SAFJ3001W - Wyciskarka do soków SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SAFJ3001W SHARP w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SAFJ3001W SHARP
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SAFJ3001W - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SAFJ3001W marki SHARP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SAFJ3001W SHARP
PL Instrukcja obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas używania urządzeń elektronicznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, takich jak poniższe:
- Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem i urazów, nie zanurzaj kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
- Odłącz urządzenie od prądu, gdy go nie używasz lub gdy chcesz je wyczyścić. Pozwól, by ostygło, zanim założysz lub zdejmiesz jakiekolwiek części oraz zanim rozpoczniesz czyszczenie.
-
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką ani urządzenia, które pracuje wadliwie lub zostało w inny sposób uszkodzone. W takim przypadku zwrócić urządzenie do punktu autoryzowanego serwisu, by je sprawdzono, naprawiono lub wyregulowano.
-
Nie zaleca się korzystania z akcesoriów innego producenta: może to powodować pożar, porażenie prądem lub urazy.
-
Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
-
Nie pozwalaj, by kabel zwisał ze stołu lub lady ani by dotykał gorących powierzchni.
-
Nie stawiaj urządzenia na gorącym palniku gazowym lub elektrycznym, w jego pobliżu ani w nagrzanym piekarniku.
-
Nie czyść pojemnika środkami czyszczącymi, druciakami z waty stalowej ani innymi szorstkimi materiałami.
-
Aby odłączyć urządzenie od prądu, przekręć odpowiednie pokrętło lub naciśnij odpowiedni przycisk wyłączający urządzenie, a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka. Zawsze trzymaj wtyczkę i nigdy nie ciągnij za kabel.
-
Niektóre części urządzenia nagrzewają się podczas jego używania, więc nie dotykaj go ręką. Używaj tylko uchwytów, przycisków i pokręteł.
-
Urządzenie może być używane przez dzieci lub w ich pobliżu tylko pod ścisłym nadzorem.
-
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
-
Urządzenie może być obsługiwane przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sesnorycznymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod nadzorem opiekunów bądź zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z niewłaściwym użyciem.
-
By uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie próbuj samodzielnie demontować korpusu urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych części, które musi wymieniać użytkownik. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel serwisu.
-
Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem się do części, które ruszają się podczas użytkowania urządzenia.
-
Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami. Trzymaj dłonie, włosy, ubrania, a także szpatułki i inne przyrządy z dala od końcówki ubijającej, roztrzepującej i mieszającej podczas ich używania, by zapobiec urazom i/lub uszkodzeniom miksera.
-
Miksowanie niespożywczych substancji łatwopalnych może być szkodliwe.
Kabel zasilający
a) Krótki (lub odłączany) kabel zasilający pozwala zmniejszyć ryzyko wynikające z zapłatania się w długi kabel lub potknięcia się o niego.
b) Dłuższy odłączany kabel zasilający oraz przedłużacze są dostępne i mogą być używane, jeśli użytkownik postępuje z nimi ostrożnie.
c) Jeśli używasz długiego kabla zasilającego lub przedłużacza:
-
Napięcie odłączanego kabla zasilającego lub przedłużacza powinno mieć co najmniej taka wartość, co napiecie urządzenia.
-
Dłuższy kabel powinien być ułożony tak, by nie zwiśał z lady ani blatu - inaczej dzieci mogłyby go pociągnąć lub potknać się o niego.
Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* możesz bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupisz podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcesz usunąć ten produkt, skontaktuj się z lokalnymi władzami i zapytaj o właściwy sposób. Dla mieszkańców Szwajcarii: zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może być zwrócony bezpłatnie do sprzedawcy bez konieczności zakupu nowego produktu. Dodatkowe miejsca zbiórki sprzętu są wymienione na stronie głównej www.swico.ch lub www.sens.ch.
