ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic - Ogrzewanie CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic CECOTEC w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Elektryczny grzejnik ścienny |
| Marka | Cecotec |
| Model | ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic |
| Moc nominalna | 2000 W |
| Moc minimalna | 1000 W |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Stopień ochrony | IPX2 |
| Tryby pracy | Wentylator, Średnia moc, Wysoka moc |
| Zakres regulacji temperatury | 10 °C do 49 °C |
| Timer | 0 do 12 godzin (włączanie i wyłączanie) |
| Programowanie tygodniowe | Tak, do 6 okresów dziennie |
| Wykrywanie otwartego okna | Tak, automatyczne wyłączenie gdy temperatura spada |
| Automatyczne wyłączanie | Po 12 godzinach ciągłej pracy |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem | Tak, odłączyć przed ponownym włączeniem |
| Bezpieczna odległość od podłogi | Minimum 1,8 m |
| Pilot zdalnego sterowania | Tak, z baterią CR2025 (nie dołączona), zasięg 3 m |
| Wyświetlacz | Ekran LED ze wskaźnikami trybu i temperatury |
| Montaż | Poziomy montaż ścienny, zestaw montażowy w zestawie |
| Czyszczenie | Miękka, wilgotna szmatka, nie zanurzać |
| Zawartość opakowania | Grzejnik, zestaw montażowy, pilot, instrukcja |
Często zadawane pytania - ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic CECOTEC
Pytania użytkowników dotyczące ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic CECOTEC
Instrukcje bezpieczeństwa 23
- Części i komponenty 97
- Przed użyciem 98
3.Instalacja 98 - Funkcjonowanie 98
- Czyszczenie i konserwacja 103
- Specyfikacja techniczna 103
- Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 105
- Gwarancja i Serwis techniczny 106
- Copyright 106
OBSAH
- Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj potączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche.
- Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, łatwopalnych substancji lub mokrych powierzchni, ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi cieczami. Nie używaj go na zewnątrz.
- Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.
- Nie wkładaj ani nie pozwól, aby przedmioty dostaty się do urządzenia, może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia. Nie wkładaj ani nie pozwalaj na dostanie się przedmiotów do urządzenia,
może to spowodować ryzyko porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia.
- Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używane i przed przeniesieniem go. Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za kabel.
- Unikaj używania przedłużaczy, ponieważ mogą się przegrzać i spowodować zagrożenie pożarem.
- Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
- Urządzenie należy zainstalować co najmniej 1,8 m nad ziemia.
- Urządzenie grzewcze należy zainstalować w taki sposób, aby osoby znajdujące się w wannie lub pod prysznicem nie mogły dotknąć przetączników i innych elementów sterujących.
- UWAGA: Niefóre części tego produktu mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na obecność dzieci i/lub osób wrażliwych.
- Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny znajdować się poza zasięgiem urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
- Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat powinny włączać/wyłączać urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono umieszczone lub zainstalowane w przewidzianej dla niego normalnej pozycji roboczej i są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w bezpieczny i zrozumiały sposób zagrożenia związane z urządzeniem. Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat nie wolno podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub są poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. co to oznacza. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i konserwować.
- Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisty nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Odpowietrznik
- Przycisk wyboru trybu
- Przycisk Czasomierz
- Wyświetlacz
- Kabel zasilający
- Przetącznik
Wyświetlacz. Rys. 2
- Wskaźnik średniej mocy
- Wskaźnik wysokiej mocy
- Wskaźnik wykrywania otwartego okna
- Jednostka temperatury
- Wskaźnik tygodniowej programacji
- Wskaźnik czasomierza
- Wskaźnik temperatury
Pilot zdalnego sterowania. Rys. 3
- Przycisk zasilania
- Przycisk Czasomierz
- Przycisk zmniejszania
- Przycisk wykrywania otwartego okna
- Przycisk włączonego czasomierza (Programacja tygodniowa)
- Przycisk ustawień
- Przycisk potwierdzenia
- Przycisk wyboru dnia
- Przycisk wyboru okresu
- Przycisk trybu mocy
- Przycisk zwiększania
- Przycisk Programacja tygodniowej
- Przycisk odliczania wyłączenia (Programacja tygodniowa)
UWAGA
Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem.
POLSKI
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec.
Zawartość opakowania
- Podgrzewacz
- Zestaw do montażu
- Pilot zdalnego sterowania
- Ta instrukcja obstugi
3. INSTALACJA
- Ustaw grzejnik poziomo na pionowej ścianie, ekran powinien zostać usytuowany do podłogi bez naginania. Druga pozycja jest niebezpieczna.
- Aby uniknąć obrażeń ciała i/lub uszkodzenia produktu, upewnij się, że miejsce instalacji grzejnika zapewnia swobodny dostęp, jak pokazano na rysunku 4.
- Śrubki i nakrętki dostarczone są odpowiednie do solidnych ścian. Do jakiegokolwiek typu ścian, używaj odpowiednich śrubek i nakrętek.
- Wywierć dwa otwory w ścianie i zachowaj odległość 354 mm. Na rysunku 5 widać wymiary produktu i odległości, których należy przestrzegać, aby zapewnić prawidtową instalację.
- Po wywiercenu otworów ustaw grzejnik tak, jak pokazano na rysunku 6
4. FUNKCJONOWANIE
Rys. 7
Obstuga urządzenia z panelu sterowania
-
Podłącz urządzenie do prądu i włącz je, ustawiając przełącznik z tytu urządzenia w pozycji włączonej (I), urządzenie przejdzie w tryb gotowości, a na wyświetlaczu pojawi się „S” (rys. 7, A).
-
Naciśnij przycisk, tryb wentylatora zostanie włączony, a na wyświetlaczu pojawi się „--” (rys. 7, B).
- Naciśnij przycisk drugi raz, aby przejść do trybu średniej mocy (rys. 7, C).
- Naciśnij przycisk poraz trzeci, aby przejść do trybu dużej mocy (rys. 7, D).
- Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij przycisk połaz czwarty, a na wyświetlaczu ponownie pojawi się „S” (rys. 7, A). Wentylator będzie pracował przez 30 sekund przed przejściem w tryb gotowości.
Uwaga:
Jeśli urządzenie wyłączy się z powodu przegrzania, odłącz je przed ponownym włączeniem.
-
Aby ustawić czas włączenia: podczas pracy naciśnij przycisk, aby ustawić timer (00-12h). Aby zwiększyć czas timera, naciśnij przycisk (w odstępach co 1 godzinę). Po ustawieniu timera ekran będzie wyświetlał ustawienie przez 5 sekund, a następnie powróci do poprzedniego ekranu i ikona pozostanie włączona.
-
Aby ustawić czas włączenia: w trybie gotowości naciśnij przycisk, możesz ustawić czas włączenia w zakresie od 00 do 12 godzin. Po wybraniu na wyświetlaczu pojawi się ustawienie, a ikona pozostanie włączona. Wyświetlacz będzie nadal pokazywał pozostały czas dla każdej godziny, która uptynęta. Urządzenie włączy się automatycznie po upływie ustawionego czasu. Domyślna temperatura automatycznego zapłonu to 23°C.
Uwaga
Jeśli nie ustawisz temperatury i programu tygodniowego, urządzenie wyłączyć się automatycznie po 12 godzinach ciągłej pracy.
Obstuga pilotem
Uwaga
Nadajnik podczerwieni pilota musi być ustawiony w jednej linii z odbiornikiem urządzenia, w przeciwnym razie nie odbierze sygnału.
- Naciśnij przycisk aby włączyć urządzenie, wentylator zostanie włączony, a na wyświetlaczu pojawi się „--” (rys. 7, B).
- Naciśnij przycisk „urządzenie zacznie pracować w trybie średniej mocy, a ekran pokaże się jak na rysunku 7, C.
- Naciśnij przycisk drugi raz, przetaczy się w tryb dużej mocy, ekran pokaże się jak na rysunku 7, D.
- Naciśnij przycisk do raz trzeci, aby przejść do trybu gotowości, na ekranie pojawi się „--” jak na rysunku 7, B. Wentylator będzie pracował przez 30 sekund przed przejściem w tryb gotowości.
- Funkcja przycisku jest taka sama jak w przypadku panelu sterowania.
POLSKI
Ustawienie CZAS/DZIEN
Godzinę i dzień można ustawić zarówno w trybie czuwania, jak i podczas pracy.
- Naciśnij przycisk, ékran domyślnie wyświetli „12”, naciśnij przyciski △/▽, aby ustawić aktualną godzine (od 00 do 23).
- Naciśnij przycisk ponownie „wyświetlacz pokaże domyślnie „30”, naciśnij przyciski △/▼aby ustawić minuty „00 do 59”.
- Naciśnij przycisk ponownie ≡, aby wyświetlić dzień tygodnia i naciśnij △/▽, aby wybrać bieżący dzień, zwróć uwagę, że zostaną wyświetlone następujące kody:
d1 = poniedziatek
d2 = wtorek
d3 = środa
d4 = czwartek
d5 = piatek
d6 = sobota
d7 = niedziela
- Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia. Jeden raz potwierdzony, pokaże się poprzedni ekran.
Na rysunku 8 możesz zobaczyć, jak wyglądałby ekran dla każdego kroku, gdyby ustawienie dotyczyło środy o 9:30.
Uwaga:
- Po wyłączeniu urządzenia jest wymagane jego ponowne uruchomienie. Naciśnij przycisk, aby potwierdzić aktualna godzine i dzień.
- Interwat konfiguracyjny godziny od 00-23h, 00-59 minut. Aby zatwierdzić aktualną godzine i temperature ustawień, naciśnij nowo.
Ustawienie temperatury
- Podczas jego funkcjonowania, aby ustawić wybraną temperaturę naciśnij przyciski /ekran pokaże „23” domyślnie Zakres temperatur, który można ustawić wynosi od 10-49 °C.
- Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybrną temperaturę.
Ustawiając temperature, urządzenie będzie pracować w następujący sposób:
- Jeżeli ustawiona temperatura jest wyższa o więcej niż 2°C od temperatury w pomieszczeniu, grzatka będzie pracować w trybie dużej mocy.
- Jeżeli ustawiona temperatura jest równa lub o 2°C wyższa od temperatury w pomieszczeniu, grzejnik będzie pracował w trybie średniej mocy.
- Jeśli ustawiona temperatura jest taka sama jak temperatura pokojowa, wentylator będzie pracował przez 30 sekund, aby wydmuchać gorące powietrze pozostałe w środku, a urządzenie przestanie działać.
- Jeśli chcesz anulować ustawienie temperatury, naciśnij przycisk, aby wybrać tryb średniej lub wysokiej mocy. Urządzenie będzie działać bez regulacji temperatury. Wskaźnik temperatury wyłączy się, a na wyświetlaczu pojawi się „--”.
- Po nieprzerwanej pracy przez 12 godzin, przejdzie w tryb wentylatora na 30 sekund, a urządzenie przejdzie w tryb czuwania.
Konfiguracja programu tygodniowego
Po zakończeniu bieżącego ustawiania CZAS/DZIEN wykonaj poniższe czynności, aby ustawić harmonogram tygodniowy:
- Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie.
- Naciśnij przycisk, ikona zaświeci się na ekranie.
- Naciśnij przycisk, a na wyświetlaczu pojawi się d1. Naciśnij przycisk półownie, aż wybierzesz dzień (od poniedziałku do niedzieli: d1\~d7), który chcesz ustawić.
- Naciśnij przycisk, a wyświetlacz pokaże domyślnie P1. Naciśnij przycisk porównie, aby ustawić okres czasu (P1-P6).
Uwaga
Możesz ustawić maksymalnie 6 przedziatów czasowych dla każdego dnia. Wykonaj kroki 5-7 poniżej, aby ustawić czas włączenia/wytączenia/docelową temperaturę dla każdego okresu (P1-P6).
- Naciśnij przycisk ą na wyświetlaczu domyślnie pojawi się „00”. Naciśnij przycisk , ponownie, czas będzie zwiększat się o jedną godzinę za każdym naciśnięciem (00-24 godziny).
- Naciśnij przycisk, ca ekran powróci do domyślnego czasu włączenia. Naciśnij przycisk OFF, czas będzie zwiększat się o jedną godzinę za każdym naciśnięciem (00-24 godziny). Ustawienie nie OFF może być mniejsze niż ON. Jeśli ustawienie ON jest takie samo jak OFF, urządzenie przejdzie w tryb gotowości.
- Za pomocą przycisków △/▽ ustaw żądaną temperaturę (dostępny zakres temperatur to 10-49°C).
- Powtórz kroki 3-7 powyżej, aby ustawić program tygodniowy na wybrane dni.
- Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienia.
- Aby anulować ustawienie programu tygodniowego, naciśnij ponownie przycisk, a ikona żgaśnie. Program tygodniowy zostanie anulowany.
Na rysunku 9 możesz zobaczyć, jak wyglądałby ekran w powyższych krokach, gdybyś chciał zaprogramować grzejnik w poniedziałek, w pierwszym okresie, tak aby włączat się o 7:00 i wyłączał o 13:00.
POLSKI
Uwaga
Po zakończeniu powyższych ustawień i uruchomieniu programu należy nacisnąć przycisk aby sprawdzić ustawiony dzień (d1-d7), nacisnąć przycisk aby sprawdzić przedziat czasowy (P1-P6), nacisnąć przycisk aby sprawdzić czas ustawionej mocy włączony i naciśnij przycisk aby sprawdzić ustawiony czas wyłączenia.
Uwaga
Po wyłączeniu urządzenia, jest wymagane ponowne uruchomienie, aby potwierdzić ustawioną godzinę.
Tryb wykrywania otwartych okien
- Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie.
-
Naciśnij przycisk uzaświecą się ikony / °C. Wyświetlacz pokaże temperaturę „23" domyśnie. Naciśnij ikony △, aby ustawić temperaturę. Jeśli urządzenie wykryje spadek temperatury poniżej ustawionej temperatury, przestanie działać. Jeśli chcesz ponownie włączyć grzejnik, naciśnij przycisk, aby go włączyć.
-
Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć tryb wykrywania otwartego okna, ikona zgaśnie, a urządzenie powróci do poprzedniego trybu.
- Przyktad ustawienia temperatury Wykrywania Otwartego Okna na 23°C pokazano na Rys. 10, A (Rys. 10, A).
- Gdy wykrywanie otwartego okna i program tygodniowy są aktywowane w tym samym czasie podczas okresu WYŁĄCZENIA programu tygodniowego, urządzenie nie działa. Podczas działania programu tygodniowego temperatura jest zależna od temperatury ustawionej dla trybu detekcji otwartego okna, tzn., jeżeli temperatura w pomieszczeniu będzie niższa niż wybrana w trybie detekcji otwartego okna, urządzenie wyłączy się. Przykład pokazano na Rys. 10, B, aby ustawić temperaturę wykrywania otwartego okna na 23°C, gdy aktywny jest harmonogram tygodniowy (Rys. 10, B).
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania. Rys. 11
Pilot działa z 1 baterią litową CR2025 3V (brak w zestawie).
Ważne: postępuj zgodnie z instrukcjami użytkowania i zasadami recyklingu, które znajdują się na opakowaniu baterii.
- Otwórz komorę baterii, przesuwając pokrywę w dół.
- Wtóż baterię do komory, jak pokazano na rysunku 11.
- Zamknij komorę baterii.
Pilot działa w maksymalnej odległości 3 metrów od urządzenia i pod kątem 60 stopni w lewo i prawo.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
WAŻNE
Zawsze odłączaj urządzenie od sieci przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie używaj detergentów, środków chemicznych ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
OSTRZEŻENIE
Pozwól urządzeniu całkowicie ostygnąć przed jego obstugą lub czyszczeniem.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie rozlewaj wody ani żadnych innych płynów do wnętrza urządzenia.
- Zewnętrzną część urządzenia czyść miękką, wilgotną ściereczką z mydłem lub bez.
- Regularnie czyść kratki wlotu i wylotu powietrza urządzenia.
6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 08281
Produkt: ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic
Moc: 2000 W
Napiecie: 220-240 V
Frekwencja: 50 Hz
IPX2
| Identyfikator modelu: 08281_ReadyWarm 2000 Max Box Ceramic | |||||
| Nazwa Symbol Wa | tość Ilość | Nazwa Ilosć | |||
| Moc cieplna Rodzaj wkładu ciepta, tylko do | akumulacji lokalnych urządzeń elektrycznego ogrzewania (wybierz jedno) | ||||
| Nominalna moc cieplna | P_nom | 2.0 kW Ręczna kontrola obciążenia cieplnego, że zintegrowanym termostatem | |||
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | 1.0 kW Ręczna kontrola obciążenia cieplnego w reakcji na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną | Nie | ||
| Maksymalna ciągła moc cieplna | P_max,c | 2.0 kW Elektroniczna kontrola obciążenia cieplnego w reakcji na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną | Nie | ||
| Zużycie energii elektrycznej pomocniczej Moc grzewcza wspomagana wentylatorem | Nie | ||||
| Przy znamionowej mocy cieplnej | eI_max | 1.949 kW Rodzaj sterowania mocą grzewczą/temperaturą wewnętrzną (wybierz uni) | |||
| Przy minimalnej mocy cieplnej | eI_min | 1.036 kW Jednopoziomowa moc cieplna, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu | Nie | ||
| W trybie gotowości | eI_SB 0.000 | kW Dwa lub więcej | Piezomów ręcznych, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu | ||
| Z wewnętrzną kontrolą | Niezemteratury za pomocą termostatu mechanicznego | ||||
| Z elektroniczna kontrolą | Niezemteratury wnetrza | ||||
| Elektroniczna kontrola | Niezemteratury w pomieszczeniu oraz wewnętrzny timer i dzienny timer | ||||
| Elektroniczna kontrola | temperatury w pomieszczeniu oraz wewnętrzny timer i tygodniowy timer | Tak | |||
| Inne opcje sterowania (można wybrać) | kilka) | ||||
| Kontrola temperatury | wewnętrznej z wykrywaniem obecności | Nie | |||
| Kontrola temperatury | wewnętrznej z wykrywaniem otwartych okien | Tak | |||
| Z opcją zdalnego sterowania Nie | |||||
| Z adaptacyjną kontrolą | rozruchu | Nie | |||
| Z ograniczonym czasem | pracy | Tak | |||
| Z czarnym czujnikiem lampy Nie | |||||
| Informacje kontaktowe: | Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (España) | ||||
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach
7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
POLSKI
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
8. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL