ECG FS 91 T - Admirador

FS 91 T - Admirador ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FS 91 T ECG en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ECG FS 91 T - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FS 91 T ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS 91 T - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS 91 T de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO FS 91 T ECG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

VENTILATEUR SUR PIED

MODED'EMPLOI

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

;Lea con atencion y guarde para un uso futuro!

Advertencia: Las medidas e instruciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedados en un producto. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizadas por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por ningún daño causado durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste de cadaquier parte del artefacto. Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica,Debeayar precaucionesbasicas cuando usa artefactos electricos, incluso lo suiviente:

  1. Asegürese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que tengal a descarga a tierra correcta. El tomacorriente electrico debe ser instalado de acuerdo con un estandar electrotecnico EN valido.
  2. Nunca use el artefacto si el cable de alimentacion está dañado, si se Cayó o si no funciona en forma apropriada. ;Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizzato! ;No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga electrica!
  3. Proteja el dispositivo del contacto directo con agua u otros liquidos paraataruna potencial descargaelectrica.
  4. No use el artefacto al aire libre ni en ambientes humedes ni toque el cable de alimentacion o el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
  5. Ípreste especial atencion cuando utilizes el ventilador cerca de niños!
  6. Coloque el ventilador lejos dethers objectos para garantizar la libre
    circulacion del aire necessario para su functionamento apropiado. Nunca cubra las aberturas del ventilador!
  7. No use este ventilador con un sistemas de programas, temporizador, control remoto independiente ni ningún otro disposativo que

lo encienda de manière automatica. Hay riesgo de incendio si el ventilador está cubierto o colocado de manos incorrecta.

  1. No use el ventilador en la cercanía inmediata de lugares donde se acumule calor (cerca de unorno, calefactor, etc.).
  2. No coloque el ventilador sobre una superficie blanda, tales como una cama, sofa, etc. Debe ser colocado sobre una superficie estable y nivelada.
  3. Si comienza a pagar un olor o humano anomal del dispositivo, desconectelo de inmediato y consulte a un taller de reparaciones.
  4. No encienda ni apague el artefacto connectando o desconectando el cable de alimentacion. Siempre apague el ventilador usingo el interruptor principal, bajo que el cable de alimentacion del tomacorriente.
  5. No se recomienda estar el cable del ventilador conectado al tomacorrientesinsupervisión.Desconnecteelcabledeltomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe.
  6. No permitted that el cable de alimentacion toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados.
  7. No meta los dedos ni ningún otro objeto en las aberturas del ventilador.
  8. Use el ventilador solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.
  9. Este artefacto está destinado para uso dométrico y en和地区 similares, incluo:

  10. cocinas pequeñas en tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo

  11. artefactos usados por huéspedes en hoteles, moteles y除外 Areas residencias
  12. artefactos usados en entreprises tipo «bed and breakfast»

  13. Este artefacto puede ser utilisé por niños menos de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoras o mentales reduidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si se las supervisa

oinstruye con disrespect al uso del artefacto en forma segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben usar con el artefacto. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizas por niños a menos que estén supervisados por unadulto.

Asegúrese de que el cable de alimentación o el cable prolongador no Sean SACados accidentalmente del tomacorriente tirando delismo.

Use la manija para trasladar el artefacto.

;Nosumerja el producto en agua!

Advertencia: Para evaporar el sobrecalentamento, no cubra el ventilador.

PELIGRO PARA LOS NINOS: Los niños no deben usar con el material de empaque. No permitita que los niños juguen con las bolsas plácicas. Riesgo de sofocación.

DESCRIPCION

A Ventilador

  1. Visor
  2. Cubierta frontal con mecanismo paraubicacion vertical de la rejilla.
  3. Parte decorativa transparente
  4. Tambor con rejilla interior

B C Panel de control y control remoto

  1. Botón temporizador
  2. Botón de encendido/sección de velocidad
  3. Botón de apagado

D Visor

  1. Velocidad alta del ventilador
  2. Velocidad media del ventilador
  3. Velocidad baja del ventilador
  4. Visor del temporizador
  5. Receptor IR

VENTAJAS DEL ARTEFACTO

  • Tecnología de ionización para purificacion de aire
  • Temporizador ajustable para 1, 2, 4 u 8 horas
  • Oscilación horizontal en rango de 80^
  • Visor de LED
  • 3 velocidades en 3发展模式 de flujo de aire
    Control remoto con un rango de 6 m

  • Cubierta trasera con compartmento para control remoto

  • Rejilla trasera
  • Parte delantera de la base
  • Parte trasera de la base

  • Botón de oscilación

  • Botón de selección de modo

  • Oscilación

  • Modo nocturno
  • Modo verano
  • Modo normal e ionizacion (activo en todos los modos)

  • Armado fácil sin necessities de herramrientas

  • Rejilla trasera extraíble, fácil limpieza

INSTALACION

Atencion: El ventilador可以选择 solo si es armado en forma correcta y completa, incluyendo la base y la rejilla de proteccion. Si tiene dudas, haha que un profesional calificado inspeccione el artefacto.

Inserte el perno inferior del componente vertical en la abertura central de la base y asegúrelo con una tuerca de plástico. Debe ajustar la tuerca con fuerza para impedir que se bambolee.

USO

Antes de cada uso asegürese de que el ventilador está en buena conditiones y de que el cable no está dañado. El artefacto no debe ser Usedo si el cable está dañado.

