PARKSIDE PFDS 120 A2 - Spawarka

PFDS 120 A2 - Spawarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PFDS 120 A2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 157 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PFDS 120 A2 - page 94
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PFDS 120 A2

Kategoria : Spawarka

Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PFDS 120 A2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PFDS 120 A2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PFDS 120 A2 PARKSIDE

Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strana

Objaśnienie użytych piktogramów Objaśnienie użytych piktogramów Ostrożnie! Przeczytać instrukcję eksploatacji! OSTRZEŻENIE Możliwe obrażenia od ciężkich po śmiertelne Wejście sieciowe; liczba faz oraz Ostrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym 1 ~ 50 Hz symbol prądu przemiennego izna- mionowa wartość częstotliwości Ważna wskazówka Nie utylizować urządzeń elektrycz- nych razem zodpadami zgospo- darstw domowych. Opakowanie iurządzenie utylizo- wać zgodnie zprzepisami oochro- nie środowiska naturalnego. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu, ani wczasie deszczu. Spawanie samoosłonowym drutem rdzeniowym Porażenie prądem elektrody spawal- niczej może być śmiertelne. IP21SStopień ochrony Wdychanie dymu spawalniczego może grozić zdrowiu.

Nadaje się do spawania przy zwiększonym zagrożeniu elektrycz- nym. Iskry spawalnicze mogą spowodo- wać wybuch lub pożar. Transformator jednofazowy Promieniowanie łuku elektrycznego może spowodować uszkodzenia oczu iobrażenia skóry. HKlasa izolacji Pola elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie rozruszników serca.

Znormalizowane napięcie robocze Uwaga, możliwe zagrożeniaI 1 maks. Największa wartość znamionowa prądu sieciowego X % Czas włączaniaI 1ef Skuteczna wartość największego prądu sieciowego

Znamionowa wartość prądu spawania Zacisk masy Posuw drutu Wykonano zmateriału recyklingo- wego95

PFDS 120 A2 z Wprowadzenie Gratulujemy. Zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jakości urządzenia naszej firmy. Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się zproduktem. Wtym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Urządzenie może być uruchamiane wyłącz- nie przez przeszkolone osoby. CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI! z Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do spawa- nia drutem rdzeniowym samoosłonowym przy użyciu odpowiedniego drutu. Nie jest potrzebny dodatkowy gaz. Gaz osłonowy zawarty jest wdrucie wpostaci sproszkowa- nej, dzięki czemu prowadzony jest bezpo- średnio do łuku elektrycznego isprawia, że podczas pracy na wolnym powietrzu urządzenie jest niewrażliwe na podmuchy wiatru. Wolno używać tylko drutów elektro- dowych odpowiednich dla tego urządzenia. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie wskazó- wek dotyczących bezpieczeństwa iinstrukcji montażu oraz wskazówek dotyczących eksploatacji zawartych winstrukcji obsługi. Należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów BHP. Urządzenia nie wolno używać: – wpomieszczeniach oniewystarczającej wentylacji – wotoczeniu, wktórym występuje zagroże- nie wybuchem – do rozmrażania rur – wpobliżu osób zrozrusznikami serca – wpobliżu łatwopalnych materiałów. Pro- duktu używać wyłącznie zgodnie zopisem iwpodanych obszarach zastosowań. Za- chować niniejszą instrukcję. Wprzypadku przekazania produktu innej osobie dołączyć do niego również całą jego dokumentację. Jakiekolwiek zastosowanie różne od użyt- kowania zgodnego zprzeznaczeniem jest zabronione ipotencjalnie niebezpieczne. Zagrożenie: Szkody spowodowanie nie- przestrzeganiem zaleceń lub niewłaściwym zastosowaniem nie są objęte gwarancją inie należą do zakresu odpowiedzialności producenta. Ryzyko resztkowe Nawet wprzypadku przepisowej obsługi urządzenia występują ryzyka resztkowe. Wzwiązku zkonstrukcją iwykonaniem tej spawarki na drut rdzeniowy mogą wystąpić następujące zagrożenia: – obrażenia oczu spowodowane oślepie- niem – dotknięcie gorących elementów urządze- nia lub elementu obrabianego (oparzenia) – niebezpieczeństwo wypadku ipożaru spowodowanego przez rozpryskujące się iskry lub cząstki żużlu wprzypadku niewłaściwego zabezpieczenia – szkodliwe dla zdrowia emisje dymów igazów wprzypadku braku powietrza lub niewystarczającego odsysania wzamknię- tych pomieszczeniach. Ryzyko resztkowe można zminimalizować, używając urządzenia starannie izgodnie zprzepisami oraz stosując się do wszystkich instrukcji. z Zakres dostawy 1 urządzenie spawalnicze PFDS 120 A2 1 dysza palnika (wstępnie zamontowana) 4 dysze spawalnicze ((1x 0,9 mm wstępnie zamontowana; 1x 0,8 mm; 1x 0,6 mm; 1x 1,0 mm)96

1 młotek do żużlu ze szczotką drucianą 1 drut rdzeniowy Ø 0,9 mm / 450 g 1 osłona spawalnicza 1 pas do przenoszenia 1 instrukcja obsługi z Opis elementów

Osłona zespołu podajnika drutu

Kabel masowy zzaciskiem masowym

Wyłącznik główny ZAŁ/WYŁ (z lampką kontrolną sieci)

Lampka kontrolna zabezpieczenia przed przeciążeniem

Przełącznik obrotowy do nastawiania prądu spawania

Pokrętło nastawcze posuwu drutu

Pakiet węży zprzyłączem bezpośrednim

Dysza spawalnicza (0,6 mm)

Dysza spawalnicza (0,8 mm)

Dysza spawalnicza (0,9 mm)

Szpula ze spawalniczym drutem rdzenio- wym (rolka drutu) Ø 0,9 mm / 450 g

Młotek do żużlu ze szczotką drucianą

Ciemne szkło spawalnicze

Osłona spawalnicza po montażu

Blokada szkła ochronnego

Schowek na dysze spawalnicze

Zespół rolek dociskowych

Szyjka palnika z Dane techniczne Przyłącze sieciowe: 230 V~ / 50 Hz (prąd przemienny) Prąd spawania I

: 25 – 120 A Czas włączenia X: 10% przy prądzie spawania 120 A, 60% przy prądzie spawania 49 A Napięcie biegu jałowego U

:31 V Największa wartość znamionowa prądu sieciowego: I 1 maks. 17,5 A Skuteczna wartość największego znamionowego prądu sieciowego: I 1ef 5,9 A Bęben drutu spawalniczego maks.: ok. 1000 g Średnica drutu spawalniczego maks.: 1,0 mm Zabezpieczenie: 16 A Masa: 13,5 kg Producent może bez uprzedzenia dokony- wać zmian technicznych ioptycznych wra- mach prac rozwojowych nad produktem. Wszystkie wymiary, wskazówki iinformacje zawarte wniniejszej instrukcji eksploatacji podawane są wzwiązku ztym bez gwaran- cji. Wzwiązku ztym nie można dochodzić roszczeń związanych zinformacjami zawar- tymi winstrukcji eksploatacji. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Proszę starannie przeczytać instruk- cję użytkowania istosować się do opisanych wskazówek. Na podsta- wie niniejszej instrukcji użytkowania Wprowadzenie / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa97

należy zapoznać się zurządze- niem, jego prawidłowym użytkowa- niem oraz wskazówkami dotyczą- cymi bezpieczeństwa. Na tabliczce znamionowej podane są wszystkie dane techniczne tej spawarki. Proszę zapoznać się zinformacjami dotyczącymi parametrów technicz- nych tego urządzenia. Dzieci wwieku powyżej 16 lat oraz osoby oograniczonych możliwościach fizycznych, umy- słowych lub zmysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia iwiedzy mogą korzystać ztego urządzenia, o ile będą one nadzorowane lub zostały przeszkolone wzakresie bezpiecznego korzystania zurzą- dzenia irozumieją wynikające ztego zagrożenia. Dzieciom nie wolno się bawić urządzeniem. Czynności związane z czyszcze- niem ikonserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Wykonanie napraw i/lub czyn- ności konserwacyjnych należy powierzać wyłącznie wykwalifi- kowanym fachowcom elektrykom. Używać wyłącznie przewodów spawalniczych należących do zakresu dostawy (PFDS 120 A2 H01N2-D1x10mm²). Wczasie pracy urządzenie nie powinno stać bezpośrednio przy ścianie, nie powinno być osło- nięte lub zakleszczone między innymi urządzeniami, aby przez szczelinę wentylacyjną zawsze mogła być pobierana wystarcza- jąca ilość powietrza. Upewnić się, że urządzenie jest prawidło- wo podłączone do zasilania sie- ciowego. Unikać jakiegokolwiek naprężenia rozciągającego prze- wód sieciowy. Przed przestawie- niem urządzenia winna miejsca wyciągnąć wtyczkę zgniazdka sieciowego. Jeżeli urządzenie nie pracuje, należy zawsze wyłączyć je prze- łącznikiem ZAŁ/WYŁ. Ułożyć uchwyt elektrod na izolowanej podkładce idopiero po 15 minu- tach schładzania wyjąć elektrody zuchwytu. Zwrócić uwagę na stan prze- wodu spawalniczego, uchwytu elektrody oraz zacisków maso- wych. Zużycie izolacji ielemen- tów przewodzących prąd może wywołać zagrożenia iobniżyć poziom jakości spawania. Spawanie łukowe generuje iskry, stopione elementy metalo- we idym. Z tego względu nale- ży przestrzegać następujących zasad: Usunąć wszystkie palne substancje i/lub materiały zmiej- sca pracy ijego bezpośredniego Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa98

otoczenia. Zadbać owentylację miejsca pracy. Nie wykonywać spawania na zbiornikach, naczyniach lub rurach, które zawierają lub za- wierały substancje łatwopalne. OSTRZEŻENIE Unikać jakie- gokolwiek bezpośredniego kontaktu zobwodem prądu spawania Napię- cie biegu jałowego między szczyp- cami elektrody azaciskiem masy może być bardziej niebezpieczne, występuje niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznym. Nie przechowywać urządzenia wotoczeniu mokrym lub wilgot- nym, ani wdeszczu. Obowiązuje przy tym instrukcja bezpieczeń- stwa IP21S. Chronić oczy przy użyciu prze- znaczonych do tego szkieł ochronnych (DIN stopień 9-10), które mocuje się wdostarczonej masce spawalniczej. Używać rękawic isuchej odzieży ochron- nej, która jest wolna od oleju ismaru, aby chronić skórę przed promieniowaniem ultrafioletowym łuku elektrycznego. OSTRZEŻENIE Nie używać źródła prądu spawalniczego do rozmrażania rur. Należy pamiętać onastę- pujących elementach: Promieniowanie elektrycznego łuku może uszkodzić oczy iwy- wołać oparzenia na skórze. Spawanie łukowe generuje iskry ikrople stopionego metalu, spa- wany element obrabiany zaczy- na się żarzyć istosunkowo długo pozostaje bardzo gorący. Z tego względu nie należy dotykać ele- mentu obrabianego gołymi ręka- mi. Podczas spawania łukowego uwalniane są szkodliwe dla zdro- wia opary. Należy zwrócić uwa- gę na to, aby wmiarę możliwo- ści ich nie wdychać. Należy zabezpieczyć się przed niebezpiecznymi oddziaływa- niami łuku elektrycznego inie dopuszczać osób nieuczestni- czących wpracach na odległość mniejszą niż 2 m od łuku spawal- niczego. UWAGA! Wzależności od warunków sie- ciowych wpunkcie przyłączenia wczasie pracy spawarki mogą wystąpić zakłócenia wzasilaniu energią elektryczną innych od- biorników. Wrazie wątpliwości należy skontaktować się zwłaści- wym zakładem energetycznym. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa99

Wczasie pracy spawarki mogą wystąpić zakłócenia wdziałaniu innych urządzeń, np. aparatów słuchowych, rozruszników serca itd. z Źródła zagrożenia pod- czas spawania łukiem elektrycznym Podczas spawania łukiem elek- trycznym występuje szereg źródeł zagrożenia. Z tego względu szcze- gólnie ważne dla spawacza jest przestrzeganie poniższych reguł, aby uniknąć zagrożeń dla siebie iinnych osób oraz obrażeń ciała iuszkodzeń urządzenia. Wykonanie prac związanych znapięciem sieciowym, np. przy kablach, wtyczkach, gniazdkach itd., należy zlecać wyłącznie fachowcom elektrykom, zgodnie zprzepisami krajowymi ilokal- nymi. Wrazie wypadku natychmiast odłączyć spawarkę od napięcia sieciowego. Jeśli wystąpią elektryczne napię- cia dotykowe, należy natychmiast wyłączyć urządzenie izlecić sprawdzenie go przez fachowca elektryka. Po stronie prądu spawalniczego należy zawsze zwracać uwagę na dobre styki elektryczne. Podczas spawania zawsze nosić rękawice izolujące na obu rę- kach. Chronią one przed pora- żeniami prądem elektrycznym (napięcie biegu jałowego wob- wodzie prądu spawania), przed szkodliwym promieniowaniem (ciepło ipromieniowanie UV), jak również przed żarzącym się me- talem iodpryskami. Nosić mocne, izolujące obuwie. Obuwie powinno izolować rów- nież wprzypadku wilgoci. Półbu- ty nie są odpowiednie, ponieważ spadające żarzące się krople metalu mogą spowodować opa- rzenia. Należy nosić odpowiednią odzież ochronną, nie może to być odzież syntetyczna. Nie wpatrywać się nieosłonię- tymi oczami włuk elektryczny, używać wyłącznie maski spa- walniczej ze szkłem ochronnym zgodnym zprzepisami okre- ślonymi przez normę DIN. Łuk elektryczny poza promienio- waniem świetlnym icieplnym , które powodują oślepienie bądź oparzenie, emituje również pro- mieniowanie UV. Wprzypadku niewystarczającej ochrony to nie- widoczne promieniowanie ultra- fioletowe powoduje bardzo bo- lesne zapalenie spojówki, które Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa100

jest odczuwalne dopiero po kilku godzinach. Ponadto na nieosłoniętych czę- ściach ciała promieniowanie UV powoduje takie same oparzenia jak oparzenie słoneczne. Również osobom lub pomocni- kom znajdującym się wpobliżu łuku elektrycznego należy zwró- cić uwagę na występujące za- grożenia iwyposażyć te osoby wniezbędne środki ochronne. Wrazie potrzeby należy ustawić ścianki ochronne. Podczas spawania, zwłaszcza wmałych pomieszczeniach, na- leży zadbać owystarczający dopływ świeżego powietrza, po- nieważ tworzy się dym iszkodli- we gazy. Nie wolno wykonywać prac spa- walniczych przy pojemnikach, wktórych przechowywane są gazy, paliwo, oleje mineralne itp., nawet jeśli zostały już daw- no opróżnione, ponieważ pozo- stałości stwarzają niebezpieczeń- stwo wybuchu. Wpomieszczeniach, wktórych występuje niebezpieczeństwo pożaru iwybuchu, obowiązują przepisy specjalne. Połączenia spawane, które na- rażone są na duże obciążenia imuszą spełniać określone wy- magania wzakresie bezpieczeń- stwa, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalnie wy- kwalifikowanych isprawdzonych spawaczy. Przykładem mogą być zbiorniki ciśnieniowe, szyny jezd- ne, sprzęgła przyczep itd. UWAGA! Zacisk masy należy podłączać zawsze tak blisko miej- sca spawania, jak to tylko moż- liwe, aby prąd spawania mógł wybrać najkrótszą drogę zelek- trody do zacisku masy. Nigdy nie łączyć zacisku masy zobudową spawarki! Nigdy nie podłączać zacisku masy do uziemionych ele- mentów znajdujących się wdużej odległości od elementu obrabia- nego, np. rury kanalizacyjnej wdrugim końcu pomieszczenia. Wprzeciwnym razie może dojść do tego, że system przewodów ochronnych pomieszczenia, wktó- rym wykonywane jest spawanie, zostanie uszkodzony. Nie używać spawarki wdesz- czu. Spawarkę ustawiać wyłącznie na równym miejscu. Wyjście zwymiarowane jest przy temperaturze otoczenia wynoszą- cej 20°C. Wprzypadku wyż- szych temperatur można skrócić czas spawania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa101

Niebezpieczeństwo poraże- nia prądem elektrycznym Porażenie prądem elektrody spawalniczej może być śmiertelne. Nie spawać podczas opadów deszczu lub śniegu. Nosić suche rękawice izolacyjne. Nie doty- kać elektrody gołymi dłońmi. Nie nosić mokrych lub uszkodzonych rękawic. Chronić się przed poraże- niem prądem elektrycznym przez izolowanie od elementu obrabiane- go. Nie otwierać obudowy urządze- nia. Zagrożenie ze strony dymu spawalniczego Wdychanie dymu spawalnicze- go może zagrażać zdrowiu. Nie trzymać głowy wdymie. Urządzeń używać wobszarach otwartych. Używać odpowietrzania do usuwa- nia dymu. Zagrożenie ze strony iskier spawalniczych Iskry spawalnicze mogą spowo- dować wybuch lub pożar. Palne materiały trzymać zdala od miejsca spawania. Nie spawać obok pal- nych materiałów. Iskry spawalnicze mogą spowodować pożar. Przygo- tować wpobliżu gaśnicę izapewnić obserwatora, który będzie mógł jej natychmiast użyć. Nie wykonywać prac spawalniczych na bębnach lub jakichkolwiek zbiornikach zamknię- tych. Zagrożenie ze strony pro- mieniowania łuku elek- trycznego Promieniowanie łuku elektrycznego może spowodować uszkodzenia oczu iobrażenia skóry. Nosić nakrycie głowy iokulary ochron- ne. Nosić środki ochrony słuchu ikoszulę zwysoko zapiętym kołnie- rzykiem. Nosić maski spawalnicze inienaganne rozmiary filtrów. Nosić odzież zapewniającą pełną ochro- nę ciała. Zagrożenie ze strony pól elektromagnetycznych Prąd spawania wytwarza pola elek- tromagnetyczne. Nie używać urzą- dzenia razem zimplantami medycz- nymi. Nigdy nie owijać przewodów spawalniczych wokół ciała. Łączyć przewody spawalnicze. z Specyficzne wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa dla masek spawal- niczych

Przed rozpoczęciem prac spa- walniczych należy zawsze przy użyciu jasnego źródła światła (np. zapalniczki) upewnić się, ze maska spawalnicza działa prawi- dłowo. Szybka ochronna może zostać uszkodzona przez odpryski spa- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa102

walnicze. Uszkodzone lub pory- sowane szybki ochronne należy natychmiast wymienić. Należy niezwłocznie wymienić uszkodzone lub silnie zabrudzo- ne lub opryskane komponenty. Urządzenie może być eksploato- wane tylko przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Należy zapoznać się zprzepisa- mi bezpieczeństwa dotyczącymi spawania. Stosować się również do wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa danej spawarki. Na czas spawania zawsze za- kładać maskę spawalniczą. Nie- korzystanie zniej może dopro- wadzić do poważnych obrażeń siatkówki. Podczas spawania zawsze nosić odzież ochronną. Nigdy nie używać maski spa- walniczej bez szybki ochronnej, ponieważ może dojść do uszko- dzenia jednostki optycznej. Wy- stępuje niebezpieczeństwo obra- żeń oczu. Dla zapewnienia dobrej widocz- ności iniemęczącej pracy nale- ży zawczasu wymieniać szybkę ochronną. z Otoczenie ze zwiększo- nym zagrożeniem elek- trycznym Podczas spawania wotoczeniu ze zwiększonym zagrożeniem elek- trycznym należy stosować się do następujących wskazówek dotyczą- cych bezpieczeństwa. Otoczenie ze zwiększonym zagro- żeniem elektrycznym można spotkać na przykład: na stanowiskach roboczych, na których swoboda ruchów jest ograniczona, wwyniku czego spawacz pracuje wpozycji wy- muszonej (np. klęcząc, siedząc, leżąc) idotyka elementów prze- wodzących elektrycznie na stanowiskach roboczych, które wcałości lub częściowo ograniczone są przewodząco elektrycznie ina których występu- je zwiększone zagrożenie niewy- muszonego lub przypadkowego dotknięcia przez spawacza na mokrych, wilgotnych lub gorą- cych stanowiskach roboczych, na których wilgotność powietrza lub pot znacznie obniżają rezystan- cję ludzkiej skóry iwłaściwości izolacyjne wyposażenia ochron- nego. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa103

Również drabina metalowa lub rusztowanie mogą stwarzać otocze- nie ze zwiększonym zagrożeniem elektrycznym. Wtego rodzaju otoczeniu należy używać izolowanych podkładek iprzekładek, aponadto długich rękawic inakryć głowy wykonanych ze skóry lub innych materiałów izolacyjnych, aby izolować ciało od ziemi. Źródło prądu spawalniczego musi znajdować się poza obszarem roboczym bądź powierzchniami przewodzącymi elektrycznie ipoza zasięgiem spawacza. Można przewidzieć dodatkową ochronę przed porażeniem siecio- wym prądem elektrycznym wprzy- padku usterki, stosując wyłącznik ochronny różnicowy, który eksplo- atowany jest przy prądzie upływo- wym nieprzekraczającym 30mA izasila wszystkie zasilane sieciowo urządzenia znajdujące się wpobli- żu. Wyłącznik ochronny różnicowy musi być odpowiedni do wszystkich rodzajów prądu. Środki do szybkiego elektrycznego odłączenia źródła prądu spawalni- czego lub obwodu prądu spawal- niczego (np. przycisk wyłącznika awaryjnego) muszą być łatwo dostępne. Wprzypadku użycia spawarek wwarunkach niebezpiecznych pod względem elektrycznym, napię- cie wyjściowe spawarki na biegu jałowym nie może przekraczać 48 V (wartość skuteczna). Ze względu na napięcie wyjściowe tej spawarki wolno używać wtakich przypad- kach. z Spawanie wciasnych pomieszczeniach Podczas spawania wciasnych pomieszczeniach może wystąpić zagrożenie ze strony toksycznych gazów (niebezpieczeństwo udusze- nia). Wciasnych pomieszczeniach wolno spawać tylko wówczas, gdy wbez- pośrednim sąsiedztwie znajdują się przeszkolone osoby, które mogą zaingerować wnagłym wypadku. Wtym przypadku przed rozpoczę- ciem procesu spawania ekspert po- winien dokonać oceny, aby określić, jakie kroki są konieczne, aby za- gwarantować bezpieczeństwo prac ijakie środki ostrożności należy przedsięwziąć wczasie zasadnicze- go procesu spawania. z Sumowanie napięć biegu jałowego Jeżeli jednocześnie pracuje więcej niż jedno źródło prądu spawalni- czego, ich napięcia biegu jałowego mogą się sumować iprowadzić do zwiększenie zagrożenia elektrycz- nego. Źródło prądu spawalniczego muszą być tak podłączone, aby zminimalizować to zagrożenie. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa104

Poszczególne źródła prądu spawal- niczego, zich odrębnymi urządze- niami sterowniczymi iprzyłączami, muszą być wyraźnie oznaczone, aby można było rozpoznać, co należy do którego obwodu prądu spawalniczego. z Użycie temblaka barko- wego Spawanie jest niedozwolone, jeśli źródło prądu spawalniczego lub przyrząd posuwu drutu są noszone, np. przy użyciu temblaka barkowe- go. Ma to zapobiec: ryzyku utraty równowagi wprzy- padku pociągnięcia podłączo- nych przewodów lub węży zwiększonemu niebezpieczeń- stwu porażenia prądem elektrycz- nym, ponieważ spawacz ma kon- takt zziemią, jeśli używa źródła prądu spawalniczego klasy I, którego obudowa uziemiona jest przez przewód ochronny. z Odzież ochronna Wczasie pracy spawacz musi chronić całe ciało przed promie- niowaniem ioparzeniami nosząc odpowiednią odzież iosłonę twarzy. Należy uwzględnić na- stępujące kroki: – Przed rozpoczęciem prac spa- walniczych założyć odzież ochronną. – Założyć rękawice. – Otworzyć okno, aby zagwa- rantować doprowadzenie powietrza. – Nosić okulary ochronne. Na obu rękach należy nosić rękawice zochroną nadgarst- ków wykonane zodpowiednie- go materiału (skóra). Muszą one znajdować się wnienagannym stanie. Wcelu ochrony odzieży przed wyrzucaniem iskier ioparzeniami należy nosić odpowiednie fartu- chy. Jeśli wymaga tego rodzaj wykonywanej pracy, np. spawa- nie nad głową, należy nosić kom- binezon ochronny i, wrazie po- trzeby, również kask ochronny. z Ochrona przed promie- niowaniem ioparzeniami

Wmiejscu pracy zwrócić uwa- gę na zagrożenie dla oczu, za- wieszając tablicę „Uwaga! Nie patrzeć wpłomienie!”. Miejsca pracy należy osłonić tak, aby chronione były osoby znajdują- ce się wpobliżu. Należy chronić Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa105

miejsce wykonywania prac spa- walniczych przed dostępem osób nieupoważnionych. Ściany wbezpośrednim sąsiedz- twie miejsc pracy nie powinny być pomalowane jasną farbą, ani błyszczące. Okna należy zabezpieczyć co najmniej do wysokości głowy przed przepusz- czaniem lub odbijaniem promie- niowania, np. przez odpowied- nie pomalowanie. z Klasyfikacja EMC urzą- dzeń Zgodnie znormą IEC 60974-10 spawarka ta jest urządzeniem okompatybilności elektromagnetycz- nej klasy A. Tym samym spełnia ona odpowiednie wymagania wobsza- rze przemysłowym imieszkalnym. Wolno podłączać je na obszarze mieszkaniowym do publicznej sieci zasilania niskiego napięcia. Nawet, jeśli spawarka na drut rdze- niowy spełnia wymagania normy dotyczące granicznych wartości emisji, spawarki do spawania łukiem elektrycznym mogą wywoły- wać zakłócenia elektromagnetyczne we wrażliwych instalacjach iurzą- dzeniach. Za zakłócenia występujące pod- czas spawania łukiem elektrycznym odpowiada użytkownik ito on musi przedsięwziąć środki ochronne. Użytkownik musi przy tym uwzględ- nić wszczególności: – przewody sieciowe, sterownicze, sygnalizacyjne itelekomunikacyj-

– komputer iinne urządzenia stero- wane mikroprocesorowo – urządzenia TV, radiowe iinne odtwarzacze – elektroniczne ielektryczne urzą- dzenia zabezpieczające – osoby zrozrusznikami serca lub aparatami słuchowymi – przyrządy pomiarowe ikalibracyj-

– odporność na zakłócenia innych urządzeń wpobliżu – pora dnia, wktórej wykonywane są prace spawalnicze. Aby ograniczyć możliwe promienio- wanie zakłócające, zaleca się: – wyposażenie przyłącza sieciowe- go wfiltr sieciowy – regularną konserwację spawarki na drut rdzeniowy iutrzymywanie jej wnależytym stanie – całkowite rozwinięcie przewo- dów spawalniczych iułożenie ich na podłożu wmiarę możliwości równolegle – urządzenia iinstalacje narażone na oddziaływanie promieniowa- nia zakłócającego należy wmiarę możliwości usunąć obszaru spa- wania lub ekranować je. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa106

z Przed uruchomieniem Wyjąć wszystkie elementy zopakowania iskontrolować, czy spawarka na drut rdzeniowy lub jej poszczególne części nie wykazują uszkodzeń. Jeśli tak jest, nie należy używać spawarki na drut rdzeniowy. Zwrócić się do producenta pod podanym adresem serwisu. Usunąć wszystkie folie ochronne iinne opakowania transportowe. Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Dysze spawalnicze można przechowy- wać wschowku na dysze spawalnicze

z Montaż z Montaż osłony spawalni- czej Włożyć ciemne szkło spawalnicze

napisem skierowa- nym do góry (patrz rys.C). Opis ciem- nego szkła spawalniczego

musi być widoczny od przedniej strony osłony spawalniczej. Wsunąć uchwyt ręczny

od wewnątrz wdopasowane wycięcie korpusu osłony, aż do jego zatrzaśnięcia (patrz rys.D). z Wkładanie drutu rdzenio- wego OSTRZEŻENIE Aby uniknąć niebezpieczeń- stwa porażenia prądem elektrycznym, ob- rażeń ciała lub uszkodzenia, należy przed każdą konserwacją lub przygotowaniami do pracy wyciągnąć wtyczkę zgniazdka sieciowego. Wskazówka: Wzależności od zastoso- wania potrzebne są różne druty spawal- nicze. Z tym urządzeniem można używać drutów spawalniczych ośrednicy wynoszą- cej 0,6 – 1,0mm. Rolka posuwu, dysza spawalnicza iprzekrój drutu muszą być wzajemnie dopasowane. Urządzenie nadaje się do rolek drutu do omasie maksymalnie 1000 g. Odryglować iotworzyć pokrywę zespo- łu posuwu drutu

, podnosząc drążek gwintowany wzdłuż otworu wzdłużnego. Odryglować zespół rolkowy, obracając uchwyt rolki

wkierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (patrz rys.F). Ściągnąć uchwyt rolki

zwału (patrz rys.F). Wskazówka: Należy zwrócić uwagę na to, aby koniec drutu nie oderwał się irolka nie spadła samoczynnie. Koniec drutu wolno oddzielić dopiero podczas montażu. Rozpakować całkowicie szpulę zrdze- niowym drutem spawalniczym

tak, aby można było ją bez problemy roz- winąć. Ale nie oddzielać jeszcze końca drutu (patrz rys.G). Założyć rolkę drutu na wał. Zwrócić uwagę na to, aby rolka była rozwijana po stronie przepustu drutu

(patrz rys.G). Ponownie osadzić uchwyt rolki

iza- ryglować go przez dociśnięcie iobrót wkierunku ruchu wskazówek zegara (patrz rys.G). Poluzować śrubę regulacyjną

iodchy- lić ją do góry (patrz rys.H). Obrócić zespół rolek dociskowych

bok (patrz rys.I). Odłączyć uchwyt rolki posuwu

, obra- cając go wkierunku przeciwnym do kie- runku ruchu wskazówek zegara iściąga- jąc do góry (patrz rys.J). Sprawdzić na górnej stronie rolki posu-

