SEGS 2200 B2 - Elektryczny grill Grillmeister - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SEGS 2200 B2 Grillmeister w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Szczegóły |
|---|---|
| Rodzaj produktu | Grill elektryczny |
| Moc | 2200 W |
| Powierzchnia do gotowania | Ruszt ze stali nierdzewnej |
| Wymiary | Nieokreślone |
| Waga | Nieokreślona |
| Dodatkowe funkcje | Regulowany termostat, wskaźnik temperatury |
| Zastosowanie | Idealny do gotowania na zewnątrz i wewnątrz |
| Konserwacja | Czyszczenie rusztów po każdym użyciu, kontrola przewodów elektrycznych |
| Bezpieczeństwo | Nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych, odłączyć po użyciu |
| Informacje ogólne | Gwarancja producenta, instrukcja obsługi w zestawie |
Często zadawane pytania - SEGS 2200 B2 Grillmeister
Pytania użytkowników dotyczące SEGS 2200 B2 Grillmeister
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SEGS 2200 B2 - Grillmeister i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SEGS 2200 B2 marki Grillmeister.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SEGS 2200 B2 Grillmeister
PL Instrukcja obstugi
ELEKTRYCZNY GRILL STOŁOWY ORAZ STOJĄCY
- Przegład....79
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 80
- Wskazówki bezpieczeństwa 81
- Zawartość zestawu 85
- Rozpakowanie 85
- Montaż w funkcji urządzenia stojącego 85
- Użycie w funkcji urządzenia stołowego 88
- Przed pierwszym użyciem 88
- Obstuga 89
9.1 Podłączanie, włączanie i wyłączanie urządzenia 89
9.2 Regulacja temperatury.... 89
9.3 Grillowanie.... 90
9.4 Opróżnianie pojemnika na tłuszcz.... 90
9.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem.... 91
- Czyszczenie i przechowywanie 91
10.1 Usuwanie tłuszczu i resztek jedzenia....91
10.2 Zmywarka....91
10.3 Czyszczenie osłony przeciwwietrznej....91
10.4 Czyszczenie urządzenia podstawowego i podstawy....92
10.5 Przechowywanie urządzenia....92
- Utylizacja 92
- Rozwiązywanie problemów 93
- Dane techniczne.... 93
- Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH 94
1. Przegląd
1 Ostona przeciwwietrzna
2 Otwór odpływowy na tłuszcz (w płycie grillowej)
3 Strefa podgrzewania
4 Płyta grillowa
5 Otwór odpływowy na tłuszcz (w urządzeniu)
6 Pojemnik na tłuszcz (z tyłu)
7 Przewód zasilający z wtyczką sieciową
8 Element grzejny
9 Urządzenie podstawowe
10 Wgłębienie do chwytania
11 Dioda LED świeci podczas grzania
12 Boczne półki (2 szt.)
13 Rama
14 Mocowanie
15 Dolna półka
16 Kapturki na nóżki (4 szt.)
17 Długie pręty (4 szt.)
18 MIN MAX Regulator temperatury / włącznik/wyłącznik
19 Kontrolka: świeci, kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania
20 Krótkie pręty (4 szt.)
21 Nakrętki motylkowe (8 szt.)
22 Śruby (8 szt.)
Dziękujemy za Państwa zaufanie!
Gratulujemy zakupu nowego elektrycznego grilla stołowego i stojącego.
Aby móc bezpiecznie korzystać z urządzenia i poznać cały zakres jego możliwości, należy stosować się do poniższych wskazówek:
- Przed pierwszym uruchomie- niem należy dokładnie przeczy- tać niniejszą instrukcję obsługi.
- Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!
- Urządzenie można obstugiwać wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji obsługi.
- Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi.
- W przypadku przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu.
Życzymy dużo zadowolenia z zakupu nowego elektrycznego grilla stołowego i stojącego!
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Elektryczny grill stołowy i stojący przeznaczony jest do grillowania potraw. Urządzenie można stosować w funkcji grilla stołowego oraz grilla stojącego na nóżkach.
Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania na zewnątrz oraz w domu.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w celach komercyjnych.
Niewłaściwe użytkowanie
OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!
- Urządzenie nie jest przewidziane do pracy na zewnątrz pomieszczeń podczas deszczu.
- Nie zakrywać płyty grillowej folią aluminiową, tackami aluminiowymi lub innym materiałami odpornymi na wysoką temperaturę. Aby zapobiec przegrzewaniu urządzenia, zakamarki należy pozostawić odstonięte.
- Urządzenia nie wolno używać do ogrzewania, rozmrażania, ogrzewania ani suszenia przedmiotów.
Symbole na urządzeniu

