FS 91 T - Wentylator ECG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FS 91 T ECG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FS 91 T - ECG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FS 91 T marki ECG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FS 91 T ECG
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki iśrodki bezpieczeństwa wniniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe podczas transportu, na skutek nieprawidłowego użytkowania, wahania napięcia oraz zmiany lub modykacji którejkolwiek części urządzenia. Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym, korzystając zurządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Upewnij się, że napięcie wsieci odpowiada napięciu podanemu na
naklejce na urządzeniu, agniazdko jest odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi znormą EN.
2. Nie należy używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony
lub jeżeli urządzenie upadło lub nie pracuje prawidłowo. Wszelkie naprawy, wtym wymianę przewodu zasilającego, należy zlecić w profesjonalnym serwisie! Nie zdejmuj osłon urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!
3. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, chroń urządzenie
przed bezpośrednim kontaktem zwodą iinnymi cieczami.
4. Nie używaj urządzenia na zewnątrz lub wwilgotnym środowisku,
nie dotykaj urządzenia ani przewodu zasilającego mokrymi rękami. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
5. Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli wpobliżu urządzenia
6. W celu zapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza wentylator
należy umieścić wodpowiedniej odległości od innych przedmiotów. Nie należy zakrywać otworów wentylatora!
7. Nie należy korzystać zwentylatora wpołączeniu zprogramatorem,
wyłącznikiem czasowym, oddzielnym systemem zdalnego sterowania, ani żadnym innym urządzeniem, które automatycznie włącza wentylator. Mogłoby to wywołać pożar, jeżeli wentylator jest zakryty lub umieszczony wnieodpowiednim miejscu.
8. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (piekarnik,
9. Nie stawiaj wentylatora na miękkim podłożu, np. na łóżku, kanapie
itp. Musi być umieszczony na równym istabilnym podłożu.
10. Jeżeli zurządzenia wydobywa się dym lub dziwny zapach, należy je
natychmiast wyłączyć izanieść do punktu serwisowego.
11. Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać podłączając lub
odłączając wtyczkę od źródła zasilania. Najpierw należy wyłączyć urządzenie głównym wyłącznikiem, adopiero potem wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka!
12. Nie należy pozostawiać wentylatora, podłączonego do gniazda
zasilania, bez nadzoru. Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka. Nie należy wyciągać wtyczki pociągając za kabel. Odłącz kabel chwytając za wtyczkę.
13. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani
14. Nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów do otworów
15. Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z zaleceniami zawartymi
w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.
16. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz
wpodobny sposób, jako np.: - urządzenia w aneksach kuchennych w biurach i pozostałych miejscach pracy - urządzenia używane przez gości whotelach, motelach iinnych obszarach mieszkalnychPolski Polski
- urządzenia używane w pensjonatach, oferujących nocleg ze śniadaniem
17. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz osoby
oograniczonych zdolnościach psychozycznych iczuciowych lub niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie ikonserwację można powierzyć dzieciom wyłącznie pod nadzorem. Zadbaj, aby kabel zasilający lub przedłużacz nie mogły być przypadkiem wyrwane podczas pracy zkontaktu. Użyj uchwytu do przenoszenia urządzenia. Do not immerse in water! – Nie zanurzaj wwodzie! Ostrzeżenie: Aby zapobiec przegrzaniu, nie należy zasłaniać wentylatora. NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA DZIECI: Dzieci nie powinny bawić się materiałami opakowaniowymi. Nie pozwalaj dzieciom bawić się torbami plastikowymi. Niebezpieczeństwo uduszenia. OPIS A Wentylator
2. Przednia osłona zmechanizmem pionowego
3. Przezroczysty element dekoracyjny
4. Wewnętrzny wał lamelowy
5. Tylna osłona zkieszenią na zdalne sterowanie
7. Przednia część podstawki
8. Tylna część podstawki
B CPanel sterowania ipilot zdalnego sterowania
1. Przycisk programatora czasu
2. Przycisk włączania/wyboru prędkości
3. Przycisk wyłączenia
4. Przycisk oscylacji
5. Przycisk wyboru trybu
2. Średnie obroty wentylatora
3. Niskie obroty wentylatora
4. Wyświetlanie programatora czasu
9. Tryb normalny z jonizacją (działa we wszystkich
trybach)Polski Polski
- Technologia jonizacji do czyszczenia powietrza
- Regulator czasowy zmożliwością ustawienia 1, 2, 4 lub 8 godzin
- Oscylacja pionowa wzakresie 80°
- 3 prędkości oraz 3 tryby przepływu powietrza
- Pilot zdalnego sterowania zzasięgiem do 6 m
- Łatwy montaż bez potrzeby użycia narzędzi