, czy podana jest odpowiednia grubość drutu. Wrazie potrzeby nale- ży odwrócić lub wymienić rolkę posu- wu. Dostarczony drut spawalniczy (Ø 0,9mm) musi być użyty wrolce posuwu

zpodaną grubością drutu wynoszą- Przed uruchomieniem / Montaż107

cą Ø 0,9mm. Drut musi znajdować się wgórnym rowku. Ponownie nałożyć uchwyt rolki posu-

iprzykręcić go wkierunku ruchu wskazówek zegara. Zdjąć dyszę palnika

, pociągając ją iprzekręcając wkierunku ruchu wskazó- wek zegara (patrz rys.K). Wykręcić dyszę spawalniczą

(patrz rys.K). Odprowadzić pakiet węży

możliwie wlinii prostej od spawarki (ułożyć je na podłożu). Wyjąć koniec drutu zkrawędzi szpuli (patrz rys.L). Skrócić końcówkę drutu nożycami lub obcinakiem do drutu, aby usunąć uszko- dzony, zgięty drut (patrz rys.L). Wskazówka: Cały czas należy utrzy- mywać naprężenie drutu, aby uniknąć poluzowania się go irozwinięcia. Zaleca się przy tym wykonywanie prac zawsze zpomocą drugiej osoby. Wsunąć drut rdzeniowy przez przepust drutu

(patrz rys.M) Poprowadzić drut wzdłuż rolki posuwu

, anastępnie wsunąć go do uchwytu pakietu węży

(patrz rys.N). Odchylić zespół rolek dociskowych

(patrz rys.O). Zawiesić śrubę regulacyjną

(patrz rys.O). Przy użyciu śruby regulacyjnej nasta- wić przeciwciśnienie. Drut spawalniczy musi być trwale osadzony między rolką dociskową arolką posuwu

wgórnej prowadnicy, nie będąc przy tym zgnie- cionym (patrz rys.O). Włączyć spawarkę wyłącznikiem głów- nym

Nacisnąć przycisk palnika

System posuwu drutu przesuwa teraz drut spawalniczy przez pakiet węży

Kiedy drut zacznie wystawać 1 – 2cm zszyjki palnika

, zwolnić przycisk pal- nika

(patrz rys.P). Wyłączyć spawarkę. Przykręcić dyszę spawalniczą

. Zwró- cić uwagę na to, aby dysza spawalni- cza

była dopasowana do średnicy używanego drutu spawalniczego (patrz rys.Q). Wprzypadku dostarczonego drutu spawalniczego (Ø0,9mm) należy użyć dyszy spawalniczej

zoznacze- niem 0,9mm. Nasunąć dyszę palnika

, obracając ją wprawo (patrz rys.R). OSTRZEŻENIE Aby uniknąć niebezpie- czeństwa porażenia prądem elektrycznym, zranienia lub uszkodzenia, przed każdą konserwacją lub przygotowaniami do pracy należy wyciągnąć wtyczkę zgniazdka sieciowego. z Uruchomienie z Włączanie iwyłączanie urządzenia Spawarkę włącza się iwyłącza wyłącz- nikiem głównym

. Jeśli spawarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę zgniazdka siecio- wego. Tylko wówczas zasilanie urządze- nia energią elektryczną jest całkowicie odłączone. z Nastawianie prądu spawa- nia Przy użyciu przełącznika obrotowego do na- stawiania prądu spawania

na przedniej ścianie spawarki można nastawić żądane prądy spawania. Montaż / Uruchomienie108

Odpowiednie nastawy można zaczerpnąć ztabeli poniżej. Napięcie (V) Posuw drutu Prąd spawania A2 – 425 – 75 B3 – 555 – 85 C3 – 660 – 100 D4 – 865 – 105 E5 – 975 – 110 F5 – 1080 – 115 G5 – 1085 – 120 Wymagany prąd spawania zależy od średnicy używanego drutu spawalniczego, grubości materiału iżądanej głębokości wypalania. z Nastawianie posuwu drutu Aby uzyskać stały łuk elektryczny, można przy użyciu pokrętła nastawczego posuwu drutu

dokonać precyzyjnej nastawy posu- wu drutu. Zaleca się rozpoczęcie od nasta- wy wpozycji środkowej iwrazie potrzeby zmniejszenie lub zwiększenie prędkości. Wymagany prąd spawania zależy od średnicy używanego drutu spawalniczego, grubości materiału iżądanej głębokości wypalania. Należy uwzględnić również wymagające zmostkowania odstępy spawa- nych elementów obrabianych. Zabezpieczenie przed przeciążeniem Spawarka chroniona jest przed przecią- żeniem termicznym przez automatyczne urządzenie zabezpieczające (termostat zautomatycznym ponownym włączeniem). Wrazie przeciążenia urządzenie zabez- pieczające przerywa obwód prądu iświeci się żółta lampka kontrolna zabezpieczenia przeciążeniowego

Wprzypadku aktywacji urządzenia ochronnego należy pozostawić urządze- nie do schłodzenia (ok. 15 minut). Gdy tylko zgaśnie żółta lampka kontrolna za- bezpieczenia przeciążeniowego

, urzą- dzenie jest ponownie gotowe do pracy. Osłona spawalnicza OSTRZEŻENIE

ZDROWIA Wprzypadku nieużywania osłony spawalni- czej, szkodliwe dla zdrowia promieniowanie UV iwysoka temperatura, których źródłem jest łuk elektryczny, mogą spowodować obrażenia oczu. Podczas spawania zawsze należy używać osłony spawalniczej. z Spawanie OSTRZEŻENIE

