LD Systems Maui 11 G2 - Hifi-system

Maui 11 G2 - Hifi-system LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Maui 11 G2 LD Systems als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LD Systems Maui 11 G2 - page 14

Benutzerfragen zu Maui 11 G2 LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Maui 11 G2 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Maui 11 G2 von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG Maui 11 G2 LD Systems

VERKABELUNGSBEISPIELE 21-22

OPTIONALES ZUBEHÖR 23

TECHNISCHE DATEN 23-24

HERSTELLERERKLÄRUNGEN 25 FRANÇAIS

DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3. Befolgen Sie die Anweisungen.

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.

12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden! 13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie- ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.15 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO

ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisik- en hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB. EINFÜHRUNG Mit der neuesten Generation unseres MAUI

-Säulensystems wird Ihr Bandleben deutlich einfacher: Unsere PA-Komplettlösung kommt jetzt mit Class-D-Verstärkung und bietet damit eine höhere Leistung, einen satteren Punch und ein geringeres Gewicht. Dank Line-Array-Konfiguration, BEM-optimierten Waveguides und LD Systems’ innovativer DynX

-DSP-Technologie liefert sie einen verzerrungsfreien High-Definition-Klang mit gleichmäßiger Verteilung und maximaler Reichweite.16 DEUTSCH ENGLISH FRANCAISESPAÑOLPOLSKI ITALIANO

ALLGEMEINE HINWEISE Der Subwoofer des LD Systems MAUI11G2 Array-Systems muss vor der Inbetriebnahme senkrecht auf ebener Fläche auf seine Füße gestellt werden. Betreiben Sie das System niemals auf einem Rollwagen, da die Gefahr besteht, dass sich das gesamte System unkontrolliert in Bewegung setzt. Unfälle und Beschädigungen können die Folge sein. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, muss bei Betrieb zwischen der Rückseite des Subwoofers und anderen Objekten wie Wänden o. ä. ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden. Bitte achten Sie bei dem System sowie den angeschlossenen Geräten wie Mischpulten, CD-Playern etc. auf den korrekten Anschluss von Audio- und Stromverbindungen. Verwenden Sie ausschließlich unbeschädigte Kabel mit geeignetem Durchmesser und rollen Sie Kabel- rollen immer vollständig ab. Verwenden Sie gegebenenfalls Kabelbrücken, um Stolperfallen durch lose Kabel zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät niemals direkt an einer Kante auf. Positionieren Sie den Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewollte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermeiden, schalten Sie das System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus. AUFBAU Das LD Systems MAUI11G2 Array-System besteht aus drei Komponenten: A. Subwoofer mit integrierter Elektronik für alle Systemkomponenten. B. Eine Distanzsäule mit Anschlüssen auf Unter- und Oberseite. C. Säulenelement mit den Lautsprechern und dem Anschluss auf der Unterseite. Nachdem der Subwoofer an der gewünschten Stelle aufgestellt wurde, wird die Distanzsäule auf den Subwoofer aufgesteckt und danach das Säulenelement mit den 8 Mittentönern und den Hochtönern auf die Distanzsäule (Bitte Symbole auf Subwoofer, Distanzsäule und Lautsprechersäule beachten, siehe Zeichnung). Führungsbolzen aus Stahl erleichtern die korrekte Montage und gewährleisten gleichzeitig sicheren Halt. Mit Hilfe von optionalem Zubehör besteht die Möglichkeit der Wandmontage in zwei Varianten und der Stativmontage ebenso in zwei Varianten.

ANSCHLUSS UND BETRIEB

Am Gerät lässt sich sowohl die Lautstärke des gesamten Systems als auch die Lautstärke des Subwoofers im Verhältnis zur Gesamtlautstärke einstellen. Zuspielgeräte lassen sich sowohl über symmetrische als auch unsymmetrische Kabel (XLR / 6,3 mm Klinke / Cinch / Mini-Klinke) anschließen. Das integrierte 4-Kanal Mischpult bietet einen Mikrofoneingang, einen hochohmigen Instrumenteneingang für z.B. eine Akustik-Gitarre, einen Eingang für Zuspielgeräte mit Line-Pegel und darüber hinaus eine Bluetooth-Einheit, die parallel zum 3,5mm Klinkeneingang genutzt werden kann. C. Lautsprechersäule

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

SUB LEVEL Einstellung des Lautstärkeverhältnisses des Subwoofers zum Säulenlautsprecher.

MAIN LEVEL Einstellung der Gesamtlautstärke. Die Subwooferlautstärke wird entsprechend der Voreinstellung am SUB LEVEL Pegelsteller mitgeregelt.

ANZEIGE LEDS ON: Leuchtet, wenn das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. SIGNAL: Leuchtet auf, wenn am Gerät ein Audiosignal anliegt. Die Signalerfassung erfolgt vor dem MAIN LEVEL-Regler. LIMIT: Leuchtet auf, wenn das Lautsprecher-System im oberen Grenzbereich betrieben wird. Ein kurzes Aufleuchten der LED ist dabei unkritisch. Um das System zu schützen, wird ein überhöhter Signal-Pegel vom integrierten Limiter sanft heruntergeregelt. Leuchtet die Limiter-LED länger oder dauerhaft, reduzieren Sie den Lautstärkepegel. Eine Nichtbeachtung kann zu einer verzerrten Klangwiedergabe und zur Beschädigung des Lautsprechersystems führen. PROTECT: Leuchtet auf, falls das System überlastet/überhitzt. Die Verstärker werden automatisch stummgeschaltet. Nach Erreichen normaler Betriebsbedingungen wechselt das Gerät nach einigen Minuten wieder in den normalen Betriebsmodus.

SETUP LEDs zum Anzeigen der Betriebsart Wand-, bzw. Stativmontage , oder Subwoofermontage . Optimierte DSP-Einstellungen werden für die Verwendung der Lautsprechersäule in der jeweiligen Montageart automatisch geladen, ebenso erfolgt die Umstellung auf die entsprechende Anzeige-LED automatisch.

MONO / STEREO Anzeige-LEDs für die Mono-, bzw. Stereo-Betriebsart. MONO: Aktivieren Sie bei der Verwendung einer einzelnen MAUI11G2 Anlage das Mono-Preset (Taster Nr. 6 SYSTEM drücken, Anzeige-LED MONO muss leuchten). Ein anliegendes Stereo-Signal wird nun intern Mono summiert. Beispiele für Systemerweiterungen und Verkabelung finden Sie in dieser Anleitung unter VERKABELUNGSBEISPIELE. STEREO: Aktivieren Sie bei der Verwendung zweier MAUI11G2 Anlagen als Stereo-Set das Stereo-Preset (Taster Nr. 6 SYSTEM drücken, Anzeige-LED STEREO muss leuchten), nutzen für die Ansteuerung durch ein Zuspielgerät (CD-Player, Mischpult etc.) die Line-Eingänge rechts und links (Cinch-Buchsen LINE IN R + L Nr. 9, oder XLR / 6,3 mm Klinke Combo-Buchsen LINE IN R + L Nr. 10) und steuern die Stereo Erweiterungs-Einheit mit Hilfe des Line-Ausgangs SYSTEM OUT an. Bei der Verwendung einer Bluetooth®-Einheit als Zuspielgerät (Smartphone, Tablet) nutzen Sie ebenfalls den Line-Ausgang SYSTEM OUT für die Ansteuerung der Stereo Erweiterungs-Einheit. Beispiele für Systemerweiterungen und Verkabelung finden Sie in dieser Anleitung unter VERKABELUNGSBEISPIELE.

SYSTEM Taster zum Umschalten der Betriebsarten Mono und Stereo. Ist die gewünschte Betriebsart aktiviert, leuchtet die entsprechende Anzeige-LED (Nr. 5).18 DEUTSCH ENGLISH FRANCAISESPAÑOLPOLSKI ITALIANO

MIC IN Symmetrischer Mikrofoneingang mit XLR / 6,3 mm Klinken Combo-Buchse (Mono). Die Nutzung eines unsymmetrischen Mikrofonkabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Der Mikrofoneingang verfügt über eine integrierte Tiefensperre (Low-cut), um störende tieffrequente Signalanteile zu unterdrücken und Rückkopplungen zu vermeiden. HINWEIS: Am Mikrofoneingang liegt keine Phantomspeisung an.

MIC LEVEL Lautstärkeregler für den Mikrofon-Kanal. Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringert, nach rechts gedreht angehoben.

LINE IN (CINCH R + L) Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit Cinch-Buchsen zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. CD-Player, Keyboard). Die beiden Line-Eingänge Nr. 9 und 10 können bei Bedarf simultan genutzt werden, das Lautstärkenverhältnis muss an den Zuspielgeräten eingestellt werden.

