BAUKNECHT GKN ECO 18 - Zamrażarka

GKN ECO 18 - Zamrażarka BAUKNECHT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GKN ECO 18 BAUKNECHT w formacie PDF.

📄 268 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BAUKNECHT GKN ECO 18 - page 161
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GKN ECO 18 BAUKNECHT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GKN ECO 18 - BAUKNECHT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GKN ECO 18 marki BAUKNECHT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GKN ECO 18 BAUKNECHT

POŁACZENIE ELEKTRYCZNE - DOTYCZY

WYŁACZNIE WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII 172

PRZED UZYCIEM URZADZENIA

To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w urzadzeniach domowych i podobnych, takich jak

  • kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innychŚro dowiskach przy;

  • budynki gospodarcze oraz pokojehotelowe, motelowe iinne srodowiska mieszkalne;

  • obiekty typu „bed and breakfast";

Aby zapewnić najlepsze wykorzystanie urzadzenia,NSEZY doklady napoznać sie z instrukcja obstugi, ktora zwiera opis produktu i przydatne porady.

Instrukcję naleź zachowac do uzycia w przyszłosci.

  1. Po Rozpakowaniu urzadzenia nalezy sie upewnic, ze nie jest ono uszkodzone i drzwi zamykaj sie prawidlowo. Wszelkie uszkodzenia nalezy zglosic sprezedawy w ciagu 24 godziny od odbioru urzadzenia.

  2. Przed wączeniem urzadzenia naleź odkeczć co najmiej dwie godziny, aby obwód chłodzenia by w peñi efektywny.

  3. Instalacja i podłaczenia elektryczne musz zostać wykonane przyż wykwalifikowanego technika, wedlug instrukcji produkta i zgodnia z lokalmymi przyepsami dotyczymi bezpieczność.

  4. Przed uzyciem wycyszeci wnetrze urzadzenia.

OCHRONA ŚRODOWISKA

1.Opakowanie

Material opakowania jest w 100% zdatny do recyclungiu jest oznaczony symbolem recycl Klingu. Podczas utylimazcj nalezy zachować zgodnosć z obowieźujacymi przypepisami lokalnymi. Czeki opakowania (worki plastikowe, kawlki styropianu itd.) nalezy przechowyAAC dala od daneci, gdyż stanowania one potencjalne zagrozenia.

2. Utylizacja

Urzadzenia zostalo wykonane z materiały wadajych sie na surowce wtorne.

Niniejsze urzadzenie jest oznaczone jako zgodne z Dyrektywa Europejska 2002/96/WE (WEEE) o zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniajac prawidlowa utyliczękiego urzadzenia, można pomoc w zapobieganiu potencjalnym negatwnym konsekwencjom dlaŚrogowiska i zdrowia ludzi.

Symbol na urzadzeniu lub w dokumentaci do noego dolaczonej oznacza, ze urzadzenia nie wolno traktowac jak zwyklego odpadu domowego. Nalezy oddac je do specjalnego punktu zajmu脸颊o sie utylizacja i recyklingiem urzadzenie elektrycznych i elektronicznych. Podczas utylizacja urzadzenia nalezy sprawic, ze nie bedzie ono uzyteczne, ocinajacz kabel zasilania oraz usuwajac drzw i polki, aby daneci nie mogly wspią sie do góry i uwietźćsi w srodku.

Urzadzenia nalezy złomowac w zgodzie z lokalmie obowiązujacymi przypisami dotyczymi usuwania odpadów, dostarczajc do specjalnépunktu zbiórk; Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru nawet na kilka dni, ponieważ stanowy ono potencjalne zródló zagrozenia dla daneci.

Dalsze informacja na temat utylimazcj, zlomowania i recycklngo niniejszego urzemdenia moza uzyskać w lokalnym urzemdie miasta/gminy, specialystcznych punktach zbiórki odpadów oraz w sklepie, w krōym urzemdenie zostalo zakupione.

Informacja:

To urzadzenie nie zawiera chlorofluoroweglowodorów (CFC). Obwód chłodzenia zawiera czynnik R134a (HFC) lub R600a (HC) (patrz tabliczka znamionowa wewnatrix urzadzenia).

Urzadzenia zawierajace izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym i nieszkidliwym dla srodowiska, ale jest latwopolny. Dlatego nalezy uwazac, aby przewody rurowe obwodu chłodzenia nie ulegly uszkodzeniu.

Omawiane urzadzenie要去zawieracfluorowane gazy cieplarniane objete protokolem z Kioto Gaz chlodniczy znajduje sie wewnatrzhermetycznie zamkniagetog ukladu.

Gaz chlodniczy: Wspolczynnik globalnego ocieplenia czynnika (GWP) R134a winosi 1300.

Deklaracja zgodnosci

To urzadzenie jest przyznaczone do utrzmywania swiezosci zywnosci i zostalo wyprodukowane zgodnie z dyrektywa (WE) nr 1935/2004.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Deklaracja zgodnosci - 1

To urzadzenie zostalo zaprojektowane, wyprodukowane i jest sprezedawane zgodnie z natestepujacymi przypisami:

-zasady bezpieczenstwa dyrektywy "niskonapięciowej" 2006/95/WE (która zastepuju dyrektywe 73/23/EWG z poźniejszymi zmianami);

  • wymogi bezpieczne sta wy,EMC" 2004/108/WE.

Urzadzenie jest bezpieczne jegyny wtedy, gdy zostało poprawnie podlaczone do uziemienia zgodnego z normami.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Deklaracja zgodnosci - 2

ŚRODKI OSTROZNOSCI I ZALECENIA OGÓLNE

INSTALACJA

  • Urzadzenie musi byc trzymane i instalowane przyez co najmiej dwie osoby.
  • Zachowac ostroznosc, aby nie uszkodzic podlogi (np. parkietu) podczas przyemieszczania urzadzenia.
  • Podczas instalacji upewnic sie, ze urzadzenia nie uszkadza kabela zasilania.
  • Upewnic sie, ze urzadzenie nie znajduje sie w bliju zrodel wysokiej temperatury.
  • Aby zapewnić odpowiednia wentylacja, naleź pozostawic troche sąjecea nad i po obu stronach urzadzenia. Odlegość między tylna scianka urzadzenia a scianą powinna wynosić co najmiej 50 mm. Zmniejszenia tej odlegości spowoduje zȩkszenia zużycia energii przyez produkt.
  • Nie zakrywać otworów wentreptylacyjnych urzadzenia.
  • Nie uszkodzic przywodów obwodu chlodniczego urzadzenia.
  • Urzadzenie nalezy zainstalowac i wyrownac na podlozu o odpowiednej wytrzymaftyci i w mistrscu odpowiednim do seinemasy, rozmiarow i przyznaczenia.
  • Urzadzenia powinno byc zainstalowane w suchym pomieszczeniu z dobra wentylacja. Urzadzenia zostalo zaprojektowane do pracy w mistrzech o temperaturze zgodnej z podanymi ponizej zakresami,azoleNie od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Urzadzenia要去 czdiala rrawidlowo, jesti przyez druzszy czas bedzie pozostawalo w pomieszczeniu o temperaturze przyekraczajacej podany zakres.
Klasa klimatycznaTemp. otoczenia. (°C)Temp. otoczenia (°F)
SN Od 10do 32 Od 50 do 90
N Od 16do 32 Od 61 do 90
ST Od 16do 38 Od 61 do 100
T Od 16do 43 Od 61 do 10
  • Upewnic sie, ze napiecie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napieciem wystepujacym w gospodarstwie domowym.
  • Nie stosowac Rozgaleziaczy ani przydlozaczy.
  • Przyłączenia do sieci wodociągowej wykonac przy uzyciu przyzewodu dostarczonego wraz z nowym urzadzeniem;Nie uzywać przyzewodu uzywanego z poprzejnim urzadzeniem.
  • Zmiany lub wymiana przyzewodu zasilajacego moga byc wykonywane wylacznie przy bez wykwalifikowanao osobe lub w autoryzowanym serwisie.
  • ZapewnicoMZlowiwoc odlaçcenia urzadzenia od sieci elektrycznej poprzej wyjcie wtyczki z gniazdka lub wylaczenia przylacznika dwubiegunowego zainstalowanego przyd gniazdkiem.

ZALECENIA

  • Nie przechowywać palnych substancji, takich jak puszki aerozolu zPALNymi propelentami, w tym urzadzeniu.
    W基础知识
  • W bzwizuengo urzadzenia lub innych urzadzenie elektrycznych nie przechowywać aniNie uzywać benzyny, palnychcieczy i gazów. Opany moga spowodowej pożar lub wybuch.
  • W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosowacśrodków mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych niedzalecane przyroz producenta.
  • Nie stosowac aniNie wkladac zadnych urzadzen elektrycznych do komor urzadzenia,jezeli nie zostaly one wyraźnie dopuszczone do tego celu przy mezduventa.
    To urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku przy fizycnej, sensorycznej lub umysłowej, a takze niedosiadajace wiedzy lub dozwiadzenia w uzytkowaniu unto typu urzadzen, chyba ze besteht one nadzorowane lub zostana poinstruowane na temat korzystania z unto urzadzenia przy fizocbodpwiedzialna za ich bezpieczentwo.
  • Aby uniknć ryzyka uwiedzenia daneci i ich uduszenia, nie pozwolic im na jabawe lub chowanie sie wewnatrz urzadzenia.
  • Nie polykać zawartosci (nietoksycznej) opakowan do lodu (wNiektórych modelach).
  • Nie jest kostek lodu lub lizaków lodowych bezpos省教育nio po wyjeciu ich z zamrażarki, poniewaz moga one spowodowej odmrozenia.

EKSPLOATACJA

  • Przed przystapieniem do mycia lub innych czynnosci konserwacyjnych, odłaczyć urzadzenia od zródría zasilania lub wyjac wtyczek z gniażda.
  • Wszelkie urzadzenia wyposañzone w automatyczne kostkarki do lodu oraz dystrybutory wody musza zostać podłaczone do sieci doprowadzajęwymiącie wodę pitań (cisznych w sieci powinno zawierać są w przyzdiale pomiedź 0,17 a 0,81 MPa (1,7 a 8,1 bara)). Automatyczne kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody, któ nie są bezpośrednio podłaczone do sieci wodociągowej można napȩniać wymiącie wodą pitań.
  • Komory chłodziarki uzywac wylącznie do przechowywnia swiejej zywnosci, a komory zamrażarki wylącznie do przechowywnia zamrożnej zywnosci, zamrażania swiejej zywnosci i przygotowywnia kostek lodu.
  • Nie przechowywać szklanych pojemników z plynami w komorze zamrażarki, poniewaź mocga one pęknąc.
  • Unikać przechowywniaNieowiniȩtej zywnosci w bezposrednim kontakcie z powierzchniami wewétrznymi komór chłodziarki lub zamrażarki.

  • Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci w przypadkuNieprzestrzegania powyyszychazoleni srodków bezpieczność.

Uwagi:

  • Nie blokować strefy wylotugowietrza (na tylnej scianie wewnatrz urzadzenia) produktami spoźwywczymi.
  • Jesli zamrażarka posiada klape,doğan powiékszyc powierzchnie przechowywania poprzej wyjejcie klapy (podnieszuminium jej).
  • Wszystkie polki, klapki oraz wysuwane pojemniki*** można wyjmownik.

  • Temperatury wewnatrix urzadzenia zalez od temperature otoczenia, czestotliwosci otwierania drzwiczek orazjejscawktoym stoi urzadzenia. Czynniki te nalezy uwzglecdnic podczas ustawiania temperature.

  • O ile nie podano innych informacji, wzystkie akcesoria urzadzenia nie moga byc myte w zmywarkach.
  • Zwiekszenie odlegosto ci tylnej sciany urzadzenia od sciany pomieszczenia pozwala zwiekszyc oszczejnosci energii.

JAK ZWIEKSZYC POJEMNOŚC ZAMRAZARKI

Sposoby na zwiększenia pojemnosci komory zamrażarki:
- wyjac koszyki / klapki (poprzej podniesenie ich), aby zwiększyc.), sąsna na duze produkty.

  • umieść produkty spoźycwiste bezposgcdnio na polkach zamrażarki.
  • wyjac Twist Ice Maker (odzielnie) lub razem ze stacja dokujacja.

FUNKCJE

INTELIGENTNY WYSIWIELACZ

Ta funkacja pozwala oszczędzać energia. Aby wączyc/ wymiptycje, daneź yostepować zgodnia z instrukcjami w Skroconej instrukcjji obstrugi. Dwie sekundy od wymizenia fungcjci intelligentnégo wyświetlacza nastepujeego wygaszenia. Aby dokonać regulacji temperatury lub skorzystać z innych fungcjci, daneź wymiptycć wyświetlacz. W tym celu nacisnac dowolny przycisk. Po około 15 sekundach bez wykonywaniaźadnych czynnosci wyświetlacz zgaźne ponownie.

Po wyłaczenia偈 fungcji zostanie przyworócony normalny wygliad wyświetlacza. Funkcja intelligentnégo wyświetlacza jest automatycznie wyłaczana w przypadku awarii zasilania. Naleź pamiętać, ze ta fungcja nie powoduje odȩzcie urzadzenia od zasilania, ale{jelynie zmiejszenia podoru mocy przyż wyświetlacz zewétrzny.

Uwaga:

Funkcja jest dostepna wyłacznie w modelach z panelem uzytkownika na drzwich.

Deklarowane zuzychie energia urzadzenia dotczy pracy zwczona fungcjIntelligentnog wyswietlacza.

6 6th SENSE

Funkcja 6th Sense/Green Intelligence ( „Zielona Intelligencia") pozwala utrzymac odpowiednia temperature w nastepujczyh sytuacjach:

- Drzwi chwilowo otwarte

Funkcja jest uruchamiana, gdy otwarcie drzwi powoduje wzrost temperatury wewnétrznej do poziomu, kóty nie:no zagwarantowa bezpiecznégo przechowywania zywnosci. Funkcja pozostaje wączona do momentu przywoćenia optymalnych warunków przechowywania zywnosci.

- Przechowywanie swiejej zywnosci w zamrazarce

Funkcja jest uruchamiana po umieszczeniu swiejej zywnosci w zamrazarce i pozostaje wyczona do momentu osiagniecia optymalnych warunkow zamrażania, aby zapewnic optymalna jakosc zamrażania przy najnizszym zuzyciu energia.

UWAGA:

Oprocz ilosci zywnosci umieszczonej w zamrażarce, na czas wączenia funkci 6th Sense/Green Intelligence ("Zielona Inteligencja") ma wptyw sąze temperatura otoczenia oraz ilosci zywnosci juzznajdujasiej siz w zamrażarce. Dlatego nawet znacznegoźnice w czasie dzialania tej funkci są zjawiskiem normalnym.

PRZYCISK WL./TRYB CZUWANIA

Ta funkacja pozwala wączyc komory zamrażarki lub ustawic je w trybie czuwania. Aby wączyc tryb czuwania urzadzenia, daneź nacisność przytrzymaco przyrozdenie znejduje sie w trybie czuwania, niedziała

oswietenie w komorze chlodziarki. Nalezy pamietac, ze ta czynnosc nie powoduje odlaczenia urzadzenia od zasilania elektrycznego. Aby ponownie wączyc urzadzenie, nacinacja przycisk Wl./Tryb czuwania i przytrzymać przyez 3 sekundy.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - PRZYCISK WL./TRYB CZUWANIA - 1

ALARM PRZERWY W ZASILANIU

W przywnoceniu zasilania urzadzenie automatycznie monitoruje temperature w komorze zamrażarki. Jesli temperatura w zamrażarce wzrość powyzej poziomu zamrażania, po ponownym wączeniu zasilania wączy sie wskaźnik awarii zasilania , zacznie migać kontrolka alarmu ! oraz zestanie wyemitowany sygnat dzwiekowy. Aby wyłączy alarm, nacisné"One raz przycisk Węlączenia alarmu !

W przypadku alarmu awarii zasilania zalecane jest przypoprawdenie nastepujczych czynnosci:

  • Jesli produkty spożywcze w zamrażarce zostaly rozmrożone, ale nadal są zimne,NSEZY koniecznych spoźyc je w ciagu 24 godzin.

  • Jesli produkty spożycze w zamrażarce są nadal zamrożone, oznacza to, ze ulegly one ponownemu zamrożeni po uprzejnim Rozmrożeni w okresie przerwy w dopływie prady, co prowadzi do pogorszenia smaku, jakosci i wartosci odzywczych zywnosci i要去 spowodowej, ze jej spożycie要去 bycNiebepezpieczne dla zdrowia. Zaleca są nie spożywac takiej zywnosci i wyrzucić zawartosci zamrażarki. Alarm awarii zasilania sLUZY氛 jako wskazowska dotyczaca jakosci zywnosci w zamrażarce w przypadku awarii zasilania. Nie gwarantuje on jeder jakosci zywnosci ani bezpieczentstwa w razie jej spoźycia. Zaleca są, aby konsumenci we wąsynam zakresie ocenili jakość produktów spożycych w komorze zamrażarki.

ALARM TEMPERATUROWY

Emitowany jest alarm dzwiekowy i miga kontrlka temperature (^) .Alarm wącza sie, gdy:

  • Urzadzenie jest podlączane do zasilania po dędźsej przywerie w eksploatacji.
  • Temperatura w komorze zamrażarki jest zbyt wysoka.
    W zamrazarce zostala umieszczona ilosc zywnosci wieksza od podanej na tabliczce znamionowej.
  • Drzwi zamrażarki są otwarte od dluszkiego czasu. Aby wyciszć bręczycki alarmu, nacisné jeder raz przycisk Wylączenia alarmu 5dy temperatura w komorze zamrażarki spadnie poniżej -10°C, kontrolka alarmu automatyczne zgaźne, natomiast kontrolka ustawionej temperatury (°C) przystanie migac i wyświetli wybrane ustawuminium.

UWAGA: Alarm temperaturowy要去wczyc sie po dluszym okresie pozostawienia otwartych drzwi urzadzenia lub po umieszczeniu swiezych produktow

w strefie zamrażania; sygnalizowy chwilowy wzrost temperaturyNie wplywa na jakość przechowywnia produktówwczesnejzamrożonych.

ALARM OTWARTYCH DRZWI

Miga kona alarmu i emitowany jest sygnat dzwiekowy. Alarm uruchamia sie, gdy drzwi pozostaja otwarte przy bez ponad 2 minuty. Aby wylaczyc alarm otworcia drzwi, nalezy zamknac drzwi. Aby wyciszcyc alarm dzwiekowy, nacinac raz przycisk Wylaczenia alarmu.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - ALARM OTWARTYCH DRZWI - 1

BLOKADA PRZYCISKOW

Funkcja ta pozwala zapobiec przypadkowej zmieanie ustawien lub wyłaczeniu urzadzenia. Aby zablokować przyciski, nacinść przycisk Blokady przycisków przytrzymań przyczemny do momentu pojawenia są na wyświetlaczu kontrolki Blokady przycisków sygnat dzwiekowy potworziwczenia fungcji. Po 3 sekundach kontrolka zgasnie. Gdy fungcja jest aktywna, nacinȩcie innego przycisku (poza przyciskiem Blokady przycisków) spowoduje wączenia sygnatu dzwiekowygo i miganie kontrolki Blokady przyciskowy na wyświetlaczu wczase, gdy fungcja Blokady przycisków jest wączona, moziwe jest wyźyczenia wszystkich alarmów.

Aby odkowac przyciski, nalezy postepowac tak samo do momentu, gdy na wyswietlaczu pojawisi kontrolka Blokady Przyciskow sygnal dzwiekowy potwierdzi wylaczenia funkci. Po 1 sekundzie kontrolka zaasnie.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - BLOKADA PRZYCISKOW - 1

SHOCK FREEZE*

Komora „Shock Freeze" zostafa spezialnie zaprojektowana do bardzo szybkiego zamrażania do 2 kg swiejej zywnosci. Bardzo szybka funkcja „Shock Freeze" minimalizuje tworzenie sie krysztalków Iodu wewnatrz zamrażanej zywnosci, co zapewnia najwyszza möglichwa jakość po Rozmrożeniu zywnosci przy ded spoźyciem. Gdy funkcja „Shock Freeze" nie jest wączona, komośćromaticna wykorystywoć do standardowyego zamrażania lub przechowywania juz zamrożonej zywnosci.

UWAGA: Gdy funkcja „Shock Freeze" jest wączona, moź być slyszalny niski dźwięk. Jed to normalne zjawisko spowodOWane przyż przechywo powietrza, kto're zapewnia optymalny Rozklad zimnego powietrza w komorze.

Włączanie i wyłączanie fungcjji „Shock Freeze":

  1. Upewnij sie, ze od poprzedniego właczenia fungcji „Shock Freeze" minęto co najmiej 12 godzin (jesli w ogole byta włacznā). Funkcji nie naleź właczać czȩciej niz co 12 godzin.
  2. Upewnij sie, ze funkcjä „Szybkie zamrażanie" nie jest wączona: Funkcjji „Shock Freeze" i „Szybkie zamrażanie" nie naleź yȩwączć jederoczenia.
  3. Oproznij komore „Shock Freeze".

  4. Aktywuj fungcje "Shock Freeze" krótko dotykajac przycisku na panelu sterowania: zapala sie ikona, a wentylatory znajdujace sie u dołu komory przyblizaja sie zwiększajac przyephyw zimnego powietrza i w rezultacie przyspieszajac proces mrożenia.

  5. Umieszć zywność do zamrożenia w komorze, kilda centymétrów (minimalnie 2 cm) od wentylatorów z tylu komory, aby uzmolnić przypeptyw zimnégo powietrza.
  6. Aby uzyskać maksymalną prędkość zamrażania, zalecamy nie wylączć funkcj „Shock Freeze" przy {. automatycznym wylączemiem i pozostawic drzwi zamknietà.
  7. Funkcja, "Shock Freeze" ulega automatycznej bezaktywacji po 4-5 godzinach dzialania: wskaznik wylacza sie i wentylatory przystaj pracować. Oproczkiego, fungcję, "Shock Freeze" można wylaczyc w dowolnym momencie krótko naciskajczyk zna panelu sterowania: wskaznik wylacza sie i wentylatory przystaj pracować.

Uwaga:

- Brak kompatybilnosci z funkcjä "Szybkie zamrażanie"

Aby zagwarantowac optymalnawydajnosc, nienalezy korzystać jegnoczesnie z funkci „Shock Freeze" i „Szybkie zamrażanie". Dlatego, jesti dostafajuż włoczona funkcjä „Szybkie zamrażanie", nalezy sąwyłczyć przyd włączemien fungcjä „Shock Freeze" (i na odwró).

- Jeźeli wentylatory w komorze z funkcją Shock Freeze nie uruchamiaja są

po uruchomieniu funkcji „Shock Freeze“, swiatla kontrolek * moga zapalic sie, ale wentylatory nie zostana wączone. jest to normalne zjawisko i oznacza, ze trwa Rozmrażanie zamrażarki. Pozakończeni fazy Rozmrażania (maksymalnie: 1,5 godziny) wentylatory zacznau automatycznie pracstawicy Rozpocznie sie proces „Shock Freeze".

- JesliNie swieci kontrlka.

Ježeli po wciński przycisku ikona zapala są * : * oznacza to, ze przycisk byłwciskany przyez zbyt dlugi czas. Aby uruchomic fungcjé „Shock Freeze", naleź na krótko wci)— przycisk nie dlüżej niz na 1 sekunde.

SZYBKIE ZAMRAZANIE

Ilośc swiejeż zywnosci (w kilogramach), ktorą moins zamrozić w ciagu 24 godzin, zostafa podana na tabliczce znamionowej urzadzenia.

Aby zapewnic optymalnag wydajnosc urzadzenia, nacisnac przycisk * Shock Freeze/Szybkie zamrazanie i przytrzymac przyze 3 sekundy (a

zaświeci sie kontrolka szybkiego mrożenia) na 24 godziny przyd umieszczeniem swiejej zwywnosci w zamrazarce (zgodnie ze SKROCONA INSTRUKCJA OBSLUGI). Po wlozeniu zwywnosci do zamrażarki, na odł wystarczy wączyć fungcję szybkiego mrożenia na 24 godz Funkcjja szybkiego zamrażania wyłącza sie automatyczne po upływie 50 godzin.

Uwaga: Aby oszczedzac energia podczas zamrażania niewielkich porcji zywnosci, funkcjé szybkiego zamrażania:NOVA wylaczyc po kiku godzinach.

- Brak zgodnosci z funkcja „Shock Freeze"

Aby zagwarantować optymalną wydajnosć, nie naleź korzystAAC Jednoczesnie z funkcj „Shock Freeze" i „Szybkie zamrażanie". Dlago, są została juz wączona funkcj „Szybkie zamrażanie", naleź ja wączyć przydwaczenia fungcj „Shock Freeze" (i na odwrót).

