Sub2 - Subwoofer BOSE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sub2 BOSE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Subwoofer w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sub2 - BOSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sub2 marki BOSE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sub2 BOSE
- Pass på at nivået på de kjedekoblede enhetene ikke er stilt inn for høyt.2 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania izachować je. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/WE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna wwitrynie: www.Bose.com/compliance.
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie należy korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie
zzaleceniami producenta.
8. Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody
kominowe, piece lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
9. Nie wolno usuwać bolca we wtyczce polaryzacyjnej ani bolca uziemiającego. Wtyczka
polaryzująca ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy. Wtyczka uziemiająca jest wyposażona w dwa bolce zasilające i trzeci bolec uziemienia. Szerszy bolec zasilający lub trzeci bolec uziemienia pełni funkcję zabezpieczającą. Jeśli wtyczka dostarczona wraz z urządzeniem nie pasuje do gniazda zasilającego, należy skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Należy chronić przewód zasilania przed uszkodzeniem lub deformacją, zwłaszcza wtyczki,
gniazda i złącza zainstalowane w urządzeniach.
11. Należy korzystać wyłącznie zdodatków iakcesoriów określonych przez producenta.
12. Należy używać wyłącznie wózka, stojaka, statywu, uchwytu lub wspornika
określonego przez producenta albo dostarczonego zurządzeniem. Jeżeli używany jest wózek, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia zestawu wózek/ urządzenie, aby uniknąć zranienia w przypadku przechylenia urządzenia.
13. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi lub wówczas, gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
14. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi.
Naprawa w serwisie jest wymagana w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, dostania się do wnętrza urządzenia płynu lub przedmiotów, po narażeniu urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa normalnie lub jeśli zostało upuszczone.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Tensymbol umieszczony naprodukcie oznacza, żewobudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że w podręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji. Produkt zawiera drobne elementy, które mogą spowodować niebezpieczeństwo zadławienia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one mieć wpływ nafunkcjonowanie implantów medycznych, należy skonsultowaćsię zlekarzem. Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000metrów. Symbol ten znajdujący się na produkcie oznacza, że w przypadku umieszczenia produktu na statywie istnieje ryzyko przewrócenia. Nie należy ingerować w konstrukcję ani zdejmować przesuwanej pokrywy znajdującej się na wejściu zasilania modułu Sub1/Sub2. W obudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Gwintowana wstawka (o średnicy M20) w modułach Sub1 i Sub2 służąca do montowania statywu została zaprojektowana z myślą o statywach nieprzekraczających 1,3m wysokości, na których montowany jest głośnik Bose S1 Pro. Nie należy używać modułu Sub1 lub Sub2 ze statywami o wysokości przekraczającej 1,3m lub głośnikiem, którego waga przekracza 7,1kg. Konstrukcje statywu i głośnika przekraczające, którąkolwiek z tych wartości, stwarzają zagrożenie, które może prowadzić do obrażeń ciała.
- NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
- NIE WOLNO używać produktu wpojazdach ani na jednostkach pływających.
- Gdy produkt jest używany, NIE WOLNO ustawiać go na ograniczonej przestrzeni, na przykład we wnęce lub szafce.
- Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. NIE WOLNO umieszczać na urządzeniu lub w jego pobliżu źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
- Aby ograniczyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami i wilgocią.
- NIE WOLNO narażać urządzenia na działanie wody ani umieszczać na nim lub obok niego pojemników wypełnionych wodą, np. wazonów.
- NIEWOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
- Należy zapewnić uziemienie połączenia lub przed podłączeniem urządzenia dozasilania upewnićsię, żegniazdko elektryczne wyposażono wuziemienie ochronne.
- Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lubprzedłużacza zgniazda sieciowego, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia. Informacje prawne Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią, produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008 zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013. Informacje dotyczące zasilania Tryby zasilania Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej Pobór mocy wokreślonym trybie zasilania przy 230V/50Hz ≤0,5W Nie dotyczy* Czas, poktórym urządzenie jest automatycznie przełączane dodanego trybu 4godz. Nie dotyczy* Pobór mocy wtrybie gotowości sieciowej przy 230V/50Hz, gdywszystkie porty sieci przewodowej są zajęte izostały aktywowane wszystkie porty sieci bezprzewodowej Nie dotyczy* Procedury aktywowania/dezaktywowania złącza sieciowego. Dezaktywacja wszystkich sieci powoduje przełączenie do trybu gotowości.
