Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate - Vytápění CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate CECOTEC ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Termoventilador ReadyWarm 2050 Max Force Rotate CECOTEC
Bezpečnostní pokyny 28
ÍNDICE
- Části a složení 71
- Před použitím 71
- Fungování 71
- Čištění a údržba 72
- Technické specifikace 72
- Recyklace elektrických a elektronických zařízení 74
- Záruka a technický servis 75
- Copyright 75
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná.
- Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích.
- Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Čecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí.
- Tento symbol znamená nezakrývat.

- VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku přehřátí, spotřebič nezakrývejte. Nepoužívejte jej k zahřívání oblečení.
- Chcete-li spotřebič vypnout, odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Netahejte za kabel.
- Nenechávejte kabel v kontaktu s ohřívačem, když je zapnutý.
- Neumístujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, kde by mohlo spadnout nebo být vhozeno do vody, a nedovolte, aby se dostalo do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. Nepoužívejte venku.
- Spotřebič vždy používejte na vodorovném a stabilním povrchu.
- Neumistujte produkt těsně pod elektrickou zásuvku.
- Povrch přístroje může během fungování dosáhnout velmi vysokých teplot. Vyhněte se kontaktu mezi pokožkou a zařízením.
- Nepoužívejte toto topné zařízení v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu.
- Tento spotřebič nepoužívejte, pokud spadl nebo vykazuje viditelné známky poškození.
- VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v malých místnostech, pokud lidé v místnosti nemohou sami opustit místnost, pokud nejsou pod neustálým dohledem.
- VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko požáru, udržujte látky, závěsy a jakýkoli hořlavý materiál ve vzdálenosti alespoň 1 metr od výstupu vzduchu.
- Ohřívač musí být nainstalován tak, aby byl přístupný.
- Tento ohřívač nelze nainstalovat jako vestavěný ohřívač. Vždy respektujte bezpečné vzdálenosti.
- Před chladným obdobím a poté, co byl spotřebič několik dní nebo měsíců vypnutý, jej před zapnutím dobře vyčistěte.
- Tento spotřebič není určen k provozu pomocí časovačů nebo externích systémů dálkového ovládání.
- Změny teploty mohou způsobit, že ohřívač vydává zvuky. To je normální, neznamená to poruchu.
- Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Mohl by být nebezpečný.
- Nepřebíráme žádnou odpovědnost za případné škody na majetku a na zdraví, které by mohly plynout ze špatného používání tohoto produktu nebo z nedodržení instrukcí v tomto manuálu.
- Děti do 3 let by měly být mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou trvale pod dozorem.
- Děti ve věku 3 a mladší 8 let by měly spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn do zamýšlené normální provozní polohy a že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí související rizika, které zařízení má. Děti od 3 let do 8 let nesmějí spotřebič zapojovat, regulovat a čistit nebo provádět údržbu.
- UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto produktu se mohou velmi zahřát a mohou způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost by měla být věnována přítomnosti dětí a/nebo zranitelných osob.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
- Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Pokud spotřebič používají děti nebo v jejich blízkosti, je nutný přísný dohled.
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
- Regulátor teploty
- Regulátor úrovně výkonu
- Indikátor
- Regulátor oscilace
POZNÁMKA:
Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.
2. PŘED POUŽITÍM
- Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při přepravě. Vyjměte zařízení z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Originální krabici a další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem.
- Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec.
3. FUNGOVÁNÍ
POZNÁMKA
Je normální, že když zapnete teplovzdušný ventilátor poprvé nebo když jej zapnete po delší době, kdy nebyl používán, bude vydávat určitý zápach a kouř. Ta zmizí, když je teplovzdušný ventilátor po určitou dobu zapnutý.
Regulátor úrovně výkonu
- Odpojení: poloha 0.
- Režim ventilace: vyberte první pozici
- Ohřev při sníženém výkonu: otočte regulátor do druhé polohy.
- Plný výkon ohřevu: otočte regulátor do třetí polohy.
Regulátor teploty
Otočením regulátoru teploty proti směru hodinových ručiček teplotu zvýšíte a otočením v opačném směru teplotu snížíte.
ČEŠTINA
Funkce oscilace
Tuto funkci můžete aktivovat (1) a deaktivovat (0) pomocí přepínače na zadní straně teplovzdušného ventilátoru.
Bezpečnostní zařízení
Tento spotřebič je vybaven bezpečnostním zařízením, které automaticky vypne spotřebič při jeho naklonění nebo převrácení pomocí spínače na spodní straně. Umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a rovné.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Před prováděním jakéhokoli čištění nebo údržby na spotřebiči jej odpojte od sítě.
- K čištění se doporučuje používat měkký, vlhký hadřík a neutrální čisticí prostředek.
Nepoužívejte abrazivní utěrky nebo prostředky, které mohou ovlivnit vzhled spotřebiče. Zkontrolujte, zda výstup horkého vzduchu a ventilační otvor jsou bez prachu a nečistot. - Během čištění dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles
- Vyčistěte filtr umístěný na zadní straně zařízení. Stiskněte horní část plastové mřížky na zadní straně.
- V případě poruchy a/nebo nesprávné funkce spotřebiče jej odpojte od sítě a kontaktujte autorizovaného oprávce.
5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Reference produktu: 08256
Produkt: ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White
Výkon: 2000 W
Napětí: 220-240 V
Frekvence: 50/60 Hz
| 08256_ReadyWarm 2050 Max Force Rotate White | |||||
| Položka Symbol | Hodnota J | Jednotka Po | ložka Jednotka | tka | |
| Tepelný výkon Typ tepelného příkonu, pouze pro | akumulátory elektrických lokálních topných zařízení (vyberte jeden) | ||||
| Nominální tepelný výkon | Pnom 2.0 | kW Ruční | ovládání tepelné zátěže, s integrovaným termostatem | [Ne] |
| Minimální tepelný výkon (orientační) | Pmin 1.0 | kW Ruční ovládání tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě | [Ne] | |
| Maximální trvalý tepelný výkon | Pmax 2.0 | kW Elektronická regulace tepelného zatížení v závislosti na vnitřní nebo venkovní teplotě | [Ne] | |
| Pomocná spotřeba elektriny Tepelný výkon | podporovaný ventilátorem | |||
| Při nominálním tepelném výkonu | elmax 0,000 kW Typ | regulace tepelného výkonu / vnitřní teploty (vyberte jednu) | ||
| Při minimálním tepelném výkonu | elmin 0,000 kW Jednostupňový tepelný výkon, bez regulace vnitřní teploty | [Ne] | ||
| V pohotovostním režimu | eLSB 0,000 kW Dvě nebo více manuálních úrovní, bez regulace vnitřní teploty | [Ne] | ||
| S vnitřní regulací teploty pomocí termostatu | ||||
| S elektronickou regulací vnitřní teploty | ||||
| Elektronická regulace vnitřní teploty a denní časovač | ||||
| Elektronická vnitřní teplota a týdenní časovač | ||||
| Další možnosti ovládání (lze vybrat více) | ||||
ČEŠTINA
| Kontrola vnitřní teploty s | detekcí přítomnosti | [Ne] | |
| Regulace vnitřní teploty s | detekcí otevřených oken | [Ne] | |
| S možností dálkového | ovládání | [Ne] | |
| S adaptivní kontrolou | spouštění | [Ne] | |
| S omezenou provozní | dobou | [Ne] | |
| S čidlem černé lampy [Ne] | |||
| Data produktu: Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) | |||
Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu.
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/nebo baterie likvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady.
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení
a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.
8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, prénášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

text_image
1 2 3 4 cecotecFig. / Img. / Rys. / Obr. 1
www.cecotec.es