- Zdejmowalna tylna kratka, łatwe czyszczenie INSTALACJA Ostrzeżenie: Wentylator może być używany tylko wtedy, kiedy jest prawidłowo ikompletnie zmontowany łącznie zpodstawką ikratką ochronną. Wrazie dowolnych wątpliwości należy zlecić kontrolę lub montaż osobie zodpowiednimi kwalikacjami. Wsuń dolny sworzeń elementu pionowego do środkowego otworu podstawy izabezpiecz nakrętką ztworzywa sztucznego. Dokręć nakrętkę, aby wykluczyć powstawanie drgań. UŻYTKOWANIE Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wentylator jest w dobrym stanie i czy nie jest uszkodzony przewód zasilający. Urządzenie zuszkodzonym kablem zasilającym nie może być użytkowane. Funkcje wentylatora można obsługiwać za pomocą przycisków na panelu sterującym lub za pomocą pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania należy skierować na panel sterowania. Przed użyciem należy umieścić wpilocie zdalnego sterowania baterię CR2032 3V. Należy przestrzegać prawidłowej biegunowości baterii. Przy dłuższej przerwie wużytkowaniu urządzenia należy wyjąć baterię zpilota. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej oodpowiednim napięciu iczęstotliwości (220V~240V, 50Hz). Funkcje przycisków: (Przyciski na pilocie mają taką samą funkcję, co przyciski na urządzeniu) ON/SPEED 2 Włącz urządzenie za pomocą przycisku ON/SPEED. Po włączeniu można korzystać zinnych funkcji/przycisków. Podczas pracy urządzenia można za pomocą tego przycisku dostosować prędkość przepływu powietrza. Naciśnięcie powoduje przełączanie prędkości w następującej kolejności: normalny -> letni -> nocny -> normalny -> itd. TIMER 1 Naciśnięcie przycisku TIMER spowoduje przejście do trybu ustawiania programatora czasu. Domyślnie licznik programatora czasu nie jest ustawiony. Naciśnięcie tego przycisku umożliwia zmienić licznik na 1h, 2h, 4h, 8h. Ustawiony licznik czasu jest wyświetlany na ekranie. Po upływie ustawionego czasu urządzenie przejdzie wtryb gotowości. MODE 5 Naciśnięcie przycisku MODE umożliwia przełączanie trybu pracy wnastępujący sposób: normal -> natural -> sen -> normalny -> itd... Wskaźnik LED sygnalizuje tryb. NORMALNY: urządzenie pracuje zgodnie zbieżącymi ustawieniami istałą prędkością obrotową wentylatora. LETNI: silnik będzie automatycznie pracował wzmiennym cyklu obrotów wysokich-średnich-niskich zgodnie zponiższym schematem.Polski Polski
Wysoka Średnia Niska Wysoka Średnia Niska Wysoka Średnia Niska Tryb SUMMER przy dużej prędkości Tryb SUMMER przy średniej prędkości Tryb SUMMER przy niskiej prędkości NOCNY: Program NOC to połączenie trybu SUMMER ze stopniowym zmniejszaniem prędkości wentylatora.
1. Po ustawieniu wysokiej prędkości wentylator będzie pracował w trybie SUMMER przy wysokiej prędkości
przez pierwsze 30 minut. Po 30 minutach prędkość spadnie do prędkości średniej, a po kolejnych 30minutach wentylator będzie pracował przy niskiej prędkości w trybie SUMMER . Prędkość ta zostanie utrzymana aż do wyłączenia urządzenia.
2. Po ustawieniu średniej prędkości wentylator będzie pracował w trybie SUMMER przy średniej prędkości
przez pierwsze 30 minut. Po 30 minutach prędkość spadnie do prędkości niskiej w trybie SUMMER. Prędkość ta zostanie utrzymana aż do wyłączenia urządzenia.
3. Po ustawieniu niskiej prędkości tryb NOC jest taki sam, jak tryb SUMMER przy niskich obrotach.
SWING 4 Naciśnij raz przycisk SWING. Wentylator zacznie przemieszczać się w płaszczyźnie poziomej i zapali się odpowiedni wskaźnik. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie przemieszczania. Uwaga: Występy w przedniej osłonie umożliwiają mechaniczną regulację pionowego wychylenia wewnętrznych lameli. OFF 3 Naciśnięcie przycisku OFF spowoduje wyłączenie urządzenia izatrzymanie wentylatora. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć przewód zasilający zgniazdka elektrycznego. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
- Przed czyszczeniem wentylatora wyjmij wtyczkę przewodu zkontaktu!
- Do czyszczenia używaj miękkiej, suchej szmatki. Nie stosuj rozpuszczalników ani innych środków chemicznych.Polski Polski
- Uważaj, aby wurządzeniu nie znalazła się żadna ciecz.
- Jeżeli wentylator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy zabezpieczyć go przed prochem iwilgocią. Zaleca się przechowywanie woryginalnym opakowaniu.
- W wypadku nieprawidłowego działania lub niezwykłego zapachu należy odłączyć urządzenie od zasilania idokonać przeglądu wautoryzowanym centrum serwisowym.
- Raz wtygodniu należy sprawdzić ioczyścić tylną kratkę wentylatora (za pomocą odkurzacza). Zalecamy zachowanie opakowania na wypadek transportu lub wcelu przechowywania urządzenia. DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne: 220–240 V~ 50 Hz Moc nominalna: 65 W Poziom hałasu: 60,5 dB Pilot: Bateria guzikowa (CR2032 3V, element zestawu) GWARANCJA: Następujące sytuacje powodują utratę gwarancji: Nieprawidłowe lub niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa dotyczących urządzenia, użycie siły, modykacje lub naprawy dokonane przez podmiot inny niż autoryzowane centrum serwisowe. Elementy podlegające normalnemu zużyciu nie są objęte gwarancją.
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego. Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt. Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych. 08/05Slovenčina Slovenčina
Notice-Facile