Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate - Ogrzewanie CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate CECOTEC
Instrukcje bezpieczeństwa 25
- Części i komponenty 66
- Przed użyciem 66
- Funkcjonowanie 66
- Czyszczenie i konserwacja 67
- Specyfikacja techniczna 67
- Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 69
- Gwarancja i Serwis techniczny 70
- Copyright 70
OBSAH
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.

- Ten symbol oznacza, że nie zakrywaj.
- UWAGA: aby uniknąć ryzyka przegrzania, nie przykrywaj urządzenia. Nie używaj go do podgrzewania odzieży.
- Odtącz przewód zasilający z gniazdka, aby wyłączyć urządzenie. Nie ciągnij za przewód.
- Nie pozwól, aby przewód stykał się z grzejnikiem, gdy jest on włączony.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych, mokrych powierzchni, na które może spaść lub zostać wrzucone do wody, ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi płynami. Nie używaj go na zewnątrz.
- Zawsze używaj urządzenia na poziomej i stabilnej powierzchni.
- Nie umieszczaj produktu tuż pod gniazdkiem elektrycznym.
- Powierzchnia produktu może osiągać bardzo wysokie temperatury podczas pracy. Unikaj kontaktu skóry z urządzeniem.
- Nie używaj tego urządzenia grzewczego w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
- Nie używaj tego urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub nosi widoczne ślady uszkodzenia.
- OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w małych pomieszczeniach, jeśli osoby znajdujące się w pomieszczeniu nie są w stanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
- OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, trzymaj tkaniny, zastony i wszelkie łatwopalne materiały w odległości co najmniej 1 metra od wylotu powietrza.
- Grzejnik musi być zainstalowany tak, aby gniazdko elektryczne było dostępne.
- Ta grzałka nie może być instalowana jako grzałka do zabudowy. Zawsze przestrzegaj bezpiecznej odległości.
- Przed zimnymi porami roku i po kilku dniach lub miesiącach wyłączania urządzenia należy je dokładnie wyczyścić przed włączeniem.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania.
- Zmiany temperatury mogą powodować hałasy grzejnika. Jest to normalne, nie oznacza awarii.
- Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci, może być niebezpieczne.
- Nie przyjmuje się żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek osobiste lub ewentualne szkody, które mogą
wyniknąć z niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
- Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat powinny włączać/wyłączać urządzenie tylko pod warunkiem, że zostało umieszczone w przewidzianym do tego celu, normalnej pozycji roboczej, są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat nie wolno podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
- UWAGA: Niektóre części tego produktu mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na obecność dzieci i/lub osób wrażliwych.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub są poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. co to oznacza. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
- Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisty nadzór, jeśli urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Pokrętło temperatury
- Pokrętło wyboru poziomu mocy
- Wskaźnik
- Pokrętło oscylacji
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dotączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
3. FUNKCJONOWANIE
UWAGA
To normalne, że po pierwszym włączeniu termowentylatora lub po włączeniu go po dłuższym okresie nieużywania wydziela się z niego zapach i dym. Zniknie to po pewnym czasie włączenia termowentylatora.
Pokrętło wyboru poziomu mocy
- Odtączanie: Pozycja 0.
- Tryb wentylacji: wybierz pierwszą pozycję
- Ogrzewanie ze zmniejszoną mocą: ustawić przełącznik w drugiej pozycji.
- Ogrzewanie z pełną mocą: ustawić przełącznik w trzeciej pozycji.
Pokrętło temperatury
Obróć pokrętło wyboru temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć temperaturę lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją obniżyć.
Funkcja oscylacji
Za pomocą przełącznika znajdującego się z tytu termowentylatora można włączać (1) i dezaktywować (0) tę funkcję.
Urządzenia bezpieczeństwa
To urządzenie jest wyposażone w urządzenie zabezpieczające, które automatycznie odłącza urządzenie w przypadku przechylenia lub przewrócenia za pomocą wyłącznika znajdującego się na spodzie. Urządzenie należy zawsze ustawiać na płaskiej i stabilnej powierzchni.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
- Do czyszczenia zaleca się stosowanie miękkiej, wilgotnej szmatki i neutralnego detergentu. Nie używaj szorstkich ściereczek ani urządzeń, które mogą mieć wpływ na wygląd urządzenia. Sprawdź, czy wylot gorącego powietrza i wlot wentylacyjny są wolne od kurzu i brudu.
- Podczas czyszczenia należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych
- Wyczyść filtr znajdujący się z tytu urządzenia. Aby to zrobić, naciśnij górną część plastikowej kratki z tytu.
- W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania urządzenia należy odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 08256
Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White
Moc: 2000 W
Napięcie: 220-240 V
Frekwencja: 50/60 Hz
| 08256_ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White | |||||
| Nazwa Symbol Wartość Ilość Nazwa Ilosć | |||||
| Moc cieplna Rodzaj wkładu ciepta, tylko do akumulacji lokalnych urządzeń elektrycznego ogrzewania (wybierz jedno) | kowakulacji lokalnych urządzeń elektrycznego ogrzewania (wybierz jedno) | ||||
| Nominalna moc cieplna | Pnom 2.0 kW Ręczna kontrola obciążenia cieplnego, że zintegrowanym termostatem | [Nie] | |||
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | Pmin 1.0 kW Ręczna kontrola obciążenia cieplnego w reakcji na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną | [Nie] | |||
| Maksymalna ciągła moc cieplna | Pmax 2.0 kW Elektroniczna kontrola obciążenia cieplnego w reakcji na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną | [Nie] | |||
| Zużycie energii elektrycznej pomocniczej Moc grzewcza wspomagana wentylatorem | [Nie] | ||||
| Przy znamionowej mocy cieplnej | elmax 0,000 kW Rodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (wybierz jedną) | ||||
| Przy minimalnej mocy cieplnej | elmin 0,000 kW Jednopoziomowa moc cieplna, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu | [Nie] | |||
| W trybie gotowości | eLSB | 0,000 kW Dwa lub więcej poziomów ręcznych, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu | [Nie] | ||
| Z wewnętrzną kontrolą temperatury za pomocą termostatu mechanicznego | [Tak] | ||||
| Z elektroniczną kontrolą temperatury wnętrza | [Nie] | ||||
| Elektroniczna kontrola | temperatury wnętrza i dzienny zegar | [Nie] | |||
| Elektroniczna kontrola | temperatury wewnętrznej i tygodniowy zegar | [Nie] | |||
| Inne opcje sterowania (można wybrać | kilka) | ||||
| Kontrola temperatury | wewnętrznej z wykrywaniem obecności | [Nie] | |||
| Kontrola temperatury | wewnętrznej z wykrywaniem otwartych okien | [Nie] | |||
| Z opcją zdalnego sterowania [Nie] | |||||
| Z adaptacyjną kontrolą rozruchu [Nie] | |||||
| Z ograniczonym czasem pracy [Nie] | |||||
| Z czarnym czujnikiem lampy [Nie] | |||||
| Informacje kontaktowe: | Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfajar (Valencia) | ||||
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach
7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego
sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
POLSKI
8. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL