Maui 11 G2 - Hifi-system LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Maui 11 G2 LD Systems als PDF.
| Produkttyp | Aktiv-Säulen-Beschallungssystem |
| Marke | LD Systems |
| Modell | Maui 11 G2 |
| Farbe | Schwarz (LDMAUI11G2) oder Weiß (LDMAUI11G2W) |
| Maximaler Schalldruckpegel (Spitze) | 124 dB SPL |
| Frequenzgang | 50 Hz - 20 kHz |
| Abstrahlwinkel (H x V) | 120° x 20° |
| Gesamthöhe | 2030 mm |
| Gesamtgewicht | 24,9 kg |
| Subwoofer - Lautsprecher | 3 x 6,5" (165,1 mm) Woofer |
| Subwoofer - Gehäuse | Sperrholz 15 mm |
| Subwoofer - Abmessungen (B x H x T) | 285 x 650 x 373 mm |
| Subwoofer - Gewicht | 16,9 kg |
| Mittel-/Hochtonsäule - Lautsprecher | 8 x 3" (76,2 mm) Mitteltöner + 2 x 1" (25,4 mm) Hochtöner |
| Mittel-/Hochtonsäule - Material | Aluminium |
| Mittel-/Hochtonsäule - Abmessungen (B x H x T) | 96 x 620/730 x 104 mm (je nach Teil) |
| Mittel-/Hochtonsäule - Gewicht | 5,4 kg (Zwischenstück) / 2,6 kg (Säule) |
| Verstärkung - Typ | 3 Kanäle, Klasse D |
| Verstärkung - Effektivleistung | 500 W |
| Verstärkung - Spitzenleistung | 1000 W |
| Stromversorgung - Spannung | 100-120 V / 200-240 V (automatische Anpassung) |
| Stromversorgung - Leistungsaufnahme (Standby/Betrieb/Max) | 0 / 11 / 600 W |
| Eingangsanschlüsse | 2 x Line (RCA, XLR/Klinke 6,35), 1 x Mikrofon (Combo), 1 x MP3 (Miniklinke 3,5), 1 x Hi-Z (Klinke 6,35) |
| Ausgangsanschlüsse | 1 x System Out (XLR) |
| Sonderfunktionen | Integriertes Bluetooth, DSP DynX (Multiband-Limiter, Equalizer, Frequenzweiche), Mono-/Stereomodi |
| Pflege | Reinigung mit einem trockenen Tuch |
Häufig gestellte Fragen - Maui 11 G2 LD Systems
Benutzerfragen zu Maui 11 G2 LD Systems
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Maui 11 G2 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Maui 11 G2 von der Marke LD Systems.
BEDIENUNGSANLEITUNG Maui 11 G2 LD Systems
ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 17-20
VERKABELUNGSBEISPIELE
OPTIONALES ZUBEHOR 23
TECHNISCHE DATEN 23-24
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
FRANÇAIS
MESURES PREVENTIVES 26-27
INTRODUCTION
CONNECTEURS. CONTROLES ET INDICATEURS 29-32
EXEMPLES DE CÁBLAGE 33-34
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerat wud under honen Qualitansforderungen entwickelt und gefertigt, um vie Jahre einen reibungslosen Betrie zu gewahrleisten. Dafur steth LD Systems mit seinem Namn und der langjhrigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioproekte. Bite lesen Si die Bedienungsanleitung sorgfaltig, damit Si hr neues Produkt von LD Systems schnll optimal einsetzen konnen. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Si auf unserer Internetseite WwW.LD-SYSTEMS.COM
SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitungmente sorgfältig durch.
- Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
- Befolgen Sie die Anweisungen.
- Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
- Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie safer, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie safer, dass das Gerät safer installiert ist und nicht herunterfallen kann.
- Beachen Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
-
Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nane von Heizkorpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie davon, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
-
Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
- Lüftungsschlitze)dürfen nicht blockiert werden.
- Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
- Sorgen Sie davon, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgebung auf das Gerät.
- Sorgen Sie davon, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
- Offnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
- Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
- Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und damit möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
- Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerätarf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
- Beachten Sie alle in Ihr Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackungitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
- Kunststoffbeutel mussen außer Reichweite von Kindern aufbewährt werden.
- Sämtliche vom Benutzer vorgenommen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
- ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestellt ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
- Schalten Sie das Gerät nicht那么简单 ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat können das Gerät beschädigten. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
- Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prufen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schlieben Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie-ferte Netzadapter nicht in ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an ihren Elektriker.
-
Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie damit, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknicht werden.
-
Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer daraufuf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutz wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Handen.
- Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnll hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Gerats beeintrachtigt werden konne.
- WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Soltte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
- Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfern den Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
- Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerästecker entsprert werden, bevor er entfern't werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie ihre Kabel dazu immer sorgfällig.
- Entferen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG
Entferen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführten.

Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heihe Oberflächen. Wahlend des Betriebs konnen bestimmte Teile des Gehauses heiwer den Berühren oder transportieren Sie das Gerat nach einem Einsatz erst nach einer Abkuhlzeit von mindestens 10 Minuten.

Warning! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Warning! Dieses Gerat ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommernzielle Betrieb these Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung these Products konnen hohe Schaldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Kündlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen konnen. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
EINFUHRUNG
Mit der neuesten Generation unseres MAUI®-Säulensystems wird Ihr Bandleben deutlich einfacher: Unsere PA-Komplettösung kommt jetzt mit Class-D-Verstärkung und bietet damit eine höhere Leistung, einen satteren Punch und ein geringeres Gewicht. Dank Line-Array-Konfiguration, BEM-optimierten Waveguides und LD Systems' innovativer DynX®-DSP-Technologie liefert sie einen verzerrungsfreien High-Definition-Klang mit gleichmäßiger Verteilung und maximaler Reichweite.
ALLGEMEINE HINWEISE
Der Subwoofer des LD Systems MAUI11G2 Array-Systems muss vor der Inbetriebnahme senkrecht auf ebener Fläche auf seine Füge gestellt werden. Betreiben Sie das System niemals auf einem Rollwagen, da die Gefahr besteht, dass sich das gesamte System unkontrolliert in Bewegung setzen. Unfälle und Beschädigungen können die Folge sein. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, muss bei Betrieb zwischen der Rückseite des Subwooferrs und anderen Objeken wie Wänden o. ä. ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden.
Bitte achten Sie bei dem System sowie den angeschlossenen Geräten wie Mischpulten, CD-Playern etc. auf den korrekten Anschluss von Audio- und Stromverbindungen. Verwenden Sie ausschließlich unbeschädigte Kabel mit geeignetem Durchmesser und rolten Sie Kabel-roller immer vollständig ab. Verwenden Sie gegebenenfalls Kabelbrücken, um Stolperfallen durch lose Kabel zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät niemals direkt an einer Kante auf. Positionieren Sie den Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewolte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermeiden, schalten Sie das System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus.
AUFBAU
Das LD Systems MAUI11G2 Array-System besteht aus drei Komponenten:
A. Subwoofer mit integrierten Elektronik für alle Systemkomponenten.
B. Eine Distanzsäule mit Anschlüssen auf Unter- und Oberseite.
C. Säulenelement mit den Laufsprechern und dem Anschluss auf der Unterseite.
Nachdem der Subwoofer an der gewünschten Stelle aufgestellt wurde, wird die Distanzsäule auf den Subwoofer aufgesteckt und danach das Säulenelement mit den 8 Mittentörnern und den Hochtörnern auf die Distanzsäule (Bitte Symbole auf Subwoofer, Distanzsäule und Lautsprechersäule beachten, siehe Zeichnung). Führungsbolzen aus Stahl erleichtern die korrekte Montage und gewährleisten gleichzeitig sicheren Halt. Mit Hilfe von optionalem Zubehör besteht die Möglichkeit der Wandmontage in zwei Varianten und der Stativmontage ebenso in zwei Varianten.
ANSCHLUSS UND BETRIEB
Am Gerät lassst sich sowohl die Lautstärke des gesamten Systems als auch die Lautstärke des Subwoofoers im Verhältnis zur Gesamtlautstärke einstellen. Zuspielgeräte lessen sich sowohl über symmetrische als auch unsymmetrische Kabel (XLR / 6,3 mm Klinke / Cinch / Mini-Klinke) anschließen. Das integrierte 4-Kanal Mischpult bietet einen Mikrofoneingang, einen hochohmigen Instrumenteneingang für z.B. eine Akustik-Gitarre, einen Eingang für Zuspielgeräte mit Line-Pegel und darüber hinaus eine Bluetooth-Einheit, die parallel zum 3,5mm Klinkeneingang genutzt werden kann.

C. Lautsprechersäule

B. Distanzsäule

A. Subwoofer
ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE


SUB LEVEL
Einstellung des Lautstärkeverhältnisses des Subwooferzum Säulenlautsprecher.

MAIN LEVEL
Einstellung der Gesamtlautstärke. Die Subwooferlautstärke wird entsprechend der Voreinstellung am SUB LEVEL Pegelsteller mitgeregt.

ANZEIGLE LEDs
ON: Leuchtet, wenn das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
SIGNAL: Leuchtet auf, wenn am Gerät ein Audiosignal anliegt. Die Signalerfassung erfolgt vor dem MAIN LEVEL-Regler.
LIMIT: Leuchtet auf, wenn das Lautsprecher-System im oberen Grenzbereich betrieben wird. Ein kurzes Aufleuchten der LED ist bzw unkritisch. Um das System zu schützen, wird ein überhöher Signal-Pegel vom integrierten Limiter sanft heruntergeregt. Leuchtet die Limiter-LED länger oder dauerhaft, reduzieren Sie den Lautstärkepegel. Eine Nichtbeachtung kann zu einer verzerrten Klangwiedergabe und zur Beschädigung des Lautsprechersystems führen.
PROTE: Leucht auf, falls das System uberlastet/uberhitzt. Die Verstärker werden automatisch stummgeschelt. Nach Erreichen normaler Betriebsbedingungen wechsel das Gerät nach einigen Minuten wieder in den normalen Betriebsmodus.

SETUP
LEDs zum Anzeigen der Betriebsart Wand-, bzw. Stativmontage, oder Subwoofermontage, plierte DSP-Einstellungen werden für die Verwendung der Laufsprechersäule in der jeweiligen Montageart automatisch geladen, ebenso erfolgt die Umstellung auf die entsprechende Anzeige-LED automatisch.

MONO / STEREO
Anzeige-LEDs für die Mono-, bzw. Stereo-Betriebsart.
MONO: Aktivieren Sie bei der Verwendung einer einzeln MAUI11G2 Anlage das Mono-Preset (Taster Nr. 6 SYSTEM drücken, Anzeige-LED MONO muss leuchten). Ein anliegenden Stereo-Signal wird nun intern Mono summiert. Beispiele für Systemerweiterungen und Verkabelung finden Sie in dieser Anleitung unter VERKABELUNGSBEISPIELE.
STEREO: Aktivieren Sie bei der Verwendung zweier MAUI11G2 Anlagen als Stereo-Set das Stereo-Preset (Taster Nr. 6 SYSTEM drucken, Anzeige-LED STEREO muss leuchten), nutzen für die Ansteuerung durch ein Zuspielgerät (CD-Player, Mischpult etc.) die Line-Eingänge rechts und links (Cinch-Buchsen LINE IN R + L Nr. 9, oder XLR / 6,3 mm Klinke Combo-Buchsen LINE IN R + L Nr. 10) und steuern die Stereo Erweiterungs-Einheit mit Hilfe des Line-Ausgangs SYSTEM OUT an. Bei der Verwendung einer Bluetooth®-Einheit als Zuspielgerät (Smartphone, Tablet) nutzen Sie ebenfalls den Line-Ausgang SYSTEM OUT für die Ansteuerung der Stereo Erweiterungs-Einheit. Beispiele für Systemerweiterungen und Verkabelung finden Sie in dieser Anleitung unter VERKABELUNGSBEISPIELE.

