Miinimo 3 - Wózek dziecięcy CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Miinimo 3 CHICCO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Miinimo 3 - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Miinimo 3 marki CHICCO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miinimo 3 CHICCO
OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘ-
GIEM NIEMOWLĄT I DZIECI. OSTRZEŻENIA
- OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozosta- wiać dziecka bez opieki.
- OSTRZEŻENIE: Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ob- rażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj dziec- ku bawić się tym wyrobem.
- OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj sys- temu zapięć.
- Użycie pasa krocznego oraz pasów bezpieczeństwa jest niezbędne, aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka. Należy zawsze stosować jednocze- śnie zarówno pasy zabezpieczające jak i pas kroczny.
- OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy urzą- dzenia mocujące gondolę lub siedzi- sko lub fotelik samochodowy są pra- widłowo załączone przed użyciem.
- OSTRZEŻENIE: Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
- Wózek przeznaczony jest do użyt- kowania dla dzieci w wieku od 0 do 36 miesięcy, maksymalnie do 15 kg wagi.
- Dla noworodków aż do szóstego miesiąca życia oparcie powinno być używane w pozycji całkowicie opuszczonej.
- Należy zawsze załączyć hamulec podczas umieszczania lub wyjmo- wania dziecka z wózka.
- Należy używać hamulca podczas każdego postoju.
- Nie pozostawiać nigdy wózka na pochyłej powierzchni jeśli siedzi w nim dziecko, nawet wówczas, gdy zostały załączone hamulce.
- Nie przeciążać koszyka. Maksymalny ciężar 3 kg.
- Zawieszanie i stawianie ciężkich przedmiotów na jakiejkolwiek czę- ści wózka zakłóca jego stabilność.
- Nie przewozić jednocześnie kilkorga dzieci.
- Nie montować na wózku akceso- riów, części zamiennych oraz ele- mentów, które nie zostały dostar- czone lub zatwierdzone przez pro- ducenta.
- Nie używać produktu jeśli jakikol- wiek jego element został uszkodzo- ny, wyrwany lub zgubiony.
- Do wózka spacerowego CHICCO Miinimo3 można doczepić nastę- pujące produkty: fotelik samocho- dowy KeyFit, fotelik samochodowy Kaily, fotelik samochodowy Kiros i-Size oraz miękką torbę CHICCO.
- OSTRZEŻENIE: Nie nakładać drugie- go materaca na materac dostarczony39 lub zalecany przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: Uchwytów do przenoszenia nie pozostawiać we- wnątrz torby dla dzieci.
- Wózek z zamocowanym fotelikiem samochodowym nie zastępuje gon- doli ani łóżeczka. Jeżeli dziecko chce spać, należy położyć je w gondoli, kołysce lub łóżeczku.
- Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy produkt oraz wszystkie jego elementy składowe nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. W razie uszkodzenia, produkt nie powinien być używany i należy przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Produkt powinien być montowany tylko przez dorosłą osobę.
- Produkt ten powinien być używany tylko i wyłącznie przez osobę dorosłą.
- Upewnić się, czy użytkownicy wóz- ka znają dokładny sposób jego dzia- łania.
- Podczas czynności związanych z re- gulacją wózka należy upewnić się, czy części ruchome wózka nie mają bezpośredniej styczności z ciałem dziecka.
- Aby uniknąć ryzyka uduszenia, nie dawać dziecku, ani nie pozostawiać w jego pobliżu przedmiotów ze sznurkami.
- Nie używać wózka na schodach, ani na schodach ruchomych: istnieje ry- zyko nagłej utraty kontroli nad wóz- kiem.
- Uważać wchodząc na stopień lub chodnik oraz schodząc z nich.
- Jeśli wózek stał przez dłuższy czas na słońcu, przed posadzeniem w nim dziecka należy poczekać, aż się schłodzi. Długotrwałe działanie pro- mieni słonecznych może spowo- dować zmiany koloru materiałów i tkanin.
- Unikać kontaktu wózka ze słoną wodą, aby zapobiec powstawaniu rdzy.
- Nie używać wózka na plaży.
- Kiedy nie jest używany, wózek po- winien być przechowywany w miej- scu niedostępnym dla dzieci.
