AD 3.000 - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 3.000 Kärcher w formacie PDF.

📄 178 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher AD 3.000 - page 108
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : AD 3.000

Kategoria : Odkurzacz

SKIP

Często zadawane pytania - AD 3.000 Kärcher

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 3.000 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 3.000 marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 3.000 Kärcher

  • Moč P nazivna 1000 W Moč P maks. 1200 W Razred zaščite II Omrežna varovalka (inertna) 10 A Prostornina posode 17 l Pobiranje vode z ročajem 2,5 l Pobiranje vode s talno šobo 2,5 l Omrežni kabel H05VV-F 2x0,75 Nivo hrupa (EN 60704-2-1) 73 dB(A) Teža (brez pribora) 7,4 kg 107SLPolski – 5 Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urzą- dzenia należy przeczytać orygi- nalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź- niejszego wykorzystania lub dla następne- go użytkownika. Urządzenie dostarczane jest w 2 różnych wersjach. AD 3.000 AD 3.200 wraz z rurą ssącą i dyszą podło- gową. Zgodnie z opisami podanymi w instrukcji obsługi i z przepisami bezpieczeństwa urządzenie przeznaczone jest do odkurza- nia popiołu i do pracy na sucho. Dodatkowo istnieje możliwość zasysania wody. To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego. – Chronić przed deszczem. Nie magazy- nować na wolnym powietrzu. Odkurzacz do popiołu i do pracy na sucho nadaje się szczególnie do usuwania: – kurzu/zimnego popiołu z kominków, pieców na węgiel drzewny, popielni- czek i grillów. – zanieczyszczeń zgrubnych, takich jak piasek czy gruz. Wskazówka: Zasysana ilość może się zmieniać zgodnie z odkurzaną substancją. Przy zasysaniu wody nie można zasysać jej w ilości większej niż 2,5 litra. Odkurzacza do popiołu i do pracy na sucho używać wyłącznie z: – oryginalnymi częściami zamiennymi, osprzętem lub wyposażeniem specjal- nym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznacze- niem lub nieprawidłowej obsługi. Przeczytać instrukcję obsługi. Spis treści Instrukcje ogólne
  • PL p. 5
  • Wskazówki bezpieczeństwa PL Opis urządzenia p. 6
  • PL Obsługa p. 8
  • PL p. 9
  • Czyszczenie i konserwacja PL Usuwanie usterek p. 10
  • PL Dane techniczne p. 10
  • PL Instrukcje ogólne Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Symbole na urządzeniu 1 Podczas odkurzania popiołu należy stale sprawdzać czy węże i odku- rzacz zbytnio się nie nagrzewają. Nie odkurzać sadzy ani materiałów zapalnych. Nie używać dyszy do podłóg do odku- rzania popiołu. Temperatura odkurzanej substancji nie może przekraczać 40°C. 2-3 W celu uniknięcia nagromadzenia materiałów, które stanowią zagroże- nie pożarowe (np. trociny): Odku- rzacz należy otwierać, opróżniać i czyścić przed i po odkurzaniu na wol- nym powietrzu. 108 PL– 6 Materiały użyte do opakowania nada- ją się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powo- du należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji. Filtry płaskie faliste produkowane są z ma- teriałów przyjaznych dla środowiska. Jeśli zanieczyszczenia osadzone na wkła- dzie filtracyjnym lub w worku filtracyjnym nie są materiałami niebezpiecznymi dla środowiska, to można je usuwać razem z odpadami domowymi. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: www.kaercher.com/REACH W każdym kraju obowiązują warunki gwa- rancji wydanej przez nasze przedstawiciel- stwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezp łatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyj- nym. W przypadku roszczenia gwarancyj- nego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższe- go autoryzowanego punktu serwisowego. W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do najbliższego oddziału firmy KÄRCHER. (Adres znajduje się na odwrocie) Wybór najczęściej potrzebnych cześci za- miennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi. Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER. (Adres znajduje się na odwrocie) – Niniejsze urządzenie nie jest przewi- dziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycz- nych, sensorycznych i mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/ lub wiedzy na temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie- czeństwo i otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia. – Dzieci mogą użytkować urządzenie tyl- ko wtedy, gdy mają ponad 8 lat i gdy są one nadzorowane przez osobę odpo- wiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia. – Opakowania foliowe przechowywać dala od dzieci; istnieje niebezpieczeń- stwo uduszenia! – Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem/konserwacją urządze- nie należy wyłączyć. – Eksploatacja urządzenia w miejscach za- grożonych wybuchem jest zabroniona. – Odkurzacz do popiołu i do pracy na su- cho nie jest przeznaczony do odkurza- nia substancji niebezpiecznych. – Odkurzać jedynie popiół z dozwolonych materiałów opałowych (np. drewno na- turalne, brykiety z drewna, granulat drewniany, węgiel brunatny i węgiel ka- mienny). – Nie odkurzać sadzy. – Odkurzana substancja, która z wierz- chu wygląda na wystudzoną, w środku może być jeszcze bardzo gorąca. Zasy- sane powietrze może prowadzić do po- Ochrona środowiska Utylizacja filtrów płaskich falistych Gwarancja Serwis firmy Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych Wskazówki bezpieczeństwa 109PL– 7 nownego zapłonu gorących cząstek popiołu. – Rozgrzebać popiół metalowym przed- miotem, aby sprawdzić, czy popiół nie jest jeszcze gorący. – Przed rozpoczęciem czyszczenia pie- ców należy koniecznie się upewnić, że piec ostygł. – Przed rozpoczęciem czyszczenia nale- ży odczekać do całkowitego ostygnię- cia popiołu. Nie zaleca się szybkiego gaszenia paleniska wodą. Nagłe zmia- ny temperatury mogą spowodować po- wstanie pęknięć w ścianach kominka. – Podczas odkurzania popiołu należy sta- le sprawdzać czy wąż i odkurzacz zbyt- nio się nie nagrzewają. W razie stwierdzenia podwyższonej temperatu- ry należy natychmiast wyłączyć urzą- dzenie. Wyjąć wtyczkę sieciową urządzenia z gniazdka. Wyjąć odkurzo- ną substancję z odkurzacza do popiołu i do pracy na sucho. Zostawić urządze- nie na wolnym powietrzu pod nadzorem aż do ostudzenia. – Przed i po odkurzeniu popiołu należy całkowicie opróżnić zbiornik. – Stosowanie worków do zbierania kurzu jest niedozwolone. 몇 Podłączenie do sieci Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamio- nowej urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mo- krymi rękami. Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z gniazdka wtykowego nie ciągnąc za kabel sieciowy. Przed każdym zastosowaniem sprawdzać, czy przewód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka. W celu zapobiegania wypadkom spowodo- wanym prądem elektrycznym zaleca się stosowanie gniazdek z wyłącznikiem ochronnym (prąd wyzwalający o mocy zna- mionowej maks. 30 mA). Uwaga Określone substancje w wyniku zawirowa- nia z zasysanym powietrzem mogą tworzyć wybuchowe opary i mieszanki! Nigdy nie zasysać następujących substancji: – Wybuchowe lub łatwopalne gazy, cie- cze i pyły (reaktywne). – Reaktywne pyły metali (np. aluminium, magnez, cynk) w połączeniu z silnie al- kalicznymi i kwasowymi środkami czyszczącymi – Nierozcieńczone silne kwasy i ługi – Rozpuszczalniki organiczne (np. ben- zyna, rozcieńczalniki do farb, aceton, olej opałowy). – Gorące, płonące lub żarzące się przed- mioty o temperaturach powyżej 40°C. Przy temperaturach powyżej 40°C ist- nieje zagrożenie pożarowe. – Nie stosować urządzenia do odkurza- nia szkodliwych dla zdrowia pyłów (kla- sa pyłów L, M, H). Substancje te mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu. 110 PL– 8 Ilustracje, patrz strony rozkła- dane! Podczas rozpakowywania urządzenia na- leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. Do podłączenia wężyka do zasysania. (patrz opis / rysunek ) Położenie I: Tryb ssania Położenie 0: Sprzęt jest wyłączony. (patrz opis / rysunek ) Przytrzymać urządzenie przy jego transporcie za uchwyt nośny. Do przechowywania przewodu siecio- wego. (patrz opis / rysunek ) W celu otwarcia, pociągnąć na ze- wnątrz, w celu zaryglowania, docisnąć do wewnątrz. (patrz opis / rysunek ) Schowek na akcesoria umożliwia przecho- wywanie rur i dysz ssących przy urządze- niu. (patrz opis / rysunek ) Kółka skrętne są umieszczone przy dosta- wie w zbiorniku; przed uruchomieniem na- leży je zamontować. (patrz opis / rysunek ) Uwaga W trakcie użytkowania urządzenia filtr i przynależną ramę należy zawsze zało- żyć. (patrz opis / rysunek - ) Oprawa filtra znajduje