Poznaj swoją wyciskarkę

text_image
Popychacz Tuba wpustowa z pokrywą i pojemnikiem Ślimak Sitko do soku (małe oczka) Sitko do sosu (duże oczka) Sitko do mrożonych deserów Komora wyciskająca Wylot miazgi Przełącznik blokady Podstawa z silnikiem Wyłącznik sieciowy Ośłona wylotu soku Wylot soku Szczoteczka do czyszczenia sitka Pojemnik na sok Zbiornik na miazgęOpis działania
Wyciskarka wolnoobrotowa do soków to wyjątkowy system, w którym świeży sok uzyskiwany jest bardziej przez wyciskanie niż mielenie produktów. Wyciskarka wolnoobrotowa wyciska sok, dzięki czemu sok zachowuje czysty kolor, naturalny smak, substancje odżywcze i witaminy. Sok spłynie rynienką na sok do pojemnika, a miazga zostanie wyrzucona rynienką na miazgę i zgromadzona w osobnym zbiorniku. Podczas pracy wyciskarki należy zamontować zbiornik na miąższ i pojemnik na sok na swoich miejscach. Więcej informacji można znaleźć na kolejnych stronach:
Przed pierwszym użyciem
- Usuń wszelkie opakowania
- Wszystkie odłączalne części i akcesoria należy myć w ciepłej wodzie z mydłem, a następnie spłukać i wysuszyć. Ale nigdy nie wolno myć wodą silnika, aby uniknąć ryzyka porażenia pradem.
- Informacje na temat montażu urządzenia można znaleźć w sekcji „Montaż wyciskarki wolnoobrotowej”.
Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że zasilanie urządzenia zostało wyłączone (wyłącznik sieciowy ustawiony w pozycji „O”) i urządzenie jest odłączone od zasilania.
Uwagi przed użyciem
-
Pamiętaj o pokrojeniu produktów na kawałki nie większe niż 5 cm, aby zapewnić optymalne wyciskanie.
-
Usuń pestki (śliwki, brzoskwinie, mango, morele, wiśnie itp.)
- Obierz ze skórki (melony, ananasy, ogórki, ziemniaki itp.)
- Produkty o miękkiej skórce wymagają jedynie umycia (jabłka, gruszki, marchew, rzodkiewka, sałata, kapusta, pietruszka, szpinak, winogrona, truskawki, seler itp.
- Nie wkładaj do wyciskarki mrożonych owoców ani kostek lodu.
- W przypadku wyciskania soku z liściastych warzyw wymieszaj je z owocami, aby zapewnić optymalne rezultaty.
- Nie wkładaj do wyciskarki warzyw w tłuszczu pochodzenia roślinnego lub zwierzecego, aby uniknać uszkodzenia ślimaka.
-
Owoce cytrusowe należy obrać ze skórki i usunąć białe rdzenie, aby wyciśnięty sok nie był gorzki w smaku.
-
Trzcinę cukrową, kokosa, kudzu oraz zboża (np. ryż) i rośliny strączkowe (np. fasolę) przed włożeniem do wyciskarki należy zawsze namoczyć w wodzie.
-
Wrzuć produkty do tuby wpustowej. Nie wolno ich popychać ani mocno dociskać. Z popychacza należy korzystać tylko w przypadku utknięcia produktów.
- Wkładaj produkty powoli, aby wycisnąć cały sok z miazgi. Aby zapewnić najlepsze rezultaty, nie wolno przepelniać ani wyciskać pospiesznie produktów.
Montaż urządzenia
- Zamontuj komorę wyciskającą na podstawie. Po umieszczeniu komory na podstawie obróć ją, aż zostanie zablokowana na swoim miejscu. Wyciskarka nie będzie pracować, jeśli komora i pokrywa nie zostaną zablokowane (patrz Rys. 2).

- Wybierz odpowiednie sitko i umieść je wewnątrz pojemnika na sitko w komorze wyciskającej (patrz Rys. 3a). Po umieszczeniu sitka zainstaluj ślimak wewnątrz komory wyciskającej (patrz Rys. 3b).

UWAGA: Wyciskarka dostarczana jest z 3 różnymi typami sitek:
- Sitko do soku. Przeznaczone głównie do wyciskania soku.
- Sitko do sosu. Można użyć do wyrabiania dżemów, ketchupu, sosu pomidorowego, pesto, tofu, syropów, niektórych koktajili mlecznych itp.
- Sitko do mrożonych deserów. Odpowiednie do wytwarzania sorbetów, lodów, galaretek, koktajili mlecznych itp.
Uwaga: Do wytwarzania mrożonych deserów nigdy nie wolno używać kostek lodu ani zamrożonych produktów. Przed włożeniem zamrożonych produktów należy je rozmrozić do stanu umożliwiającego wsunięcie widelca. Zalecane jest oczyszczenie wyciskarki po każdym przetworzeniu produktów o masie 500 g.
Sitek nie wolno zamieniać miejscami.
- Zamontuj pokrywę na komorze wyciskającej (patrz Rys. 4a). Najpierw wyrównaj strzałki „☑” na pokrywie i pojemniku (patrz Rys. 4b). Następnie obróć w prawo, aby wyrównać symbole „☑” (patrz Rys. 4c). Upewnij się, że komora i pokrywa zostały zablokowane za pomocą przełącznika blokady (patrz Rys. 4d). Wyciskarka nie będzie pracować, jeśli te elementy i oraz pozostałe części nie zostaną całkowicie dopasowane. Popychacz można przechowywać wewnątrz pokrywy komory (patrz Rys. 4e).

flowchart
graph TD
A["Top Component"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
E --> F["Step 5"]
F --> G["Bottom Component"]
Rys. 4c Rys. 4d Rys. 4e Rys. 4b Rys. 4a
- Ustaw pojemnik na wylocie soku i zbiornik na wylocie miazgi (patrz Rys. 5). Urządzenie jest gotowe do pracy.
Ostrzeżenie: Wyciskarkę należy przenosić, trzymając za korpus.
NIE WOLNO obsługiwać wyciskarki, jeśli nie zostały ustawione zbiornik na miazgę i pojemnik na sok.

- Ustawienia wyłącznika sieciowego:
I zasilanie wyciskarki włączone;
0 zasilanie wyciskarki wyłączone; R obroty silnika w odwrotną stronę. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby usunąć blokujące resztki produktów.
-
Pamiętaj o ustawieniu zbiornika na miazgę i pojemnika na sok na swoich miejscach.
-
W celu uzyskania najlepszych rezultatów produkty należy pokroić na mniejsze kawałki. Np. marchew pokroić na cienkie plastry o rozmiarze 15×15 mm przed włożeniem do urządzenia.
UWAGA:
- usuń pestki (śliwki, brzoskwinie, mango, morele, wiśnie itp.)
- Obierz ze skórki (melony, ananasy, ogórki, ziemniaki itp.)
- Nie przetwarzaj kokosów, trzciny cukrowej ani podobnych twardych produktów, aby uniknąć uszkodzenia silnika.
- Nie jest zalecane jest przetwarzanie twardych owoców ani warzyw bogatych w błonnik i skrobię. Włóż produkty do tuby wpustowej na pokrywie komory wyciskającej. Nie wolno ich popychać, ani mocno dociskać. Wkładaj produkty powoli, aby wycisnąć sok z miazgi. Aby zapewnić maksymalną wydajność, nie wolno przepełniać ani wyciskać pospiesznie produktów.
Uwaga: Z popychacza należy korzystać tylko w przypadku utknięcia produktów w tubie wpustowej.
- Podłącz wyciskarkę do sieci elektrycznej i włącz zasilanie, ustawiając wyłącznik sieciowy w pozycji „I”, aby rozpocząć wyciskanie soku.
Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia nigdy NIE WOLNO przestawiać ustawienia wyłącznika sieciowego bezpośrednio z pozycji „I” na „R” ani z pozycji „R” na „I”. Jeśli to konieczne, najpierw wyłącz zasilanie wyciskarki ustawiając wyłącznik sieciowy w pozycji „O”. Po zatrzymaniu pracy wyciskarki wybierz ustawienie „I” lub „R”.
Ostrzeżenie: Nie wolno korzystać z wyciskarki bez produktów umieszczonych wewnątrz.
Ostrzeżenie: Do tuby wpustowej nigdy nie wolno wkładać palców ani przedmiotów innych niż produkty żywnościowe przeznaczone do przetworzenia w wyciskarce podczas pracy urządzenia. Przed odblokowanie tuby wpustowej należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- Wyciskarka wolnoobrotowa jest wyposażona w układ zabezpieczający, aby chronić silnik przed uszkodzeniem. Jeśli w wyciskarce utkną produkty i urządzenie wstrzyma pracę:
- ustaw wyłącznik sieciowy wyciskarki w pozycji „0” (wył.).