SYSTEM
Taster zum Umschalten der Betriebsarten Mono und Stereo. Ist die gewünschte Betriebsart aktiviert, leuchtet die entsprechende Anzeige-LED (Nr. 5).

MIC IN
Symmetrischer Mikrofoneingang mit XLR / 6,3 mm Klinken Combo-Buchse (Mono). Dieutzung eines unsymmetrischen Mikrofonkabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Der Mikrofoneingang verfügbar über eine integrierte Tiefensperre (Low-cut), um störende tieffrequencye Signalanteile zu unterträcken und Rückkopplungen zu vermeiden.
HINWEIS: Am Mikrofoneingang liegt keine Phantomspeisung an.

MIC LEVEL
Lautstärkeregler für den Mikrofon-Kanal. Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringgert, nach rechts gedrecht angehoben.

LINE IN (CINCH R + L)
Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit Cinch-Buchsen zum Anschlieben eines Zuspielgeräts (z.B. CD-Player, Keyboard). Die beiden Line-Eingänge Nr. 9 und 10 können bei Bedarf simultan genutzt werden, das Lautstärkenverhältnis muss an den Zuspielgeräten eingestellt werden.

LINE IN (XLR / 6,3 mm Klinke Combo R + L)
Symmetrischer Stereo-Line-Eingang mit XLR / 6,3 mm Klinke Combo-Buchszen zum Anschlieben eines Zuspielgeräts (z.B. Mischpult, Keyboard). Die beiden Line-Eingänge Nr. 9 und 10 können bei Bedarf simultan genutzt werden, das Lautstärkenverhältnis muss an den Zuspielgeräten eingestellt werden.

LINE LEVEL
Lautstärkeregler für den Line-Kanal (Nr. 9 und Nr. 10). Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringgert, nach rechts gedreht angehoben.


HI-Z INPUT
Hoohohmiger Mono-Eingang mit 6,3 mm Klinken-Buchse für Akustik- oder E-Gitarre. Der HI-Z Eingang verfügbar über eine integrierte Tiefensperre (Low-cut) um störende tieffrequente Signalanteile zu unterträcken und Rückkopplungen zu vermeiden.

HI-Z LEVEL
Lautstärkeregler für den HI-Z-Kanal. Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringgert, nach rechts gedreht angehoben.

MP3 INPUT
Stereo-Line-Eingang mit 3,5 mm Klinken-Buchse für einen MP3-Player oder ein anderes Zuspielgerät. Die beiden Schnittstellen MP3 und Bluetooth® können bei Bedarf simultan genutzt werden, das Lautstärkenverhältnis muss an den Zuspielgeräten eingestellt werden.

BLUETOOTH
Das Mischpult des LDMAUI1G2 Array-Systems ist mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone, Tablet) auf dem MAUI1G2 Array-System wiedergegeben werden konnen (maximale Entflammung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter). Ist kein Bluetooth-Gerät mit der internen Bluetooth-Einheit verbunden, zeigt die blaue Bluetooth-LED kein Signal an, während der Kopplungsbereitschaft blinkt die LED rythmisch in einer Frequenz von ca. 3 Hz, leuchtet die Bluetooth-LED permanent, besteht eine Bluetooth-Verbindung und die Titelwiedergabe kann gestartet werden. Die Lautstärkeneinstellung erfolgt mit Hilfe des Bluetooth® Lautstärkereglers (Nr. 16), bzw. am Zuspiel gerät.
Um die interne Bluetooth-Einheit mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln und zu verbinden, drücken und halten Sie den HOLD TO LINK-Taster für ca. 3 Sekunden bis die Bluetooth-LED rhythmisch blinkt (ca. 3 Hz), aktivieren Bluetooth auf ihrem Bluetooth-Gerät und suchen auf der Benutzeroberfläche nach verfügbaren Geräten. Wahlen Sie den Eintrag „LD MAUI11G2" und koppeln damit Ihr Bluetooth-Gerät mit der Bluetooth-Einheit.
Die Titelwiedergabe kann nun gestartet werden. Um die Verbindung zu beenden, drucken und halten Sie den HOLD TO LINK-Taster aberrals für ca. 3 Sekunden. Wir die Bluetooth-Verbindung unterbrochen (z.B. uberschreiben der Reichweite), erlischt die Bluetooth-LED. Innerhalb von ca. 90 Sekunden kann die Verbindung automatisch wiederhergestellt werden (Bluetooth-Gerät wieder in Reichweite). Bei uberschreiben der Zeitdauer von 90 Sekunden, wird das Bluetooth-Modul des MAUI11G2 Array-Systems automatisch deaktiviert.

MP3/BLUETOOTH LEVEL
Lautstärkeregler für den MP3-Kanal und die Bluetooth-Einheit. Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringert, nach rechts gedreht angehoben.

SYSTEM OUT
Symmetrischer Line-Ausgang mit mannlicher 3-Pol XLR-Buchse.
Ist die Mono-Betriebsart aktiviert (Punkt 5 MONO / STEREO), wird die Summe aller Eingangskanäe in Mono ausgegeben. Wahlen Sie die Mono-Betriebsart und nutzen den Line-Ausgang SYSTEM OUT, um eine weitere MAUI11G2 Mono-Einheit anzusteuern.
Ist die Stereo-Betriebsart aktiviert (Punkt 5 MONO / STEREO), wird der linke Kanal aller Stereo-Eingänge (Nr. 9, 10, 14 und 15) intern verarbeitet und vom MAUI11G2 Array System wiedergegeben, der rechte Kanal aller Stereo-Eingänge wird am Line-Ausgang SYSTEM OUT ausgegeben, um eine weitere MAUI11G2 Einheit extern als Stereo-Erweiterung anzusteuern. Die Summe der Mono-Kanale MIC IN und HI-Z IN wird zu gleichen Teilen intern links und extern rechts wiedergegeben.
Hinweis: Um bei der Stereo-Erweiterung sowohl die gleiche Lautstärke als auch den gleichen Klang der Haupt-Einheit zu erzielen, stellen Sie den Pegelsteller der Stereo-Erweiterung LINE LEVEL auf Rechtsanschlag (Maximum) und bringen SUB LEVEL und MAIN LEVEL in die gleiche Stellung, wie SUB LEVEL und MAIN LEVEL der Haupt-Einheit.


NETZBUCHSE UND SICHERUNGSHALTER
IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang.
WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Achten Sie auf den Aufdruck auf dem Gehäuse. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

POWER ON / OFF
Ein-/Ausschalter fur die Spannungszufuhr des Geräts.

WAS BEDEUTET LD SYSTEMS DynX® DSP?
DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), DynX® beinhaltet die Funktionen Limiter, EQ, Kompressor und Frenzweiche. Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optime Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt gleichzeitig das PA-System vor Überlastung.
WAS GENAU BEWIRKT DynX® DSP?
Die Limiter-Funktion schutz die Lautsprecher und verhindert durch Übersteuerung verursache Verzerrungen. Separate Limiter fur den Bass-Mitten- und Hohenbereich schwachen das Signal ab, sobald der Pegel einen Wert übersteigt, der sich negativ auswirken konnte. jeder Limiter ist fur einen der drei nahtlos aneinander anschliebenden Frenzbereiche optimiert (Multiband-Limiter). Das System lasst sich auf diese Weise mit einem insgesamt hohenen Schaldruck betreiben, da extreme Signalspitzen automatisch abgeschwacht werden, sodass die Gesamtlautstärke nicht reduziert werden muss.
Der Multiband-EQ bearbeitet den gesamten Frequenzbereich und optimiert den Gesamtklang des Systems.
Die Frequenzweichen teilen das Audiosignal je nach Frequenzbereich den jeweiligen Laufsprechem, also dem Subwoofer bzw. den Mitten- und Hochtörnern der Array-Säule zu. Die Amplituden- und Laufzeit-Optimierung der Frequenzweichen sorgt davon, dass alle Frenzen gleichmäßige ausgegeben werden und den Zuhörer zeitgleich erreichen.
VERKABELUNGSBEISPIELE
Beispiel fur die Mono-Betriebsart