Ten symbol ostrzega przed dotyka- niem gorących powierzchni.

Symbol informuje, że użyte wysokiej jakości materiały, z których wykonano urządzenie nie zmieniają smaku ani zapachu produktów spożywczych.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenia
W miejscach wymagających zwrócenia szczególnej uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi następujących wskazówek ostrzegawczych:

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyso-kie ryzyko: Zlekceważenie ostrze-żenia może stanowić zagrożenie dla zdrowia i życia.
OSTRZEŻENIE! Średnie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń ciała lub poważnych szkód materialnych.
OSTROŻNIE: Niskie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA: Sytuacje i aspekty, które należy brać pod uwagę podczas używania urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej bądź przez osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są nadzorowane przez inne osoby lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i zrozumieją wynikające z tego zagrożenia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Mogą one być wykonywane przez dzieci, które skończyły 8 lat i pozostają pod nadzorem.
- Dzieci poniżej 8. roku życia nie powinny być dopuszczane do urządzenia i przewodu zasilającego.

- Metalowe powierzchnie urządzenia mogą nagrzewać się podczas pracy. Nie wolno dotykać gorących części urządzenia, np. ostony przeciwwietrznej lub płyty grillowej.
- Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania na zewnątrz. W przypadku korzystania z urządzenia na zewnątrz...
... należy podłączyć je do gniazdka z przewodem ochronnym; ... musi ono być zasilane przez gniazdko z wyłącznikiem różnic- cowo-prądowym (RCD) o wymiarowym prądzie wyłączają- cym o wartości nie większej niż 30 mA. Odpowiednich
wskazówek może udzielić wykwalifikowany instalator sieci elektrycznych. Montaż należy zlecić wyłącznie elektrykowi. ... przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem objawów uszkodzenia. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
- Urządzenie, przewód zasilający oraz wtyczka sieciowa nie powinny być zanurzane w wodzie lub w innych cieczach.
- Urządzenia nie wolno użytkować z zewnętrznym zegarem sterującym lub odrębnym, zdalnym systemem sterującym.
- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli na uniknięcie zagrożeń.
- Nie należy używać węgla drzewnego lub innych rodzajów opału.
- Pod żadnym pozorem nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru, aby móc w porę podjąć interwencję w razie wystąpienia zakłóceń w działaniu.
- Po każdym użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową, aby uniknąć przypadkowego włączenia.
- Oczyscić urządzenie przed pierwszym użyciem (patrz „Czyszczenie i przechowywanie” na stronie 91).

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci!
- Materiał opakowania nie jest zabawką dla dzieci. Dzieci nie mogą bawić się workami z tworzywa sztucznego. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
W przypadku użycia w funkcji grilla na nóżkach: Nie pozwalać dzieciom na bieganie lub zabawę w bezpośrednim sąsiedztwie, aby nie doszło do przypadkowego wywrócenia urządzenia i odniesienia obrażeń na skutek poparzeń.
W przypadku użycia w funkcji grilla stołowego: Należy uważać, aby dzieci nie ściągnięły urządzenia z blatu roboczego, pociągając za przewód zasilający.
- Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych!
- Urządzenia elektryczne mogą być źródłem zagrożeń dla zwierząt domowych i hodowlanych. Również same zwierzęta mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Z tego powodu zwierzęta nie powinny mieć dostępu do urządzeń elektrycznych.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem spowodowanego wilgocią!
- Urządzenie należy chronić przed wilgo- cią, kapiącą lub rozbryzgiwaną wodą.
- Jeśli do urządzenia dostanie się jakakolwiek ciecz, natychmiast wyjąć przewód sieciowy. Przed ponownym uruchomieniem należy zlecić sprawdzenie urządzenia.
- Urządzenia nie wolno obstugiwać mokrymi rękoma.
- Jeśli urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Dopiero później wyjąć urządzenie z wody.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!
- Wtyczkę sieciową wolno włączać do gniazdka dopiero po całkowitym zmon-towaniu urządzenia.
Wtyczkę sieciową podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazdka z zestykami ochronnymi, którego napięcie odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia.
- W przypadku korzystania z przedłużacza lub rozgałęziacza muszą one speł-
niać wymagania przepisów bezpieczeństwa oraz odpowiadać parametrom technicznym urządzenia.
Należy zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilający nie ulegt uszkodzeniu w wyniku kontaktu z ostrymi krawędziami lub gorącymi elementami. Przewodu zasilającego nie wolno owijać wokół urządzenia.
- Powyłączeniu urządzenie wciąż nie jest całkowicie odłączone od zasilania sieciowego. W tym celu konieczne jest wyjęcie wtyczki sieciowej.
- Podczas używania urządzenia zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie był zakleszczony ani zgnieciony.
- Przy wyciąganiu wtyczki sieciowej z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, w żadnym wypadku nie wolno ciągnąć za kabel.
- Wtyczkę sieciową należy wyciągnąć z gniazdka:
... w przypadku wystąpienia usterki,
... k i e d y u r z ządzenie jest pozostawione bez nadzoru,
... natychmiast po każdym użyciu,
... przed przystąpieniem do montażu/
demontażu urządzenia,
... przed czyszczeniem urządzenia oraz
... pod czas burzy.
- Aby zapobiec zagrożeniom, nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia.
- Urządzenia nie wolno używać w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń samego urządzenia lub przewodu zasilającego.

NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru!
- Urządzenie należy ustawić wyłącznie na stabilnym, równym, suchym i niepalnym podłożu. Zapobiega to przewróceniu się, ześlizgnięciu się lub zapłonowi podstawy, wynikiem czego może być powstanie szkód.
- Urządzenia nie wolno używać w pobliżu palnych cieczy i materiałów ani w otoczeniu zagrożonym eksplozją. Należy zachować co najmniej 50 cm odstępu od ścian i innych przedmiotów.
- Aby uniknąć przegrzania lub ewentualnego zapalenia się urządzenia, nie należy go przykrywać. Pod żadnym pozorem nie należy przykrywać płyty grillowej folią aluminiową, tackami alumiowymi ani innymi materiałami ża-roodpornymi.
- Podczas użytkowania urządzenia przewód zasilający nie może dotykać gorących powierzchni.

NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia obrażeń na skutek poparzenia!
- Ostona przeciwwietrzna i płyta grillowa bardzo się nagrzewają podczas pracy. W trakcie pracy urządzenia dożykać wyłącznie elementy obstugowe, podstawę oraz powierzchnie wykonane z tworzywa sztucznego.
- W przypadku użycia w funkcji grilla na nóżkach:
- Urządzenie należy ustawić w sposób wykluczający przypadkowe przewrócenie lub dotknięcie gorących powierzchni.
- Nie stawiać na bocznych półkach ciężkich przedmiotów (ponad 1,8 kg). Ryzyko przewrócenia!
- Urządzenie jest jeszcze bardzo gorące po wyłączeniu i nie można go dotykać.
- Urządzenie wolno transportować wyłącznie, gdy jest zimne, trzymając za przeznaczone do tego wgłębienia do chwytania.
- Należy używać rękawic kuchennych podczas opiekania potraw w wysokich temperaturach. Pryskający tłuszcz może powodować oparzenia.
- Nie należy używać urządzenia bez płyty grillowej. W przeciwnym razie rozżarzone elementy grzejące pozostaną odsto-nięte i mogą spowodować poważne oparzenia podczas ich dotykania.
- Jeśli tłuszcz na urządzeniu ulegnie zapłonowi, w żadnym wypadku nie należy go gasić wodą! Istnieje nie-bezpieczeństwo gwałtownego spalania podobnego do wybuchu lub porażenia prądem. Urządzenie można przykryć np. kocem gaśniczym.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie musi ostygnąć.

NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla ptaków!
- Ptaki są znacznie mniejsze od ludzi i oddychają szybciej, a powietrze jest rozprowadzane w ich organizmie w inny sposób. Z tego względu wdychanie nawet najmniejszych ilości dymu wydzielającego się podczas użytkowania urządzenia może być dla ptaków bardzo niebezpieczne. Na czas używania urządzenia należy przenieść ptaki do innego pomieszczenia.
OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!
- Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy zwrócić uwagę na to, aby regulator temperatury ustawiony był całkowicie na MIN (wyłączony).
- Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
-
Nie używać ostrych środków czyszczących mogących porysować powierzchnię.
-
Urządzenie wyposażone jest w antypoślizgowe nóżki z tworzywa sztucznego. Ponieważ meble pokryte są różnymi rodzajami lakierów i tworzyw sztucznych oraz pielęgnowane za pomocą różnych środków, nie można do końca wykluczyć, że niektóre z tych materiałów będą zawierać składniki uszkadzające i rozmiękczające nóżki z tworzywa sztucznego. W razie potrzeby umieścić pod urządzeniem podkładkę antypoślizgową.
Należy używać sztućców do grillowania z drewna lub z odpornego na ciepło tworzywa sztucznego. Sztućce wykonane z metalu mogą uszkodzić powlekaną płytę grillową. - Nie ustawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów.
- Chronić urządzenia przed warunkami pogodowymi, np. deszczem, mrozem itp.
4. Zawartość zestawu
1 Urządzenie podstawowe 9 z pojemnikiem na tłuszcz 6
1 P łyta grillowa 4
1 O s łona przeciwwietrzna 1
2 Boczne półki 12
1 R a m a 13
1 Dolna półka 15
4 Długie pręty 17
4 Krótkie pręty 20
4 Kapturki na nóżki 16
8 Šruby 22
8 N a k r ętki motylkowe 21
1 Instrukcja obstugi
5. Rozpakowanie
- Usunąć wszystkie materiały, w które opakowane jest urządzenie.
- Sprawdzić, czy urządzenie zawiera wszystkie części i czy nie są one uszkodzone.
- Usunąć naklejki z urządzenia, poza umieszczoną na spodzie tabliczką zna-mionową.
6. Montaż w funkcji urządzenia stojącego
W przypadku chęci użycia urządzenia w funkcji grilla stojącego należy w pierwszej kolejności złożyć podstawę.

text_image
20 17WSKAZÓWKA: Otwory w krótkich prę- tach 20 są różnie oddalone od krawędzi. Na dole znajduje się krótszy odstęp. W ten koniec należy włożyć długi pręt 17.
- Włożyć długie pręty 17 do krótkich prętów 20. Pamiętać, aby otwory leżaty dokładnie nad sobą.

text_image
17 16- Na dolny koniec każdego dużego pręta 17 nałożyć kapturek 16.

text_image
22 1521- Wsunąć złożone nogi przez otwory w dolnej półce 15.
- Każda nogę ustawić w taki sposób, aby otwory w nodze leżaty dokładnie za otworem w dolnej półce 15.
- Wsunąć po jednej śrubie 22 od ze- wnątrz przez otwór w dolnej półce i otwory w nogach.
- Przykręcić od wewnątrz po jednej nakrętce motylkowej 21 na śruby 22 i dokręcić je lekko.

text_image
13- Umieścić ramę 13 na czterech górnych końcach nóg.
- Zamocować każdy narożnik śrubą 22 i nakrętką motylkową 21.

text_image
21 22- Następnie dokręcić wszystkie 8 nakrę- tek motylkowych.

text_image
12 B A- Zawiesić boczne półki 12 na wąskich stronach ramy 13.

- Umieścić urządzenie podstawowe 9 na podstawie. Wgłębienia do chwytania 10 umieścić dokładnie w mocowaniu 14.
Opcjonalnie: Zamontować ostone przeciwwietrzną

WSKAZÓWKA: Urządzenia nie wolno użytkować bez założonej ostony przeciwwietrznej 1. Ewentualnie można pominąć ten krok.
- Nałożyć ośłone przeciwietrzną 1 od tyłu na urządzenie podstawowe 9. Do jej zamontowania służą 2 uchwyty umieszczone z tyłu oraz 1 uchwyt po każdej stronie (patrz strzałki na ilustracji).
- Najpierw wprowadzić dłuższe końca osłony przed wiatrem 1 do bocznych uchwytów urządzenia podstawowego 9.
- Następnie pchnąć ostonę prze- ciwwiatrową w dół, aby zatrzasneła się w tylnych uchwytach urządzenia podstawowego.
Przygotowanie do grillowania

-
Na koniec położyć płytę grillową 4 na urządzeniu podstawowym 9. Oba otwory odpływowe dla tłuszczu 2 i 5 muszą leżeć nad sobą.
-
Pamiętać o włożeniu i zablokowaniu pojemnika na tłuszcz 6.
-
Ustawić złożone urządzenie na płaskim i nieśliskim podłożu. Należy zachować co najmniej 50 cm odstępu od innych przedmiotów.
Grill elektryczny jest teraz gotowy do pracy na zewnątrz.
7. Użycie w funkcji urządzenia stołowego
W przypadku chęci skorzystania z grilla elektrycznego w funkcji urządzenia stołowego potrzebne są tylko następujące części:
- U r z qdzenie podstawowe 9
- Pojemnik na tłuszcz 6
- P łyta grillowa 4
- Ostona przeciwwietrzna 1 (opcjonalnie)
- Ustawić urządzenie podstawowe 9 na stabilnej, równej i odpornej na tłuszcze oraz wysoką temperaturę powierzchni. Należy zachować co najmniej 50 cm odstępu od innych przedmiotów.
- Na koniec położyć płytę grillową 4 na urządzeniu podstawowym 9. Oba otwory odpływowe dla tłuszczu 2 i 5 muszą leżeć nad sobą.
- Pamiętać o włożeniu i zablokowaniu pojemnika na tłuszcz 6.

text_image
2 4- Opcjonalnie można zamontować ostone przeciwwietrzną 1 we wskazany sposób (patrz „Opcjonalnie: Zamontować ostone przeciwwietrzną” na stronie 87).
8. Przed pierwszym użyciem

NIEBEZPIECZEŃSTWO WY-STĄPIENIA POŻARU!
- Ustawić urządzenie na suchej i równej podkładce antypoślizgowej odpornej na wysokie temperatury. - Urządzenia nie wolno używać w pobliżu palnych cieczy i materiałów ani w otoczeniu zagrożonym eksplozją. Należy zachować co najmniej 50 cm odstępu od ścian i innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Podczas pierwszego użycia produktu mogą powstać niewielkie ilości dymu i charakterystyczny zapach. Przyczyną są środki montażowe zastosowane w elementach grzejnych i nie jest to wada urządzenia. Należy zapewnić odpowiednią wentylację.
- Oczyścić urządzenie przed pierwszym użyciem (patrz „Czyszczenie i przechowywanie” na stronie 91)!
- Obrócić regulator temperatury 18 całkowicie na MIN. To powoduje wyłączenie elementu grzejnego 8.
- Podłączyć wtyczkę sieciową 7 do łatwo dostępnego gniazdka z zestykiem ochronnym, którego napięcie jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Zapala się kontrolka 19.
- Obrócić regulator temperatury 18 na MAX. W przypadku włączenia lub wyłączenia przez termostat elementu grzejnego 8 rozbrzmiewa odgłos kliknięcia.
- Pozostawić urządzenie włączone na ok. 10 – 15 minut.
-
Obrócić regulator temperatury 18 całkowicie na MIN w celu wyłączenia elementu grzejnego 8.
-
Wyciągnąć wtyczkę sieciową 7 i po- czekać do schłodzenia urządzenia.
- Ponownie wyczyścić urządzenie.
9. Obstuga

NIEBEZPIECZEŃSTWO odnie- sienia obrażeń na skutek po- parzenia!
- Ostona przeciwwietrzna 1 i płyta grillowa 4 bardzo się nagrzewają podczas pracy. W trakcie pracy urządzenia do-tykać wyłącznie elementy obstugowe, podstawę oraz powierzchnie wykonane z tworzywa sztucznego.
- Nie stawiać na bocznych półkach 12 ciężkich przedmiotów (ponad 1,8 kg). Ryzyko przewrócenia!
- Dzieci nie mogą bawić się w pobliżu urządzenia, przewracać go lub strącać.
9.1 Podłączanie, włączanie i wyłączanie urządzenia
- Lekko nasmarować olejem powierzchnię płyty grillowej 4.
WSKAZÓWKA: W tym celu można użyć ściereczki kuchennej skropionej olejem spożywczym.
- Obrócić regulator temperatury 18 całkowicie na MIN. To powoduje wyłączenie elementu grzejnego 8.
- Podłączyć wtyczkę sieciową 7 do łatwo dostępnego gniazdka z zestykiem ochronnym, którego napięcie jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Zapala się kontrolka 19.
- Obrócić regulator temperatury 18 w kierunku MAX do żądanego zakresu
temperatury. Dioda LED 11 świeci się podczas nagrzewania. W przypadku włączenia lub wyłączenia przez termostat elementu grzejnego 8 rozbrzmiewa odgłos kliknięcia. Dioda LED 11 powinna się odpowiednio włączać i wyłączać.
- Pozostawić urządzenie do nagrzania na ok. 10 minut. Urządzenie jest teraz gotowe do działania.
- W celu wyłączenia elementu grzejnego 8 obrócić regulator temperatury 18 całkowicie do pozycji MIN.
- Natychmiast po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową 7, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odczekać do momentu jego całkowitego schłodzenia.
9.2 Regulacja temperatury
Optymalna temperatura zależy od używanych artykułów spożywczych. Temperaturę płyty grillowej 4 można płynnie regulować regulatorem temperatury 18:
- W c e l u z w i ększenia tempei cić regulator temperatury 18 w kierunku MAX.
- W celu zmniejszenia temperatury obrócić regulator temperatury 18 w kierunku MIN.
- W celu w y łączenia elementu go 8 obrócić regulator temperatury 18 do oporu do pozycji MIN.
Przy włączaniu i wyłączaniu termostatu słyszalne jest kliknięcie. Dioda LED 11 powinna się odpowiednio włączać i wyłączać.
9.3 Grillowanie
Płyta grillowa 4 posiada nieprzywierającą powłokę i normalnie przed rozpoczęciem grillowania należy ją lekko nasmarować olejem.
- Używać narzędzi do grillowania z drewna lub odpornego na wysoką temperaturę tworzywa sztucznego, które nie uszkodzą płyty grillowej 4.
- Przy poziomym ustawieniu urządzeniu tłuszcz oraz sos powstały podczas pieczenia mogą spływać do tyłu w stronę otworu odpływowego 2. Tłuszcz i sos powstały podczas pieczenia gromadzą się w zamontowanym z tyłu pojemniku na tłuszcz 6.
- Na boczne półki 12 można odkładać na przykład produkty spożywcze, grillowane potrawy i narzędzia do grillowania.
- Ciężkie przedmioty, np. butelkę z olejem, większe ilości produktów spożywczych itd. można odstawiać na dolnej półce 15.
- Grillowane potrawy, które są już gotowe, ale nie mają być jeszcze podawane, można przez pewien czas „przytrzymać” w strefie podgrzewania 3.
Pod tym obszarem nie znajduje się element grzejny, a ciepło pochodzi z promieniowania cieplnego od płyty grillowej 4.

