OSF 443W - Ventilator OK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OSF 443W OK als PDF.
| Technische Merkmale | Ventilator OK OSF 443W, Leistung 43W, Durchmesser 40 cm, 3 Lüftergeschwindigkeiten. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal zum Kühlen von Innenräumen, höhen- und neigungsverstellbar. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Reinigung der Flügel und des Gitters, Überprüfung der elektrischen Kabel. |
| Sicherheit | Schutz vor Überhitzung, Schutzgitter zur Vermeidung von Unfällen. |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, moderater Energieverbrauch, geräuscharmer Betrieb. |
Häufig gestellte Fragen - OSF 443W OK
Benutzerfragen zu OSF 443W OK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OSF 443W - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OSF 443W von der Marke OK.
BEDIENUNGSANLEITUNG OSF 443W OK
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.itte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie fur späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkttes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder)durfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dann, sie sind 8 Jahre oder äter und werden beaufsichtigt.
- Ein beschädigtes Netzkabelarf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ahnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Es ist sicherzustellen, dass der Ventilator vor Entfernung der Schutzvorrichtung von der Netzversorgung getrennt wird.
- Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
- Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
- Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz.
- Achten Sie darauf die Batterie korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterie konnen zum Auslaufen führen oder in extremen Fälle einen Brand oder eine Explosion auslösen.
- Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wisen, dass Sie das Produkt für längerere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls konnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen.
DE
- Nicht aufladbare Batterien)dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
- Die Anschlüsse)dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
-
Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.
-
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthalt wichtige Informationen für ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Produktes.
- Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Produkt weiter.
- Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
- Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäß Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen.
- Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedieren, kann für darauf resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden.
- Die Verwendung von Zubehor und Produktteilen, die vom Hersteller nicht ausrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie.
- Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
- Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
- Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten Kundendienst.
- Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.
- Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.
- Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.
- Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.
- Halten Sie das Produkt einschließlich Netzkabel und Netzstecker von Hitzequellen, wie z. B. Heizkorper, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Geräten, fern.
- Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch, bei Störungen des Betriebes, bevor Sie Zubehör anbringen oder entfernen und vor jeder Reinigung.
- Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt heruntergefallen ist, damit das Produkt nicht benutzt werden, bevors von einem Fachmann überprüft worden ist.
- Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
- Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
- Warning! Benutzen Sie thesees Produkt nicht in der Nane von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. in einem feuchten Keller oder neben einem Schwimmbecken oder der Badewanne.
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen, wie z.B. Heizkörper, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Geräten, fern.
- Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und Staub.
- Wahrend des Betriebs das Schutzgitter nicht entfernen und keine Gegenstände einfahren.
- Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstand kommt und trennen Sie diese von der Steckdose.
- Um ein Überhitzen zu vermeiden, das Produkt nicht abdecken.
- Kleinkinder, Kinder und ätere Personen sollenn nicht über längerere Zeit kalten Luftströmen ausgesetzt werden.
- Das Produkt von losesen Gegenständen wie Pflanzen, Vorhänge usw. Fernhalten.
Hinweise zu Batterien
- Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien konnten explodieren.
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschlucht, suchen Siesofar arztliche Hilfe auf.
- Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmer Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Hautund Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie noch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfolhren, spulen Sie die Augen mit viel Wasser aus und Kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.
BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur zur Umwätzung der Raumluft. Jege andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäß, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
BAUTEILE
A. Schutzgitter (vorne)
B. Spinner
C. Ventilatorflugel
D. Kunststoffmutter
E. Schutzgitter (hinten)
F.Ossillationsknopf
G. Motoreinheit
H. Motorwelle
I. Netzkabel mit Netzstecker
J. Teleskopstange
K. Hoheneinstellring
L. Standfußabdeckung
M. Standfußteile
N. Fernbedienung
- Geschwindigkeitstaste
- ON/OFF Taste
- TIMER-Taste
O. Bedienfeld
- Stundenanzeige 1, 2, 4
- Geschwindigkeitsstufe-Anzeige L, M, H
- TIMER-Taste
- Ein-/Aus/Geschwindigkeitstaste

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empfeht sich, die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Mocht den Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, Fragen Sie bei ihrer ortlichen Behörde nach.
- Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollenen Beschädigungen feststellbar sein,kontaktieren Sie umgehend ihre Verkaufsstelle.
- Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.
DE
6
AUFBAU UND MONTAGE
Die zwei Standfußteile über Kreuz montieren. Die vier Schrauben aus den Standfußteilen entfernen.
2 Mit Hilfe der vier Schrauben die Teleskopstange auf den Standfuß montieren. Anschließlich den Hoheneinstellung entfern.
3 Die Standfußabdeckung über die Teleskopstange auf den Standfuß schieben. Die Teleskopstange ausziehen und durch Montieren und Festziehen des Höheneinstellringes fixieren.
4 Die Motoreinheit an der Teleskopstange montieren und mit der Feststellschraube fixieren.
5 Der Spinner und die Kunststoffmutter von der Motoreinheit entfernen. Das hinterere Schutzgitter an die Motoreinheit montieren.
Das hintere Schutzgitter mit der Kunststoffmutter sichern.
7 Den Ventilatorflugel so auf die Motorwelle schieben, dass der Stift in die Nut einrastet. Zum Sicher des Ventilatorflugels den Spinner auf der Welle anziehen.
8 Die Klammern am vorderen Schutzgitter öffnen. Das vordere Schutzgitter in das hintere Schutzgitter einhängen. Die Schraublocher an der Unterseite der Schutzgitter aufeinander ausrichten.
9 Die Schutzgitter mit Hilfe von Schraube und Mutter fixieren. Die Klammern schlieben.
10 Auf stabilen und ebenen Untergrund aufstellen. Den gewünschten Neigungswinkel und gewünschte Höhe einstellen.
BETRIEB
11 Den Netzstecker einstecken.
12 Zum Einschalten des Ventilators auf ON/OFF-SPEED drucken und wiederholt betätigten, um die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit (L=Low/Schwach; M=Mittel; H=Hoch) zu wahren. Alternativ können Sie die Einstellung auch über die Fernbedienung mit der Taste einstellen. Zum Ein-/Auschalten die Taste drucken.
13 Fur den Timer-Betrieb auf die TIMER-Taste des Produktes oder auf die Taste der Fernbedienung drucken. Wiederholt die TIMER-Taste betätigten, um die Zeitdauer (1, 2, 4 Stunden) einzustellen, nach welcher sich der Ventilator ausschalten soll.
14 Für die Oszillationsfunktion den Oszillationsknopf nach unter drücken. Den Oszillationsknopf nach obenziehen, um die Oszillationsfunktion zu stoppen.
Vorsicht
Das Gerat darst nach abgeschlossener Montage an das Netz angeschlossen werden.
Das Gerat darf während des Betriebes, der allgemeinen Wartung, Reinigung und Benutzerwartung nicht demontiert werden.
Das Gerätarf auf keinen Fall ohne Standfuß oder in horizontaler Lage verwendet werden.
Vor der Hohen- oder Neigungswinkeleinstellung das Gerät ausschalten und den Netzsteckerziehen.
- Wahlend des Betriebes muss das Schutzgitter vollständig geschlossen sein.
- Wahlend des Betriebes nicht die Finger oder irgendwelche Gegenstände in das Gerät stecken.
Den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
BATTERIEWECHSELN
15 Das Batteriefach der Fernbedienung öffnen. 2 x LR03-Batterien (AAA) (nicht beinhaltet) unter Bechtung der Polaritätskennzeichnung (+ und -) auf den Batterien und im Batteriefach einlagen. Zum Schlaffen die Batteriefachabdeckung schieben, sodass sie einrastet.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Achtung! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstandkommen und trennen Sie这点es von der Steckdose.