- To urządzenie nie używa sieciowego trybu gotowości wramach połączenia Bluetooth® inie można goskonfigurować zapośrednictwem sieci poprzez połączenie zWi-Fi® lub Ethernet. Sub1 Sub2 Wymiary (wys. ×szer. ×gł.) 53,0 ×25,0 ×53,0cm (20,9˝ ×9,8˝ ×20,9˝) 69,0 ×30,5 ×55,0cm (27,2˝ ×12,0˝ ×21,7˝) Waga netto 16,1kg (35,5lb) 23,4kg (51,7lb) Zasilanie 100–240VAC, 3A, 50/60Hz 100–240VAC, 4A, 50/60Hz Prąd rozruchowy po włączeniu 14,9A przy 120V; 29,3A przy 230V 15,2A przy 120V; 28,6A przy 230V Prąd rozruchowy po 5-sekundowej przerwie wzasilaniu sieciowym 5,8A przy 120V; 32,0A przy 230V 2,6A przy 120V; 6,1A przy 230V W celu zachowania zgodności zprzepisami należy używać wyłącznie przewodów ekranowanych. Etykieta produktu jest umieszczona naspodzie obudowy. Model: 431389G1 / 431389G2. Numer CMIIT ID jest umieszczony naspodzie obudowy. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Informacja oproduktach generujących szum elektryczny (Oświadczenie o zgodności zFCC dla USA) UWAGA! Urządzenie to zostało przetestowane oraz potwierdzona została jego zgodność z wymaganiami dla urządzeń cyfrowych klasy B, wynikającymi z części 15 przepisów FCC. Wymagania te określono w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami działania instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania o częstotliwościach radiowych i może powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Co więcej, nie można zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić, wyłączając je i ponownie włączając, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając z jednej z następujących metod:
- Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
- Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.Polski • 3Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia. Tourządzenie jest zgodne zczęścią15. zasad komisji FCC inormami ISED Canada dotyczącymi sprzętu radiowego niewymagającego licencji. Działanie jest uwarunkowane dwoma czynnikami: (1)Urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi zachować odporność na wpływ zakłóceń zewnętrznych, w tym zakłóceń, które mogą powodować wadliwedziałanie. Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadkami zgospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji i recyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, wzakładzie utylizacji odpadów albo wsklepie, wktórym produkt został nabyty. Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach) Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Chrom sześciowartościowy (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Polichlorowane bifenyle (PCB) X O O O O O Części metalowe X O O O O O Części ztworzyw sztucznych O O O O O O Głośniki X O O O O O Przewody X O O O O O Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364. O: oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572. X: oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych materiałów użytych wtejczęści przekracza limit określony wnormie GB/T 26572. Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące naTajwanie) Nazwa urządzenia: Sub1/Sub2 Oznaczenie typu: 431389G1 / 431389G2 Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi Jednostka Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Chrom sześciowartościowy (Cr+6) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Polichlorowane bifenyle (PCB)
Części ztworzyw sztucznych ○ ○ ○ ○ ○ ○ Głośniki –
Uwaga 1: symbol „○” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej. Uwaga 2: symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie. Data produkcji: ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „0” oznacza rok 2010 lub 2020. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Aby uzyskać informacje o usługach lub importerze, zadzwoń pod numer +5255 (5202) 3545 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance® Bose, L1 i SubMatch są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Inne znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli. Zasady ochrony prywatności obowiązujące wfirmie Bose są dostępne wwitrynie internetowej firmy Bose. ©2020 Bose Corporation. Żadnej części tego dzieła niewolno reprodukować, modyfikować, rozpowszechniać ani winny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego pozwolenia. Prosimy wpisać izachować następujące informacje. Numer seryjny inumer modelu znajdująsię naetykiecie produktu oraz naspodzie obudowy. Numer seryjny: _______________________________________________________ Numer modelu: ______________________________________________________ Informacje ogwarancji Opisywany produkt objęty jest ograniczoną gwarancją. Więcej informacji o gwarancji można znaleźć na stronie global.bose.com/warranty.4 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi
Omówienie Omówienie Zawartość opakowania Sub1 Sub2 Akcesoria opcjonalne
- Torba z kółkami na moduł Sub1/Sub2
- Regulowany statyw głośnikowy do modułu Sub1/Sub2
- Przewód SubMatch Dodatkowe informacje na temat akcesoriów do modułów Sub1/Sub2 znajdują się na stronie PRO.BOSE.COM.6 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi
Konfiguracja Konfiguracja q Przycisk trybu czuwania: naciśnij go, aby włączyć moduł. Dioda LED zaświeci się na biało, gdy moduł będzie włączony. w Wejścia liniowe: wejście analogowe do podłączenia systemu L1 Pro lub innego liniowego źródła dźwięku. Działaz przewodami XLR, zbalansowanymi TRSiniezbalansowanymi TS. e Wyjścia liniowe: użyj przewodu XLR, abypodłączyć wyjście liniowe do głośnika. r Przepustowość przewodu SubMatch: podłącz dodatkowy moduł basowy Sub zapomocą przewodu SubMatch. Używając złącza SubMatch można zsystemu L1 Pro32 zasilać do dwóch aktywnych modułów basowych Sub1lubSub2. t Pokrywa wejścia zasilania: zapobiega jednoczesnemu użyciu Wejścia SubMatch i Wejścia zasilania. Przesuń pokrywę, aby odsłonić wejście zasilania potrzebne do konfiguracji. y Wejście SubMatch: podłącz moduł Sub do systemu L1 Pro32 za pomocą przewodu SubMatch. u Wejście zasilania: złącze dla przewodu zasilającego IEC. i Port USB: port USB-C służący do czynności serwisowych Bose i aktualizacji oprogramowania. Uwaga! Port nie jest zgodny z przewodami Thunderbolt 3. o Korektor wyjścia liniowego: w przypadku korzystania z Wyjść liniowych należy wybrać pomiędzy pełną szerokością pasma (FULL) a uniwersalnym HPF. Naciśnij przycisk, aby zmienić ustawienia korektora. Przy wybranym ustawieniu dioda LED zaświeci się na biało. a Korektor wyjścia liniowego: w przypadku korzystania z Wejść liniowych wybierz pomiędzy zoptymalizowanym korektorem dla systemu L1 Pro lub uniwersalnym LPF. Naciśnij przycisk, aby zmienić ustawienia korektora. Przy wybranym ustawieniu dioda LED zaświeci się na biało. s Wskaźnik sygnału/przesterowania: dioda LED zaświeci się na zielono, gdy sygnał będzie obecny, oraz zaświeci się na czerwono, gdy dojdzie do przesterowania sygnału lub osiągnięcia limitu sygnału w module. Aby zapobiec przesterowaniu lub osiągnięciu limitu sygnału, należy zmniejszyć poziom lubgłośność sygnału. d Kontrola poziomu: dostosuj poziom wyjścia audio. Kontrola poziomu nie ma wpływu na Wyjścia liniowe. W przypadku używania zsystemem L1 Pro32 zaleca się ustawienie wpołożeniu pionowym. f Przycisk fazy/charakterystyki: ustaw polaryzację modułu Sub. Naciśnij przycisk, aby zmienić polaryzację. Przy wybranym ustawieniu dioda LED zaświeci się na biało. Umożliwia również dostęp do trybu kardioidalnego w przypadku korzystania zdwóch identycznych modułów Sub. Złącza i elementy sterowania LINE IN 1LINE IN 2 LINE IN EQLINE OUT 1LINE OUT 2 LINE OUT EQPHASE/PATTERNLEVEL LPF
uPolski • 7Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2
Konfiguracja Podłączanie zasilania Moduł Sub można podłączyć do zasilania na dwa sposoby: do gniazdka elektrycznego lub do systemu L1 Pro32 za pomocą przewodu SubMatch. Pokrywa wejścia zasilania uniemożliwia jednoczesne podłączenie obu wejść zasilania. Jednocześnie należy używać tylko jednego z dwóch metod zasilania. W przypadku podłączania bezpośrednio do gniazdka elektrycznego przesuń Pokrywę gniazda zasilania w lewo, zasłaniając wejście SubMatch. W przypadku podłączania do systemu L1 Pro32 za pomocą przewodu SubMatch przesuń Pokrywę wejścia zasilania w prawo, zasłaniając Wejście zasilania. OSTRZEŻENIE! Nie należy ingerować w konstrukcję lub zdejmować przesuwanej pokrywy znajdującej się nawejściu zasilania modułu Sub1/Sub2. W obudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Podłączanie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego q w e
1. Podłącz przewód zasilający do Wejścia zasilania.
2. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej.Uwaga! Nie włączaj modułu Sub przed podłączeniem źródeł. 3. Naciśnij Przycisk trybu czuwania. Dioda LED zaświeci się na biało, gdy moduł Sub będzie włączony.8 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi
Konfiguracja Podłączanie do systemu L1 Pro32 za pomocą przewodu SubMatch
1. Podłącz przewód SubMatch do Wejścia SubMatch w module Sub1/Sub2.
2. Drugi koniec przewodu SubMatch podłącz do Wyjścia SubMatch w systemie L1 Pro32.
3. Podłącz przewód zasilający do Wejścia zasilania w systemie L1 Pro32.
4. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej.
Uwaga! Nie włączaj systemu L1 Pro ani modułu Sub przed podłączeniem źródeł. Więcej informacji na temat podłączania źródeł do systemu L1 Pro32 można znaleźć w instrukcji obsługi na stronie PRO.BOSE.COM.
5. Naciśnij Przycisk trybu czuwania na systemie L1 Pro32, a następnie Przycisk trybu czuwania na module Sub.
Diody LED zaświecą się na biało, gdy system L1 Pro i moduł Sub będą włączone. Uwaga! Aby przywrócić moduł do ustawień fabrycznych, naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund Przycisk trybu czuwania.Podczas używania dwóch modułów Sub podłączonych za pomocą przewodu SubMatch, na początku włącz ten podłączony bezpośrednio do systemu L1 Pro32, a później ten drugi. Tryb czuwania (auto. wył. / niskie zużycie) Po czterech godzinach bezczynności moduł Sub przejdzie w tryb czuwania (auto. wył. / niskie zużycie), aby oszczędzać energię. W celu wybudzenia modułu z trybu czuwania (auto. wył. / niskie zużycie) naciśnij Przycisk trybu czuwania. Uwaga! Wyłącz tryb czuwania (auto. wył. / niskie zużycie), naciskając i przytrzymując jednocześnie Przycisk fazy/ charakterystyki i przycisk Korektora wyjścia liniowego przez 10 sekund. Aby włączyć opcję tryb czuwania (auto. wył. / niskie zużycie), wykonaj tę czynność ponownie. Wyłączenie trybu czuwania (auto. wył. / niskie zużycie) przełoży się na większe zużycie energii przez moduł Sub w trakcie bezczynności.Polski • 9Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2
Konfiguracja Wejścia i wyjścia Wejście liniowe Wejście analogowe do podłączenia systemu L1 Pro lub innego liniowego źródła dźwięku. Działa z przewodami XLR, zbalansowanymi TRS i niezbalansowanymi TS. Do zastosowań stereofonicznych należy używać razem Wejścia liniowego 1 (lewe) i Wejścia liniowego 2 (prawe). Wyjście liniowe Użyj przewodu XLR, aby podłączyć wyjście liniowe do głośnika. Do zastosowań stereofonicznych należy używać razem Wyjścia liniowego 1 (lewe) i Wyjścia liniowego 2 (prawe). Ustawienia Faza/charakterystyka Ustaw polaryzację modułu Sub. Naciśnij przycisk, aby przełączyć między biegunowością dodatnią (+) a biegunowością odwrotną (-). Przy wybranym ustawieniu dioda LED zaświeci się na biało. Wybierz polaryzację, która najlepiej brzmi przy Twoim zastosowaniu. Tryb kardioidalny Tryb kardioidalny jest przeznaczony do stosowania z dwoma jednakowymi modułami Sub umieszczonymi jeden na drugim (wieża). Dzięki niemu większość energii akustycznej może skupiać się przed modułami, a jednocześnie ilość energii akustycznej generowanej za nimi zostaje ograniczona. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez cztery sekundy, aby wybrać opcję CARDIOID (kardioidalny). Przy wybranym ustawieniu dioda LED zaświeci się na biało. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przełączyć z powrotem w tryb +. Tryb kardioidalny należy używać tylko w przypadku dwóch identycznych modułów Sub ustawionych jeden na drugim (wieża). Górny moduł powinien być zwrócony w stronę obszaru pokrycia, a dolny — w stronę przestrzeni poza obszarem pokrycia. Dla opcji Phase/Pattern (faza/charakterystyka) wybierz w górnym module ustawienie +, aw dolnym — opcję CARDIOID (KARDIOIDALNY). Podczas regulacji poziomu ustawionych na sobie modułów Sub w trybie kardioidalnym należy upewnić się, że Kontrola poziomu jest ustawiona w tej samej pozycji na obu modułach. Poniżej przedstawiono schematy ustawienia i obszaru pokrycia dźwiękiem modułów ustawionych nasobie. Konfiguracja kardioidalna w wieży Propagacja (widok z góry) Tryb kardioidalny wyłączony Tryb kardioidalny włączony PHASE/PATTERNCARDIOIDPHASE/PATTERNCARDIOIDW stronę obszaru pokryciaW stronę obszaru niepokrytegoGórny moduł SubDolny moduł SubGórny moduł SubDolny moduł Sub PHASE/PATTERNCARDIOID PHASE/PATTERNCARDIOID10 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi
Konfiguracja Poziom Ustaw poziomu dźwięku wychodzącego z modułu Sub. Zacznij od niskiego ustawienia Kontroli poziomu, zwiększając go następnie do momentu, aż Wskaźnik sygnału/przesterowania zaświeci się na zielono. Kontrola poziomu nie ma wpływu na Wyjścia liniowe. W przypadku używania z systemem L1 Pro32 zaleca się ustawienie w położeniu pionowym. W przypadku stosowania dwóch modułów Sub z jednym systemem L1 Pro zaleca się ustawienie Kontroli poziomu w tej samej pozycji na obu modułach. Korektor wejścia liniowego Zmień ustawienia korekcji obu Wejść liniowych, naciskając przycisk Korektora wejścia liniowego do momentu, aż odpowiednia dioda LED żądanego korektora zacznie świecić na biało. Użyj systemu L1 do zastosowania korektora wejściowego zoptymalizowanego dla produktów L1 Pro. Użyj LPF do zastosowania filtru dolnoprzepustowego do wejść. Gdy moduł Sub jest podłączony do systemu L1 Pro32 za pomocą przewodu SubMatch, Korektor wejścia liniowego zostanie przypisany na stałe do systemu L1. Korektor wyjścia liniowego Zmień korektor obu Wyjść liniowych, naciskając przycisk Korektora wyjścia liniowego do momentu aż odpowiednia dioda LED żądanego korektora zacznie świecić na biało. Wybierz ustawienie FULL (PEŁNA) dla pełnej częstotliwości lub HPF, aby zastosować filtr górnoprzepustowy do wyjść. Uwaga! W przypadku korzystania z modułu Sub z systemem S1 Pro naciśnij i przytrzymaj przycisk Korektor wyjścia liniowego przez cztery sekundy, aby włączyć korektor specjalnie zoptymalizowany do użytku z systemem S1 Pro. Dioda LED opcji HPF zaświeci się na zielono. Aby wyłączyć korektor dla systemu S1 Pro, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez cztery sekundy. Ustawienie modułu Sub1/Sub2 OSTRZEŻENIE! Nie wolno ustawiać sprzętu w niestabilnym miejscu. Nieodpowiednio ustawiony sprzęt może stwarzać zagrożenie wypadku skutkującego obrażeniami ciała. PRZESTROGA! Nie układaj jeden na drugim więcej niż dwóch modułów Sub. Układaj na sobie tylko moduły Sub tego samego modelu. W konfiguracjach poziomych logo ustawia się, obracając je. Moduł Sub ma cztery blokowane nóżki, za pomocą których można go zamocować na innym module tego samego modelu. Ustawiając moduły Sub poziomo, należy przed podłączeniem zasilania i źródeł zawsze upewnić się, że nóżki są ze sobą połączone.
