Stinger Mix 6 A G3 - Sistema hi-fi LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stinger Mix 6 A G3 LD Systems en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz activo con mesa de mezclas integrada |
| Marca | LD Systems |
| Modelo | Stinger Mix 6 A G3 |
| Categoría | Sistema hi-fi / Sonorización |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 323 x 215 x 222 mm |
| Peso | 7 kg |
| Alimentación | 110-120 V / 220-240 V, 50-60 Hz, 220 W máx. |
| Tipo de amplificación | Clase D, 2 x 70 W RMS (2 x 140 W pico) |
| Altavoces | Woofer 6,5" (165 mm) + Tweeter 1" (25 mm) |
| Respuesta en frecuencia | 80 Hz - 20 kHz |
| Ángulo de dispersión | 80° x 70° (H x V) |
| SPL máx. | 122 dB |
| Número de canales de entrada | 4 (3 micrófono/línea combo + 1 línea estéreo) |
| Entradas de micrófono | 3 x XLR/jack 6,3 mm combo (balanceado) |
| Entradas de línea | 1 x jack estéreo 3,5 mm + 2 x RCA |
| Ecualizador | Graves (80 Hz), Medios (2,5 kHz), Agudos (12 kHz) en canal principal; graves y agudos en cada canal |
| Efectos integrados | 16 efectos digitales 24 bits, ajustables por presets |
| Alimentación phantom | 15 V, activable para canales 1-3 |
| Salidas | 1 x jack 6,3 mm para altavoz pasivo (70 W/4 ohmios), 1 x monitor (jack 6,3 mm), 2 x RCA (REC OUT) |
| Protecciones | Limitador, cortocircuito, sobretensión, sobrecarga, temperatura |
| Carcasa | Bass-reflex en MDF, acabado negro |
| Montaje | 2 bases para soporte de 16 mm, pies de goma |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño seco; no exponer al agua o la humedad |
| Seguridad | No abrir el aparato; riesgo de descarga eléctrica; temperatura de superficie hasta 70 °C; evitar exposición prolongada >90 dB SPL |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Fusible reemplazable por uno del mismo tipo; reparación por centro autorizado; accesorio opcional: soporte de altavoz LDSPS16 |
Preguntas frecuentes - Stinger Mix 6 A G3 LD Systems
Preguntas de los usuarios sobre Stinger Mix 6 A G3 LD Systems
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stinger Mix 6 A G3 - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stinger Mix 6 A G3 de la marca LD Systems.
MANUAL DE USUARIO Stinger Mix 6 A G3 LD Systems
MEDIDAS DE SEGURIDAD 31-32
INTRODUCCIÓN
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES MIX6AG3
CONEXIÓN MIX6G3
DECLARACIONES DEL FABRICANTE
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 40-41
WPROWADZENIE
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGOWE I WSKAŹNIKOWE MIX6AG3
PRZYŁĄCZE MIX6G3
OPCJONALNE AKCESORIA
PRZYKŁAD OKABLOWANIA
DANE TECHNICZNE
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 50-51
¡GRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS!
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente las instrucciones de este manual.
- Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
- Siga las instrucciones indicadas.
- Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
- Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
- Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer.
- Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
- Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.
- No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
- Evite bloquear las rejillas de ventilación. ¡Evite la luz solar directa!
- Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor y encima del equipo.
- No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inflamables.
- Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
- Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
- Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
- No abra el equipo ni intente modificarlo.
- Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.
- Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
- Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
- Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
- Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
- No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.
- Tenga en cuenta que la realización de cambios o modificaciones que no estén expresamente autorizados por el responsable de cumplimiento normativo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA
- ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico.
- Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
- Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista.
- Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica.
- Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.
- No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.
- NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
- Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica.
-
Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.
-
Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente.

ATENCIÓN:
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado.

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

¡Advertencia! La superficie de la carcasa del foco puede calentarse hasta 70° C durante el funcionamiento normal. Evitar el contacto accidental con la carcasa. Esperar siempre hasta que la lámpara se haya enfriado suficientemente antes de desmontarla, realizar trabajos de mantenimiento, cargarla u otras manipulaciones.

¡Advertencia! Este equipo está diseñado para ser utilizado a una altura que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar.

¡Advertencia! Este equipo no está diseñado para funcionar en climas tropicales.
¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN!
Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.
INTRODUCCIÓN
Los altavoces compactos y ligeros MIX6AG3 activo y MIX6G3 pasivo disponen de un woofer de 6,5" y un tweeter de 1" con una respuesta en frecuencia de 80 Hz a 20 kHz y un ángulo de dispersión de 80° x 50°. Si se usan en combinación, son ideales para pequeñas aplicaciones de PA y monitoraje. El mezclador integrado del MIX6AG3 ofrece un canal de línea y 3 canales de micrófono con ecualizador de 2 bandas, una entrada Hi-Z conmutable, salidas Cinch, alimentación fantasma y efectos digitales de 24 bits.
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES MIX6AG3

text_image
DSP 24bit digital effects PRESETS 13 PEAK NOTE 10 12 11 DFX RET 10 11 LD SYSTEMS MIX 6 A G3 19 POWER LOW 80 dB MND 2.5 kHz HIGH 12 kHz MAIN LEVEL MONITOR 10 0 -10 -30 0 10 20 14 -15 -415 -15 -415 -35 -415 18 21 MONITOR OUT HIGH 69 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFX HIGH 12 kHz DFX HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFT HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO HIGH 12 kHz DFT HIGH 6 DFO High Lead: 4 GHz PHYSIOM: ON OFF ON REC OUT MIC/HE-Z INPUT CH1 CH2 CH3 CH4 SPEAKER OUT (W.P.LOAD: 4 GHz) 31 MIC INPUT CH1 - CH3
Entrada de micrófono balanceada (combo XLR/jack de 6,3 mm). También es posible utilizar un cable de micrófono no balanceado (jack mono). Fuente de alimentación fantasma de 15 V conmutable (conmutador n.° 2).
2 PHANTOM ON / OFF
Se puede activar una alimentación fantasma de 15 V para las entradas de micrófono de los canales 1 al 3 (CH1 al CH3) para utilizar un micrófono de condensador. En la posición «ON», la alimentación fantasma está activada. En la posición «OFF», desactivada.
3 HI-Z
Mediante este botón, la entrada del canal 1 (CH1) puede pasarse a alta impedancia (pulsarlo para activarla). Así, el canal 1 puede utilizarse como un canal para instrumento, por ejemplo, una guitarra eléctrica.
4 LINE INPUT CH4 (CINCH IZQ./DER.)
Entrada de línea no balanceada con conectores Cinch para conectar un equipo reproductor (por ejemplo, un portátil o un reproductor de MP3). Internamente, una señal estéreo se pasa a mono.
5 LINE INPUT CH4 (JACK ESTÉREO DE 3,5 MM)
Entrada de línea no balanceada con toma jack estéreo de 3,5 mm. Internamente, una señal estéreo se pasa a mono.
6 HIGH
Ecualizador de agudos (12 kHz) para los canales de entrada 1 al 4 (CH1 al CH4). Al girarlo hacia la izquierda disminuyen los agudos; al girarlo hacia la derecha, se realzan. En la posición central de reposo, el ecualizador está inactivo.
7 LOW
Ecualizador de graves (80 Hz) para los canales de entrada 1 al 4 (CH1 al CH4). Al girarlo hacia la izquierda disminuyen los graves; al girarlo hacia la derecha, se realizan. En la posición central de reposo, el ecualizador está inactivo.
8 LEVEL
Regulador de volumen para los canales 1 al 4 (CH1 al CH4).
9 DFX
Control de envío de efectos para los canales 1 al 4 (CH1 al CH4). Se toma la señal del canal correspondiente después del regulador de volumen (postfader) y se envía al procesador interno de efectos (DSP) según el ajuste del control de envío de efectos del mismo canal. Es importante asegurarse de no saturar la entrada interna del procesador de efectos (el LED PEAK se ilumina en ese caso).
10 PRESETS
Selector giratorio para elegir uno de los 16 efectos digitales programados. A la derecha, junto a los controles del procesador de efectos (DSP), se muestra una lista de todos los efectos.
11 DFX RET
Este control de retorno de efectos permite variar la proporción con que se suma la señal de efectos a la de mezcla (señal PRINCIPAL).
12 MUTE
Mediante el botón MUTE se desactiva el procesador interno de efectos y el LED PEAK permanece iluminado. Si se vuelve a pulsar este botón, se desactivará la función Silencio y se apagará el LED PEAK.
13 LED PEAK
El LED PEAK se ilumina cuando la entrada del procesador interno de efectos está saturada (en ese caso, bajar el nivel de envío de efectos DFX de los canales 1 al 4). También se ilumina cuando se desactiva el procesador interno de efectos (MUTE).
14 LOW
Ecualizador de graves (80 Hz) para el canal de mezcla. Al girarlo hacia la izquierda disminuyen los graves; al girarlo hacia la derecha, se realizan. En la posición central de reposo, el ecualizador está inactivo.
15 MID
Ecualizador de medios (2,5 kHz) para el canal de mezcla. Girar hacia la izquierda para disminuir los medios y hacia la derecha para realizarlos. En la posición central de reposo, el ecualizador está inactivo.
16 HIGH
Ecualizador de agudos (12 kHz) para el canal de mezcla. Al girarlo hacia la izquierda disminuyen los agudos; al girarlo hacia la derecha, se realizan. En la posición central de reposo, el ecualizador está inactivo.
17 MAIN LEVEL
Regulador de volumen del canal de mezcla (volumen de mezcla).
18 VÚMETRO DEL NIVEL PRINCIPAL
Vúmetro de 4 segmentos de nivel para el canal de mezcla. Si el equipo está saturando y se acerca al límite de distorsión, el LED rojo se ilumina de inmediato. No importa si este LED parpadea brevemente en los picos de la señal, pero se debería evitar, bajando el volumen, que se ilumine de forma continua.
19 LED POWER
Este LED se ilumina al encender el equipo tras haberlo conectado correctamente a la red eléctrica.
20 MONITOR
Regulador de volumen del canal de monitoraje. La señal es la señal de mezcla y se toma antes del regulador de volumen del canal de mezcla (MAIN LEVEL), por lo que se puede ajustar independientemente de este regulador.
21 MONITOR OUT
Salida de línea balanceada con toma jack de 6,3 mm. Es posible conectar aquí otro altavoz activo. El ajuste del nivel se realiza mediante el regulador de volumen MONITOR (20).
22 SPEAKER OUT
Salida (jack de 6,3 mm) de 70 W RMS de potencia para el altavoz pasivo LDMIX6G3. La impedancia del altavoz conectado no debe ser inferior a 4 ohmios. El volumen se ajusta en paralelo con el volumen de mezcla en el regulador de volumen MAIN LEVEL (17). La señal es la señal de mezcla.
23 REC OUT
Salida de línea con conectores Cinch. La señal presente es la señal de mezcla y se toma antes del regulador de volumen del canal de mezcla (MAIN LEVEL), por lo que es independiente de este regulador.
24 110 - 120 V / 220 - 240 V
Selector de la tensión operativa. ¡La tensión del suministro eléctrico debe coincidir con la tensión operativa del equipo!
25 TOMA ELÉCTRICA IEC CON PORTAFUSIBLES INTEGRADO
INDICACIONES IMPORTANTES: ANTES de encender el equipo, ¡asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico coincide con la tensión operativa del equipo! Sustituir el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características y valores técnicos correspondientes a la tensión de suministro (impresos en el equipo).
Si el fusible salta de forma recurrente, dirigirse a un centro de servicio técnico autorizado.
26 POWER ON / OFF
Interruptor de encendido/apagado para la alimentación eléctrica del aparato.
Para el montaje sobre un soporte, en ambos lados de la carcasa se encuentra un vaso de soporte de 16 mm (el soporte es opcional).

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: INSIDE OR CHOC BLOOTTURE HE HAS QUART NAMMINS TO REDUCE THE RISK OF PARE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT DISPOSE THE EQUIPMENT TO RAM ON MOBILITY POUTTERIOR AT NO DISPOSER DE MATERIALS. LA PLUS OUTHWAROT APN AND REQUIRE LE INSIDE CAMP AMINATION ON OR CHOC ELECTRUS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 16 OF THE FCS MILES. OPPOMS IS BULDED TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. TO THIS DEVICE MAY NOT CRIME INVERTISING, ATTRIMANCE, AND BE THE DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE. RECEIVED, ACCUMBER, IMPRESSION, THAT MAY CAUSE UNLESS OPERATOR. LD Systems® is a brand of the Adam Hat Group. Adapt-in-41-03: 1 - 8/2377 Ana-Tropsch - Germany SEREMES AND SEREMED BY GERMANY, ASSEMBLY IN PLC. AC INPUT FUSE 110-120 V - 50/80 Hz 110-120 V TAN, AC 250 V 220-240 V - 50/80 Hz 220-240 V TAN, AC 250 V POWER ON OFF AC INPUT POWER CONSUMPTION: 180WCONEXIÓN MIX6G3

En el panel posterior de la caja de altavoz MIX6G3 pasiva se encuentra la entrada de altavoz (toma jack de 6,3 mm).
Para el montaje sobre un soporte, en ambos lados de la carcasa se encuentra un vaso de soporte de 16 mm (el soporte es opcional).
Denominación de modelo: LDMIX6AG3
Tipo de producto: Altavoz de PA con mesa de mezclas integrada
| Tipo: Activo |
| Tamaño del woofer: 6,5" |
| Tamaño del woofer: 165,1 mm |
| Marca del woofer: Custom Made |
| Tamaño del tweeter: 1" |
| Tamaño del tweeter: 25 mm |
| Marca del tweeter: Custom Made |
| Ángulo de dispersión (H x V): 80° x 70° |
| Respuesta en frecuencia: 80 Hz - 20.000 Hz |
| Amplificador: Clase D |
| Potencia del amplificador (RMS): 2 x 70 W |
| Potencia del amplificador (pico): 2 x 140 W |
| SPL máximo: 122 dB |
| Circuitos de protección: Limitador, cortocircuito, sobretensión, sobrecarga, temperatura |
Mesa de mezclas
| Canales: 4 | |
| Canales de entrada de micrófono: | 3 |
| Tipo de conexión de las entradas de micrófono: | XLR / jack de 6,3 mm (combo) |
| Controles de los canales de entrada de micrófono: | Ecualizador (High, Low), DFX Send, Level, conmutador Hi-Z (solo el canal 1) |
| Canales de entrada de línea: | 1 |
| Tipo de conexión de los canales de entrada de línea: | Jack estéreo de 3,5 mm, 2 Cinch |
| Controles de los canales de entrada de línea: | Ecualizador (High, Low), DFX Send, Level |
| Salidas de línea de monitor: | 1 |
| Tipo de conexión de la salida de línea de monitor: | Jack de 6,3 mm (balanceado) |
| Controles de salida de línea de monitor: | Volumen de monitor |
| Salida de grabación: | 1 |
| Tipo de conexión de la salida de grabación: | 2 Cinch |
| Salida principal amplificada: | 1 |
| Tipo de conexión de la salida principal amplificada: | jack de 6,3 mm (impedancia mínima = 4 ohmios) |
Procesador de efectos digitales DSP
| Número de programas DSP: | 16 |
| Controles DSP: | Presets, DFX Return, conmutador Mute |
| Indicadores DSP: | LED Peak |
Sección principal
| Controles de la sección principal: | Ecualizador (Low, Mid, High), nivel principal, alimentación fantasma, selector de tensión operativa, botón de encendido/apagado |
| Alimentación fantasma: 15 V | |
| Indicadores de la sección principal: | Vúmetro de 4 segmentos, LED Power |
| Conexión a la red eléctrica: | Toma eléctrica IEC |
| Alimentación eléctrica: | Transformador |
| Tensión operativa: | 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz |
| Consumo (máx.): | 220 W |
| Temperatura ambiente (en funcionamiento): | 0 °C - 40 °C |
| Humedad relativa del aire: | <85 %, sin condensación |
| Carcasa | |
| Diseño de la carcasa: | Bass reflex |
| Material de la carcasa: | Tablero de fibras de densidad media (MDF) |
| Acabado de la carcasa: | Pintura estructurada |
| Color de la carcasa: | Negro |
| Ancho: | 323 mm |
| Altura: | 215 mm |
| Profundidad: | 222 mm |
| Peso: | 7 kg |
| Otras características: | 2 vasos de soporte de 16 mm, patas de goma |
Denominación de modelo: LDMIX6G3
| Tipo de producto: Altavoces de PA | |
| Tipo: Pasivo | |
| Tamaño del woofer: 6,5" | |
| Tamaño del woofer: 165,1 mm | |
| Marca del woofer: Custom Made | |
| Tamaño del tweeter: 1" | |
| Tamaño del tweeter: 25 mm | |
| Marca del tweeter: Custom Made | |
| Ángulo de dispersión (H x V): 80° x 70° | |
| Respuesta en frecuencia: 80 Hz - 20.000 Hz | |
| Potencia (RMS): | 70 W |
| Potencia (pico): | 140 W |
| Impedancia: | 4 ohmios |
| Sensibilidad (1 W / 1 m): | 90 dB |
| SPL máximo: | 122 dB |
| Conexiones de altavoz: | 1 |
| Tipo de conexión de altavoz: | Jack de 6,3 mm |
| Diseño de la carcasa: | Bass reflex |
| Material de la carcasa: | Tablero de fibras de densidad media (MDF) |
| Acabado de la carcasa: | Pintura estructurada |
| Color de la carcasa: | Negro |
| Ancho: | 323 mm |
| Altura: | 215 mm |
| Profundidad: | 222 mm |
| Peso: | 4,4 kg |
| Otras características: | 2 vasos de soporte de 16 mm, patas de goma |
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-LDSYSTEMS_DE_EN_ES_FR.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.
Conformidad CE
Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):
R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017
Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
Directiva EMC (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com.
También puede solicitarla a info@adamhall.com.