16 Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Sollten sich Schmutz oder Verunreinigungen nicht leicht entfern den, verwenden Sie eine milde Seifenlauge.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel, Metallbesteck oder harte Bürsten.
- Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es darauf kein Wasser auf oder in das Motorgehäuse des Ventilators tropfen.
- Trocknen Sie alle Bauteile gründlich, bevor diese gelagert werden.
Lagern Sie das Gerät in einer kühlen, trockenen und sauberen Umgebung. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung:220-240V\~,50Hz
Nenneingangsleistung : 45 W
Schutzklasse : II
Durchmesser des Ventilators: 400 mm
Gewicht : ca. 2,98 kg
| Bezeichnung Symbol Wert Einheit | |||
| Maximaler Volumenstrom F 84,1 m | 3/min | ||
| Ventilator-Leistungsaufnahme | P | 40,0 W | |
| Serviceverhältnis | SV | 2,1 | (m3/min)/W |
| Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand | PSB | 0,15 W | |
| Ventilator-Schalleistungspegel | LWA | 54 | dB(A) |
| Maximale Luftgeschwindigkeit | c | 3,0 | m/s |
| Jährlicher Stromverbrauch | Q | 12,97 | KWh/a |
| Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses | Commission Regulation (EU) No 206/2012 IEC 60879:1986 EN 50564:2011 EN 60704-2-7:1998 EN 60704-1:2010 | ||
| Kontaktadresses für weitere Informationen | Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany | ||
ENTSORGUNG

Das Produkt nicht im Hausmull entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihren Handlcr oder die zustandige Behörde am Ort.

Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmull. Benutzen Sieitte die Rückgabeund Sammelsysteme in Ihr Gemeinde oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
EL
8
ΣYΓXAPHTHPIA
Zac euxapiotoume yia tny ayopá tou npoióvtoc ok.. Aiaβaote npoεktiká to napov exyεipidio kai φuλατe to yia μελλovtikn avapopá.
SHMANTIKEOADHIEAΦAΛEIA.ΔIABAETIIGAI ΦYΛEETIIGA MEΛONTIKH ANAFOPA.
- H ouokéun autn μnpéi va xpnoiopoinθei ano naiδia avw twv 8 etwv kai a n o atoua e μe eiwuevn oomega tikn, aoθntnpiakn n diavontikn ikavotnta n éλεiyn εμπεipiac kai yvwoc, εφóov βpiokovtai uno επiβεψn n kaθoδnyon avapopika μe tn xpnon tnç ouokéunc μe aσφaλn tpoio kai katavoov touc evδexóevouc kivδuvouc.
- Ta paiδiá δεν πρέπειν αλαίζουν με το προίόν auto.
- Kaθαρισμός και συντήρον έρηση δεν θα γίνονται από παιδία εκτός αν εἶναι ἀνω τών 8 ετών και βρίσκονται ΑΝΟ Επιβλεψη.
- Ta yaalaouéva kaλδia tropoobooiaç πpεπεi va avtikaθioatavtai móvo ano tov εουσioδotμévo avtipopoωno tou σερβicωτε va aopoεuoyovtai tuxov kivduvoi.
- Πρέπεινα εξασφαλίζεταιότιοavεμιστήρaçθa anoouvδεεται aπο την παρoxn δικτύου πριν aπο την aπομάκρυνοη της προστataεutikής διάταξης.
- AkoIouOHOte TIC O8nyIEC TNC PapaypApou KaOpIooKai 4povTIDA.
- Προθόνη! Ψίαρχει κύδυνος ἐκρηξης αἰό ακατάληλην Αντικατάσταοή των μπαταρίών. Αντικατάστησε τις μπαταρίες μόνο με την ἀδία ἡμε ιοδύναμου τύπου μπαταρία. Na aλλάζετε πάντοε το oλόκληρο πακέτο μπαταρίας. Mny avakatéύετε παλίες και kaɪvόργίες μπαταρίες, ἡ μπαταρίες με δίαφορετική κATAOSTAON φόρτIONC.
- Avtikaioiatae navta oAoTo oEe natapiwv.
- Bεβαιωθείτε οτιοι μπαταρίες ἐχουν εισαχθεί σωστά. Παρατηρείσε τήν πολικότητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην μπαταρία και στο περιβλημα. Mπαταρίες που δεν ἐχουν εισαχθεί σωστά μπορείνα σδηγύσουν σε διαρροέςή, σε ακραίες περιπώσείς, σε πυρκayίαή σε εκρηξή.
-
ApaipoeTe tic xpoiooioinuevEc matapiaec.ApaipoeTe tic matapiaec av ywpiEeTo n ouokundelta npokitai va xpoiooioi- 0ei yia eyaalutepo xovikó diaotma. Diaopopetika, oI matapiaec mnpoi va napouiaooov diappon kai va npokaaleoov zmuic.
-
OI μη επavaφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπεινα επavaφορτιζόνται.
- OI ouvδεσεις δεν πρέπεινα βραχukukλωνovται.
-
AnouakpuveTc iC matapiec aTo npoiov npiv To anoppiEe.
-
i to y x i i auto ano npwtn xpno n. e p i onmuvtke c p o o p i yia tn aopalaia oc kaothoc kai yia tn xpno kai tn ouvtnpnou Eonlaou.
- DuλaTe TIC odnyiec autec yia μελλovtikn avapopa kai δωτe TIC μaζ i e To npoióv.
- 1daiTeepn poooxn otic npoeiDonoioeic navw oTo npoiov kai e auto to yexepidio.
- Xpnooioane to npoiov mvo yia tnv evdeieiyevn tou xphon. Tuxov akatalaanxphon mnpoe va oynnoe i e kivduouc.
- TnV npinTwn akataaAanlc xphoc n eo4aEvnc Aitoupyiac, evdxoate kaia eUovn ia npokuTouoeC 9muEc.
- H xphon aEeouap kal EApntmuTsw, nou dev ouviotwta an tov kataokeuaotn mnpei va odnynoe i e Tpaumatouc n nuekai akupwei tvv yyunon.
- Mny aipnveTne To npoiov dixwC eipBaeyn evw evai evpyoioinpevo.
- Mny toothele tepiaavikieeva oTo mawu epoc tou npoiovtoc,
- Mn i note ta nAekpiKa mepn Tou npoiovtoc oTo vepo kaTov kaapioo n Tn Aitoupyia. Mny kpatate note to npoiov katw ano tpxouevo vepo.
- Mny npoonahtnoe o Kaia npintwn va ekeuaete to poiov movl aac. Ia epic kai EIOKEUc, napakaieote va ouboualete evav EouoioToEv ovtipooTou oepic.
- H taon diktou npenei va avtoioxei otic nnpoopipc c tnv etiketa ovoaotiknc ioxuoc tou npoiovtoc.
- To u a Tpopo o iac xpnaiuonoiei tai wc n diatae anoouvdeoanc. Bebaiwte ot to bu u a Tpopo o iac pioketai oE itoupyikn kataoana.
- Móvo με την απούνδεση από την πρίζα μιπορείνα επιτέυχθείπλήρκς διαχωριομός του προίόντος από την τάστροφοδσίας.
- Anopuyete TIC Znuec OTO kaiwio Tpoopdoia c nou mopei va npoknOouv ano ouotpopec n ao Etnapn me aixunpec ywviec.
- Kpatnote to npoiov auto ounepiaaavouevwv tou kalwoiou kai tou buaatoc tropodooiac paekia ano olec tic nyeec thepotaTac onwc yia napadieiyma, poupvouc, eotiec mayepaatoC kai aalec oukeuec/aalaa atikeiueva nou npapayouv thepotaTa.
- ByaZeTe to a ano tnV npiCa mOvo ano auto katheta to a . Mny TpaBATE to Kaawio.
- Byáλe to npoiov ano tyn pIca otav to npoiov δev βpiaketai oε xphon, oε πepiπtwon duovietoupywv, npiv va ouvδeσeTe n va apaiéoεe Eapntμata kai npiv ano kaθε kaθapiouó.
- Av to kaawio tropoosiaac n thnkn Tou npoiovtoc exi unootei nmu n to npoiov exi neoei katw, To npoiov mnpei va un npoepi va xpnoiunonthetai piv va eetaotei ano evav eouoioootnevo avinpopoio to tou oepic.
- Tonotheiote to npoiov naww o e iinieh, avecktkn kai avtioiaohtikn enipavia.
- XpnoiopoieTo npoiov auto mvo ma oE OTeyvoC eowtepiKouc xupouc kal note Egwtepikouc.
- Ppoooy! Mn xpoaiooieTe to pioov autov kovTa oE vepo n oE bapiuypaia, n.x. oE uypo unoyeio n δiλa oE niouva n oE μnaviépa.
- DuλaTe to npoiov auto μakpiα ano oλεc tic nγεc θερμοτntac oπwca npapδεiγμa, φούρνοιc, θερμavtike πλακε κai αλλε σουκενεc/αλλa avtikeμεva nou napayouv θερμοτnta.
- PooataevoTe to npoiov auto ano unepboaiikn eepuotnta kai ano unepboiako kpuo kaowc kai ano to aeeo nlaikocai tnokovn.
- Mny aapaieTe to npootateutiko kai mny eioayete to onoiobnoTE avtkeiuevo katat niapkeia tnclambdaoupyiac.
- Piv ano tov kathetaiouo, va apnhve Tavtoe To npoiov va otaaathoei telewc kai va to aonouvdeoe ano to nEKTpiKo peuMa.
- Tia va anoquyete tuxov unephepaavon, mnu Kaunnte to npoiov.
- Ta μikpá naïdiá, ta naïdiá kai oi ηλικιμένοι δεν πρέπει va εκτίθενται σε ψυχρá ρεύμata aépos για μεγάλo xρονικό διαστημα.
- Φιλαξετο προίουν μακρία από χαλαρά αντικείμενα σπως τα φυτά, οι κούρτινες, κλπ.
EL
10
Mnatapiec
- Mny ekTeTne Tc tncatapie c oneepoikn thepounta (n.x. aunpo nio, wti), kai n tic pivvete note ot n owiia. Oi natapie c npopei va ekpayovv.
- DuáéTE TIC μnatapiec μakpiä ano μikpa naδiá. Av éxī yivei katānoon twv μnataipiw, avañntne aéowc iatpikβonθεia.
- Av unapexi diappon twv unatapiwv, aqaipoe Tc ie eva koumu tviapaa kai anoppiyte tnca valoya.Mnv apnve To o6u Tnc mnatapiac va ep0ei OE enaepn me to depma kai ta maia.Av n eo u natapiaocota maia oac, Eanluvta nou kaiae nou vepo kai ouboeuteie aeooc eva yiatpo. Av kanoio o6u Tnc mnatapiac, ep0ei oe enaepn me to depma oac, nauvte tn npooBnEioa nepioxn neo lu vepo kalanaovli.
IPOOPIZOMENH XPHSH
To npoiov npoopicietaovo yia tvnu kukloopopia tou aepa meoa oTo domegaatio. Xpnoiounote to mOvo oupwva e autec tic odnyiec. H onoiadhnote alan xphon unopei va enippeic nmuic cto npoiov n tpaumatouoc.
H Imtron GmbH v avala avei kaiia euvun yia cnc oTo npoiov, uikc cuiie n tpauaiouc atouw loaw anpoekntc, akataaannc, eopaalcvnc n uon ouuwovc n tov aapepeoevno tokataokeuostokoio tou pioovtoc.
ΣΤΟΙXEIA
VOOR HET EERSTE GEBRUK
Beschermingsklasse: II
Diameter van de ventilator : 400 mm
Gewicht : ca. 2,98 kg