Zespawane elementy obrabiane są bardzo gorące, co stwarza niebezpieczeństwo oparzenia. Do przemieszczania zespawanych, gorą- cych elementów obrabianych należy zawsze używać szczypiec. Po elektrycznym podłączeniu spa- warki należy postąpić następująco: Połączyć kabel masowy zzaciskiem masowym

ze spawanym elementem obrabianym. Zwrócić uwagę na to, aby występował dobry kontakt elektryczny. Wmiejscu przeznaczonym do spawania element obrabiany powinien być wolny od rdzy ifarby. Wybrać żądany prąd spawania iposuw drutu wzależności od średnicy drutu spawalniczego, grubości materiału iżą- danej głębokości wypalania. Włączyć urządzenie. Trzymając osłonę spawalniczą

przed twarzą, poprowadzić dyszę palnika

na miejsce elementu obrabianego, wktó- rym ma być wykonane spawanie. Nacisnąć przycisk palnika

generować łuk elektryczny. Jeśli łuk elek- tryczny się pali, urządzenie transportuje drut do jeziorka spawalniczego. Jeśli jądro zgrzeiny jest wystarczająco duże, palnik

prowadzony jest powoli wzdłuż żądanej krawędzi. Odległość między dyszą palnika aelementem ob- rabianym powinna być możliwie mała (w żadnym wypadku nie większa niż 10mm). Wrazie potrzeby wykonać lekki ruch wahadłowy, aby nieco powiększyć je- ziorko spawalnicze. Wprzypadku mniej doświadczonych osób pierwszą trud- nością jest utworzenie rozsądnego łuku elektrycznego. Wtym celu konieczne jest prawidłowe nastawienia prądu spawa- nia iprędkości posuwu drutu. Optymalną nastawę prądu spawania iprędkości posuwu drutu określa się na podstawie testów wykonywanych na próbce. Dobrze nastawiony łuk elektrycz- ny emituje miękki, równomierny brzęczą- cy dźwięk. Głębokość wypalania (odpowiadająca głębokości spoiny wmateriale) powinna być możliwie duża, ale nie może po- wodować przetopienia przez spawany element. Wprzypadku chropowatego lub twarde- go trzaskania należy zmniejszyć pręd- kość posuwu drutu lub włączyć wyższy stopień mocy (zwiększyć prąd spawa- nia). Jeśli prędkość posuwu drutu jest za wy- soka i/lub prąd spawania jest za niski, drut spawalniczy nie może topić się pra- widłowo. Na skutek tego drut spawalni- czy ciągle zanurza się wjeziorku spa- walniczym aż do ograbianego elementu. Spokojny, tępy dźwięk zmigającym łu- kiem elektrycznym wskazuje, że posuw drutu jest za mały. Należy zwiększyć prędkość posuwu dru- tu lub przełączyć na niższy prąd spawa- nia. Wprzypadku zbyt wysokiego prądu spawania drut topi się, zanim wogóle znajdzie się wjeziorku spawalniczym. Następstwem tego jest tworzenie się kro- pli na drucie spawalniczym oraz rozpry- ski iniespokojny łuk elektryczny. Żużel wolno usunąć dopiero po schło- dzeniu spoiny. Aby kontynuować spawa- nie przy przerwanej spoinie, należy: Najpierw usunąć żużel wmiejscu przy- łożenia. Łuk elektryczny zapalany jest wrowku spawalniczym, doprowadzany do punk- tu łączeniowego, tam następuje prawi- dłowe roztopienie, anastępnie spoina prowadzona jest dalej. OSTROŻNIE! Należy pamiętać otym, aby palnik po spawaniu musi być za- wsze odłożony na izolowaną półkę Po zakończeniu prac spawalniczych ina czas przerw należy zawsze wyłączyć spawarkę iwyciągnąć wtyczkę zgniazd- ka sieciowego. z Tworzenie spoiny spawal- niczej Spoina punktowa lub spawanie punktowe Palnik przesuwany jest do przodu. Rezultat: Głębokość wypalania jest mniej- sza, szerokość spoiny większa, górna część spoiny (jej widoczna powierzchnia) bardziej płaska, atolerancja błędu spoiny (błędu wstopieniu materiału) większa. Spoina ciągła lub spawanie ciągłe Spawanie Palnik jest odciągany od spoiny. Rezul- tat: Głębokość wypalania jest większa, szerokość spoiny mniejsza, górna część spoiny wyższa, atolerancja błędów spoiny mniejsza. Połączenia spawane Wtechnice spawania występują dwa pod- stawowe rodzaje połączenia: spoina czoło- wa (narożnik zewnętrzny) ispoina pachwi- nowa (narożnik wewnętrzny izakładka). Uruchomienie110

Połączenia spoiną czołową Wprzypadku połączeń spoiną czołową ogrubości do 2mm krawędzie spawu są całkowicie dosuwane do siebie. Wprzypadku większych grubości należy postępować zgodnie zponiższą tabelą:

Płaskie połączenia spoiną czołową Spawy powinny być wykonywane bez przerwy izdostateczną głębokością wnika- nia, dlatego szczególnie ważne jest dobre przygotowanie. Czynniki, które mają wpływ na jakość rezultatu spawania to: natężenie prądu, odległość między krawędziami spawu, nachylenie palnika iodpowiednia średnica drutu spawalniczego. Im bardziej pionowo trzymany jest palnik względem obrabianego elementu, tym więk- sza jest głębokość wnikania iodwrotnie.

Aby zapobiec odkształceniom, jakie mogą wystąpić podczas utwardzania materiału, lub zmniejszyć je, dobrze jest zamocować obrabiane elementy przy użyciu odpowied- niego przyrządu. Należy unikać usztywnia- nia spawanej struktury, aby uniknąć pękania spawu. Trudności te można zmniejszyć, jeśli istnieje możliwość takiego obrócenia obrabianego elementu, aby możliwe było wykonanie spawania wdwóch przeciwle- głych przejściach.

Połączenia spawane na narożniku zewnętrznym Przygotowanie tego rodzaju jest bardzo proste.

Jednak wprzypadku grubszych materiałów nie jest już ono celowe. Wtakim przypadku lepiej jest przygotować połączenie wspo- sób opisany poniżej, przy którym krawędź płyty jest ścięta.

Połączenia spoiną pachwinową Spoina pachwinowa powstaje, kiedy ele- menty obrabiane ustawione są wzajemnie prostopadle. Spoina powinna mieć kształt trójkąta zbokami orównej długości izlek- kim przewężeniem. Połączenia spawane wnarożniku wewnętrznym Przygotowanie tego połączenia spawanego jest bardzo proste iwykonywane do grubo- ści 5mm. Wymiar „d” należy zredukować do minimum, awkażdym razie powinien on być mniejszy niż 2mm.

Jednak wprzypadku grubszych materiałów nie jest już ono celowe. Wtakim przypadku lepiej jest przygotować połączenie przed- stawione na rysunku W, wktórym krawędź płyty jest ukośna.

Połączenia spawane zakładkowe Najpowszechniejsze przygotowanie to to zprostymi krawędziami spawanymi. Spaw można wykonać przy użyciu normalnej spo- iny kątowej. Oba spawane elementy muszą zostać dosunięte do siebie tak blisko, jak to możliwe.

z Konserwacja iczyszczenie Wskazówka: Dla zapewnienia nienagan- nego działania oraz wcelu przestrzegania wymagań wzakresie bezpieczeństwa należy regularnie konserwować inaprawiać spawarkę. Nieprawidłowa iniewłaściwa eksploatacja mogą doprowadzić do awarii iuszkodzeń urządzenia. Wykonanie napraw należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym fachowcom elektrykom. Przed rozpoczęciem wykonywania czyn- ności konserwacyjnych przy spawarce należy wyłączyć główne zasilanie ener- gią elektryczną oraz wyłącznik główny urządzenia. Regularnie czyścić spawarkę od we- wnątrz izzewnątrz. Brud ikurz we- wnątrz należy usuwać przy użyciu po- wietrza, wyciora lub szczotki. Wprzypadku uszkodzenia lub koniecz- ności wymiany części urządzenia należy skontaktować się zodpowiednim perso- nelem fachowym. z Wskazówki dotyczące ochrony środowiska iinfor- macje na temat utylizacji Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów Urządzenie, akcesoria iopakowa- nie należy przekazać do ponowne- go przetworzenia zgodnie zprzepi- sami oochronie środowiska Uruchomienie / Konserwacja... / Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

naturalnego. Nie wrzucać spawarki do odpadów zgo- spodarstwa domowego, do ognia, ani do wody. Jeśli to możliwe, niesprawne już urzą- dzenia należy poddać recyklingowi. Pomocy udzieli Państwu lokalny sprzedawca. z Deklaracja zgodności UE My, firma C. M. C. GmbH Osoba odpowiedzialna za dokumentację: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt Urządzenie spawalnicze Numer artykułu: 2301 Rok produkcji: 2021/ 04 IAN: 345149_2004 Model: PFDS 120 A2 spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeń- stwa zawarte wdyrektywach europejskich dyrektywie niskonapięciowej UE 2014/35/UE dyrektywie UE wsprawie kompaty- bilności elektromagnetycznej 2014/30/UE dyrektywie wsprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecz- nych substancji wsprzęcie elektrycz- nym ielektronicznym (RoHS) 2011/65/UE + 2015 / 863 / EU oraz ich zmianach. Wyłączną odpowiedzialność za sporządze- nie deklaracji zgodności ponosi producent. Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymagania określone przepisami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego iRady zdnia 8 czerwca 2011 roku wspra- wie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elektrycznym ielektronicznym. Wcelu dokonania oceny zgodności posłu- żono się następującymi normami zharmoni- zowanymi: EN 60974-1:2012 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 01.06.2020 z up. Dr. Christian Weyler - Zapewnienie jakości - z Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu Gwarancja firmy Creative Marketing Consulting GmbH Szanowni Klienci, na urządzenie to udzie- lamy gwarancji na okres 3 lat od daty zakupu. Wprzypadku wad tego produktu przysługują Państwu uprawnienia ustawowe wstosunku do jego sprzedawcy. Nasza gwarancja przedstawiona wdalszej części tekstu nie ogranicza tych uprawnień ustawo- wych. z Warunki gwarancji Okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Proszę zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód zakupu. Jeżeli wciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiału lub ... / Deklaracja zgodności UE / Wskazówki dotyczące gwarancji...113

produkcyjna, wówczas - według naszego wyboru - nieodpłatnie naprawimy lub wy- mienimy produkt. Warunkiem świadczenia gwarancyjnego jest przedłożenie wokre- sie trzyletnim niesprawnego urządzenia idowodu zakupu (paragonu) wraz zkrótkim opisem, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Jeżeli nasza gwarancja obejmuje daną wadę, otrzymają Państwo naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana pro- duktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancyjnego. z Okres gwarancji iokreślo- ne przez prawo roszczenia gwarancyjne Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych lub naprawionych. Szkody, wady iusterki występujące już wmomen- cie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji niezbędne naprawy wyko- nywane są odpłatnie. z Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowa- ne zgodnie zsurowymi wytycznymi jako- ściowymi iskrupulatnie sprawdzone przed dostawą. Gwarancja obejmuje wady materiału lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje elementów produktu, które ulegają normalnemu zużyciu iktóre wzwiązku ztym można uznać za części zużywające się, ani uszkodzeń delikatnych elementów, np. włącznika, akumulatorów lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli produkt zostanie uszkodzony, będzie nieprawidłowo użytkowany lub konserwowany. Prawidłowe użytkowanie produktu oznacza stosowa- nie się do wszystkich zaleceń zawartych winstrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań idziałań, które są odra- dzane winstrukcji obsługi lub przed którymi ona ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, niekomercyjnego. Wprzypadku niewłaściwego inieprawi- dłowego obchodzenia się zurządzeniem, stosowania siły oraz wprzypadku ingerencji dokonanych nie przez nasz autoryzowany serwis gwarancja wygasa. z Przebieg zgłoszenia gwa- rancyjnego Dla zapewnienia szybkiego opracowania zgłoszenia gwarancyjnego prosimy ozasto- sowanie się do następujących wskazówek: Prosimy mieć pod ręką paragon inumer artykułu (np. IAN) jako dowód zakupu. Numer artykułu podany jest na tabliczce znamionowej, jest wygrawerowany, znajdu- je się na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce na tylnej ścianie lub na spodzie urządzenia. Gdyby wystąpiły błędy wdziałaniu lub inne wady bądź usterki, proszę najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną zniżej wymienionym działem serwisu. Produkt zarejestrowany jako uszko- dzony można następnie przesłać na nasz koszt pod podany adres serwisu, dołączając dowód zakupu (paragon) oraz podając, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Wskazówka: Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę iwiele innych instrukcji, filmów oproduktach oraz oprogramowanie. Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu114

Przy użyciu tego kodu QR przechodzi się bezpośrednio na stronę serwisu firmy Lidl (www.lidl-service.com), gdzie po podaniu numeru artykułu (IAN) 345149 można otworzyć właściwą instrukcję obsługi. IAN 345149_2004 Proszę pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontak- tować się zpunktem serwisowym wymienio- nym powyżej. Adres: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY Serwis z Serwis Jesteśmy do Państwa dyspozycji: