement relié au secteur et sous tension.

SIGNAL : S'allume en presence d'un signal audio. Le niveau du signal se regle via le potentiometre MAIN LEVEL.

LIMIT: S'allume des que le système de sonorisation arrive à ses limites de fonctionnement. Pas de problème si la LED ne clignote que brievement. Pour protéger le système de sonorisation, un limiteur intégré évite tout dépassement de niveau, même sur un signal d'entrée très élevé. Si la LED LIMIT s'allume souvent et longuement, voire en permanence, réduisez le niveau d'écoute. Vous risque sinon de provoquer une distorsion excessive, susceptible d'endommager le système de sonorisation.

PROTECT : S'allume en cas de surcharge ou de surchauffe. Les modules amplificateurs sont alors automatiquement coupés. Lorsque les conditions d'utilisation normales sont rétablies, l'appareil revient à son mode de fonctionnement normal.

LD Systems Maui 11 G2 - INDICATEURS LED - 1

SETUP

Indicateurs LED de mode de fonctionnement, pour montage mural, sur pied , ou caisson de basses ; colonie type de montage et d'utilisation des colonnes, des preset DSP assurent une optimisation des parametes de fonctionnement ; leur chargement automatique est confirmé par des indicateurs LED.

LD Systems Maui 11 G2 - SETUP - 1

MONO / STEREO

Indicateurs LED pour le mode de fonctionnement mono/stéroid.

MONO : Cet indicateur s'allume lorsque vous activez le mode de fonctionnement mono sur un MAUI11G2 (preset Mono, accessible en appuyant sur la touche n°6, SYSTEM) ; l'indicateur LED MONO doit s'allumer. Le signal stéreo entrant est alors社会发展 en mono en interne, avant amplification. Vous trouvez des exemples d'extension système et de câblage dans la partie EXEMPLÉS DE CÂBLAGE de ce Manuel Utilisateur.

STEREO: Cet indicateur s'allume lorsque vous activez le mode de fonctionnement stereo sur un MAUI11G2, en utilisant un second MAUI11G2 (preset Stereo, accessible en appuyant sur la touche n°6, SYSTEM) ;

lindr e t r. n 10) n ou bie pas de renvoyer l'autre canal du signal stereo vers le MAUI de complément, via la sortie ligne SYSTEM OUT. Si vous utilisez un appeareil Bluetooth cme source (smartphone, tablette...), utilisez aussi la sortie ligne SYSTEM OUT pour renvoyer l'autre canal du signal stereo vers le MAUI de complément. Voutrouvrez des exemples d'extension syste et de cablage dans la partie EXPLESE DE CABLAGE de ce Manuel Utilisateur.

LD Systems Maui 11 G2 - MONO / STEREO - 1

SYSTEM

Cette touche permet deCHOISIR le mode de fonctionnement, mono ou stereo. Lorsque le mode de fonctionnement desired est activé, la LED correspondante s'allume (n^5)

LD Systems Maui 11 G2 - SYSTEM - 1

MIC IN

Entree micro symétrique (connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm) Cette entree est compatible avec un signal micro asymétrique (issu d'un microphone possédant un connecteur jack mono). Elle est équipée d'un filtre salle-haut à 100Hz , permettant d'atténuer les parasites de fréquence grave et d'éviter les Larsen.

AVERTISSEMENT: Cette entree microphone ne possede pas d'alimentation fantome.

LD Systems Maui 11 G2 - MIC IN - 1

MIC LEVEL

Potentiomètre de réglage de volume de l'entrée micro.
Tournez-le vers la gauche pour réduire le niveau, vers la droite pour l'augmenter.

LD Systems Maui 11 G2 - MIC LEVEL - 1

LINE IN (cinch R + L)

Entrée ligne asymétrique avec connecteurs cinch, pour branchement d'une source de signal externe (lecteur de CD, ordinateur portable...). Vous pouvez utiliser simultanément les entrées ligne n°9 et 10 ; dans ce cas, il faut doser l'équilibre des niveaux directement sur l'instrument et le lecteur.

LD Systems Maui 11 G2 - LINE IN (cinch R + L) - 1

LINE IN (Combo XLR / Jack 6,35 mm R + L)

Entrée ligne symétrique (sur connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm), pour raccord d'une source de signal (par exemple, table de mixage ou synthétiseur). Vous pouvez utiliser simultanément les entrées ligne n°9 et 10 ; dans ce cas, il faut doser l'équilibre des niveaux directement sur l'instrument et le lecteur.

LD Systems Maui 11 G2 - LINE IN (Combo XLR / Jack 6,35 mm R + L) - 1

LINE LEVEL

Potentiomètre de réglage de niveau de l'entrée ligne LINE IN. Tournez-le vers la gauche pour réduire le niveau, vers la croite pour l'augmenter.

LD Systems Maui 11 G2 - LINE LEVEL - 1

LD Systems Maui 11 G2 - LINE LEVEL - 2

ENTREE HI-Z

Entree mono haute impedance sur jack 6,35 mm, pour guitare acoustique ou electrique. Elle est equipee d'un filtre passe-haut a 100Hz permentant d'attenuer les parasites de frequenc grave et de reduire les risques de Larsen.

LD Systems Maui 11 G2 - ENTREE HI-Z - 1

HI-Z LEVEL

Potentiometre de reglage de niveau pour I'entree Hi-Z (haute impedance). Tournez-le vers la gauche pour reduire le niveau, vers la droite pour I'augmenter.

LD Systems Maui 11 G2 - HI-Z LEVEL - 1

ENTREE MP3

Entree stero au nivea lign sur mini-jack 3,5 mm pour lecteur MP3 ou autre source de signal stero. Vou puez utiliser simultanement les entres MP3 et Bluetooth; dans ce cas, il faut doser l'equilbre des niveaux directement sur I'instrument et le lecteur.

15 BLUETOOTH

Le mixeur intégré au système LDMAUI11G2 est muni d'un récepteur Bluetooth®, ce qui signifie que le MAUI 11G2 peut diffuser les données audio stockées sur tout autre apparéil Bluetooth® couple (par exemple, un smartphone ou une tablette). La distance maximale séparant la source du système doit être inférieure à 10 mètes. Si aucun apparéil Bluetooth® n'est coupé au récepteur intégré, la LED Bluetooth® bleue est étente. En cours de procédure de couplage, la LED bleue clignote environ 3 fois par seconde. Une fois la liaison Bluetooth® établie, la LED bleue reste allumée, et la diffusion du morceau peut commencer. Le réglage de niveau de restitution s'effectue via le potentiamètre Bluetooth® (n°16), ou directement sur l' apparéil source.

Pour coupler le récepteur Bluetooth® interne à un apparéil Bluetooth® et établit la liaison, maintenez enforcée la touche HOLD TO LINK pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que la LED Bluetooth® bleue se mette à clignoter (environ 3 fois par seconde). Activez alors la fonction Bluetooth® sur le lecteur externe, et examinez, sur son interface utilisé, les apparéils disponibles. Choisissez l'entrée «LD MAUI11G2», puis couplez votre apparéil Bluetooth avec le récepteur du MAUI.

Voup ou a l c t t. P d sactiver le couplg Bto, m nce enocie la toche HLD TO LK pant environ 3 secondes. Lorsque la liaison Bluetooth est interrompe (par exemple, si la source Bluetooth sort de la portee de la liaison), la LED Bluetooth s'eteint. Pendant les 90 secondes suivantes, la liaison est susceptible de se rétabir automatiquement (par exemple, si la source Bluetooth revient dans le domaine de portee de la liaison). Au-delà de ces 90 secondes, le module recepteur Bluetooth du systeme MAUI11G2 est automatiquement desactive.

16 MP3/BLUETOOTH LEVEL

Potentiometre de reglage de niveau de l'entrée ligne MP3 et du recepteur Bluetooth interne. Tournez-le vers la gauche pour réduire le niveau, vers la croite pour l'augmenter.

SYSTEM OUT

Sortie audio symétrique au niveau ligne, sur embase XLR male 3 points.

Si le mode Mono est activé (voir point 5, MONO/STEREO), la somme de tous les canaux d'entrée est réduite en mono. Sélectionnez le mode Mono, puis utilisez la sortie ligne SYSTEM OUT pour alimenter un second MAUI11G2 en mono.

Si le mode Stereo (voir point 5 MONO / STEREO), le canal gauche de toutes les entrées stéreo (n°9, 10, 14 et 15) est traité en interne et restitue sur le système MAUI11G2 principal; le canal droit de toutes les entrées stéreo est renvoyé sur la sortie ligne SYSTEM OUT, afin d'alimenter un système MAUI11G2 supplémentaire, pour obtenir une restitution stéreo. La somme des canaux mono MIC IN et HI-Z IN est envoyée à niveau identique sur les sorties gauche (interne) et droite (externe).

Conseil : Pour obtenir, sur le système de complément stéreo, le même niveau sonore que sur le système principal, tournez le potentiomètre LINE LEVEL du système de complément à fond à droite, et reglez ses potentiometres SUB LEVEL et MAIN LEVEL comme ceux du système principal.

LD Systems Maui 11 G2 - SYSTEM OUT - 1

13 EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE

Embase au format IEC, avec portefusible intégré. Le cable secteur correspondant est livre.

CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre. Vérifie que le porte-fusible est bien enforcé. Si le fusible fond de façon répetée, veillez consulter un centre de réparations/agréé.

19 POWER ON / OFF

Interrupteur On/Off pour la tension d'alimentation de l'appareil.

LD Systems Maui 11 G2 - POWER ON / OFF - 1

QUE SIGNIFIE LE SIGLE «DSP DynX®» LD SYSTEMS ?

DSP est l'abréviation de Digital Signal Processing (traitement numérique de signal); DynX® est l'abréviation de Limiteur, Égaliser, Compresseur et Crossover (filtre actif). Ce traitement numérique de signal garantit une restitution audio d'une qualité optimale, avec un maximum de clarté, et assure en parallèle la protection du système de sonorisation contre toute surcharge.

A QUOI SERT EXACTEMENT LE DSP DynX?

La fonction Limiteur protège les haut-parleurs et evite toute surcharge ou dommage consecutif a une distorsion excessive. Des limiteurs séparés sont prevus pour les basses, les mediums et les aigus. Ils réduisent le niveau du signal des que celui-ci dépasse un certain seul au-delà duquel des domages sont à craindre. Chaque limiteur est paramétré de façon optimale pour la bande de fréquences traitée (limueur multibande). Le système de sonorisation peut ainsi être utilisé à des niveaux sonores moyens subjectivement plus élevés, puisque les crétes de signal dangereuses sont automatiquement attenuées sans devoir baisser globalement le volume d'écoute.

L'égaliseur multibande travaillée sur tout le spectre audio, et optimise le son global du système de sonorisation.

Le crossover (egalement appelé filtré actif) découpe le signal audio en plusieurs bandes de fréquences pour les différents haut-parleurs : donc, dans le cas du MAUI11G2, le caisson de basses d'un côté, les transducteurs de la colonne de l'autre (médium/aigu). Les filtres actifs agissant sur l'amplitude et la phase des signaux afin d'assurer une restitution simultanée de toutes les fréquences, qui arrivent en même temps aux oreilles du public.

EXAMPLES DE CÂBLAGE

Exemple pour le mode de fonctionnement Mono

LD Systems Maui 11 G2 - EXAMPLES DE CÂBLAGE - 1

LD Systems Maui 11 G2 - EXAMPLES DE CÂBLAGE - 2

Exemple pour le mode de fonctionnement Stereo

Nom du produit : LDMAUI11G2(W)

Type : Systèmes de Sonorisation avec Colonne
Type : Active
Couleur : LDMAUI11G2 - noirLDMAUI11G2W - blanc
Niveau de Pression Sonore Maximal (crête) :124 dB SPL
Réponse en fréquence : 50 - 20 000 Hz
Angle de Dispersion (H x V) : 120° x 20°
Hauteur totale : 2030 mm
Masse :24,9 kg
Divers :Traitement du signal par DSP, excellente dispersion sonore, module bluetooth intégré (streaming audio sans fil), mixeur 4 canaux intégré, modes mono/stereo, réglage automatique du DSP, disponible en noir ou blanc, accessoires pour fixation murale ou sur pied.

Calsson de basses

Diamètre Boomer : 3 x 6,5"
Diamètre Boomer : 3 x 165,1 mm
Matériau Aimant Boomer :Ferrite
Marque Boomer :OEM
Diamètre bobine mobile Boomer :1,5"
Diamètre bobine mobile Boomer :38,1 mm
Type de coffret :à évvent
Matériau coffret :Contreplaqué 15 mm
Finition coffret :Peinture texturée
Largeur Caisson de Basses :285 mm
Hauteur Caisson de Basses :650 mm
Profondeur Caisson de Basses :373 mm
Masse Caisson de Basses :16,9 kg

Satellites Médium/Aigu

Diamètre haut-parleurs de Médium :8 x 3"
Diamètre haut-parleurs de Médium :8 x 76,2 mm
Matériau Aimant haut-parleur de médium :Ferrite
Marque haut-parleur de Médium :OEM
Diamètre Bobine Mobile haut-parleur de Médium :1"
Diamètre Bobine Mobile haut-parleur de Médium :25,4 mm

Pavillon: Guide d'ondes BEM optimisé, à directivité constante

Diamètre Tweeter : 2 x 1"
Diamètre Tweeter : 25,4 mm
Matériau Aimant Tweeter : Néodyme
Marque Tweeter : OEM
Diamètre Bobine Mobile Tweeter : 1"
Diamètre Bobine Mobile Tweeter : 25,4 mm
Nombre d'entrées au niveau haut- parleur :1
Connecteurs d'entrée au niveau haut-parleur :Multipoints propriétaire
Type de Coffret Colonne Médium/ Aigu :Clos
Matériau Colonne Médium/Aigu : Aluminium
Finition Colonne Médium/Aigu : Revêtement grande longévité
Largeur Colonne Médium/Aigu : 96 mm
Hauteur Colonne Médium/Aigu : 620 / 730 mm
Profondeur Colonne Médium/Aigu : 104 mm
Masse Colonne Médium/Aigu : 5,4 / 2,6kg
Module Amplificateur (intégré au calisson de basses) :
Nombre de Canaux d'Amplification : 3, Classe D
Puissance Totale Système (efficace) : 500 W
Puissance Totale Système (crête) : 1000 W
Circuits de protection : Surcharge thermique, limiter multibande, court-circuit, protection contre composante continue
Refroidissement : Par convexion
Contrôles : Potentiomètres mic level, sub level, line level, MP3/Bluetooth, Hi-Z LÉvel, main level, sélecteur mono/stereo, touche bluetooth
Indicateurs : On, signal, limit, protect, mono/stereo, setup
Connecteur secteur : Embase IECC Euro mâle (câble secteur fourni)
Tension secteur : Alimentation à découvert, 100 - 120 V, 50 - 60 Hz / 200 - 240 V, 50 - 60 Hz (adaptation automatique)
Consommation (Off / On / maxi) 0 / 11 / 600 W
Température ambiente d'utilisation : 0°C - 40°C
Taux d'hygrométrie : 10 à 80%, relative (sans condensation)
Nombre d'entrées Ligne : 2 x sté reproduction
Connecteurs d'entrée Ligne : RCA, XLR / jack 6,35 mm
Nombre de sorties Ligne : 1 x System Out
Connecteurs de sortie Ligne : XLR
Nombre d'entrées Micro : 1
Connecteurs d'entrée Micro : Combo (jack 6,3( mm / XLR)
Nombre d'entrées MP3 : 1
Connecteur d'entrée MP3 : Mini-Jack 3,5 mm
Nombre d'entrées haute impédance (Hi-Z) : 1
Connecteur entrance HI-Z INPUT : Jack 6,35 mm
Nombre de sorties au niveau haut-parleur : 1
Connecteurs de sortie au niveau haut-parleur : Multipoints propriétaire

Paramètres DSP

Résolution numérique des convertis- 24 bits

seurs A/N et N/A:

Fréquence d'échantillonnage interne : 48 kHz

Rapport S/B : 100 dB

DECLARATIONS

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems Maui 11 G2 - GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ - 1

TRI ET MISE AUX DECHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas été jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôle des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont achetié le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appeareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélange à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

Conformité CE

La société Adam Hall GmbH declare par la presente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) :

R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017

Directive basse tension (2014/35/EU)

Directive CEM (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.

Pour toute information complémentaire, contactez-nous: info@adamhall.com.

ESPANOL

GRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LD Systems

Modèle : Maui 11 G2

Catégorie : Système hifi