OK OSF 443W - Wentylator

OSF 443W - Wentylator OK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OSF 443W OK w formacie PDF.

📄 67 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice OK OSF 443W - page 43
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - OSF 443W OK

Pytania użytkowników dotyczące OSF 443W OK

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OSF 443W - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OSF 443W marki OK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSF 443W OK

Dziekujemy za zakup produktu ok.. Naleź uwañnie przyȩczytać niniejsza instrukcję obśgli i zachowac do przysz到账o wgladu.

WAzNE INSTRUKCJE DOTYCZaCE BEZPIECZENsTWA. PRZECZYTAC OSTROzNIE I ZACHOWAC DO PRZYSZLEGO WGLaDU.

  1. Urzadzenia toMZe byc obstugiwane przez daneci w wieku od 8 lat i przyez osoby ozmniejszonych moziwosciach psychicznych, sensorycznych i umyslowychczy braku dozwiadczenia i wiedzy, jestli będa pod nadzorem lub zostaną dokladnie poinstruowane w zakresie uzytkowania urzadzenia w bezpieczny sposob i zrozumiej zwiagane z tym zagrozenia.
  2. Nie wolno dopuszczac, aby daneci bawify sie produktem.
  3. Czyszczenie i czynnosci konserwacyjne nie mogą być wykonywane przydzpieci, chybaź dziecko ma co najmiej 8 lat i zapewniony zostanie odpowiedni nadźór.
  4. Uszkodzony przywód zasilajćy sąze wymienić wyłącznie autoryzowy agent serwisowy weluunikiecia zagrożen.
  5. Przed zdjeciem ochonnej nakladki upewnij sie, ze wentylator jest odłuczony od zasilania.
  6. Prosimy zwracć uwagę na rozdział Czyszczenie i pielegnacja.
  7. Uwaga! Istnieje niebezpieczenegro eksplozji w przypadku niewlasciwej wymiany baterii. Baterie wymieniac tylko na ten sam rodzaj lub na baterie rownowartosciowe. Zawsze wymieniac caly zestaw baterii. Nie mieszao baterii starych z nowymi lub baterii o roznym stanie naładowania.
  8. Zawsze naleź wymieniać caly zestaw baterii.
  9. Pamiętać o sprawlłowym włozeniu baterii. Przeustrzegać oznaczenia biegunów (+) plus / (-) minus na baterii i na obudowej. Z nieprawidławowo włożonych baterii sązymyciekać elektrolit, a ekstremalnych przyypadkach sązym dojsć do pożaru lub eksplozji.
  10. Wyczerpane baterie wyjac. Baterie nalezy wyjac rounczie wtedy, gdy jest wiadomo, ze urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas. W przyciwnym wypadku z baterii moze wypłynac elektrolit I spowodować uszkodzenia.
  11. Nie wolno Ładować baterii nieprzewidzianych do Ładowania.

PL

44

  1. Połaczenia baterii nie są wywoływcie spȩcia.
  2. Przed usunięciem urzadzenia wyjmij z niedo baterie.

  3. Najpierw nalezy uwaźnie przyczytać tę instrukcję. Zawiera ona istotne informacja dotyczze bezpieczędsta, jak teź uzytkowania i konserwacje spreztu.

  4. Zachowac tey instrukcje na przyszlość i przechowywac ja wraz z produktem.
  5. Zwrócić szczególna uwage na ostrzeżenia naprodukcie oraz te w instruktcjji.
  6. Produkt uzytkowy tylko zgodnie z seinen przyznaczenia. Niewlasciwe uzytkowania要去 prowadzić dogowstawania zagrożen.
  7. W przypadku niewláciwo go uzywaniaczy zje obslugi,producent Nie ponosi odpowiedzialnosci za winikle usterki.
  8. Użcie akcesiorów i elementów składowych w sposob niedzgodny z zaleceniami producenta moź spowodowej uzkidzenia dla lub szkody materialne oraz utrata gwarancji.
  9. Nigdy nie pozostawiac wlaczonego produktu bez nadzoru.
  10. Nie klasc na produktie zadnych噤kich przydmiotow.
  11. W trakcie czyszczeniaczy uzytkowania nigdy nie zanurzac podzespolow elektrycznych produktu w wodzie.NigdyNie wkladac produktu pod strumienbiezacej wody.
  12. Nie probowac samemu naprawiac produktu. W celu przypoprowadzenia obstugi i napraw nalezy kontaktowac sie z przyzdstawicielem autoryzowanego serwisu.
  13. Napięcie sieci zasilania musi byc zgodne z informacja o napiȩciu nominnym, znajduźćsi na tabliczce znamionowej produkt.
  14. Jako wyłacznik produktu sLUzy wtyczka zasilania. Naleź upewnić sie,czy wtyczka zasilania jest sprawna.
  15. Tylko wyjcie wtyczki z gniazdka zasilania calkowicie odlacza produkt od sieci zasilania.
  16. Unikauszkidzen kabla zasilania, ktore moga byc spowodowane skrceniem sie kabla cz然是kontaktu zostrymi krawedziami.
  17. Produkt ten wraz z seinen kablem zasilania i wtyczka trzymac z dala od wszystkich zróde i ciepla, takich jak np.: kuchenki mikrofalowe, plyty grzejne i innate urzadzenia/obiekty wyttwarzajce ciepl.
  18. Ołączac z gniazdka zasilania tylko poprzej chwyt dlonia za wtyczke. Nie ciąnac za kabel.
  19. Wyjmownik wtyczke z gniażdka, gdy produkt nie jest uzywany, w przypadku uszkodzenia, przy podłaczenia lub odłaczenia akcesoriów oraz przyded zaźym czyszczemuien.
  20. W przypadku uszkodzenia kabla zasilania lub upadku samego produktu, nie nalezy go uzywać, zanimNie bedzie sprawdzone przy autoryzowanego przyzdawciela serwisowej.
  21. Umieszć urzadzenie na plaskiej, solidnej i niesliskiej powierzchni.
  22. Uzywaj tego produktu tylko w suchych pomieszczeniach i nigdy na zewnatrz.
  23. Uwaga! Nie uzywaj unto go produktu w povlizu wody lub wysokiej wilgotnosci, np.: w wilgotnej piwnicy lub obok basenu lub wanny.
  24. Trzymaj produkt z daleka od zródei ciepla, takich jak: piekarniki, gorace talerze lub innate urzadzenia lub obiekty wytwarzajace cieplo.
  25. Chron produit przyd skrajnym goracem i zimnem, jak rawniezy przyd bezposrednim dzialaniem promiensi stonecznych i kurzu.
  26. Nie usuwaj oslony i nie wkladaj zadnych przydmiotów w trakcie pracy.
  27. Przed czyszczemien poczekaj, aż urzadzenia zatrzyma są calkowicie i wyłacz go z kontaktu.
  28. Aby uniknac przyegrzania nie przykrywaj produktu.
  29. Niemowleta, daneci i osoby starsze nie powinny byc wystawiane na nawiew zimnego powietrza przyez dluszzy czas.
  30. Trzymaj produkt z daleka od luźnych przydmiotów, takich jak: rośliny, zaśony, itp. Urzadzenia要去 podłaczyc do prȩdu dopiero po是我的ę calkowitym zlożeniu.

Wskazówki dotyczę baterii

  1. Baterii nie wolno nigdy narazać na zbyt wysokie temperatury (np. Bezposrednie promieniowingie loneczne, ogien) I wrzucć ich do ognia. Baterie moglyby eksplodować.
  2. Baterie przechowywać poza zasięgiem małych daneci. Jeźeli dojdzie do polkniȩcia baterii, naleź natychmiast udać sie do lekarza.
  3. Ježeli"Justak dojdzie do wypłyniecia elektrolitu, baterie wyjac z przy眩tro chwytajac je przyszciereczek i poddać ja przypeisowej utyilizacja. Unika kontaku skóry I oczu z elektrolitem. W przypadku nastapienia kontaku oczu z elektrolitem sązy je dokladnie przyȩplukać duź iloscią wody i skontaktowac sie bezzwłocnia z lekarzem. W przypadku kontaku elektrolitu ze skóra.),不错se to nalezy umyc dokladnie wodą.

PRZEZNACZENIE UzYTKOWE

Produkt jest przyznaczony do uzytkowania wychcie w dorbe wietrzonym pomieszczeniu. Uzwaj wychcie zgodnie z taj instrukcja. Jakikolwiek inny sposob uzytkowania要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub obrażen.

Firma Imtron GmbH nie ponosi oppowiedzialnosci za uszkodzenia produktu, uszkodzenia miena ani za szkody osobiste winikle z nieostrożnégo lub niewlasciwoego uzytkOWania produktu albo z uzytkOWania produktu niedgodnogo z seinen przyznaczeniem okreslonym przyez producenta.

BUDOWA

A.Oslonaprzednia
B. Kołpak smigla
C. Lopatka wentylatora
D. Plastikowa nakrtka
E.Oslonatylna
F. Pokretto oscylaci
G. Zespólt silnika
H. Wal silnika
I. Przewód zasilania z wtyczka
J. Tyczka teleskopowa
K. Pierscien regulações wysokość
L.Oslonastojaka
M. Elementy noźki
N. Pilot zdalneo sterowania

  1. Przycisk prędkosci
  2. Przycisk Wl./WYL.
  3. Przycisk ZEGARA

O. Przycisk sterowania

1.Wskaznik czasu 1,2,4
2. Wskaznik prędkosci L, M, H (niska, srednia, wysoka)
3. Przycisk ZEGARA
4. Przycisk Wt./WYt./PREDKOSCI

OK OSF 443W - BUDOWA - 1

PRZEDPIERWSZYMUzYCIEM

  • Produkt wraz z wyposzażem naleź wyrożne wyjadź z oryginalnégo opakowania. Zaleca są zachowanie oryginalnégo opakowania dla poźniejsego przechowywnia. W celu wyrzucenia oryginalnégo opakowania naleź postępowac zgodnia z obłowȩzȩzymi przypeśamia dotyczymi utylizacja. W przypadku pytań dotycznych prawniki zasięgnać porady wcieje sadowski gminie.
  • Zawartosc opakowania nalezy sprawdzić pod względem kompletnosci i uszkodzen. W przypadku braku czeci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzen nalezy skontaktować są z punktem sprezaź.
  • Po wypakowani urzadzenia zapoznaj sie z rozdzalem Czyszczeleni i pielegnacja.

PL

46

MONTAZIMOCOWANIE

Zmontuj dwie stopki w pozycji skrzyżowanej. Wyjmij z nich cztery Śrubki.
Uzyj czterech srubek do przymocowania nogi do stopek. Odkreć pierScién do regulações wysokość.
3 Nasun oslone stojaka na nogé i stopki. Wysun przydlużké i zabezmiecz pierSciieniem do regulaCi wysokoSci.
4 Do przydłuźki przyzmocuj zespóń napędowy i zabeepiecz sąba radétrkowaną.
5 Zdejmij z zespolu napedowego kołpak l plastikowa nakrétke. Przymocuj oslone tylnaj do zespolu napedowego.
6 Zabezpiecz oslone tylnplastikownakrtka.
7 Nasun wirnik wentylatora na walek napedowy tak, aby seinen trzpień zablokowal sie w zaglebieniu. Zabepiecz wirnik wentylatora poprzej dokrecenie go kołpakiem do walksnapedowego.
8 Odblokuj zatrzaski przydnej oslony. Przymocuj oslone przydnia do tylnej, wyrownujuc wg otworowa na szubke u dolu oslon.
9 Skreć srubka obie osłony. Upewnij sie, ze zatrzaski są zablokowane.
10 Umieszć na stabilnej powierzchni. Ustaw pod zadanym katem.

OBSLUGA

11 Podlacz urzadzenie do prudu.
12 Naciński przycisk W.L./WYL., aby wączyć wentylator. Naciskaj przycisk PREDKOŚCI, aby przyłączac na现阶段owy prędkosci przy wentylatora (L=niska; M=srednia; H=wysoka). Alternatywnie są zieluść przycisku na pilocie zdalność sterowania, aby wybrać odpowiedni przy prȩdkość. Naciński przycisk aby wączyć/wyȩczyć urzadzenia.
13 Naciśnij przyczisk TIMER (zegar) lub przyczisk na pilocie zdalnégo sterowania, aby uruchomic fungcję dzialania czasowej. Naciśkaj przyczisk TIMER (zegar) lub przyczisk , aby ustawic godziny (1, 2, 4 godziny), po kórych wentylator ma zostać wyłoczony.
14 NacijsijPokretlo OSCILLATION/SWING (oscylacja/koIysanie),aby wIaczyc funkcjE oscylacjI wentylatora.

Ostrzeżenie

  • Urzadzenia möglich podłuczyc do pradu dopiero po seinen calkowitym zlożeni.
  • Urzadzenia nie są zaoprasyc w trakcie为其 pracy, czyszczenia i ogólneo go uzytkowania.
    Urzejdenia nie myznau uzywac bez podstawki lub w pozycji poziomej.
  • Urzadzenie nalewy wyłaczyc i wyjac wtyczkę z kontaku przyxed regulowaniem wysokość i zędanego kąta.
    Podczas uzytkowania urzadzenia oslona musi byc calkowicie zamknieta.
    Podczas uzytkowania nie nalezy wkladac palcwo ani zdnych innych obiektow w oslone.
  • Ołącz urzadzenia od zasilania, gdy nie jest uzywane.

WYMIANA BATERII

15 ZsunPokrywke z przyegródki na baterie. Wlóz do przyegródki 2 baterie (nie dolçzonym do zestawu) typu LR03 (AAA), zwracajc uwage na wlasciwe umiejscowienie „plusa" i „minusa". Nasun do koncaPokrywke.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Uwaga! Przed czyszczemien poczekaj,ź urzadzenia zatrzyma są calkowicie i wyłucz go z kontaktu.
    16 Do czyszczenia uzywaj miękkiej sciereczki. Jeśli trudno jest usunć zabrudzenia, uzyjlagodnégo srodka czyszczȩcego.
  • Nie uzywaj do czyszczenia Rozpuszczalników ani zracych srodków, przyrzadów metalowych i twardych szczoteczek.
  • Nie zanurzaj wentylatora w wodzie lub innym plynie. Nie pozwól, aby woda kapaşa na lub do obudowy silniczka.
  • Przed schowaniem wysusz dokladnie wszystkie czeci.
  • Przechowuj urzadzenia w chłodnym, suchym i czystym mistręc; z dala od przycieci i zwierzą.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Napiecie:220-240V\~,50Hz

Moc:45W

Klasa ochry : II

Srednica wentylatora : 400 mm

Waga:ok.2,98kg

Opis Symbol Wartość Jednostka
Maksymalna wydajność wenylytatora F 84,1 m3/min
Moc wentylatora: P 40,0 W
Wydajność w stosunku do hobiernej mocySV2,1(m³/min)/W
Pobór mocy w trybie oczekiwaniaPSB0,15 W
Poziom hałasuLWA54dB(A)
Maksymalna prędkość powietrzac3,0m/s
Sezonowe zużycie energii elektrycznejQ12,97KWh/a
Standardy pomiaru wydajność w stosunku do hobiernej mocyPrzepisy Komijsi (EU) Nr 206/2012IEC 60879:1986EN 50564:2011EN 60704-2-7:1998EN 60704-1:2010
Dane kontaktowy w celu uzyskaniaości wieciej informacijiImtron GmbHWankelstraße 585046 IngolstadtGermany

UTYLIZACJA

OK OSF 443W - UTYLIZACJA - 1

Nie wyrzuć urzadzenia do ogólneo domowego kosza na smieci. Naleź je oddac w specialnym punkcie zbiórkie elektryczné i elektronicné przyznaczonego do recyklinger. W ten sposob przyczyny są Państwo do redukcji zuźycia zaśobów oraz do ochrony srodowiska. Aby uzyskać wieść informacijs na ten temat, prosze skontaktować są ze spreżdawca lub odpowiednim urzem dem.

OK OSF 443W - UTYLIZACJA - 2

Prosimy zutylizowac baterie w sposob przyjazny dla srodowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wraz z innymi opadkami gospodarstwa domowego. W celu znalezionia odpowiedniago punktu zbiórki baterii nalezy skontatowac sie ze sprezedawca.

PT

48

PARABÉNS

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OK

Model : OSF 443W

Kategoria : Wentylator