Stinger Mix 6 A G3 - Hifi-system LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Stinger Mix 6 A G3 LD Systems als PDF.
Benutzerfragen zu Stinger Mix 6 A G3 LD Systems
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Stinger Mix 6 A G3 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Stinger Mix 6 A G3 von der Marke LD Systems.
BEDIENUNGSANLEITUNG Stinger Mix 6 A G3 LD Systems
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE MIX6AG3
VERKABELUNGSBEISPIEL TECHNISCHE DATEN HERSTELLERERKLÄRUNGEN FRANCAIS
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.
12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden! 13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS
24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie- ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.14 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Die Gehäuseoberfläche des Scheinwerfers kann sich im regulären Betrieb auf bis zu 70°C erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlossen ist. Lassen Sie die Lampe vor dem Abbau, vor Wartungsarbeiten und vor dem Aufladen etc. immer ausreichend abkühlen. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB. EINFÜHRUNG Die kompakten und leichten MIX6AG3 Aktiv- und MIX6G3 Passiv-Lautsprecher verfügen über 6,5“ Tieftöner und einen 1“ Hochtöner mit einem Frequenzgang von 80 Hz bis 20 kHz und 80° x 50° Abstrahlwinkel. Sie sind in Kombination perfekt für kleine PA- und Monitoran- wendungen geeignet. Der integrierte Mixer des MIX6AG3 bietet einen Line- und 3 Mikrofonkanäle mit 2-Band Equalizer, einen schaltbaren Hi-Z-Eingang, Cinch-Ausgänge, Phantomspeisung und 24-Bit Digitaleffekte.15 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE MIX6AG3
Symmetrischer Mikrofoneingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). Die Nutzung eines unsymmetrischen Mikrofonkabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Eine 15V Phantomspeisung ist zuschaltbar (Schalter Nr. 2).
Zuschaltbare 15V Phantomspeisung für die Mikrofoneingänge der Kanäle 1 bis 3 (CH1 - CH3) zur Verwendung eines Kondensatormikrofons. In Stellung „ON“ ist die Phantomspeisung ein-, in Stellung „OFF“ ausgeschaltet.
HI-Z Mit Hilfe dieses Druckschalters kann der Eingang des Kanals 1 (CH1) hochohmig geschaltet werden (zum Aktivieren Schalter herunterdrü- cken). Der Kanal 1 kann somit als Instrumenten-Kanal für z.B. eine E-Gitarre verwendet werden.
LINE INPUT CH4 (CINCH L/R) Unsymmetrischer Line-Eingang mit Cinch-Buchsen zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. Laptop, MP3-Spieler). Ein Stereo-Signal wird intern Mono summiert.
LINE INPUT CH4 (3,5 MM STEREO KLINKE) Unsymmetrischer Line-Eingang mit einer 3,5 mm Stereo Klinkenbuchse. Ein Stereo-Signal wird intern Mono summiert.
HIGH Equalizer Höhenband (12 kHz) für die Eingangskanäle 1 bis 4 (CH1 - CH4). Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
LOW Equalizer Bassband (80 Hz) für die Eingangskanäle 1 bis 4 (CH1 - CH4). Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
LEVEL Lautstärkeregler für die Kanäle 1 bis 4 (CH1 - CH4).
DFX Effekt Send-Regler für die Kanäle 1 bis 4 (CH1 - CH4). Das Signal des entsprechenden Kanals wird hinter dem Lautstärkeregler (Post Fader) abgegriffen und auf das interne Effektgerät (DSP), entsprechend der Einstellung des Effekt Send-Reglers, geleitet. Dabei ist darauf zu achten, dass der interne Eingang des Effektgeräts nicht übersteuert wird (PEAK-LED beachten).
PRESETS Endlos Drehschalter zum Anwählen eines der 16 internen, digitalen Effekte. Eine Auflistung aller Effekte befindet sich rechts neben den Bedienelementen für das Effektgerät (DSP).
DFX RET Mit Hilfe des Effekt Return-Reglers kann das Effektsignal dem Summensignal (MAIN-Signal) hinzugemischt werden.
MUTE Durch Drücken des MUTE-Tasters wird das interne Effektgerät stumm geschaltet und die PEAK-LED leuchtet permanent. Nochmaliges Drücken hebt den Mute-Status wieder auf und die PEAK-LED erlischt.
PEAK-LED Die PEAK-LED leuchtet zum einen, wenn der Eingang des internen Effektgeräts übersteuert wird (Effekt Send-Pegel DFX in den Kanälen 1 bis 4 reduzieren), zum anderen, wenn das interne Effektgerät stumm geschaltet ist (MUTE).
LOW Equalizer Bassband (80 Hz) für den Summenkanal. Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittel- stellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
MID Equalizer Mittenband (2,5 kHz) für den Summenkanal. Nach links gedreht werden Mitten abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
HIGH Equalizer Höhenband (12 kHz) für den Summenkanal. Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
4-Segment Level Meter Anzeige für den Summenkanal. Sobald die rote LED aufleuchtet wird das Gerät an der Verzerrungsgrenze betrieben. Kurzes Aufleuchten bei Pegelspitzen im anliegenden Signal ist dabei unkritisch, dauerhaftes Leuchten sollte durch Reduzierung der Laut- stärke vermieden werden.
POWER-LED Leuchtet, wenn das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
MONITOR Lautstärkeregler des Monitorkanals. Das Signal entspricht dem Summensignal und wird vor dem Lautstärkeregler des Summenkanals (MAIN LEVEL) abgegriffen, ist also unabhängig davon einstellbar.
MONITOR OUT Symmetrischer Line-Ausgang mit 6,3 mm Klinkenbuchse. Anschlussmöglichkeit eines weiteren aktiven Lautsprechers. Pegeleinstellung über den Lautstärkenregler MONITOR (Nr. 20).17 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
SPEAKER OUT Ausgang (6,3 mm Klinke) mit 70W RMS Verstärkerleistung für den passiven Lautsprecher LDMIX6G3. Die Impedanz des angeschlossenen Lautsprechers darf 4 Ohm nicht unterschreiten. Die Lautstärke wird parallel mit der Summenlautstärke am Lautstärkeregler MAIN LEVEL (Nr. 17) eingestellt. Das Signal entspricht dem Summensignal.
REC OUT Line-Ausgang mit Cinch-Buchsen. Das anliegende Signal entspricht dem Summensignal und wird vor dem Lautstärkeregler des Sum- menkanals (MAIN LEVEL) abgegriffen, ist also unabhängig davon.
Schalter für die Einstellung der Betriebsspannung. Die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts müssen übereinstimmen!
WICHTIGE HINWEISE: Stellen Sie VOR Inbetriebnahme sicher, dass die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen! Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten entsprechend der Versorgungsspannung (siehe Aufdruck)! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts. Für die Stativmontage befinden sich auf zwei Gehäuseseiten je ein 16mm Stativflansch (Stativ optional).
INPUT Auf der Rückseite der passiven MIX6G3 Lautsprecherbox befindet sich der Lautsprechereingang (6,3 mm Klinkenbuchse). Für die Stativmontage befinden sich auf zwei Gehäuseseiten je ein 16mm Stativflansch (Stativ optional).18 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI VERKABELUNGSBEISPIEL LDMIX6G3 Harddisk-Recording CD/MP3-Wiedergabe20 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: LDMIX6AG3 Produktart: PA Lautsprecher mit integriertem Mischpult Typ: aktiv Größe Tieftöner: 6,5“ Größe Tieftöner: 165,1 mm Marke Tieftöner: Custom Made Größe Hochtöner: 1“ Größe Hochtöner: 25 mm Marke Hochtöner: Custom Made Abstrahlwinkel (H x V): 80° x 70° Frequenzgang: 80 Hz - 20.000 Hz Verstärker: Class D Verstärkerleistung (RMS): 2 x 70 W Verstärkerleistung (Peak): 2 x 140 W Max. SPL: 122 dB Schutzschaltungen: Limiter, Kurzschluss, Überspannung, Überlast, Temperatur Mischpult Kanäle: 4 Mikrofon-Eingangskanäle: 3 Anschlusstyp Mikrofon-Eingänge: XLR / 6,3 mm Klinke (combo) Bedienelemente Mikrofon-Eingangskanäle: EQ High, EQ Low, DFX Send, Level, Hi-Z Schalter (nur Kanal 1) Line-Eingangskanäle: 1 Anschlusstyp Line-Eingangskanäle: 3,5 mm Stereo Klinke, 2x Cinch Bedienelemente Line-Eingangskanäle: EQ High, EQ Low, DFX Send, Level Monitor Line-Ausgänge: 1 Anschlusstyp Monitor Line-Ausgang: 6,3 mm Klinke (symmetrisch) Bedienelemente Monitor Line-Ausgang: Monitor Volume Record Ausgang: 1 Anschlusstyp Record Ausgang: 2 x Cinch Verstärkter Main-Ausgang: 1 Anschlusstyp verstärkter