LINE IN (XLR / 6,3 mm Klinke Combo R + L) Symmetrischer Stereo-Line-Eingang mit XLR / 6,3 mm Klinke Combo-Buchsen zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. Mischpult, Keyboard). Die beiden Line-Eingänge Nr. 9 und 10 können bei Bedarf simultan genutzt werden, das Lautstärkenverhältnis muss an den Zuspielgeräten eingestellt werden.

LINE LEVEL Lautstärkeregler für den Line-Kanal (Nr. 9 und Nr. 10). Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringert, nach rechts gedreht angehoben.

HI-Z INPUT Hochohmiger Mono-Eingang mit 6,3 mm Klinken-Buchse für Akustik- oder E-Gitarre. Der HI-Z Eingang verfügt über eine integrierte Tiefensperre (Low-cut) um störende tieffrequente Signalanteile zu unterdrücken und Rückkopplungen zu vermeiden.

HI-Z LEVEL Lautstärkeregler für den HI-Z-Kanal. Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringert, nach rechts gedreht angehoben.

MP3 INPUT Stereo-Line-Eingang mit 3,5 mm Klinken-Buchse für einen MP3-Player oder ein anderes Zuspielgerät. Die beiden Schnittstellen MP3 und Bluetooth

können bei Bedarf simultan genutzt werden, das Lautstärkenverhältnis muss an den Zuspielgeräten eingestellt werden.

Das Mischpult des LDMAUI11G2 Array-Systems ist mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone, Tablet) auf dem MAUI11G2 Array-System wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter). Ist kein Bluetooth-Gerät mit der internen Bluetooth-Einheit verbunden, zeigt die blaue Bluetooth-LED kein Signal an, während der Kopplungsbereitschaft blinkt die LED rythmisch in einer Frequenz von ca. 3 Hz, leuchtet die Bluetooth-LED permanent, besteht eine Bluetooth-Verbindung und die Titelwiedergabe kann gestartet werden. Die Lautstärkeneinstellung erfolgt mit Hilfe des Bluetooth® Lautstärkereglers (Nr. 16), bzw. am Zuspielgerät.

Um die interne Bluetooth-Einheit mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln und zu verbinden, drücken und halten Sie den HOLD TO LINK-Taster für ca. 3 Sekunden bis die Bluetooth-LED rythmisch blinkt (ca. 3 Hz), aktivieren Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-Gerät und suchen auf der Benutzeroberfläche nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie den Eintrag „LD MAUI11G2“ und koppeln damit Ihr Bluetooth-Gerät mit der Bluetooth-Einheit. Die Titelwiedergabe kann nun gestartet werden. Um die Verbindung zu beenden, drücken und halten Sie den HOLD TO LINK-Taster abermals für ca. 3 Sekunden. Wird die Bluetooth-Verbindung unterbrochen (z.B. überschreiten der Reichweite), erlischt die Bluetooth-LED. Innerhalb von ca. 90 Sekunden kann die Verbindung automatisch wiederhergestellt werden (Bluetooth-Gerät wieder in Reichweite). Bei Überschreiten der Zeitdauer von 90 Sekunden, wird das Bluetooth-Modul des MAUI11G2 Array-Systems automatisch deaktiviert.

Lautstärkeregler für den MP3-Kanal und die Bluetooth-Einheit. Nach links gedreht wird der Lautstärkepegel verringert, nach rechts gedreht angehoben.

SYSTEM OUT Symmetrischer Line-Ausgang mit männlicher 3-Pol XLR-Buchse. Ist die Mono-Betriebsart aktiviert (Punkt 5 MONO / STEREO), wird die Summe aller Eingangskanäle in Mono ausgegeben. Wählen Sie die Mono-Betriebsart und nutzen den Line-Ausgang SYSTEM OUT, um eine weitere MAUI11G2 Mono-Einheit anzusteuern. Ist die Stereo-Betriebsart aktiviert (Punkt 5 MONO / STEREO), wird der linke Kanal aller Stereo-Eingänge (Nr. 9, 10, 14 und 15) intern verarbeitet und vom MAUI11G2 Array System wiedergegeben, der rechte Kanal aller Stereo-Eingänge wird am Line-Ausgang SYSTEM OUT ausgegeben, um eine weitere MAUI11G2 Einheit extern als Stereo-Erweiterung anzusteuern. Die Summe der Mono-Kanäle MIC IN und HI-Z IN wird zu gleichen Teilen intern links und extern rechts wiedergegeben. Hinweis: Um bei der Stereo-Erweiterung sowohl die gleiche Lautstärke als auch den gleichen Klang der Haupt-Einheit zu erzielen, stellen Sie den Pegelsteller der Stereo-Erweiterung LINE LEVEL auf Rechtsanschlag (Maximum) und bringen SUB LEVEL und MAIN LEVEL in die gleiche Stellung, wie SUB LEVEL und MAIN LEVEL der Haupt-Einheit.

NETZBUCHSE UND SICHERUNGSHALTER

IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Achten Sie auf den Aufdruck auf dem Gehäuse. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.

DSP? DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), DynX® beinhaltet die Funktionen Limiter, EQ, Kompressor und Frequenzweiche. Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optimale Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt gleichzeitig das PA-System vor Überlastung. WAS GENAU BEWIRKT DynX

DSP? Die Limiter-Funktion schützt die Lautsprecher und verhindert durch Übersteuerung verursachte Verzerrungen. Separate Limiter für den Bass-Mitten- und Höhenbereich schwächen das Signal ab, sobald der Pegel einen Wert übersteigt, der sich negativ auswirken könnte. Jeder Limiter ist für einen der drei nahtlos aneinander anschließenden Frequenzbereiche optimiert (Multiband-Limiter). Das System lasst sich auf diese Weise mit einem insgesamt höheren Schalldruck betreiben, da extreme Signalspitzen automatisch abgeschwächt werden, sodass die Gesamtlautstärke nicht reduziert werden muss. Der Multiband-EQ bearbeitet den gesamten Frequenzbereich und optimiert den Gesamtklang des Systems. Die Frequenzweichen teilen das Audiosignal je nach Frequenzbereich den jeweiligen Lautsprechern, also dem Subwoofer bzw. den Mitten- und Hochtönern der Array-Säule zu. Die Amplituden- und Laufzeit-Optimierung der Frequenzweichen sorgt dafür, dass alle Frequenzen gleichmäßig ausgegeben werden und den Zuhörer zeitgleich erreichen.21 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO

VERKABELUNGSBEISPIELE Beispiel für die Mono-Betriebsart22 DEUTSCH ENGLISH FRANCAISESPAÑOLPOLSKI ITALIANO

Beispiel für die Stereo-Betriebsart Gleiche Einstellungen wie Haupt-Einheit Maximum23 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO

LDM11G2SATBAG: Transporttasche für LDMAUI11G2 Lautsprechersäule LDM11G2SUBPC: Schutzhülle für LDMAUI11G2 Subwoofer LDMG2SPS: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - schwarz LDMG2SPSW: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - weiß LDMG2IK1: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - schwarz LDMG2IK1W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - weiß LDMG2IK2: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Winkel einstellbar) - schwarz LDMG2IK2W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Winkel einstellbar) - weiß TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: LDMAUI11G2(W) Produktart: Säulen-PA-System Typ: Aktiv Farbe: LDMAUI11G2 – schwarz LDMAUI11G2W – weiß Max. Schalldruck (Peak): 124 dB Frequenzgang: 50 – 20.000 Hz Abstrahlwinkel (H x V): 120° x 20° Höhe (gesamt): 2030 mm Gewicht: 24,9 kg Features: DSP-basierte Signalverarbeitung, exzellente Schallabstrahlung, Bluetooth-Audio-Streaming, integrierter 4-Kanal-Mixer, Mono/Stereo, automatische DSP-Anpassung, in schwarz und weiß erhältlich, Wandhalterung und Bodenstativ optional Subwoofer Größe Tief-/Mitteltöner: 3 x 6,5“ Abmessungen Tief-/Mitteltöner (mm): 3 x 165,1 mm Magnettyp Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom-Modell Schwingspule Tieftöner: 1,5“ Abmessungen Schwingspule Tieftöner (mm): 38,1 mm Gehäusekonstruktion: Bassreflex Gehäusematerial: 15 mm Sperrholz Gehäuseoberfläche: Strukturfarbe Breite Subwoofer: 285 mm Höhe Subwoofer: 650 mm Tiefe Subwoofer: 373 mm Gewicht Subwoofer: 16,9 kg Mittel-/Hochtöner-System Größe Mitteltöner: 8 x 3“ Abmessungen Mitteltöner (mm): 8 x 76,2 mm Magnettyp Mitteltöner: Ferrit Marke Mitteltöner: Custom-Modell Schwingspule Mitteltöner: 1“ Abmessungen Schwingspule Mittel- töner (mm): 25,4 mm Horn: BEM-optimierter CD-Waveguide Größe Hochtöner: 2 x 1“ Abmessungen Hochtöner (mm): 25,4 mm24 DEUTSCH ENGLISH FRANCAISESPAÑOLPOLSKI ITALIANO

Magnettyp Hochtöner: Neodym Marke Hochtöner: Custom-Modell Schwingspule Hochtöner: 1“ Abmessungen Schwingspule Hochtöner (mm): 25,4 mm Lautsprechereingänge: 1 Anschlusstyp Lautsprechereingänge: Spezieller Multipin-Anschluss Gehäusekonstruktion Mittel-/ Hochtöner-System: geschlossen Gehäusematerial Mittel-/ Hochtöner-System: Aluminium Gehäuseoberfläche Mittel-/ Hochtöner-System: HD-Beschichtung Breite Mittel-/Hochtöner-System: 96 mm Höhe Mittel-/Hochtöner-System: 620 / 730 mm Tiefe Mittel-/Hochtöner-System: 104 mm Gewicht Mittel-/Hochtöner-System: 5,4 / 2,6 kg Verstärkermodul (in Subwoofer integriert) Verstärker: 3-Wege, Class D Verstärkerleistung System (RMS): 500 W Verstärkerleistung System (Peak): 1000 W Schutzschaltungen: Multiband-Limiter, Schutz gegen thermische Überlastung, Kurzschluss, Gleichspannung Kühlung: Konvektionskühlung Bedienelemente: Mic-Pegel, Subwoofer-Pegel, Line-Pegel, MP3/Bluetooth-Pegel, Hi-Z-Pegel, Ausgangspegel (Summe), Mono/Stereo-Schalter, Bluetooth-Taste Anzeigeelemente: Power (An), Signal, Limiter, Protect (Schutzschaltung aktiv), Mono/Stereo, Setup Netzanschluss: IEC (Netzkabel im Lieferumfang) Stromversorgung: Schaltnetzteil, 100 V AC – 120 V AC, 50 – 60 Hz, 200 V AC – 240 V AC, 50 – 60 Hz (automatische Anpassung) Stromverbrauch (Aus / An / Max.): 0 / 11 / 600 W Umgebungstemperatur (Betrieb): 0°C – 40°C Luftfeuchtigkeit: 10% – 80% rel. (nicht kondensierend) Line-Eingänge: 2 x stereo Anschlüsse Line-Eingänge: Cinch, XLR/6,3-mm-Klinke Line-Ausgänge: 1 x Systemausgang (System Out) Anschlüsse Line-Ausgänge: XLR Mikrofon-Eingänge: 1 Anschlüsse Mikrofoneingänge: XLR/6,3-mm-Klinke MP3-Eingänge: 1 Anschlüsse MP3-Eingänge: 3,5-mm-Klinkenbuchse Hi-Z-Eingänge (hochohmig): 1 Anschlüsse Hi-Z-Eingänge: 6,3-mm-Klinkenbuchse Lautsprecher-Ausgänge: 1 Anschlusstyp Lautsprecherausgänge: Spezieller Multipin-Anschluss Technische Daten DSP: Wortbreite (Bittiefe) AD/DA-Wandler: 24 Bit Sampling-Frequenz (intern): 48 kHz Geräuschspannungsabstand: 100 dB25 DEUTSCHENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Pri- vatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.26 DEUTSCH ENGLISH FRANCAISESPAÑOLPOLSKI ITALIANO

ACCESSOIRES OPTIONNELS LDM11G2SATBAG: Transporttasche für LDMAUI11G2 Lautsprechersäule LDM11G2SUBPC: Schutzhülle für LDMAUI11G2 Subwoofer LDMG2SPS: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - schwarz LDMG2SPSW: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - weiß LDMG2IK1: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - schwarz LDMG2IK1W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - weiß LDMG2IK2: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Winkel einstellbar) - schwarz LDMG2IK2W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Winkel einstellbar) - weiß

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : Maui 11 G2

Kategorie : Hifi-system