SILVERCREST

SSME 600 A1 - Ponorný mixér SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSME 600 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 152 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 🔧 SAV 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SILVERCREST SSME 600 A1 - page 81
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SSME 600 A1

Kategória : Ponorný mixér

Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSME 600 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSME 600 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SSME 600 A1 SILVERCREST

 SK SSM 350 A1 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Určené použitie Tyčový mixér slúži výlučne na krájanie a rozmieľanie potravín. Je určený výlučne na používanie vdomácnostiach. Prístroj nie je určený na komerčné použitie. Prístroj nie je určený na krájanie veľmi tvrdých potravín, ako napríklad zmraze- ných potravín alebo orechov. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pri používaní vrozpore surčením! Pri nesprávnom používaní a/alebo používaní prístroja vrozpore surčeným účelom môžu hroziť nebezpečenstvá. ► Tento prístroj používajte výlučne v súlade s určeným účelom. ► Dodržiavajte postupy, uvedené vtomto návode na obsluhu. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovole- ných náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ.SK 

1) Vyberte všetky diely prístroja anávod na obsluhu zkartónového obalu.

2) Odstráňte všetok obalový materiál.

3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu vkapitole „Čistenie“.

UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné viditeľné poškodenia. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). Likvidácia obalu Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú vyberané z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie apreto ich možno recyklovať. Recykláciou obalu sa šetria suroviny aznižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty 20 – 22: papier a lepenka 80 – 98: kompozitné materiály UPOZORNENIE ► Podľa možnosti odložte originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.■ 80 

 SK SSM 350 A1 Opis prístroja/príslušenstvo 1 Spínač (normálna rýchlosť) 2 TURBO-spínač (vysoká rýchlosť) 3 Blok motora 4 Tyčový mixér 5 Nôž Technické údaje Sieťové napätie 220 – 240V

(dvojitá izolácia) Všetky diely tohto prístroja prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami. Odporúčame nasledujúcu dobu prevádzky: Prístroj nechajte po 1 minúte prevádzky ochladiť cca 1 minútu. V prípade prekročenia tejto prevádzkovej doby môže dôjsť k poškodeniu prístroja v dôsledku prehriatia!SK 

PRÚDOM ► Prístroj zapojte len do elektrickej zásuvky so sieťovýmna- pätím 220 – 240 V

, 50/60 Hz, nainštalovanej podľa predpisov. ► V prípade prevádzkových porúch, pri neexistujúcom dohľade, pred poskladaním, rozoberaním alebo čistením vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. ► Blok motora prístroja v žiadnom prípade neponárajte do tekutín azabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora. ► Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať v exteriéri. ► Ak by do krytu prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja zelektrickej zásuvky anechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. ► Sieťový kábel vyťahujte z elektrickej zásuvky vždy za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel. ► Neohýbajte ani nestláčajte sieťový kábel aveďte ho tak, aby na neho nikto nemohol stúpiť ani sa o neho potknúť. ► Ak sa pripojovací sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servi- som alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam. ► Tento prístroj môžu používať osoby sozníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne sne- dostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo keď boli dostatočne poučené obezpečnom používaní prístroja apochopili ztoho vyplývajúce riziká. ► Prístroj ajeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► Teleso bloku motora nesmiete otvárať. Vtakomto prípade je ohrozená bezpečnosť azanikne záruka.■ 82 

 SK SSM 350 A1 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, musíte prístroj vypnúť a od- pojiť ho od elektrickej siete. ► Tento prístroj nesmú používať deti. ► Deti sa nesmú hrať sprístrojom. ► Nôž je mimoriadne ostrý! Vždy s ním zaobchádzajte opatrne. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! – Prístroj a najmä tyčový mixér čistite veľmi opatrne. – Nikdy nesiahajte do rotujúceho noža. – Nezasahujte žiadnymi predmetmi do rotujúceho noža. – Široké oblečenie a dlhé vlasy držte mimo dosahu rotujú- ceho noža. – Skôr než odoberiete tyčový mixér z bloku motora počkaj- te, dokiaľ sa nôž celkom nezastaví. – Skôr než vytiahnete prístroj z potravín počkajte, dokiaľ sa nôž celkom nezastaví. ► Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely opísané v tomto návode. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí rizi- ko poranenia! ► Ak použijete prístroj na rozmixovanie horúcich potravín v hrnci, odoberte tieto z varnej dosky a dávajte pozor na to, aby tekutina ešte nevrela. Horúce potraviny nechajte trochu vychladnúť, aby ste zabránili obareniam. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Tyčový mixér nenechajte stáť v horúcom hrnci na varnej doske, keď sa nepoužíva. UPOZORNENIE ► Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz.SK 

 83 ■ SSM 350 A1 Zloženie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky až po zmontovaní. UPOZORNENIE ► Pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite všetky diely podľa popisu vkapitole „Čistenie“. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nôž 5 je extrémne ostrý! Vždy s ním zaobchádzajte opatrne. ■ Tyčový mixér 4 nasaďte na blok motora 3 tak, aby šípka p ukazovala na symbol . Otočte tyčový mixér 4 v smere symbolu , až citeľne zaskočí. Obsluha S tyčovým mixérom 4 môžete pripravovať napríklad omáčky, polievky alebo dipy. Odporúčame prístroj prevádzkovať max. 1 minútu v kuse a následne ho nechať ochladiť 1 minútu. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Potraviny nesmú byť horúce! Vystrekujúci obsah by mohol spôsobiť obarenie. POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte prístroj na spracovanie tvrdých potravín. Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji! Keď ste prístroj poskladali dokopy:

1) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.

2) Tyčový mixér 4 zasuňte zvislo do potraviny, ktorá sa má rozmixovať.

1 podržte stlačený, aby sa mohli potraviny spracovať s normálnou rýchlosťou.

4) Spínač TURBO 2 podržte stlačený, aby sa mohli potraviny spracovať

s vysokou rýchlosťou. UPOZORNENIE ► Pre mäkké potraviny zvoľte normálnu rýchlosť a pre pevnejšie potraviny turbo rýchlosť.

 SK SSM 350 A1 Čistenie VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Skôr než začnete prístroj čistiť, vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Pri čistení nesmiete blok motora 3 vžiadnom prípade ponárať do vody ani ho držať pod tečúcou vodou. VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nôž 5 je extrémne ostrý! Vždy s ním zaobchádzajte opatrne. POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne čistiace pro- striedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja! UPOZORNENIE ► Odporúča sa prístroj bezprostredne po použití vyčistiť, aby sa zabránilo vysušeniu zvyškov potravín.

1) Vytiahnite sieťovú zástrčku.

Uistite sa, či sa do otvorov bloku motora 3 nedostala žiadna voda. Pri odol- ných nečistotách dajte na vlhkú utierku trochu jemného čistiaceho prostriedku. Zvyšky umývacieho prostriedku zotrite vlhkou utierkou.

4) Tyčový mixér 4 umyte dôkladne vo vode s umývacím prostriedkom a jeho

zvyšky potom opláchnite čistou vodou. UPOZORNENIE Tyčový mixér 4 môžete umývať tiež vumývačke riadu.

5) Všetko dobre vytrite a uistite sa, či je prístroj pred ďalším použitím úplne

1) Prístroj vyčistite tak, ako je uvedené vkapitole „Čistenie“.

2) Vyčistený prístroj uchovávajte na čistom, bezprašnom asuchom mieste.SK 

 85 ■ SSM 350 A1 Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Riešenie Prístroj nefunguje. Sieťová zástrčka nie je zastrčená do zásuvky. Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis. Nôž 5 sa neotáča alebo sa otáča iba ťažko. Blok motora 3 a tyčový mixér 4 nie sú správne spojené. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a spojte prístroj správne. Nôž 5 je blokovaný. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a odstráňte prekážku. Miešaný materiál je príliš tuhý alebo príliš tvrdý. Prístroj nie je vhodný na spracovanie tvrdých potravín. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. Likvidácia prístroja Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál- neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU. Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašommiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.■ 86 

 SK SSM 350 A1 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedo- statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad- ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový vý- robok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a pre

to ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.SK 

 87 ■ SSM 350 A1 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN)379527_2110 ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servi- su Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)379527_2110 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 379527_2110 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.