SILVERCREST

SSME 600 A1 - Blender ręczny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSME 600 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 152 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SSME 600 A1 - page 69
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SSME 600 A1

Kategoria : Blender ręczny

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSME 600 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSME 600 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSME 600 A1 SILVERCREST

 PL SSM 350 A1 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest czę- ścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeń- stwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeń- stwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem Blender ręczny służy wyłącznie do rozdrabniania i przecierania artykułów spo- żywczych. Jest on przeznaczony wyłącznie do stosowania wgospodarstwach domowych. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Urządzenie nie jest przeznaczone do rozdrabniania bardzo twardych produk- tów spożywczych, takich jak mrożonki czy orzechy. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane zużytkowaniem niezgodnym zprzeznaczeniem! Użytkowanie urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem i/lub inny rodzaj wykorzystania urządzenia może wiązać się zróżnymi zagroże- niami. ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie wsposób zgodny zjego prze- znaczeniem. ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych wniniejszej instrukcji obsługi. WSKAZÓWKA ► Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie zprzeznaczeniem, przeprowadzenia niefacho- wych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zasto- sowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.PL

 67 ■ SSM 350 A1 Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo znastępującymi elementami: ▯ Blender ▯ Instrukcja obsługi

1) Wyjmij zkartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.

2) Usuń wszystkie elementy opakowania.

3) Wyczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia wsposób opisany

wrozdziale „Czyszczenie”. WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► Wprzypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu. Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie po- trzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opa- kowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapako- wać.■ 68 

 PL SSM 350 A1 Opis urządzenia/akcesoria 1 Przełącznik (normalna prędkość) 2 Przełącznik TURBO (wysoka prędkość) 3 Blok silnika 4 Końcówka do przecierania 5 Nóż Dane techniczne Napięcie zasilania 220–240V

(prąd przemienny) 50/60Hz Moc znamionowa 350 W Klasa ochrony

(podwójna izolacja) Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt zżywnością są do tego odpowiednio dopuszczone. Zalecamy stosowanie następującego czasu pracy: Zalecamy 1 minutę przerwy na schłodzenie blendera ręcznego po każdej 1 minucie pracy. Wprzypadku przekroczenia tego czasu pracy może dojść do uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania.PL

 69 ■ SSM 350 A1 Wskazówki bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM ► Podłączaj urządzenie wyłącznie do prawidłowo zainstalowane- go gniazda zasilania onapięciu 220 - 240 V

, 50 / 60 Hz. ► Wrazie pojawienia się jakichkolwiek zakłóceń wdziałaniu, przy braku nadzoru, przed montażem, demontażem oraz przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk sieciowy zgniazda zasilania. ► Bloku silnika urządzenia nie wolno zanurzać wżadnej cieczy ani dopuszczać do przedostania się cieczy do obudowy. ► Nie należy narażać urządzenia na wilgoć ani użytkować na otwartej przestrzeni. ► Jeśli już ciecz dostanie się do wnętrza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk zgniazda zasilania ioddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. ► Odłączaj kabel zasilający wyłącznie poprzez wyciągnięcie wtyku zgniazda sieciowego – nigdy nie ciągnij za sam kabel. ► Nie zginaj ani nie zgniataj kabla zasilającego. Należy go ułożyć wtaki sposób, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się oniego potknąć. ► Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. ► To urządzenie może być używane przez osoby ozmniejszo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadcze- nia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszko- leniu wzakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających zniego zagrożeń.■ 70 

ELEKTRYCZNYM ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ► Nie wolno otwierać obudowy bloku silnika. Stanowi to poważne zagrożenie ipowoduje wygaśnięcie gwarancji. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które podczas pracy są wruchu, należy wyłączyć urządzenie iodłączyć je od sieci elektrycznej. ► Dzieciom nie wolno używać tego urządzenia. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Nóż jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić się znim niezwykle ostrożne. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! – Dlatego urządzenie, a w szczególności końcówkę do przecierania, należy czyścić bardzo ostrożnie. – Nie wolno nigdy sięgać do obracającego się noża. – Nie umieszczać żadnych przedmiotów w obracającym się nożu. – Luźne ubrania i długie włosy należy trzymać z dala od obracającego się noża. – Przed zdjęciem końcówki do przecierania z bloku silnika należy poczekać, aż nóż się zatrzyma. – Przed wyjęciem urządzenia z przetwarzanych produk- tów należy poczekać, aż nóż się zatrzyma. ► Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej ins- trukcji. Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje ryzyko powstania obrażeń!PL