9.4 Opróżnianie pojemnika na Huszcz
Po zebraniu się podczas grillowania większych ilości tłuszczu i sosu należy opróżnić umieszczony z tytu urządzenia pojemnik na tłuszcz 6. Podczas opróżniania należy skorzystać z przerwy w grillowaniu, co wykluczy ryzyko spływania cieczy przy zdemontowanym pojemniku na tłuszcz 6.

text_image
6- Ostrożnie wyjąć umieszczony z tyłu pojemnik na tłuszcz 6 i opróżnić go.
- Wytrzeć pojemnik na tłuszcz 6 z ze- wnątrz papierowym ręcznikiem kuchen- nym.
- Wsunąć opróżniony pojemnik na tłuszcz 6 na urządzenie podstawowe 9.
WSKAZÓWKA: Przed grillowaniem do pojemnika na tłuszcz 6 można włać niewielką ilość wody. To pozwoli związać zapachy i ułatwi czyszczenie.
9.5 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed przegrzewaniem. Wyłącza ono urządzenie automatycznie w momencie przekroczenia określonej temperatury. Po zadziałaniu zabezpieczenia przed przegrzaniem należy obrócić regulator temperatury 18 całkowicie w pozycję MIN. Po schłodzeniu się urządzenie można ponownie włączyć. Pamiętać o tym, że nie wolno zakrywać płyty grillowej 4 folią aluminiową, tackami aluminiowymi lub innymi materiałami odpornymi na wysoką temperaturę. Zaka-marki muszą pozostać odstonięte.
10. Czyszczenie i przechowywanie

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem!
- Przed każdym czyszczeniem urządzenia wyłąć wtyczkę sieciową 7 z gniazdka.
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie i chronić przed zmoczeniem wodą.

NIEBEZPIECZEŃSTWO odnie- sienia obrażeń na skutek po- parzenia!
- Przed czyszczeniem pozostawić urządzenie do ostygnięcia, aby nie występowało niebezpieczeństwo poparzenia.
OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!
- Nie używać szorujących, żzących lub rysujących środków czyszczących. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia, jak i nieprzywierającej powłoki płyty grillowej 4.
WSKAZÓWKA: Po ostygnięciu nie należy zwlekać z myciem, ponieważ zaschnięte resztki jedzenia są trudniejsze do usunięcia.
10.1 Usuwanie tłuszczu i resztek jedzenia
- Tłuszcz i resztki jedzenia usunąć najpierw kuchennym ręcznikiem.
- Jeżeli na płycie grillowej 4 znajdują się trudne do usunięcia zaschnięte resztki jedzenia, należy rozmiękcać je przez ok. 20 do 30 minut w ciepłej wodzie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
10.2 Zmywarka
Następujące akcesoria można czyścić w zmywarce:
- p łyta grillowa 4
- pojemnik na tłuszcz 6
- b o c z n e p ó łki 12
10.3 Czyszczenie osłony przeciwwietrznej
- Lekkie zabrudzenia można usuwać wilgotną ściereczką z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
- Przy mocniejszych zabrudzeniach osto- nę przeciwwietrzną 1 należy zdjęć z urządzenia. Można ją czyścić ręcznie przy użyciu ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
- Po umyciu ostony przeciwwietrznej 1 należy ją dokładnie wysuszyć.
10.4 Czyszczenie urządzenia podstawowego i podstawy
- Urządzenie podstawowe 9 i podstawę czyścić wilgotną szmatką. Można do- dać odrobinę środka do mycia naczyń.
- Wytrzeć używając czystej wody.
- Z urządzenia można korzystać ponownie dopiero po całkowitym wyschnięciu.
10.5 Przechowywanie urządzenia

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci!
- Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
- Po czyszczeniu urządzenia podstawowego 9 oraz wszystkich akcesoriów pozostawić je do całkowitego wyschnięcia.
- Przechowywać urządzenie w suchym i nienarażonym na ujemne temperatury miejscu.
11. Utylizacja
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go podmiotom prowadzącym zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Podmioty prowadzące zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz władze gminy, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym pozwala uniknąć szkód dla zdrowia i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Symbol recyklingu na produkcie oznacza, że produkt lub jego części mogą być poddane procesowi odzysku odpadów. Recykling pomaga zredu

kować zużycie surowców oraz odciążyć środowisko naturalne.
Opakowanie
W przypadku utylizacji opakowania należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska w danym kraju.
12. Rozwiązywanie problemów
Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, należy sprawdzić poniższą listę. Może się okazać, że przyczyną jest niewielki problem, który użytkownik może rozwiązać samodzielnie.

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.
| Usterka | Możliwe przyczyny/ działania |
| Urządzenie nie działa | Czy jest zapewnione zasilanie elektryczne?Sprawdzić przewód zasilający.Czy regulator temperatury 18 ustawiony jest całkowicie w pozycji MIN? Włączyć urządzenie, obracając regulator temperatury do słyszalnego kliknięcia.Czy urządzenie zostało wyłączone przez wyłącznik zabezpieczający przed przegrzaniem? Odczekać do ostygnięcia urządzenia. Po ostygnięciu można je ponownie włączyć. |
13. Dane techniczne
| Model: SEGS 2200 B2GOOD | |
| Napięcie sieciowe: | 220 - 240 V ~50 - 60 Hz |
| Klasa ochronności: | I |
| Stopień ochrony: IPX4 (ochrona przed rozpryskiwaną wodą) | |
| Moc: 2000 W - 2400 W | |
Użyte symbole
![]() | Geprüfte Sicherheit (potwierdzone bezpieczeństwo): urządzenia muszą spełniać wymagania ogólnych zasad techniki i ustawy o bezpieczeństwie produktów (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z wymogami UE. |
![]() | Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony środowiska. |
PAP | Symbolem recyklingu (3 strzałki) oznakowane są materiały nadające się do ponownego przetworzenia. Materiał można zidentyfikować na podstawie numeru recyklingowego w środku (tutaj: 21) i/lub skrótu (tutaj: PAP). |
| ~ | Prąd przemienny |
![]() | Symbolem są oznaczone części, które mogą być myte w zmywarce. |
![]() | Jest to produkt nadający się do recyklingu, który podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i segregacji odpadów. |
Zmiany techniczne zastrzeżone.
14. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Drogi Kliencie,
Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przystugują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przystugujących kupującemu.
Warunki gwarancyjne
Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Oryginał dokumentu zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ten dokument będzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu.
Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Niniejsze świadczenie gwarancyjne zakłada, że uszkodzone urządzenie oraz dokument potwierdzający zakup (paragon kasowy) zostaną przedłożone w przeciągu trzech lat. Do urządzenia i dowodu zakupu należy dołączyć także krótki opis usterki oraz podać moment jej wystąpienia.
Jeżeli usterka jest objęta naszą gwarancją, to kupujący otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres obowiązywania gwarancji i prawne roszczenia związane z wystąpieniem usterki
Świadczenie gwarancyjne nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji. To dotyczy także wymienionych i naprawionych części. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu.
Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczącymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiałowe, jak i usterki powstałe podczas produkcji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, które są narażone na normalne zużycie, oraz uszkodzeń części kruchych, np. włącznika, żarówki czy innych części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidłowego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Należy bezwzględnie unikać sposobów użycia oraz działań, które się odradza lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowań.
Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidłowego użytkowania, stosowania siły oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadziło nasze autoryzowane centrum serwisowe.
Postępowanie w przypadku gwarancji
Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek:
- W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 385772_2107 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu.
- Numery artykułów znajdują się na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tytu lub na spodzie urządzenia.
- W przypadku wystąpienia usterek w działaniu lub pozostałych usterek należy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej z poniżej podanym centrum serwisowym.
- Następnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt można przestać nieodpłatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacją opisującą usterkę i moment jej wystąpienia na podany kupującemu adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą instrukcję i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comPosługując się tym kodem QR można przejść bezpośrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 385772_2107.

Centrum Serwisowe
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 385772_2107

Dostawca
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejności należy kontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
NIEMCY
ProstaInstrukcja



PAP