FUNKCJA ECO NIGHT (TARYFA NOCNA)

Funkcja Eco Night umo zwiia koncentracja zuzycia energii przyze urzadzenie w godzinach obowiazywania nizszych stawek (zwykle w nocy), gdy energia elektryczna jest latawie dostepna i taNsza niz w ciagu dnia (wylacznie w krajach, w ktorych stosowany jest system wielu taryf czasowych - stawki energii nalezy sprawdzić u lokalnego dostawcy energii elektrycznej). Aby wlaczyc funkcj, nacijsnij przycisk na poczaku okresu obowiazywania nizszych stawek (w zaleznosci od obowiazujacego planu stawek). Jesli na przyklat czas obowiazywania nizszych stawek zaczyna sie o godzinie 20:00, nalezy o tej godzinie nacisnac przycisk Gdy fungcja jest wlaczona, swieci sie kontrolka Eco Night . Po wlaczeniu funkci urzadzenie automatycznie dostosowuje zuzycie energii do wybranej godziny i zuzywa mniej energii w ciagu dnia niz w nocy.

WAZNE: Aby zapewnić prawidłowe dzialanie, funkacja musi byc wączona w nocy i w ciagu dnia. Funkacja pozostaje wączona aź do momentu wymiączenia (jest rawnież wymiączana w przypadku awarii zasilania lub wymiączenia urzadzenia). Aby wymiączy fungcję, ponownie nacisnj przyczisk Gdy funkacja jest wymiączona, kontrlka Eco Night nigswieci.

Uwaga: Deklarowane zuzymie energii urzadzenia dotyczy przyc z wyłaczonfunkcj Eco Night.

AUTOMATYCZNE ODSZRANIANIE

To urzadzenie zostalo wyposazone w funkcj automatycznego Rozmrażania w zaleźnosci od warunków eksploatacji i wilgotnosci otoczenia.

PRZECHOWYWANIE ZYWNOŚCI WURZADXENIU

WSKAZÖWKI DOTYCZACE MROZENIA I PRZECHOWYWANIA SWIEJEJ ZYWNOSCİ

  • Przed zamrozeniem owinać i zabeepieczyc swieza zywnosc, uzywajc: folii alminiowej, folii kuchennej, szczelnych workow plastikowych, pojemnikow plastikowych zPokrywkami lub spezialnych pojemnikow do zamrażania zywnosci.
  • Aby zapewnic wysoka jakosci zamrażania, produkty spozywcze musza byc swieze, dojrzae i najwyźsej jakosci.
  • Swieje warzywa i owoc powinny byc zamražane jak najszybciej po zebraniu, aby zachowaly pehnewartosci odzywcze, konsystencje, kolor smak. Niektore gatunki mijs, szcegolnie dziczyzna, powinny przyez pewien czas wisiec przydzmrozeniem.

UWAGA:

Ciepla zwywnosc nalezy zawsze schlodzic przyd umieszczemien w zamrazarce.
- Calkowicie lub czeciwo rozmrożona zywnosc naleź yaj najszybciej spoźć. Rozmrożonej zywnosci nie naleź ponownie zamrażć, chybaź zostanie ugotowana. Rozmrożona zywnosc po ugotowaniość zamrozic ponownie.

Nie zamrażć ponownie rozmrożonej zwytnosci.

Korzystanie z wiktadow chlodzycch

Wkldy chlodzace pomagaja utrzymac zywnosc w stanie zamrozenia w przypadku awarii zasilania. Aby optymalnie je wykorzystac, nalezy umiesci je nad zywnosciqa przechowywan w gornej czeci komory

Klasyfikacja zamrożonej zywnosci

Produkty zamrożone naleź omieszczac w zamrażarce w sposob uporzędkowy. Zaleca są omieszczanie na opakowaniu daty zamrożenia, abydoğan dany produkt przyznacZYc do konsumpcji przy uplywem loro okresu przechowywnia.

Zalecenia dotyczne przechowyania zamrożonej zywnosci

Kupowanie produktów mrożonych:

  • Naleź sprawdzić,czy opakowanie nie jest uszkodzone (zywnosć mrożona w uszkodzonym opakowaniu要去 tracić wartość odźwcza). Jesli opakowanie jest napuchnietà lub ma Ślady wilgoci, prawnopodobnie produkt nie byt przychowywny w optimalmych warunkach i doszło do是我的ozmrozenia.
  • Produktymrożone naleź kupować wostatnej fazie zakupów i przenosić je w izolacyjnej torbie chłodniczej.
  • Po powrocie do domu nalezy natychmiast umieszcie mrożona zywnosć w zamrażarce.

  • Jesli zywnosc zostafa rozmrozona, nawet czeciowo, nie nalezy jej ponownie zamraza. Spoźyc przy uplywem 24 godzin.

  • Nalezy unikać lub ogranicZYc do minimum zmiany temperatury. Nalezy przystrzegać daty przydatnosci do spoźycia podanej na opakowaniu.
  • Nalezy zawsze przystrzejaco zalecen dotycznych przechowywnia podanych na opakowaniu.

Wazne:

Czas przechowywania swiejez zamrozonej zywnosci podany jest w tabeli obok.

Wszystkie podane parametry urzadzenia odnosza sie do pracy bez akumulatorow zimna, za wyjatkiem czasu przyrostu temperatury.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Wazne: - 1

Istnieje moziwość wyjecia cego Twist Ice Maker (modul do lodu) (nacisnac i przytrzymac (1) dzwignie po lewej stronie, a nastepnie pociagnac (2) do siebie), ewentualnie można wyjac tylko tace na lód poprzej jej pociagniecie (3).

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Wazne: - 2

Napehniać tylko woda pitna (maksymalny poziom = 2/3 calkowitej pojemnosci).

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Wazne: - 3

Ponownie umiesci Twist Ice Maker w gniezdzie, ewentualnie ponownie wsunac tace na lod w Twist Ice Maker. Uwzaac, aby nie Rozlac wody.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Wazne: - 4

Poczekaj na zamarzniecie kostek (zalecany czas to okolo 4 godzin przy wączonej funkcji szybkiego zamrażania).

UWAGA: Twist Ice Maker maar wyjac. Maarza go umiecić w połozeniu poziomym gadiekolwiek w przygodzie zamrażarki lub wyjac z urzadzenia, gdy wytwarzanie lodu nie jest potrzejne.

SPOSOB WYJMOWANIA KOSTEK LODU

  1. Upewnij sie, ze pod taca na lod znajduje sie pojemnik. Jesli nie, wsun pojemnik.
  2. Silnie obrc Jedn z dzwigni w prawo, az taca lekko sie obrci. Kostki lodu wpadna do pojemnika.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - SPOSOB WYJMOWANIA KOSTEK LODU - 1

  1. W razie potrzeby powtorz krok 2 dla drugiej połowy tacy. Kostki lodu (patrz rozdziaf: "JAK PRZYGOTOWAC KOSTKI LODU") przygotowej i zebrać w pojemniku, któ rastepnie wysuwa sie w kierunku do siebie.
  2. Aby wyjac lód, lekko podnies pojemnik i pociagnij go do siebie.

UWAGA:MZNA TEZ WYJAC caly Twist Ice Maker z urzadzenia i potem w dowolnym wygodnym要比scu wyjmowac kosteni lodu (na przykfad: bezposrednio na stole).

BAUKNECHT GKN ECO 18 - SPOSOB WYJMOWANIA KOSTEK LODU - 2

BAUKNECHT GKN ECO 18 - SPOSOB WYJMOWANIA KOSTEK LODU - 3

ZALECENIA W PRZYPADKUNIEUZYWANIA URZADZENIA

Krotkie wakacja

Nie ma potrzeby wyłuczania urzadzenia od zasilania, jeźeli niedocność w domu bedzie krótsza niz trzy tgodnie. Naleź spoźyc artykuły latwo ps掾cie sie, a pozostawe zamrozic.

Dluszse przerwy weksploatacji urzadzenia

Ježeli okres nieobecnosci przykracza trzy tygodnie, naleź wyjac wszystkie produkty.

  1. Oproznic pajemnik na kostki lodu.

Do gornych czeci drzwi nalezy przymocowac klocki plastikowe lub drewniane, aby drzwi pozostaly uchylone i aby powietrze moglo przywyac wewnatr ozbu komor. Zapobiegnie to powstawani plegni oraz nieprzyjemnych zapachow.

Przewopadzka

  1. Wyjac wszystkie wewnetrzne elementy.
  2. Owinać je starannie i przyzmocowac do siebie za pomocā tasyamoprzylepnej, aby nie obijáty są o siebie lub nie zagubily.
  3. Przykrecic regulowane noźki, aby nie dotykały powierzchni podpory.
  4. Zamknac drzwi i zamocowac je przy pomocy taśmy samoprzymelepnej, po czym przymocowac taśma klejac przemod zasilajcy do urzadzenia.

Przerwy w dopływie energii elektrycznej

W przypadku awarii zasilania, nalezy skontaktoa
sie z zakladem energetycznym i ustalic przywidywny
czas przyerwy w dostawie energii.

Uwaga: Warto pamietac, ze zapelniona lodowka utrzymuje niska temperature dluzej nz czeciowo pusta.

Ježeli na zywnosci wcią widoczne są krysztalki lodu,., można są ponownie zamrozić, lecz jej smak oraz aromat要去 ulec zmieanie.

Ježeli produkt jest niedzbyt swiezy, lepiej go wyrzuci.
W przypadku braku energii przyez okres do 24 godz.

  1. Pozostawic obie pary drzwi urzadzenie zamknierte. Pozwoli to utrzymac temperature Produktow mözliwie jak najdłuzej.

W przypadku braku energii przyez okres dluszzy niz 24 godz.

  1. Oproznic komore zamrażarki i przenieść zywność do zamrażarki przenośćj. W przypadku braku zamrażarkikiego typu oraz wkladów chłodźychychozna spróbowac wykorzysta te produkty, króse są najbardziej podatne na zepsucie.
  2. Oproznic pojemnik na kostki lodu.

Zainstalowac urzadzenie w suchym,OCRze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od zrodet ciepla (takich jak grzejnik, kuchenka itp.) oraz w mistrjscu nienarazonm na bezposrednie swiatlo stoneczne. Jesli to konieczne, uzyc plyty izolacyjnej.
- Aby zapewnic odpwiednia wentylacje, nalezy pozostawic troche miejsca nad i po obu stronach urzadzenia. Odleglosc miiedzy tylnascianka urzadzenia a scianpaowinnawynosic co najmniej 50~mm Zmniejszenia tej odleglosci spowoduje zwiekszenie zuzycia energii przyez produkt.
Niedostateczna wentylacja z tylu produktu zwiększa zuźycie energia i zmiejejsa efektywnosć chłodzenia.
- Temperatury wewnatrix urzadzenia zalea od temperatury otoczenia, czestotliwoci otwierania drzwiczek oraz mistraca, w ktorym stoi urzadzenie. Czynniki te nalezy uwzgldenic podczas ustawiania temperatury.
- Potrawy i napojne nalezy pozostawic do ostygnięcia przyd umieszczeniem ich w urzadzeniu.
- Niezaslaniać wentylatora produktami spożywczymi.
- Po wlozeniu zywnosci sprawdzić,czy drzewiczki komór zamykaj są prawidłowo,zwaszcza drzewczki zamrażarki.
- Ograniczyc otwieranie drzwi do minimum.
- Rozmrażane potrawy umieszczac w chłodziarce. Zamrożone produkty przyki swojej niskiej temperaturze beda chłodźć potrawy w chłodziarce.
- Jesli urzadzenie jest wyposazone w spejalne komory (na swieze artykuły spozywcze, pudelko o zerowej temperaturze itp.), komory te mayna wyjac, gdy nie są uzywane.
- Rozmieszczenie polek w chłodziarce nie ma wptywu na efektywnosc wykorzystania energii. Zywnosc powinna byc umieszczona na polkach w taki sposob, aby zapewnic oppowiednia cyrkulacjagowietra: potrawy nie powinny dotykać sie nawazjem,NSEZY rOwnieZ pozostawic troche mistrsca między produktami spozywczyma a tylna scianka.
- Można zȩwęszyć ilosc sąmyśca na produkty mrożone, wyjmujac kląpść / lub koszyk (zgodnia z kartę urzadzenia). Nie wplynie to na zmiejszenia zuźycia energii.
- Skraplacz (rurki z tyfu urzadzenia) nalezy regularnie czyscić.
- Uszkodzona albo cieknacu uzczelke nalezy jak najszybciej wymienic.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed przystapieniem do czyszczenia lub czynnosci konserwacyjnych, odączyc urzadzenia od zasilania lub wylaczyc doplyw energia elektrycznej. Okresowo myc urzadzenia uzywajc miękkiej szmatki i roztworu ciepiej wody orazneutralné detergentu przystosowanego do czyszczenia wnetrz chlodziarek. Nigdy nie uzywać detergentów ani srodkowskiciernych. Nie czyscić elementów urzadzenia srodkami latwopalnymi. Opary moga zagrażć pozarem lub wybuchem. Oczyscić obudowej urzadzenia oraz uszczelnienie drzwi wilgotnia szmatkā i osuszyc.miękka szmatka. Nie stosowac parowych urzadzen do czyszczenia. Oczyscić skraptacz (z tyfu urzadzenia) za pomocą odkurzacza, wykonujac nastepujuce czynnosci: wyjać przyźdeni cokol i przystapić do czyszczenia skraptacja.

Wazne:

  • Nie uzywać alkoholu lub srodków na bazie alkoholu do czyszczenia przycisków oraz kontrolipi panelu sterowania, uzywaćSuchej szmatki w tym celu.
  • Przewody ułatdu chłodzenia znejduja sie obok panelu odmrażania i moga nagrzewac sie. CzySci okreswo odkurzaczem.
  • Aby wyjac lub wsunac szklana polke, nalezy podnieszec jej przydniag czesc, aby przyszta przye ogranicznik.

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Wazne: - 1

SYSTEM OSWIETLENIA LED

W systemie oswietenia wewnatrz zamrażarki zastosowano diody LED, któ zapewniaja lepsze oswietenie i bardzo niskie zuźycie energii. Ješli oswietenie LED nie działa, w celu jeu wymiany nalezy skontatkość sie z serwisem.

INSTRUKCJA ROZWIAZYWANIA PROBLEMOW

Przed skontaktowaniem sie z serwisem technicznym...

Problemy z dzialaniem urzadzenia są czesto winikiem drobnych problemów, któ rozza zidentyfikowej uzunę samodzielnie bez koniecznosci stosowaniaźadnych narȩdzi.

Urzejdenie wydaje dzwymi, ponieważ wyposzazone jest w kilka wentylatorów oraz napȩdwów regulujych"Mygozdania, które wączaja i wączajā są automatycznie. Niekotre odgłowy pracy można ograniczyć przyez: - Wypoziomowanie urzejdenia i zainstalowanie go na równej powierzchni. - Odsuniȩcie urzejdenia od pozostalych spreȩtom np. mebli. - Sprawdzenie,czy elementy wewétrzne zostaly prawnów umieszczone. - Sprawdzenie,czy butelki i lijemniki są畸niki są stykajā są zobę.Wybrane odgłowy pracy urzejdenia: Syczenia po wączeniu urzejdenia po raz pierwszy lub po dlȩźsej przyerwie. Bulgotanie, gdy ciecz chłodźca przechodzi do przewodów rurowych. Brȩćzenia, gdy zȩzyna pracówn zawo rówdy lub wenytlator. Trzaskanie, gdy zȩzyna dz引擎ć spreȩzarka lub spada lód do lijemniki. Klikanie w momencie wączania i wączania spreȩzarki.
Urzejdenie niedzia.: Czy urzejdenie zostalo podlaczone do gniadzda zasilania z odpowiednim napiȩciem? Czy sprawdzone zostaly zabezmieczenia oraz bezpieczniki ukwadzazilania w domu?Czy sprawdzone zostaly zabezmieczenia oraz bezpieczniki ukwadzazilania w domu? Zjawisko to jest normalne podczas gość i wilgotnej pogody. Pobjemnik要去 cózek wypelniony do polowy. Sprawdzić,czy urzejdenie jest w ustawieniu poziomym, aby woda nie wylewa są.
Jezeli krawędzie szafy urzejdenia, które stykajā są z uszczelnieniem drzwiar są ciepte w dotyku: Zojewski to jest normalne podczas upalnej pogody, jeźeli;dzia sprȩzarka.Zojewski to jest normalne podczas upalnej pogody, jeźeli;dzia sprȩzarka.
Jezeli ni pali są swiatto: Czy sprawdzone zostaly zabezmieczenia oraz bezpieczniki ukwadzazilania w domu? Czy urzejdenie zostaly podlaczone do gniadzda zasilianiaz odpowiednim napiȩciem? Czy zȩrowka są przyeplata?Sprawdzone zostaly zabezmieczenia ukwadzazilania w domu? Czy urzejdenie zostaly podlaczone do gniadzda zasilianiaz odpowiednim napiȩciem? Czy zȩrowka są przyeplata?
Jezeli silnik uruchamia są zbyt;c)—Czy skraplacz (z tymi urzejdenia) nie jest zakurzony lub budny? Czy drzwiar są zamknipty? Czy uszczelnienia na drzwiar są odpowiednio zamontowane? W upalne dni lub w przypadku, gdy pomieszczeniu panuje wysoka temperatura, silnik z regul y pracuju dlȩżej. Jeźeli drzwiar chłodziarki są otwarte przyze dlȩźsa chwilę lub w przypadku przechowywnia Więszeki liczby produktów spożywczych silnik;będzie uruchamiać są;c)—otworny przymy wychywo zielnik będzie uruchamiać są;c)—otworny przymy wychywo zielnik będzie uruchamiać są;c)—otworny przymy wychywo zielnik będzie uruchamiać są;c)—otworny przymy wychywo zielnik będzie uruchamiać są;c)—otworny przymy wychywo zielnik będzie urUCHENIA. Praca silnik uwarunkowana jest rożnymi czynnikami:;c)—otworiania drzwiar, liczba przechowywnych produktów spożywczych, temperatura otoczenia, ustawienia temperatura urzejdenia.
Jeźeli temperatura urzadzenia jest zbyt wysoka:• Czy parametry kontrolne są odpowiednio ustawione; • Czy w komorze umieszczono dużę liczbę produktów spożywczych; • Sprawdzić,czy drzwiNie są zbyt czego otwierane. • Sprawdzić,czy drzwi zamykaju są wąsciwie. • Upewnić są,czy otwory wentylacyjne w komorzeNie zostawy zablokowane,poniewaź uniemozliwiawto cylrkulacje zimnégo powietrza.
Jeść zbiera są wilgoć: • Upewnić sie,czy otwory wentylacyjne w komorzeNie zostawy zablokowane,poniewaź uniemozliwiawto cylrkulacje zimnégo powietrza. • Sprawdzić,czy zȩwność jest wąsciwie opakowana.Przedwołyem do chłodziarki mokre pojemniki powinny zostć osuszone. • Sprawdzić,czy drzwiNie są otwierane zbyt czego. Jeźeli drzwi są otwarte,wilgoć z pomieszczenia przystojcie są do wątrza urzadzenia.Im czȩciej otwiera są drzwi,tym szybciej zbiera są wilgoć,w sztególność są��y pomieszczenie są jest bardzo wilgotne. • Gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne,gromadzenia są wodu wewnątrz chłodziarki jest zjawiskiem normalnym.
Jeźeli drzwi nie otwieraju są i nie zamykaju poprawnie:• Sprawdzić,czy opakowania produktów spożywczych Nie blokuji drzwi. • Sprawdzić,czy wewnétrzne czȩci lub kostkarka do lodu znajduji są w odpowiednim położiu. • Sprawdzić,czy uszczelnienia drzwiNie są zabrudzone lub przywieraju. • Sprawdzić,czy urzadzenia jest wypoziomowane.

Alarmy

W przypadku alarmów przystana wyswietlone odpowiednie komunikaty na wskaznikach LED (np. Usterka 1, Usterka 2) itp.). W takiej sytuacji nalezy skontaktowac sie z serwisem techniczyni i podac kod alarmu. Rozlega sie sygnat dwiekowy, wyswietla sie ikona alarmu, a na wyswietlaczu cyfrowym miga litera F zgodnia z ninej opisanym kodem uterki:

Kod blędu Wygląd
Bład 2Litera F miga co 0,5 sekundy. WŁAACZA SIE 2 razy, a potem jest wyłączona przyez 5 sekund. Cykl są powtarza.-88 x2
Bład 3Litera F miga co 0,5 sekundy. WŁAACZA SIE 3 razy, a potem jest wyłączona przyez 5 sekund. Cykl są powtarza.-88 x3
Bład 6Litera F miga co 0,5 sekundy. WŁAACZA SIE 6 razy, a potem jest wyłączona przyez 5 sekund. Cykl są powtarza.-88 x6

SERWIST TECHNICZNY

Przed kontaktem z serwisem technicznym:

Uruchomic ponownie urzadzenia i sprawdzić, czy problem nie zostal rozwiazany. Jeźeli nie, odłaczyc urzadzenia od zródla zasilania, odczekać około godzine i ponownie uruchomic chlodziarke. Jeźeli po przypoprawdeniu sprawdzen kontrolnych opisanych w Instrukcji rozwȩzywania problemów i ponownym uruchomieniu urzadzenia nie działa ono węsiwoie, skontaktowac są z Serwisem technicznym i zgliosic problem.

Podac nastepujace informacja:

  • model i numer seryjny urzadzenia (znajdujacy sie na plytce znamionowej),
  • charakter problemu,

  • Numer serwisu (numer znajdujacy sie po slowsie SERVICE (SERWIS) na pplytce umieszczonej wewnatrz urzadzenia),

  • pelny adres lokalizacji urzadzenia,
  • numer Telefonu z numeroem kierunkowym.

SERVICE

000000000000

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Podac nastepujace informacja: - 1

Uwaga:

Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Jeźeli operacja tę wykona Serwis Techniczny, jest to usługaNieobjety gwarancja.

POłAACZENIE ELEKTRYCZNE

- DOTYCZY WYŁACZNIE WIELKIEJ BRYTANII I RLANDII

Ostrzeżenie – niniejsze urzadzenia musi byc uziemione

Wymiana bezpiecznika

Jesli przywoz zasilajczy niniejszego urzadzenia jest zaopatrzony we wtyczke bezpiecznikiem BS 1363A 13 A, w razie potrzeby bezpiecznik wymienic na nowy zatwierdzony przyez ASTA dla wtyczek BS 1362. W tym celu naleź:

BAUKNECHT GKN ECO 18 - Wymiana bezpiecznika - 1

  1. ZdjaćPokrywębezpiecznika (A)iwyjaćbezpiecznik (B).
  2. Włoźyc nowy bezpiecznik 13 A do osłony bezpiecznika.
  3. Zamontowac ponownie we wtyczce.

Wazne:

Po wymianie bezpiecznika oszone nalezy ponownie zaolozyc na

mjeisce. Jesli oslona zostanie zgubiona, nie wolno uzywac wtyczki do momentu załozenia wlasciwej czeci zamiennej.

Prawidówry element zamiennyość zidentyfikowej na podstawie wiktadki kolorowej lub koloru liter na korpusie wtyczki.

Zamienne osłony do bezpieczników sąbęc wsklepie elektrycznym.

Dotyczy tylko Republiki Irlandii

Obwiazuje wiekszość informaci podanych dla uzytkowników Wielkiej Brytanii, lecz stosowany jest takze trzechi typ wyczek i gniaź - z 2 bolcami stykowych i bocznych stykami uziemienia.

Gniazdo sieciowe/wtyczka (dotczy obu krajów)

Jesli zamontowana wtyczka nie pasuje do gniazda sieciwowe w要比scu uzytkowania urzadzenia, nalezy skontatowa z serwisem techniczynm w celu uzyskania dalszych instrukcji. Nie nalezy podejmownik samodzielnych prob wymiany wtyczki. Procedura ta musi zostac wykonana przyze wykwalifikowanego technika firmy wedlug instrukcji producenta i zgodnie z lokalmymi przyepisami dotyczymi bezpieczentwa.

PRED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTREBICE 174

RADY K OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREDI 174

BEZPECNOSTNI OPATRENIA VSEOBECNA

DOPORUCENI 175

ZVYŠENÍ KAPACITY ULOZNÉHO PROSTORU

MRAZNIČKY 176

FUNKCE 176

UKLÁDÁNÍ POTRAVIN V TOMTO SPOTřEBIČI 179

Dve sekundy po aktivaci Chytry dispiej zhasne.

Chcete-li seridit teplotu nebo dalsi funkce, je nutne zapnout displej stisknutim jakehokoli tlacitka. Asi po 15 sekundach necinnosti displej opet zhasne.

  • Nekompatibilita s funkci „Rychlé mrażeni"
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BAUKNECHT

Model : GKN ECO 18

Kategoria : Zamrażarka