 71 ■ SSM 350 A1 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Jeśli używasz urządzenia do przecierania gorącej żywności w garnku, zdejmij garnek z kuchenki i dopilnuj, aby znajdujący się w garnku płyn się nie gotował. Pozostaw gorące potrawy do ostygnięcia, aby uniknąć poparzenia. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie zostawiaj nieużywanego blendera w gorącym garnku na płycie kuchennej. WSKAZÓWKA ► Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. Montaż OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania dopiero po złożeniu urządzenia. WSKAZÓWKA ► Przed pierwszym uruchomieniem wyczyść wszystkie części wsposób opisany wrozdziale „Czyszczenie“. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Nóż 5 jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić się znim niezwykle ostrożne. ■ Załóż końcówkę do przecierania 4 na blok silnika 3, aby strzałka p wskazywała na symbol . Obróć końcówkę do przecierania 4 w kierunku symbolu , aż się zatrzaśnie w zauważalny sposób. Obsługa Za pomocą końcówki do przecierania 4 można przygotowywać na przykład sosy, zupy lub dipy. Zalecamy korzystanie z urządzenia przez maks. 1 minutę, a następnie pozostawić je na 1 minutę do ostygnięcia. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przetwarzane produkty spożywcze nie powinny być zbyt gorące! Rozpryskująca się zawartość mogłaby spowodować poparzenia.■ 72 

 PL SSM 350 A1 UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj urządzenia do obróbki twardych produktów spożywczych. Następstwem jest nieodwracalne uszkodzenie urządzenia! Jeśli urządzenie zostało złożone:

1) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania.

2) Wsuń końcówkę do przecierania 4 pionowo w przecierane produkty

3) Trzymaj wciśnięty przełącznik

1, aby produkty spożywcze przetwarzać z normalną prędkością.

4) Trzymaj wciśnięty przełącznik TURBO 2, aby produkty spożywcze przetwa-

rzać z dużą prędkością. WSKAZÓWKA ► Wybierz normalną prędkość dla miękkich potraw, a prędkość turbo dla twardszych produktów.

5) Po zakończeniu przetwarzania żywności, po prostu puść wciśnięty prze-

łącznik 1/2. Wyciągnij końcówkę do przecierania 4, gdy tylko nóż 5 się zatrzyma. Czyszczenie OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed czyszczeniem urządzenia najpierw wyjmij wtyk zgniazda zasilania.

Bloku silnika 3 nie wolno w czasie czyszczenia zanurzać w wodzie ani trzymać pod bieżącą wodą. OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Nóż 5 jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić się znim niezwykle ostrożne. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących lub agresywnych środków chemicznych, ani środków do szorowania! Mogłyby one bezpowrotnie uszkodzić powierzchnię! WSKAZÓWKA ► Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po użyciu, aby uniknąć wyschnięcia resztek jedzenia.PL

1) Wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda.

2) Zdejmij końcówkę do przecierania 4 z bloku silnika 3. W tym celu obróć

końcówkę do przecierania 4 w kierunku symbolu i ją zdejmij.

3) Blok silnika 3 wyczyść wilgotną szmatką.

Zadbaj oto, aby woda nie dostała się do otworów wbloku silnika 3. Do oczyszczenia przyschniętych zabrudzeń nanieś na szmatkę delikatny środek do mycia naczyń. Wytrzyj resztki środka do mycia naczyń szmatką zwilżoną czystą wodą.

4) Czyść blender ręczny 4 dokładnie wwodzie zpłynem do mycia naczyń,

usuwając następnie wszystkie pozostałości tego płynu czystą wodą. WSKAZÓWKA Końcówkę do przecierania 4 można również zmywać w zmywarce do naczyń.

5) Osusz wszystko szmatką iupewnij się, że przed ponownym użyciem urzą-

dzenie jest całkowicie suche. Przechowywanie

1) Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia wsposób opisany

wrozdziale „Czyszczenie”.

2) Umyte urządzenie należy przechowywać wczystym, wolnym od pyłów

isuchym miejscu. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Wtyk sieciowy nie jest podłą- czony do gniazda zasilania. Włóż wtyk sieciowy do gniaz- da zasilania. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się zserwisem. Nóż 5 nie obraca się lub obraca się z oporem. Blok silnika 3 i końcówka do przecierania 4 nie są prawi- dłowo złożone. Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i złóż urzą- dzenie prawidłowo. Nóż 5 jest zablokowany. Wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania i usuń przeszkodę. Miksowany produkt jest ciągli- wy lub zbyt twardy. Urządzenie nie nadaje się do obróbki twardych produktów spożywczych. Jeżeli za pomocą poniższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu.■ 74 

 PL SSM 350 A1 Utylizacja urządzenia Wżadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU. Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa- dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań iwątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.PL

 75 ■ SSM 350 A1 Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)379527_2110 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN)379527_2110.■ 76 

 PL SSM 350 A1 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 379527_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.