Main-Ausgang: 6,3 mm Klinke (min. Impedanz 4 Ohm) DSP digitales Effektgerät DSP Anzahl Programme: 16 DSP Bedienelemente: Presets, DFX Return, Mute-Schalter DSP Anzeigeelemente: Peak LED Hauptsektion Hauptsektion Bedienelemente: EQ Low, EQ Mid, EQ High, Main Level, Phantom Power, Umschalter Betriebsspannung, Power Schalter Phantomspeisung: 15 V Hauptsektion Anzeigeelemente: 4-Segment LED Level Meter, Power LED Netzanschluss: IEC Netzbuchse Stromversorgung: Transformator Betriebsspannung: 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme (max.): 220 W Umgebungstemperatur (in Betrieb): 0°C - 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: <85%, nicht kondensierend21 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Modellbezeichnung: LDMIX6AG3 Produktart: PA Lautsprecher mit integriertem Mischpult Typ: aktiv Größe Tieftöner: 6,5“ Größe Tieftöner: 165,1 mm Marke Tieftöner: Custom Made Größe Hochtöner: 1“ Größe Hochtöner: 25 mm Marke Hochtöner: Custom Made Abstrahlwinkel (H x V): 80° x 70° Frequenzgang: 80 Hz - 20.000 Hz Verstärker: Class D Verstärkerleistung (RMS): 2 x 70 W Verstärkerleistung (Peak): 2 x 140 W Max. SPL: 122 dB Schutzschaltungen: Limiter, Kurzschluss, Überspannung, Überlast, Temperatur Mischpult Kanäle: 4 Mikrofon-Eingangskanäle: 3 Anschlusstyp Mikrofon-Eingänge: XLR / 6,3 mm Klinke (combo) Bedienelemente Mikrofon-Eingangskanäle: EQ High, EQ Low, DFX Send, Level, Hi-Z Schalter (nur Kanal 1) Line-Eingangskanäle: 1 Anschlusstyp Line-Eingangskanäle: 3,5 mm Stereo Klinke, 2x Cinch Bedienelemente Line-Eingangskanäle: EQ High, EQ Low, DFX Send, Level Monitor Line-Ausgänge: 1 Anschlusstyp Monitor Line-Ausgang: 6,3 mm Klinke (symmetrisch) Bedienelemente Monitor Line-Ausgang: Monitor Volume Record Ausgang: 1 Anschlusstyp Record Ausgang: 2 x Cinch Verstärkter Main-Ausgang: 1 Anschlusstyp verstärkter Main-Ausgang: 6,3 mm Klinke (min. Impedanz 4 Ohm) DSP digitales Effektgerät DSP Anzahl Programme: 16 DSP Bedienelemente: Presets, DFX Return, Mute-Schalter DSP Anzeigeelemente: Peak LED Hauptsektion Hauptsektion Bedienelemente: EQ Low, EQ Mid, EQ High, Main Level, Phantom Power, Umschalter Betriebsspannung, Power Schalter Phantomspeisung: 15 V Hauptsektion Anzeigeelemente: 4-Segment LED Level Meter, Power LED Netzanschluss: IEC Netzbuchse Stromversorgung: Transformator Betriebsspannung: 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme (max.): 220 W Umgebungstemperatur (in Betrieb): 0°C - 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: <85%, nicht kondensierend Gehäuse Gehäusebauart: Bassreflex Gehäusematerial: MDF Gehäuseoberfläche: Strukturlack Gehäusefarbe: schwarz Breite: 323 mm Höhe: 215 mm Tiefe: 222 mm Gewicht: 7 kg Weitere Eigenschaften: 2x 16 mm Stativflansch, Gummifüße Modellbezeichnung: LDMIX6G3 Produktart: PA Lautsprecher Typ: passiv Größe Tieftöner: 6,5“ Größe Tieftöner: 165,1 mm Marke Tieftöner: Custom Made Größe Hochtöner: 1“ Größe Hochtöner: 25 mm Marke Hochtöner: Custom Made Abstrahlwinkel (H x V): 80° x 70° Frequenzgang: 80 Hz - 20.000 Hz Belastbarkeit (RMS): 70 W Belastbarkeit (Peak): 140 W Impedanz: 4 Ohm Sensitivity (1W/ 1m): 90 dB Max. SPL: 122 dB Lautsprecheranschlüsse: 1 Anschlusstyp Lautsprecheranschluss: 6,3 mm Klinke Gehäusebauart: Bassreflex Gehäusematerial: MDF Gehäuseoberfläche: Strukturlack Gehäusefarbe: schwarz Breite: 323 mm Höhe: 215 mm Tiefe: 222 mm Gewicht: 4,4 kg Weitere Eigenschaften: 2x 16 mm Stativflansch, Gummifüße HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Pri- vatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.22 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.23 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI FRANCAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale. Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
EinfachAnleitung