Beispiel für die Stereo-Betriebsart






Gleiche Einstellungen wie Haupt-Einheit Maximum
OPTIONALES ZUBEHÖR
LDM11G2SATBAG: Transporttasche für LDMAUI11G2 Lautsprechersäule
LDM11G2SUBPC: Schutzhülle für LDMAUI11G2 Subwoofer
LDMG2SPS: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - schwarz
LDMG2SPSW: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - weiß
LDMG2IK1: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - schwarz
LDMG2IK1W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - weiß
LDMG2IK2: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Winkel einstellbar) - schwarz
LDMG2IK2W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUG2 Lautspechersäule (Winkel einstellbar) - weiß
TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung: LDMAUI11G2(W)
| Produktart: Säulen-PA-System | |
| Typ: Aktiv | |
| Farbe: LDMAUI11G2 - schwarz | LDMAUI11G2W - weiß |
| Max. Schaldruck (Peak): 124 dB | |
| Frequenzgang: | 50 - 20.000 Hz |
| Abstrahlwinkel (H x V): 120° x 20° | |
| Höhe (gesamt): | 2030 mm |
| Gewicht: | 24,9 kg |
| Features: | DSP-basierte Signalverarbeitung, excellente Schallabstrahlung, Bluetooth-Audio-Streaming, integrierter 4-Kanal-Mixer, Mono/Stereo, automatische DSP-Anpassung, in schwarz und weiß erhältlich, Wandhalterung und Bodenstativ optional |
Subwoofer
| GröBe Tief-/Mitteltöner: | 3 x 6,5" |
| Abmessungen Tief-/Mitteltöner (mm): | 3 x 165,1 mm |
| Magnettyp Tieftöner: | Ferrit |
| Marke Tieftöner: | Custom-Modell |
| Schwingspule Tieftöner: | 1,5" |
| Abmessungen Schwingspule Tieftöner (mm): | 38,1 mm |
| Gehäusekonstruktion: | Bassreflex |
| Gehäusematerial: | 15 mm Sperrholz |
| Gehäuseoberfläche: | Strukturfarbe |
| Breite Subwoofer: | 285 mm |
| Höhe Subwoofer: | 650 mm |
| Tiefe Subwoofer: | 373 mm |
| Gewicht Subwoofer: | 16,9 kg |
Mittel-/Hochtöner-System
| GröBe Mitteltöner: | 8 x 3" |
| Abmessungen Mitteltöner (mm): 8 x 76,2 mm | |
| Magnettyp Mitteltöner: | Ferrit |
| Marke Mitteltöner: | Custom-Modell |
| Schwingspule Mitteltöner: | 1" |
| Abmessungen Schwingspule Mittel-töner (mm): | 25,4 mm |
| Horn: | BEM-optimierter CD-Waveguide |
| GröBe Hochtöner: | 2 x 1" |
| Abmessungen Hochtöner (mm): | 25,4 mm |
| Magnettyp Hochtöner: Neodym | |
| Marke Hochtöner: Custom-Modell | |
| Schwingspule Hochtöner: 1a | |
| Abmessungen Schwingspule Hochtöner (mm): | 25,4 mm |
| Lautsprechereingänge: 1 | |
| Anschlusstyp Lautsprechereingänge: Spezieller Multipin-Anschluss | |
| Gehäusekonstruktion Mittel-/Hochtöner-System: | geschlossen |
| Gehäsematerial Mittel-/Hochtöner-System: | Aluminium |
| Gehäuseoberfläche Mittel-/Hochtöner-System: | HD-Beschichtung |
| Breite Mittel-/Hochtöner-System: 96 mm | |
| Höhe Mittel-/Hochtöner-System: 620 / 730 mm | |
| Tiefe Mittel-/Hochtöner-System: 104 mm | |
| Gewicht Mittel-/Hochtöner-System: 5,4 / 2,6 kg | |
| Verständerkmodul (in Subwoofer Integriert) | |
| Verständer: 3-Wege, Class D | |
| Verständkerleistung System (RMS): 500 W | |
| Verständkerleistung System (Peak): 1000 W | |
| Schutzschaltungen: | Multiband-Limiter, Schutz gegen thermische Überlastung, Kurzschluss, Gleichspannung |
| Kühlung: | Konvektionskühlung |
| Bedienelemente: | Mic-Pegel, Subwoofer-Pegel, Line-Pegel, MP3/Bluetooth-Pegel, Hi-Z-Pegel, Ausgangspiegel (Summe), Mono/Stereo-Schalter, Bluetooth-Taste |
| Anzeigeelemente: Power (An), Signal, Limiter, Protect (Schutzschaltung aktiv), Mono/Stereo, Setup | |
| Netzanschluss: | IEC (Netzkelb im Lieferumfang) |
| Stromversorgung: Schaltnetzteil, 100 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz, 200 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz (automatische Anpassung) | |
| Stromverbrauch (Aus / An / Max.): | 0 / 11 / 600 W |
| Umgebungstemperatur (Betrieb): | 0°C - 40°C |
| Luftfeuchtigkeit: | 10% - 80% rel. (nicht kondensierend) |
| Line-Eingänge: | 2 x stereo |
| Anschlüsse Line-Eingänge: | Cinch, XLR/6,3-mm-Klinke |
| Line-Ausgänge: | 1 x Systemausgang (System Out) |
| Anschlüsse Line-Ausgänge: | XLR |
| Mikrofon-Eingänge: | 1 |
| Anschlüsse Mikrofoneingänge: | XLR/6,3-mm-Klinke |
| MP3-Eingänge: | 1 |
| Anschlüsse MP3-Eingänge: | 3,5-mm-Klinkenbuchse |
| Hi-Z-Eingänge (hochohmig): | 1 |
| Anschlüsse Hi-Z-Eingänge: | 6,3-mm-Klinkenbuchse |
| Lautsprecher-Ausgänge: | 1 |
| Anschlusstyp Lautsprecherausgänge: | Spezieller Multipin-Anschluss |
| Technische Daten DSP: | |
| Wortbreite (Bittiefe) AD/DA-Wandler: | 24 Bit |
| Sampling-Frequency (intern): | 48 kHz |
| Geräuschspanningsabstand: | 100 dB |
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sichitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf auf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.itte entsorgen Sie这点es Produkt getrennt von anderen Abfallen und führten es zur Forderung nachhaltiger Wirtschaftskreislaufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmoglichkeiten uber den Handler, bei dem das Produkt erwor-ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sieitte Uhren Lieferanten und prufen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfallen entsorgt werden.
CE-Konformitat
Hiermit erklart die Adam Hall GmbH, dass diesen Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):
R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
Die vollständige Konformitätserklarung finden Sie unter www.adamhall.com.
Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
LDM11G2SATBAG: Transporttasche für LDMAUI11G2 Lautsprechersäule
LDM11G2SUBPC: Schutzhülle für LDMAUI11G2 Subwoofer
LDMG2SPS: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - schwarz
LDMG2SPSW: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - weiß
LDMG2IK1: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - schwarz
LDMG2IK1W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - weiß
LDMG2IK2: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Winkel einstellbar) - schwarz
LDMG2IK2W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUG2 Lautspechersäule (Winkel einstellbar) - weiß