Wstawka M20 Nóżki blokowaneNóżki blokowanePolski • 11Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2
Konfiguracja Stosowanie wstawki do statywu z systemem S1 Pro OSTRZEŻENIE! Gwintowana wstawka (o średnicy M20) w modułach Sub1 i Sub2 służąca do montowania statywu została zaprojektowana z myślą o statywach nieprzekraczających 1,3m wysokości, na których montowany jest głośnik Bose S1 Pro. Nie należy używać modułu Sub1 lub Sub2 ze statywami o wysokości przekraczającej 1,3m lub głośnikiem, którego waga przekracza 7,1kg. Konstrukcje statywu i głośnika przekraczające, którąkolwiek z tych wartości, stwarzają zagrożenie, które może prowadzić do obrażeń ciała. Moduł Sub1/Sub2 zawiera gwintowaną wstawkę o średnicy M20 do montowania statywu. Wkładka jest zgodna zregulowanym statywem głośnikowym Sub1/Sub2 firmy Bose, przeznaczonym do użytku z systemem Bose S1 Pro (więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi regulowanego statywu głośnikowego pod adresem PRO.BOSE.COM). LINE OUT 1 INPUT INPUT
L112 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi
Konserwacja Konserwacja Czyszczenie modułu Sub Obudowę urządzenia należy czyścić wyłącznie miękką, suchą ściereczką. W razie potrzeby można ostrożnie oczyścić maskownicę modułu odkurzaczem. PRZESTROGA! Nie wolno używać rozpuszczalników, chemikaliów lub środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne. PRZESTROGA! Nie wolno rozpylać cieczy w pobliżu systemu ani dopuścić do przedostania się cieczy do otworów w obudowie. Rozwiązywanie problemów Problem Sposób postępowania Brak zasilania • Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest zasilanie. Spróbuj podłączyć lampę lub inne urządzenie do tego samego gniazdka elektrycznego lub sprawdź gniazdko za pomocą testera napięcia.
- W przypadku zasilania z systemu L1 Pro32 za pomocą przewodu SubMatch należy upewnić się, że system jest włączony i nie znajduje się w trybie czuwania (auto. wył. / niskie zużycie). Brak dźwięku • Upewnij się, że moduł Sub jest włączony.
- Upewnij się, że źródło jest podłączone do Wejścia kanału.
- Upewnij się, że w źródle jest ustawiony odpowiednio wysoki poziom głośności.
- Upewnij się, że w module Sub Kontrola poziomu jest ustawiona na odpowiednio wysokim poziomie.
- Upewnij się, że moduł Sub nie znajduje się w trybie czuwania (auto. wył / niskie zużycie). Dioda LED trybu czuwania miga na czerwono (problem z temperaturą)
- Wyłącz moduł Sub i odczekaj 30 minut przed ponownym włączeniem.
- Przenieś moduł Sub do chłodniejszego miejsca.
- Przenieś moduł Sub do chłodniejszego miejsca z lepszą wentylacją. Dioda LED trybu czuwania świeci się na czerwono (problem z systemem)
- Skontaktuj się z działem obsługi klientów firmy Bose. Odwiedź worldwide.Bose.com/contact. Słychać delikatny szum lub brzęczenie, gdy żadne urządzenie nie jest podłączone do modułu Sub
- Korzystając z testera napięcia, sprawdź gniazdko elektryczne, do którego podłączony jest moduł Sub, pod kątem odwróconych lub niepodłączonych styków (faza, neutralny i/lub uziemienie).
- W przypadku używania przedłużacza podłącz moduł Sub bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Źródło dźwięku brzmi nienaturalnie
- Zmniejsz głośność w źródle.
- Obniż ustawienie Kontroli poziomu.
- Spróbuj użyć innego źródła. Nadmierny szum przy połączeniu szeregowym wielu urządzeń
- Upewnij się, że poziom w urządzeniach połączonych szeregowo nie jest ustawiony na wysoki.2 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador
Notice-Facile