- zresetuj wyciskarkę, naciskając przycisk resetowania znajdujący się na spodzie silnika.
- po zresetowaniu naciśnij i przytrzymaj

text_image
Przycisk resetowaniaRys. 6
wyłącznik w pozycji „R” przez kilka sekund. Ustaw wyłącznik sieciowy w pozycji „O” (wył.), a następnie włącz zasilanie (I).
- Jeśli obroty w przeciwnym kierunku „R” nie zadziałają, ustaw wyłącznik w pozycji „O”, odłącz urządzenie od zasilania i ponownie zmontuj wyciskarkę postępując zgodnie z instrukcjami „montażu urządzenia”. Następnie podłącz wyciskarkę do sieci i ustaw wyłącznik sieciowy w pozycji „I” (wł.).
- Po zapełnieniu pojemnika na sok (maksymalna pojemność wynosi 400 ml) lub zakończeniu pracy należy wyłączyć zasilanie wyciskarki („0“) i opróżnić oba pojemniki przed kolejnym użyciem.
Uwaga: Maksymalny czas pracy urządzenia nie powinien przekraczać 15 minut i zalecane jest odczekanie co najmniej 30 minut pomiędzy dwoma kolejnymi cyklami wyciskania soku.
Uwaga: Nie wolno wkładać zbyt dużej ilości produktów jednorazowo. Po napełnieniu pojemnika na sok należy zatrzymać pracę urządzenia i opróżnić pojemnik na pozostałości przed kolejnym cyklem.
Uwaga: Jeśli podczas pracy zostanie rozłączony przełącznik blokady między silnikiem i pokrywą komory wyciskającej, praca silnika zostanie zatrzymana ze względów bezpieczeństwa.
Czyszczenie i konserwacja
- W celu ułatwienia demontażu i czyszczenia elementów urządzenia uruchom wyciskarkę bez żadnego wsadu na ok. 30 sekund. Jeśli pokrywę komory trudno zdemontować, spróbuj uruchomić wyciskarkę w trybie pracy wstecznej („R“) lub wlej niewielką ilość wody do tuby wpustowej, aby ją oczyścić.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania i odczekaj aż ostygnie.
- Aby zdemontować elementy wyciskarki, wykonaj w odwrotnej kolejności czynności jak podczas montażu urządzenia.
Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia nigdy NIE WOLNO przestawiać ustawienia wyłącznika sieciowego bezpośrednio z pozycji „I” na „R” ani z pozycji „R” na „I”. Jeśli to konieczne, najpierw wyłącz zasilanie wyciskarki ustawiając wyłącznik sieciowy w pozycji „O”. Po zatrzymaniu pracy wyciskarki wybierz ustawienie „I” lub „R”.
Uwaga: Ślimak można łatwo odłączyć od komory wyciskającej, naciskając oś od spodu komory (patrz Rys. 7).
- Opróżnij pojemnik na pozostałości, a następnie oczyść pokrywę pojemnika na sok, ślimaka, sitko, pojemnik na sok i pojemnik na pozostałości pod bieżącą wodą. W przypadku sitka wystarczy kilka razy oczyścić jego wkłęszą powierzchnię małą szczoteczką pod bieżącą wodą, a następnie starannie oczyścić całe sitko.

text_image
Oś slimakaRys. 7
- Przetrzyj zewnętrzną stronę silnika wilgotną ściereczką. Nie wolno nigdy zanurzać silnika w wodzie.
- Osusz i prawidłowo zamontuj wszystkie części, a następnie umieść urządzenie w suchym miejscu. Pojemnik na sok można przechowywać w pojemniku na pozostałości.
Przepisy kulinarne
Sok ze szpinaku i bananów Sok z
(2 porcje)
- Szpinak....120 g
• Banany....180 g
• Jabłka 300 g
• Cytryna....20 g
papryki i pomidorów
(2 porcje)
• Papryka czerwona....120 g
- Pomidory ....200 g
- Banany 60 g
• Cytryna....10 g
- Jabłka 200 g
Sok z marchwi i pomarańczy Sok z
(2 porcje)
- Marchew 300 g
- Banany....120 g
- Pomarańcze 210 g
• Cytryna....10 g
marchwi i pomidorów
(2 porcje)
- Marchew ....200 g
- Pomidory 160 g
- Pomarańcze....100 g
• Cytryna....30 g
Sok z marchwi i jabłek Mrożon
(2 porcje)
- Marchew ....300 g
- Jabłka 300 g
• Cytryna....30 g
deser z jagód i bananów
(2 porcje)
- Jagody 100 g
- Banany....180 g
Gwarancja
Zachowaj paragon, ponieważ będzie on konieczny przy rozpatrywaniu ewentualnych reklamacji. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji dojdzie do mało prawdopodobnej usterki urządzenia spowodowanej błędem konstrukcyjnym lub produkcyjnym, zabierz urządzenie do miejsca zakupu z paragonem oraz kopią niniejszej gwarancji.
Prawa i korzyści wynikające z gwarancji są prawami dodatkowymi względem ustawowych praw kupującego, na które nie wpływa niniejsza gwarancja. Tylko Sharp Home Appliances (Europe) ma prawo do zmiany tych warunków.
Szczegóły na temat zasad i waunków gwarancji znajdziesz na stronie www.sharphomeappliances.com
![]() | ![]() | |
| België/Belgique helpdesk.BE@sharphoneappliances.com 015480361 | ||
| Česko helpdesk.CZ@sharphoneappliances.com 00420225376466 | ||
| Danmark helpdesk.DK@sharphoneappliances.com 0080074277737 | ||
| Deutschland helpdesk.DE@sharphoneappliances.com 08970809954 | ||
| Eesti helpdesk.EE@sharphoneappliances.com 00372654 6543 | ||
| España helpdesk.ES@sharphoneappliances.com 902050407 / 914872814 | ||
| Ελλάδα helpdesk.GR@sharphoneappliances.com 00302104833477 | ||
| France helpdesk.FR@sharphoneappliances.com 08 09 10 15 15 | ||
| Hrvatska helpdesk.HR@sharphoneappliances.com 0038513735684 | ||
| Ireland | helpdesk.IE@sharphoneappliances.com | *03330143055 / 03335777230 |
| Ísland | helpdesk.IS@sharphoneappliances.com | 0080074277737 |
| Latvija helpdesk.LV@sharphoneappliances.com 003717173066 | ||
| Liechtenstein | helpdesk.CH@sharphoneappliances.com 0800834644 | |
| Lietuva helpdesk.LT@sharphoneappliances.com 00370870044724 | ||
| Luxemburg/Luxembourg | helpdesk.LU@sharphoneappliances.com 003215480361 | |
| Magyarország | helpdesk.HU@sharphoneappliances.com | 003619993934 |
| Nederland | helpdesk.NL@sharphoneappliances.com 0207237777 | |
| Norge | helpdesk.NO@sharphoneappliances.com | 0080074277737 |
| Österreich | helpdesk.AT@sharphoneappliances.com 0820555888 | |
| Polska helpdesk.PL@sharphoneappliances.com 0048222727444 | ||
| Portugal | helpdesk.PT@sharphoneappliances.com | 225025742 |
| România | helpdesk.RO@sharphoneappliances.com | 0040212300982 |
| Schweiz/Suisse | helpdesk.CH@sharphoneappliances.com | 0800834644 |
| Slovenija helpdesk.SI@sharphoneappliances.com 0038617291303 | ||
| Slovensko | helpdesk.SK@sharphoneappliances.com | 00421250112041 |
| Suomi helpdesk.FI@sharphoneappliances.com 0080074277737 | ||
| Sverige | helpdesk.SE@sharphoneappliances.com | 0080074277737 |
| United Kingdom | helpdesk.GB@sharphoneappliances.com | 0333 5777230 |
| United Kingdom | helpdesk.GB@sharphoneappliances.com | *0333 0143055 |
| България | helpdesk.BG@sharphoneappliances.com | 0035970011770 |
| Україна | helpdesk.UA@sharphoneappliances.com | 00380443924536 |