Przed montażem sprawdzić, czy jest się w posiadaniu wszystkich elementów dla tego modelu. Jeżeli brakuje jakiejkolwiek części na- leży zwrócić się do Działu Obsługi Klienta Chicco. Montaż produktu nie wymaga użycia żadnego narzędzia. Do montażu produktu nie- zbędne są następujące części:
- Budka przeciwsłoneczna
- Barierka zabezpieczająca
- Pasy naramienne i pas kroczny z wypełnieniem
- Osłona przeciwdeszczowa
Produkt wymaga okresowej konserwacji. Czyszczenie i konserwacja produktu muszą być powierzone osobie dorosłej. CZYSZCZENIE Obicie wózka można zdejmować (patrz rozdział ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE OBICIA Z WÓZKA). Czyścić części z tkaniny za pomocą wilgotnej gąbki i łagodnego mydła. Co jakiś czas czyścić plastikowe części przy pomocy wilgotnej szmatki. Po ewentualnym zetknięciu z wodą, wysuszyć metalowe części, aby zapobiec powstawaniu rdzy. Poniżej podano symbole sposobu prania oraz ich znaczenie: Prać ręcznie w zimnej wodzie Nie używać wybielaczy Nie suszyć mechanicznie Nie prasować Nie czyścić chemicznie KONSERWACJA W razie konieczności smarować ruchome części suchym olejem silikonowym. Kontrolować okresowo stan zużycia kół oraz czyścić je z kurzu i pia- sku. Aby uniknąć ewentualnego tarcia i zapewnić prawidłowe funk- cjonowanie wózka należy czyścić z kurzu, brudu i piasku wszystkie plastikowe części, które przesuwają się po jego metalowej ramie. Przechowywać wózek w suchym miejscu.
PIERWSZY MONTAŻ WÓZKA SPACEROWEGO
1. Aby otworzyć wózek, pociągnąć dźwignię zwalniającą umiesz-
czoną z boku (Rys. 1), obrócić pokrętło i podnieść je, aż stelaż wóz-40 ka całkowicie się rozłoży (Rys. 1A); sprawdzić, czy przednie rurki stelaża są zablokowane, oraz czy uchwyt jest całkowicie rozłożony i sprawny (Rys. 1B). OSTRZEŻENIE: Przed użyciem upewnić się, że wózek po rozłoże- niu został zablokowany. W tym celu sprawdzić, czy mechanizm jest prawidłowo rozłożony.
MONTAŻ KÓŁ PRZEDNICH I TYLNYCH
2. Założyć przednie koło. W tym celu przednią rurkę stelaża wsunąć
w odpowiedni otwór, aż będzie słychać dźwięk zapadki blokady (Rys. 2). To samo wykonać z drugim przednim kołem.
3. Aby założyć tylne koła, wsunąć sworzeń koła do otworu w tylnej
rurce montażowej, tak jak widać na rysunku 3. To samo powtó- rzyć, aby zamontować drugie koło. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka upewnić się, że koła są do- brze zamocowane do stelaża. W tym celu mocno je pociągnąć.
BUDKA PRZECIWSŁONECZNA
4. Aby zamocować budkę na stelażu wózka, wsunąć okrągły, meta-
lowy element do otworu pod uchwytem (Rys. 4), założyć elastycz- ną szlufkę w odpowiednim miejscu (Rys. 4A), a przegub budki wsunąć w odpowiednie wgłębienie i dosunąć do samego końca (Rys. 4B). Na koniec założyć elastyczną szlufkę na dolny sworzeń z tyłu uchwytu (Rys.4C). Tylny fragment materiału budki można przypiąć do oparcia rzepami (Rys.4D) OSTRZEŻENIE: Budka powinna być zamocowana po obu stronach wózka. Sprawdzić, czy została ona prawidłowo zablokowana.
5. Aby wyregulować budkę, pociągnąć i/lub popchnąć ją na środ-
ku (Rys. 5). Budka może być rozciągnięta po otwarciu zamknię- cia. Aby zdjąć budkę ze stelaża, powtórzyć czynności opisane w punkcie 4 w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE: Jeżeli budka nie jest używana, przechowywać ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.
UŻYWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Wózek wyposażony jest w system zabezpieczający z pięcioma punktami zaczepienia, składający się z dwóch pasów naramiennych, dwóch otworów regulacyjnych, pasa biodrowego oraz pasa krocz- nego ze sprzączką.
6. OSTRZEŻENIE: W przypadku przewożenia dzieci w wieku od
urodzenia do około 6 miesięcy, trzeba korzystać z nakładek na- ramiennych, które należy najpierw przełożyć przez dwa poziome otwory regulacyjne, a brzuszne pasy bezpieczeństwa trzeba prze- łożyć przez otwory pionowe (Rys. 6). Po umieszczeniu dziecka w wózku zapiąć pasy: najpierw przełożyć dwie pary widełek przez końcówkę z otworem w pasach naramiennych, a następnie wło- żyć je do sprzączki pasa krocznego (Rys. 6A); wyregulować dłu- gość pasów tak, aby przylegały one do ramion i ciała dziecka.
7. Aby rozpiąć pas brzuszny, ścisnąć i pociągnąć boczne widełki (Rys. 7-7A).
OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj systemu zabezpieczeń. Aby Twoje dziecko było bezpieczne, zawsze zapinaj pasy bezpieczeństwa we wszystkich pięciu punktach. Sprawdzaj, czy pas brzuszny i pas kroczny zostały prawidłowo zało- żone (na przykład po ich wypraniu). Muszą one przechodzić przez otwory w oparciu i w siedzeniu. Pasy trzeba ponownie wyregulować. REGULACJA OPARCIA Oparcie można ustawić w 4 pozycjach.
8. Aby przechylić oparcie w dół, pociągnąć do góry uchwyt regula-
cyjny z tyłu oparcia (Rys. 8).
9. Aby podnieść oparcie, wystarczy popchnąć je do góry do wybra-
nej pozycji (Rys. 9). OSTRZEŻENIE: Kiedy dziecko siedzi w wózku, czynności te mogą być utrudnione. TYLNE HAMULCE Tylne koła mają połączenie z urządzeniem do parkowania, które można zastosować jednocześnie do dwóch tylnych kół za pomocą tylko jednego pedału.
10. Aby włączyć hamulec wózka, wcisnąć pedał na środku osi tyl-
11. Aby odblokować układ hamowania, pociągnąć do góry pedał na
środku osi tylnych kół (Rys. 11).
PRZEDNIE KÓŁKA OBROTOWE
12. Aby przednie koła mogły się swobodnie obracać, przestawić w
dół dźwignię znajdującą się pomiędzy dwoma kołami (Rys.12).
13. Aby zablokować koła, przestawić dźwignię do góry (Rys. 13).
OSTRZEŻENIE: Oba przednie kółka obrotowe powinny być zawsze jednocześnie zablokowane lub odblokowane. OSTRZEŻENIE: Obrotowe kółka ułatwiają manewrowanie wóz- kiem spacerowym; na nierównych powierzchniach zaleca się za- blokować kółka, aby zapewnić płynną jazdę (żwir, nieasfaltowana droga, itp.).
Aby zapewnić dziecku większy komfort, podnóżek wózka można ustawić na 2 sposoby.
14. Aby ustawić podnóżek w wymagany sposób, nacisnąć równo-
cześnie obie boczne dźwignie (Rys. 14). Aby podnieść podnóżek z niższej pozycji, wystarczy popchnąć go do góry. KOSZYK Koszyk jest już założony.
15. Jeżeli trzeba go zdjąć, odpiąć sześć zatrzasków po bokach koszy-
ka (po 3 z każdej strony) i wysunąć tasiemki z otworów w stelażu (Rys. 15).
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
16. Aby założyć osłonę przeciwdeszczową, całkowicie rozłożyć bud-
kę i owinąć rzepy na rurkach stelaża wózka, w punktach wskaza- nych na rysunku 16; to samo powtórzyć z drugiej strony. Jeśli osłona się zmoczyła, po zakończeniu jej użytkowania wysuszyć ją na wolnym powietrzu. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie dostarczonej osłony prze- ciwdeszczowej. OSTRZEŻENIE: Osłony przeciwdeszczowej nie wolno używać na wózku bez budki, ponieważ grozi to uduszeniem dziecka. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie zostawiać na słońcu wózka z dzieckiem w środku, jeżeli jest założona osłona przeciwdeszczowa, gdyż grozi to przegrzaniem. ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE OBICIA NA WÓZEK
17. Aby zdjąć obicie ze stelaża, zdjąć budkę. W tym celu wykonać w
odwrotnej kolejności czynności opisane w punkcie 4. Aby zdjąć obicie z wózka, wysunąć boczne części osłony z 3 plastikowych sworzni z tyłu rurki uchwytowej (Rys. 17) po obu stronach i wy- sunąć pas brzuszny i pas kroczny z otworów w oparciu i w sie- dzisku (Rys. 17A-17B).
18. Zdjąć osłonę materiałową ze sworznia pod siedziskiem (Rys. 18).
Pamiętać, aby to samo zrobić również z drugiej strony. Na ko- niec odpiąć pas pod siedziskiem (Rys. 18A). Odpiąć dwa boczne zatrzaski (Rys. 18B) i zsunąć tkaninę ze sworznia (Rys.18C). Teraz obicie siedziska jest zdjęte ze stelaża i można je odpiąć od pod- nóżka (Rys. 18D). Aby zakończyć zdejmowanie obicia z oparcia, wsunąć do środka plastikowy element widoczny po bokach i pociągnąć tkaninę do góry (Rys. 18E). Trzeba to zrobić po obu stronach oparcia. Aby ponownie założyć obicie na wózek, powtórzyć opisane wcze- śniej czynności w odwrotnej kolejności pamiętając przy tym, aby po zakończeniu zakładania dokładnie naciągnąć pas pod siedziskiem (Rys. 18A).
OSTRZEŻENIE: wykonując tę czynność należy upewnić się, czy Wa- sze dziecko lub inne dzieci znajdują się w odpowiedniej odległości. OSTRZEŻENIE: Upewnić się, czy w trakcie wykonywania tej czyn- ności ruchome elementy wózka nie stykają się z częściami ciała dziecka. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do składania należy upewnić się, czy koszyk jest pusty i czy budka jest zamknięta.41
19. Aby złożyć wózek, przestawić przełącznik A w lewo i równocze-
śnie nacisnąć przycisk B (rys.19). Uchwyt obrócić do przodu, aż do wyrównania go z boczną rurką (19A) i popchnąć go w dół, aż usłyszy się dźwięk zamknięcia.
20. Wózek po zamknięciu stoi sam (Rys. 20A) i można go łatwo prze-
nosić dzięki wygodnemu pasowi transportowemu (Rys. 20B).
BARIERKA ZABEZPIECZAJĄCA
Wózek spacerowy jest wyposażony w barierkę zabezpieczającą zgi- naną podczas składania wózka.
21. Aby zdjąć barierkę zabezpieczającą, nacisnąć dwa przyciski
znajdujące się z boku tej barierki (rys. 21) i pociągnąć barierkę do siebie. Możliwe jest otwarcie tylko jednej strony barierki, aby ułatwić włożenie dziecka do wózka.
22. Aby zaczepić barierkę na konstrukcji wózka, umieścić dwa końce
z tworzywa sztucznego barierki w odpowiednich wspornikach, jak przedstawiono na (Rys. 22). OSTRZEŻENIE: Należy zawsze zabezpieczać dziecko pasami bezpie- czeństwa. Barierka NIE jest urządzeniem podtrzymującym dziecko. OSTRZEŻENIE: Nie wykorzystywać barierki do podnoszenia wóz- ka, w którym jest dziecko. OSTRZEŻENIE: Do wózka spacerowego Chicco Miinimo3 można doczepić następujące elementy zakupione oddzielnie:
- Fotelik samochodowy KeyFit
- Fotelik samochodowy Kaily
- Fotelik samochodowy Kiros I-size Wszystkie foteliki samochodowe do użycia na wózku spacerowym wymagają specjalnych dopasowników sprzedawanych oddzielnie. INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU I/LUB UŻYCIA POWYŻEJ PRZEDSTAWIONYCH ELEMENTÓW ZAWARTE SĄ W ODNOŚNYCH INSTRUKCJACH. GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach użytko- wania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie cza- su trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową, należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.42
Notice-Facile