się w koszu filtra- cyjnym. Wsunąć wężyk do zasysania do złącza aż do jego zazębienia. (patrz opis / rysunek ) W celu jego wyjęcia nacisnąć zatrzask kciukiem i wyjąć wężyk do zasysania. Opis urządzenia Przyłącze węża ssącego Włącznik/ wyłącznik Uchwyt do noszenia Hak kablowy Klamra pojemnika Schowek na akcesoria Kółko skrętne Płaski filtr falisty z ramą (już znajduje się w urządzeniu) Oprawa filtra Kosz filtracyjny (z filtrem zgrubnym) Wężyk do zasysania z uchwytem 111PL– 9 *AD 3.200 Złożyć ze sobą obydwie rury ssące i po- łączyć je z wężykiem do zasysania. (patrz opis / rysunek ) *AD 3.200 Do odkurzania twardych nawierzchni i wykładzin dywanowych należy użyć od- powiedniego wkładu. (patrz opis / rysunek ) Twarde powierzchnie: Użyć wkładki z 2 rodzajami szczeciny. Wykładziny dywanowe: Pracować bez użycia wkładki. Uwaga Nie używać dyszy do podłóg do odku- rzania popiołu. 몇 Zawsze pracować przy użyciu wsta- wionego płaskiego filtra falistego. Rysunek Zdjąć głowicę urządzenia i wyjąć kosz filtracyjny. Przed uruchomieniem za- montować luźno dołączone części do urządzenia. Rysunek Założyć kosz filtracyjny. Nałożyć i zaryglować głowicę urządze- nia. Do odkurzania popiołu: Uwaga Skontrolować, czy po ostatnim odku- rzaniu urządzenie zostało opróżnione i wyczyszczone. Rysunek Podłączyć akcesoria (tylko wąż). Do odkurzania na sucho: *w zależności od wyposażenia Rysunek - Podłączyć akcesoria (wąż, rury, dysza do podłóg wraz z wkładem). Do odkurzania na mokro: *w zależności od wyposażenia Rysunek - Podłączyć akcesoria (wąż, rura, dysza do podłóg bez wkładu). Do odkurzania popiołu, na mokro i na sucho: Rysunek Podłączyć urządzenie do zasilania. Rysunek Włączyć urządzenie. 몇 Pracować tylko przy użyciu suchego płaskiego filtra falistego! W celu odessania wilgoci założyć odpo- wiednie akcesoria na rury ssące wzgl. bezpośrednio na rękojeść. 몇 Uwaga Nie można zasysać wody w ilości większej niż 2,5 litra. W przypadku wytworzenia piany lub wypływu cieczy natychmiast wyłączyć urządzenie! Wskazówka: Po odkurzaniu na mokro na- leży niezwłocznie opróżniać i wysuszyć zbiornik. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo korozji. Wyłączyć urządzenie. Rury ssące 2 x 0,5 m Ssawka podłogowa (z wkładem) Obsługa Przed uruchomieniem Uruchomienie Odkurzanie popiołu/odkurzanie na mokro Odkurzanie na mokro Przerwanie pracy 112 PL– 10 Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Rysunek Zdjąć głowicę urządzenia, wyjąć kosz filtracyjny i opróżnić zbiornik. *w zależności od wyposażenia Rysunek Umieścić przewód sieciowy i wyposa- żenie przy urządzeniu. Przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu. Niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urzą- dzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazd- ka sieciowego. Do wszelkich napraw i prac na podzespo- łach elektrycznych uprawniony jest jedynie autoryzowany serwis. 몇 Uwaga Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersal- nego środka czyszczącego! Nigdy nie za- nurzać urządzenia w wodzie. Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego należy czyścić zwykłym środkiem do czyszczenia tworzyw sztucznych. W razie potrzeby wypłukać zbiornik i akcesoria wodą i osuszyć przed ponow- nym użyciem. Rysunek Zdjąć głowicę urządzenia. Wyjąć ramę i filtr i wytrzepać filtr. W razie potrzeby wyczyścić filtr pod wodą bieżącą. Nie ścierać ani nie szczotkować filtra. Całkowicie osuszyć przed zamontowa- niem. Rysunek Następnie najpierw założyć filtr, a potem ra- p. 11

Nałożyć i zaryglować głowicę urządzenia. Wskazówka: Zasysana ilość może się zmieniać zgodnie z odkurzaną substancją. Jeżeli spada wydajność urządzenia, należy sprawdzić następujące funkcje. Akcesoria, wąż ssący lub rury ssące są zatkane; należy je udrożnić drążkiem. Płaski filtr falisty lub filtr zgrubny jest za- nieczyszczony. Wytrzepać płaski filtr fa- listy lub kosz filtracyjny i w razie potrzeby wyczyścić pod wodą bieżącą. (patrz opis / rysunek ) W razie pojawienia się dymu: Wyjąć wtyczkę sieciową i urządzenie wynie

na wolne powietrze. Zakończenie pracy Opróżnić zbiornik Przechowywanie urządzenia Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie płaskiego filtra falistego Usuwanie usterek Spadek siły ssania 113PL– 11 Zmiany techniczne zastrzeżone! Dane techniczne Napięcie 1~50/60 Hz