Se pueda controlar el funciona del ventilador usingoQUALQUERa de los botones en el panel de control o el control remoto. Tiene que apuntar el control remoto hacer el panel de control. Antes de usar el control remoto inserte una bateria moneda (CR2032 3V). Mantenga la polaridad apropiada de la bateria. Si el artefacto no es uso durante periodos prolongados, quite la bateria del control remoto.

Conecte launidad a la fuente de alimentación con el voltaje y Frequencia correspondientes (220V ~ 240V, 50Hz).

Funciones de los botones:

(Los botones en el control remoto tiene las mismas unidades que los botones en el artefacto)

ON/SPEED (Encendido/Velocidad) ②

Encienda el artefacto presionando ON/SPEED. Después de encenderlo podra usar las otheras functions/botones. Usted pueda usar este botón para configurar la velocidad del flujo de aire durante el funciona. Presione paraATTERIa velocidad en el seguienteorden:baja->media->alta->baja->etc.

TIMER (Temporizador) ①

Presione el botón TIMER para ingresar al modo de configuración del temporizador.

Como configuración de fabraca, no hay periodo de temporizador configurado. Puede configurar el periodo en 1h, 2h, 4h, 8h presionando este botón. En el visor se muestra el periodo configurado. Una vez que transcurrre el tiempo, el artefacto entra en modo de suspensión.

MODE (Modo) ⑤

Cuando presiona el botón MODE, pueda alternar los modos de funciona en el siguientesorden: normal ->verano ->nocturno ->normal->etc.El LED indica el modo actual.

NORMAL: el disposito funcia de acuerdo con la configuracion actual y con rotaciones constantes del ventilador.

VERANO: el motor trabajará automatistically en ciclo alternados de rotaciones alta-media-baja como se muestra en el siguientes DIAGRAMA.

ECG FS 91 T - MODE (Modo) ⑤ - 1

ECG FS 91 T - MODE (Modo) ⑤ - 2

ECG FS 91 T - MODE (Modo) ⑤ - 3

NOCHE: El programa DORMIR (SLEEP) es una combinacion del modo VERANO (SUMMER) y una reduccion gradual de la velocidad del ventilador.

  1. Cuando configure la velocidad alta, el ventilador funciona para los 30 primeros horas en modo VERANO a velocidad alta. Después de 30 horas bajo la velocidad a media y después de los siguientes 30 horas cambiará a velocidad baja en el modo VERANO, en la que permanecería hasta apagarse.
  2. Cuando configure la velocidad media, el ventilador funciona a los 30 primeros horas en modo VERANO a velocidad media. En los siguientes 30 horas cambiará a rpm bajo en el modo VERANO donde permanecerá hasta apagarse.
  3. Cuando configre la velocidad baja, el modo DORMIR es el mesmo que el modo VERANO a rpm bajas.

SWING (Oscilación) ④

Pulse una vez el botón Swing una vez. El ventilador comenzará a oscilar en el plano horizontal y se encenderá el indicator LED. Presione-Newamente para apagar la oscilación.

Nota: Usando las lenguetas que sobresalen de la cubierta de adelante, usted pueda configurar en forma mecnica la inclinacion vertical de las rejillas internas.

OFF (Apagado) ③

Presione el botón OFF para apagar el artefacto y el ventilador se detendra.

Cuando no este usingo el dispositivo,iami desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente!

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Antes de limpiar el artefacto, desenchufe el cable del tomacorriente!
  • Use un paño suave y seco para limpiar. No实用性 solventes nithers agentes químicos.
  • Asegürese de que no entre liquido al dispositivo.
    Si el ventilador no se usa durante un periodo prolongado, esnecessary protegerlo del polvo y la humedad. Le recomendamos que lo guarde en su empaque original.

En el caso de un mal funciona u olor inusual, desenchufe el artefacto de la fuente de alimentacion y haga que lo revise un taller de reparaciones autorizzato.
- Reviselo una vez pormana, y limpie la rejila de aftas del ventilador con una aspiradora.

Le recomendamos que garde el empaque para el transporte y almacenado del ventilador.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Voltaje nominal: 220 - 240V 50Hz

Potencia de entrada nominal: 65 W

Nivel de ruido: 60,5 dB

Control remoto: Batería moneda (CR2032 3V inclúa)

GARANTÍA: Las siguientes situaciones anulan la garantía:

Manipulación incorrecta o inapropiada del dispositivo, no cumplir con las medidas de seguridad aplicables para el dispositivo, uso de la fuerza, alteraciones o reparaciones realizadas por alguien que no sea un taller de reparaciones autorizzato.

Aquellos componentes que estén susertos al uso y desgaste normal no está cubiertos por la garantía.

USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS

Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrojelos en los recipientes para reciclate de plásticos.

ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L

Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)

El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.

El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organization de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donde compró el producto.

Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.

Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.

ECG FS 91 T - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 1

ECG FS 91 T - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 2
08/05

CONSIGNES DE SECURITE

VANTAGGI DEL DISPOSITIVO

ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM

letinamais papirs un kartons - nogadat parrades punkta. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasas davon - iemest plastmasas skirosanas konteineros.

ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS

Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attiecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)

Noraditais symbols uz ierices vai iepakojuma nozime, ka ieri ndrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet ieri noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par ierices pareizu sparstradi.

Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par šis icerices pärsträdi, szainieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur icerici iegadajaties.

Sierice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drosibu.

lespejamas teksta un tehnisko parametu izmainas.

ECG FS 91 T - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 1

ECG FS 91 T - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 2
08/05

ECG FS 91 T - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 3

SAUGOS INSTRUKCIJOS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : FS 91 T

Categoría : Admirador