PRM 1800 A2 - Kosiarka do trawy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRM 1800 A2 PARKSIDE w formacie PDF.
Często zadawane pytania - PRM 1800 A2 PARKSIDE
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRM 1800 A2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRM 1800 A2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRM 1800 A2 PARKSIDE
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona
- Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- ściowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność. Nie da się wykluczyć tego, że w pojedynczych przypadkach w urzą- dzeniu lub przy nim wzgl. w wężach mogą się znaleźć pozostałości wody lub smaru. Nie jest to brakiem ani uszkodzeniem, czy powodem do troski o urządzenie. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opi- sem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku prze- kazania produktu osobom trze- cim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację. Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia trawy na powierzchniach zie- leni w obszarze domowym. Każde inne zastosowanie, które nie zosta- ło dozwolone w jednoznaczny sposób, może prowadzić do uszkodzeń urządze- nia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dzieciom Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 155
- Rysunek samorozwijający p. 161
- Spis tresci Wstęp p. 72
- Przeznaczenie p. 72
- Opis ogólny p. 73
- Zakres dostawy p. 73
- Opis działania p. 73
- Przegląd p. 73
- Dane techniczne p. 74
- Zasady bezpieczeństwa p. 74
- Symbole na urządzeniu p. 74
- Symbole w instrukcji obsługi p. 75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p. 75
- Zagrożenia ogólne p. 80
- Montaż p. 81
- Montaż uchwytu pałąkowego p. 81
- Obsługa p. 81
- Zawieszenie/ zdjęci p. 81
- worka do zbieran iatrawy p. 81
- Wskaźnik poziomu p. 81
- Ustawienie wysokości koszenia p. 82
- Włączenie i wyłączenie p. 82
- Praca przy użyciu kosiarki do trawy p. 82
- Czyszczenie/ konserwacja/ przechowywanie p. 83
- Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne p. 83
- Wymiana noża p. 84
- Przechowywanie p. 84
- Transport p. 84
- Utylizacja/ ochrona środowiska . 85 Części zamienne / Akcesoria p. 85
- Wykrywanie błędów p. 86
- Gwarancja p. 87
- Serwis naprawczy p. 88
- Service-Center p. 88
- Importer p. 8873
oraz osobom, które się nie zaznajomiły z niniejszą instrukcją, urządzenia nie wolno eksploatować. Eksploatacja urządzenia w deszczu i wilgotnym otoczeniu jest zabroniona.Producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za szkody, które są powodowane ze względu na użycie niezgodne z prze-znaczeniem i nieprawidłową obsługę. Opis ogólny Zakres dostawyProszę ostrożnie wyciągnąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie poniższe części:- Elektryczna kosiarka do trawy i uchwyt pałąkowy z kablem zasilającym- dolny pałąk- zasobnik do zbierania skoszonej trawy (trzyczęściowy)- 2 śruby do zamocowania pałąka- 2 nakrętki motylkowe z podkładkami i śrubami zamkowymi- 2 uchwyty kablowe- Instrukcja obsługiOpis działaniaKosiarka elektryczna posiada narzędzie obracające się równolegle do płaszczy-zny cięcia. Jest ona wyposażona w silnik elektryczny o dużej mocy, wytrzymałą obudowę z tworzywa sztucznego, przycisk odryglowujący, osłonę odbojową i worek do zbierania skoszonej trawy. Dodatkowo urządzenie można przestawiać na 7 róż-nych wysokości i jest ono wyposażone w lekkobieżne kółka. Sposób działania części obsługi proszę zaczerpnąć z poniższych opisów.Przegląd
1 Uchwyt pałąkowy 2a Nakrętka motylkowa, podkładka 2b Nakrętka motylkowa 3 Dolny trzonek 4 Worek do zbierania skoszonej trawy 5 Dźwignia do przestawiania wy-sokości koszenia 6 Kółka 7 Obudowa kosiarki do trawy 8 Rękojeść 9 Osłona odbojowa 10 Uchwyt na kabel 11 Kabel sieciowy(nie wchodzi w zakres dostawy) 12 Uchwyt kablowy odciążający 13 Gniazdo wtykowe do kabla sie-ciowego 14 Przycisk odryglowujący 15 Przycisk Start
16 Nakrętki skrzydła
18 ruchu zegara 19 przytrzymać nóż 20 wrzeciona silnika
21 Kabel zasilający 22 Dolny uchwyt na worku zbierającym 23 Stopnie blokady74
Dane techniczne Elektryczna kosiarka do trawy ..................PRM 1800 A2 Moc pobierana przez silnik .........1800 W Napięcie sieciowe ........... 230 V~, 50 Hz Prędkość obrotowa biegu jałowego ........................................... 3250 min
Szerokość noża ....................ok. 440 mm Wysokość koszenia ............... 20 - 70 mm Klasa ochrony...................................
Rodzaj ochrony ...............................IPX4 Ciężar ..........................................17 kg Pojemność kosza do zbierania trawy .........................................ok. 55 l Poziom ciśnienia akustycznego (L
=1,8 dB poziom mocy akustycznej (L
= 1,8 dB gwarantowany poziom mocy akustycznej .............................. 96 dB(A) Wibracja (a
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w sieci zasilającej o impedancji systemowej Zmax w punkcie zdawczo-odbiorczym (przyłącze domowe) maks. 0,3433 omów. Użytkownik musi zapewnić, że urządzenie będzie eksploatowane tylko w sieci speł- niającej te wymagania. W razie potrzeby informacji o impedancji systemowej można zasięgnąć w lokalnym zakładzie energetycznym. Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia elektrycznego z innymi urządzeniami. Podana wartość emisji drgań może też służyć do szacunkowej oceny stopnia ekspozycji użytkownika na drgania. Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urządzenia od po- danej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia. Proszę spróbować maksymalnie ograniczyć narażenie na wibracje. Przykładowymi sposobami zmniejszenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). Wartości hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i postanowieniami wymienionymi w deklaracji. Zasady bezpieczeństwa W niniejszym ustępie zajęto się podstawo- wymi przepisami bezpieczeństwa w trak- cie pracy przy użyciu elektrycznej kosiarki do trawy. Symbole na urządzeniu Uwaga! Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Konieczne jest noszenie ochrony oczu i słuchu. Proszę nie narażać urządze- nia na działanie wilgoci. Proszę nie pracować w deszczu i nie ścinać mokrej trawy.75
Niebezpieczeństwo urazów ze względu na wyrzucane części. Trzymać z daleka od tej ko- siarki osoby stojące w pobli- żu. Ostrożnie - ostre noże! Trzy- mać z daleka ręce i nogi. Niebezpieczeństwo dozna- nia obrażeń ciała! Przed wykonaniem prac na- stawczych i czyszczenia, lub gdy kabel sieciowy się po- plątał, albo jest uszkodzony, wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Niebezpieczeństwo ze względu uszkodzony kabel. Kabel sieciowy trzymać z daleka od urządzenia i noża tnącego! Uwaga! Wybieg noża tnącego. Wysokość cięcia Okrąg przycinania
Informacje odnośnie pozio- mu mocy akustycznej L
dB. Poziom ochrony II (podwójna izolacja) Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać wraz z od- padami i śmieciami z gospo- darstw domowych. Wskaźnik poziomu: Klapa otwarta: Kosz pusty Klapa zamknięta: Kosz pełny Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebezpieczeń- stwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym. Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom.. Wyjąć wtyk sieciowy. Proszę przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czy. Znak informacyjny ze wska- zówkami ułatwiającymi po- sługiwanie się urządzeniem.. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa W przypadku nieprawidło- wej eksploatacji urządzenie może spowodować poważ- ne urazy. W celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczo- wych, proszę koniecznie przeczytać i przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa ię dobrze zaznajomić ze wszystkimi częściami obsługi.76
- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi.
- Przed użyciem urządzenia należy zawsze sprawdzić przewód przy- łączeniowy i kabel przedłużający pod kątem śladów uszkodzeń lub oznak zużycia. Jeśli podczas użycia urządzenia uszkodzony zostanie kabel, należy go natych- miast odłączyć od sieci zasila- jącej. Przed odłączeniem kabla nie wolno dotykać. Nie używać maszyny, jeśli kabel jest zużyty lub uszkodzony.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi), które posiadają ograniczone zdolności fi zyczne, psychiczne lub sensoryczne, lub które nie posiadają doświadcze- nia lub/i wiedzy, chyba, że będą one we właściwy sposób nadzo- rowane lub poinstruowane w za- kresie obsługi urządzenia przez upoważnioną osobę.
- Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i innym osobom, które nie znają niniejszej instrukcji ob- sługi, eksploatować tego urzą- dzenia. Lokalne postanowienia mogą ustalać minimalny wiek osób obsługujących urządzenie.
- Proszę nigdy nie stosować urzą- dzenia w czasie, w którym w pobliżu są osoby, a szczególnie dzieci, oraz zwierzęta domowe.
- Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę urządze- niem.
- Osoba obsługująca lub użyt- kownik są odpowiedzialni za wypadki i urazy innych osób oraz ich mienia.
- Proszę sprawdzić teren, w któ- rym eksploatowane jest urzą- dzenie, i usunąć kamienie, kije, druty oraz inne ciała obce, które mogą zostać uchwycone i wy- rzucone.
- Proszę zawsze nosić odpowied- nią odzień roboczą i stabilne obuwie z przeciwpoślizgową podeszwą oraz wytrzymałe, długie spodnie. Urządzenia nie należy używać, gdy chodzą Państwo boso lub noszą nieza- pinane sandały.
- Przed użyciem należy zawsze sprawdzić wzrokowo, czy noże, sworznie mocujące i cały zespół tnący nie są zużyte lub uszko- dzone. Proszę nie eksploatować urządzenia, gdy brak jest urzą- dzeń ochronnych (np. osłony od- bojowej lub worka do zbierania skoszonej trawy), części urzą- dzenia tnącego, lub trzpienie są zużyte lub uszkodzone. W celu uniknięcia niewyważenia, uszkodzone narzędzia i trzpie- nie można wymieniać jedynie jako zestawy.
- Proszę używać wyłącznie części zamiennych i części wyposaże- nia, które zostały dostarczone i są zalecane przez producenta. Użycie obcych części zamien- nych prowadzi do utraty rosz- czeń z tytułu gwarancji.77
Praca przy użyciu urządzenia Proszę w trakcie pracy nie przystawiać nóg i rąk w po- bliże obracających się czę- ści lub pod te części. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń! Przestrzegać przepisów do- tyczących ochrony przed ha- łasem i przepisów lokalnych. Eksploatacja urządzenia w określone dni (np. w niedzie- le i w dni świąteczne), w określonych porach dnia (w porze obiadowej, w czasie ciszy nocnej) oraz w określo- nych obszarach (np. kuror- tach lub w klinikach itd.) jest ograniczona lub zabroniona.
- Proszę wyłączyć silnik zgodnie z instrukcją i jedynie w przy- padku, gdy Państwa nogi stoją się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących.
- Proszę nie stosować urządzenia w deszczu, w złych warunkach atmosferycznych, w wilgotnym otoczeniu lub na mokrej trawy. Pracę należy wykonywać przy dziennym świetle lub przy do- brym oświetleniu.
- Pracy przy użyciu urządzenia nie należy wykonywać w przy- padku zmęczenia lub braku koncentracji, lub po spożyciu alkoholu wzgl. tabletek. Należy zawsze w odpowiednim czasie robić przerwę. Do pracy należy podchodzić z rozsądkiem.
- W trakcie pracy proszę zwrócić uwagę na stabilną pozycję, a szczególnie na pochyłościach. Pracę należy zawsze wykony- wać w poprzek pochyłości, ni- gdy do góry lub w dół. Proszę zachować szczególną ostroż- ność, gdy zmieniają Państwo na pochyłości kierunek jazdy. Pracy nie należy wykonywać na zbyt dużych pochyłościach.
- Urządzenie prowadzić wyłącz- nie w tempie kroku pieszego. Proszę zachować szczególną ostrożność, gdy odwracają Państwo urządzenie, przycią- gają je do siebie, lub też, gdy poruszają się Państwo do tyłu.
- Proszę ostrożnie włączyć urzą- dzenie zgodnie z instrukcjami z niniejszej instrukcji obsługi. Proszę zwrócić uwagę na od- powiednią odległość nóg do obracających się noży.
- Podczas uruchamiania silnika nie wolno przechylać kosiarki, chyba że podczas tej operacji konieczne jest jej uniesienie. W takim przypadku kosiarkę przechylić tylko na tyle, na ile jest to bezwzględnie konieczne i podnieść tylko stronę prze- ciwną do użytkownika W tym przypadku proszę przechylić urządzenie poprzez naciśnięcie pałąka chwytowego tak, aby przednie koła urządzenia zo- stały lekko podniesione. Proszę przed ponownym odstawieniem urządzenia na podłożu zawsze sprawdzać, czy obydwie ręce znajdują się pozycji roboczej.78
- Nigdy nie należy wykonywać pracy bez worka do zbierania skoszonej trawy lub osłony odbojowej. Proszę zawsze trzymać się z dale od otworu wylotowego. Uwaga, niebezpieczeństwo! Nóż obraca się jeszcze przez pewien czas. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
- Urządzenia nie wolno podnosić lub transportować w czasie, w którym silnik pracuje. Urządze- nie należy wyłączać, gdy jest koniecznie jego przewrócenie w celu wykonania transportu, prze- kroczenia powierzchni innych niż trawa, lub w przypadku, gdy urządzenie jest umieszcza- ne lub odbierane z powierzchni przeznaczonych do koszenia.
- Otwór wylotowy trawy musi być stale czysty i wolny. Ścięty materiał należy usuwać jedynie przy zatrzymanym urządzeniu.
- Nigdy nie zostawiać urządze- nia w miejscu pracy bez nadzo- ru.
- Nie należy pracować przy użyciu urządzenia, które jest uszkodzone, niekompletne, lub które zostało przebudowane bez zgody producenta. Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzo- nymi urządzeniami zabezpie- czającymi lub osłonami, lub też w przypadku braku urządzeń zabezpieczających, takich jak urządzeń odchylających i/lub urządzeń do zbierania skoszonej trawy.
- Nie przeciążać urządzenia. Należy pracować tylko w podanym przedziale mocy, nie należy zmieniać ustawień regulatora przy silniku. Do cięższych pracy nie stosować maszyn o niższej mocy. Proszę nie stosować urządzenia do celów, do których nie jest ono przeznaczone.
- Nie eksploatować urządzenia w pobliżu palnych cieczy i gazów. W przypadku nieprze- strzegania tych zaleceń istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Nigdy nie podnosić lub odnosić urządzenia w przypadku pracu- jącego silnika.
- Urządzenie należy wyłączyć i wyciągnąć kabel sieciowy: - zawsze, gdy oddalają się Państwo od maszyny, - przed czyszczeniem otwo- ru wylotowego lub usunię- ciem blokad, - jeżeli urządzenie nie jest używane, - przed sprawdzeniem, czysz- czeniem i pracy przy użyciu urządzenia, - jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony lub poplątany, - jeżeli w trakcie pracy urzą- dzenie natrafi a na ciało obce lub pojawiają się nie- normalne wibracje. W takim przypadku należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszko- dzeń lub je ewentualnie na- prawić.
- Proszę w żadnym wypadku nie umieszczać rąk i nóg w pobliżu obracających się części lub79
pod nimi. W przypadku kosze- nia przy użyciu sierpowatych noży nie wolno się nigdy usta- wiać przed otworem wyrzuto- wym trawy. Konserwacja i przechowywanie:
- W przypadku urządzeń z wielo- ma narzędziami tnącymi zacho- wać ostrożność, gdyż ruch jed- nego noża może prowadzić do rotacji pozostałych noży.
- Pro- szę zadbać o to, aby wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby były dobrze dokręcone, i aby urzą- dzenie było w bezpiecznym stanie eksploatacyjnym.
- Nie należy podejmować prób naprawiania urządzenia we własnym zakresie, chyba, że posiadają Państwo w tym zakresie wykształcenie zawo- dowe. Wszystkie prace, które nie są podane w niniejsze in- strukcji, mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnione przez nas placówki serwisowe.
- Urządzenie należy przechowy- wać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
- Z urządzeniem należy ob- chodzić się z należytą troską. Narzędzia należy utrzymywać tak, aby były ostre i czyste, co umożliwia łatwiejsze i bez- pieczniejsze wykonywanie pracy. Proszę przestrzegać instrukcji (przepisów) konserwa- cyjnych.
- Proszę nosić rękawice, gdy zmieniają Państwo urządzenie tnące.
- Należy regularnie sprawdzać urządzenie do zbierania trawy pod kątem zużycia i deforma- cji. Ze względów bezpieczeń- stwa zużyte i uszkodzone czę- ści należy wymieniać. Proszę w trakcie ustawiania noży za- chować szczególną ostrożność, aby Państwa palce nie zostały zakleszczone pomiędzy obra- cającymi się nożami i nierucho- mymi częściami maszyny.
- Proszę sprawdzać, czy są uży- wane zapasowe narzędzia tną- ce, które są dopuszczone przez producenta.
- Przed wyłączeniem maszyny odczekać do czasu schłodzenia silnika Bezpieczeństwo elektryczne:
- Proszę zwrócić uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie podłączać tylko do gniazdka RCD (Residual Cur- rent Device) o prądzie zadzia- łania nie większym niż 30 mA.
- Proszę uniknąć kontaktu ciała z uziemionymi częściami (z płotami metalowymi, słupkami metalowymi).
- Należy stosować wyłącznie do- puszczone kable sieciowe typu konstrukcji H05RN-F, których długość wynosi maksymalnie 75 m, i które są przeznaczone do stosowania na zewnątrz. Przekrój poprzeczny przewodu plecionego kabla sieciowego musi wynosić przynajmniej 2,5 mm
. Przed użyciem należy zawsze całkowicie rozwinąć80
Zagrożenia ogólne Nawet przy przepisowej obsłudze urzą- dzenia elektrycznego występują tzw. za- grożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektryczne- go mogą występować następujące zagro- żenia ogólne: a) uszkodzenie płuc, w przypadku niesto- sowania odpowiednich środków ochro- ny dróg oddechowych. b) uszkodzenie słuchu w przypadku nie- stosowania odpowiednich ochronników słuchu. c) szkody zdrowotne spowodowane przez - kontakt z narzędziem szlifi erskim w nieosłoniętym miejscu; - wyrzucenie części obrabianego elemen- tu lub uszkodzonej tarczy szlifi erskiej. d) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowadzo- ne i przepisowo konserwowane. Ostrzeżenie! To urządzenie elek- tryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implantaty medyczne. Aby zmniej- szyć niebezpieczeństwo doznania poważnych lub śmiertelnych obra- żeń, zalecamy osobom posiadają- cym implantaty medyczne skonsul- towanie się z lekarzem i producen- tem implantatu przed rozpoczęciem obsługiwania maszyny. bęben kablowy. Proszę spraw- dzać kabel pod kątem uszko- dzeń.
- W celu zamocowania kabla sieciowego proszę zastosować przewidziane w tym celu za- wieszenie do kabla.
- Kabel sieciowy należy utrzy- mywać z daleka od narzędzia tnącego. Noże tnące mogą uszkodzić kabel sieciowy i prowadzić do dotknięcia czę- ści przewodzących napięcie. Osoba obsługująca powinna prowadzić kabel sieciowy za- sadniczo za sobą.
- Proszę nie używać kabla siecio- wego do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Kabel należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
- Jeżeli przewód łączący jest uszkodzony, urządzenie należy wyłączyć i wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka wtyko- wego. Jeżeli kabel sieciowy zo- stanie uszkodzony, to musi on, w celu uniknięcia uszkodzeń, zostać wymieniony przez pro- ducenta lub przez jego serwis, albo też przez wykwalifi kowa- ną osobę.
- Proszę nie podłączać uszko- dzonego kabla sieciowego do sieci elektrycznej. Uszkodzone- go kabla sieciowego nie wolno dotykać, gdy jest on podłączo- ny do sieci elektrycznej. Uszko- dzony kabel sieciowy może prowadzić do dotknięcia części przewodzących napięcie elek- tryczne.81
Montaż Przed wszelkimi pracami na urzą-dzeniu należy wyciągać wtyczkę sieciową. Istnieje niebezpieczeń-stwo szkód osobowych.Montaż uchwytu pałąkowego Aby uzyskać prostą instalację holmm, wybierz wysokość koszenia 20 mm (patrz „Regulacja wysokości koszenia“).
1. Usunąć obie zmontowane wstęp-nie nakrętki motylkowe (2b) wraz z ich śrubami z obudowy kosiarki (7). Włożyć dolny pałąk (3) w element mocujący obudo-wy kosiarki do trawy (7). 2. Zamocować belkę dolną (3) obiema śrubami i nakrętkami motylkowymi (2b).
3. Zamocować rączkę prowadze-nia (1) za pomocą dołączonych śrub zamkowych (16) i dwóch nakrętek motylkowych z pod-kładką (2a) na dolnym trzonku (3). 4. Zacisnąć uchwyty kabla (10) na trzonku dolnym (3) i na uchwy-cie pałąkowym (1) i zamocować w ten sposób kabel kosiarki (21). 5. Ustawić nachylenie rączki prowadzenia (1), zwalniając nakrętki motylkowe z podkładką (2a) i wybierając jeden z trzech zalecanych stopni, które są po-dane obok nakrętki motylkowej (patrz szczegółowa ilustracja). Po poluzowaniu obu dźwigni ustalających do mocowania trzon-ków z podkładką (2a), można złożyć uchwyt pałąkowy (1) w dół w celu przechowania urządzenia. Zwrócić uwagę, aby nie ścisnąć kabla zasilającego (21). Obsługa
Zawieszenie/ zdjęciworka do zbieraniatrawy1. W celu zawieszenie worka do zbie-rania skoszonej trawy (4) należy pod-nieść osłonę odbojową (9) i zawiesić worek do zbierania skoszonej trawy (4). Odchylić osłonę odbojową (9) i umieścić ją na worku do zbierania skoszonej trawy (4). Utrzymuje on ten worek we właściwej pozycji.2. W celu zdjęcia worka do zbierania skoszonej trawy (4) należy podnieść osłonę odbojową (9) i zawiesić worek do zbierania trawy (4). Odchylić osło-nę odbojową (9) do tyłu na obudowę kosiarki. Koszenia przy użyciu ko-siarki do trawy nie wolno wykonywać bez ochrony od-bojowej lub kosza do zbiera-nia skoszonej trawy. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
Wskaźnik poziomuZ boku kosza znajduje się wskaźnik napełnienia. Klapa (17) otwarta: Kosz (4) pusty82
Klapa (17) zamknięta: Kosz (4) pełny Wskaźnik poziomu (17) działa, gdy urządzenie jest w pracy. Opróżnienie worka do zbierania skoszonej trawy Aby wytrząsnąć worek zbierający (4), posłużyć się także dolnym uchwytem znaj- dującym się na worku (22).
Ustawienie wysokości ko- szenia Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebez- pieczeństwo szkód osobowych.
1. Chwycić za dźwignię do przestawia-
nia wysokości cięcia (5) i przesunąć ją w zatrzaskach na żądane ustawienie wysokości koszenia.
2. Aby kosiarka nie przetaczała się, moż-
na wspomóc się rękojeścią (8). 20 mm - Position 1 26 mm - Position 2 33 mm - Position 3 40 mm - Position 4 50 mm - Position 5 60 mm - Position 6 70 mm - Position 7 Prawidłowa wysokość koszenia wynosi dla trawy ozdobnej około 25 - 40 mm, a dla trawy użytkowej około 30 - 60 mm. W przypadku pierwszego koszenia w sezonie należy wybrać większą wysokość koszenia. Przestrzegać przepisów ochrony przed hałasem i przepisów lokal- nych.
Włączenie i wyłączenie
1. Włożyć wtyczkę kabla sieciowego w
gniazdo wtykowe (13) znajdujące się przy uchwycie pałąkowym.
2. W celu odciążenia kabla należy
z końcówki kabla sieciowego (11) uformować pętlę i zawiesić na uchwy- cie kablowym odciążającym (13). .
3. Podłączyć urządzenie do napięcia sie-
4. Proszę przed włączeniem zwrócić
uwagę na to, aby urządzenie nie dotykało do żadnych przedmiotów.
5. Aby włączyć, naciśnij przycisk
Start (15) i jeden z przycisków zwalniających (14) na uchwycie pałąkowym (1). Jeden z przycisków zwalniających (14) należy trzymać zawsze w pozycji wciśniętej.
6. Aby wyłączyć, zwolnić przyciski
zwalniające (14) Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez parę sekund. Proszę nie dotykać poruszającego się noża. Istni- eje niebezpieczeństwo dozna- nia szkód osobowych. Praca przy użyciu kosiarki do trawy Regularnie koszenie trawy pobudza trawę do silniejszego tworzenia liści, przyczynia się jednocześnie do obumierania chwa- stów. Dlatego też po każdym koszeniu trawy trawa uzyskuje większą gęstość i jednocześnie można ją równomiernie ob- ciążać.83
Pierwsze koszenie należy wykonać mniej więcej na początku kwietnia, gdy wyso- kość trawy osiąga 70 - 80 mm. W głów- nym okresie wegetacyjnym trawę należy kosić przynajmniej raz w tygodniu.
- Koszenie należy rozpoczynać w pobli- żu gniazda wtykowego i poruszać się w kierunku od tego gniazda.
- Kabel przedłużający należy zawsze prowadzić za sobą i po zawróceniu należy go umieszczać po skoszonej stronie.
- Proszę prowadzić urządzenie w tempie kroku pieszego po w miarę możliwości prostych pasach. W celu przeprowadzenia koszenia bez luk, pasy powinny zawsze zachodzić na siebie na szerokości paru centymetrów.
- Głębokość koszenia należy ustawić tak, aby urządzenie nie zostało prze- ciążone. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.
- Pracę na pochyłościach należy wyko- nywać zawsze poprzecznie do stoku. Proszę zachować szczególną ostroż- ność w trakcie cofania się i ciągnięcia urządzenia.
- Po każdym użyciu proszę wyczyścić urządzenie w sposób opisany w roz- dziale „Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie“). Po pracy i w celu przetransporto- wania urządzenia należy go wyłą- czyć, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo dozna- nia szkód osobowych. Czyszczenie/ konserwacja/ przechowywanie Proszę zlecać wykonanie prac, które nie są opisane w niniejszej in- strukcji, przez upoważnioną przez nas placówkę serwisową. Proszę stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. W trakcie manipulowania nożem należy nosić rękawice. Proszę przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i poczekać, aż nóż zatrzyma się. Istnieje niebezpieczeństwo dozna- nia szkód osobowych. Ogólne czyszczenie i prace konserwacyjne Nie spryskiwać kosiarki do trawy wodą.
- Urządzenie należy stale utrzymywać w czystości. Do czyszczenia stosować szczotkę lub szmatkę, jednakże nie należy używać żadnych środków do czyszczenia lub rozpuszczalników.
- Po koszeniu przylegające resztki ro- ślin należy usuwać z kółek, otworów wentylacyjnych, otworu wyrzutowego i komory noża kawałkiem drewna lub plastiku. W tym celu nie stosować twardych i spiczastych narzędzi, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
- Kółka należy od czasu do czasu oli- wić.
- Przed każdym użyciem kosiarkę do trawy należy sprawdzać pod kątem widocznych usterek, takich jak nie84
przytwierdzone lub uszkodzone czę- ści. Proszę sprawdzić, czy nakrętki, trzpienie i śruby są dobrze przymoco- wane.
- Proszę sprawdzić osłony i urządze- nia ochronne pod kątem uszkodzeń i stabilności przymocowania. W razie konieczności należy je wymienić.
Wymiana noża Jeżeli nóż jest tępy, to jego ostrzenie może wykonać warsztat specjalistyczny. Jeżeli nóż jest uszkodzony lub wykazuje niewy- ważenie, to należy go wymienić (patrz rozdział „Części zamienne”).
1. Proszę przed wykonaniem prac kon-
serwacyjnych i czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę siecio- wą i poczekać, aż nóż zatrzyma się.
2. Proszę obrócić urządzenie.
3. Używać odpornych rękawic ochron-
nych i przytrzymać nóż (19). Odkręcić śrubę noża w kierunku odwrotnym do ruchu zegara (18) za pomocą klucza płaskiego (rozwartość klucza 13) z wrzeciona silnika (20).
4. Zamontować nowy nóż w odwrotnej
kolejności. Zwrócić uwagę na to, aby nóż był ustawiony w prawidłowej po- zycji i aby śruba była dobrze dokręco- na. Przechowywanie
- Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Odkręcić nakrętki motylkowe i złożyć pałąk uchwytowy, aby urzą- dzenie zajmowało mniej miejsca. Proszę porównać to z ilustracją
Nie wolno przy tym zakleszczyć kabla urządzenia.
- Przed ustawieniem urządzenia w za- mkniętym pomieszczeniu poczekać, aż silnik ostygnie.
- Nie zapakowywać urządzenia w wor- ki nylonowe, gdyż może się wytwa- rzać wilgoć. Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy za szkody wywołane przez nasze urzą- dzenia, jeżeli zostaną wywołane z powo- du nieprawidłowo wykonanej naprawy lub zastosowania nieoryginalnych części za- miennych wzgl. zastosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem. Transport Na czas transportu należy wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i odczekać do zatrzymania się noża. Niebezpieczeństwo dla osób.
- Do transportu lub do przenoszenia urządzenia należy wykorzystywać rę- kojeść (8).85
Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 88). Pos. Instrukcja Pos. Rysunek Oznaczenie Nr. katalogowe obsługi samorozwijający 4 53 Worek do zbierania 91105232 skoszonej trawy 19 11 Przytrzymać nóż
(GL01BX.00.06 SKB) 13700303
Utylizacja/ ochrona środowiska Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavkami na ochranu životního prostředí do recyklační sběrny. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Oddaj urządzenie w punkcie recy-klingu. Użyte do produkcji urządzenia części pla- stikowe i metalowe mogą zostać od siebie precyzyjnie oddzielone, a następnie pod- dane utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.86
Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Urządzenie nie uruchamia się Zanik napięcia sieciowego Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi-elektrykowi Dźwignia włączająca
Naprawa przez serwisSzczotki węglowe są zużyte Uszkodzony silnik Trawa jest za długa Ustawić wyższą wysokość koszenia. Podnieść lekko przednie kółka poprzez naciśnięcie na pałąk uchwytowy Silnik wyłącza się Blokada przez obce ciało Usunąć obce ciała Wynik koszenia nie jest zadawalający lub utrudniona praca silnika Wysokość koszenia jest za mała Ustawić mniejszą wysokość koszenia Nóż (19) jest tępy Zlecić naostrzenie noża (19) lub go wymienić Komora noża jest zatkana Wyczyścić urządzenie Nóż (19) jest zamontowany w nieprawidłowy sposób Zamontować nóż (19) w prawidłowy sposób Nóż (19) nie obraca się Nóż (19) jest zablokowany przez trawę Usunąć trawę Śruba noża (18) jest poluzowana Dokręcić śrubę noża (18) Nienormalne odgłosy, stukanie lub wibracje Śruba noża (18) jest poluzowana Dokręcić śrubę noża (18) Nóż (19) jest uszkodzony Wymienić nóż (19) Wskaźnik poziomu napełnienia (
Jest zanieczyszczony Oczyścić miękką szczotką. Wskaźnik poziomu napełnienia po jego otwarciu musi się samodzielnie zamknąć87
Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządze- nie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawi- ła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe rosz- czenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z po- wodu świadczenia gwarancyjnego. Obo- wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. fi ltry lub nasadki), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki, akumulatory lub elementy szklane). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN373339_2104).
- Numer artykułu znajduje się na tablicz- ce znamionowej.88
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, za- łączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć proble- mów z odbiorem i dodatkowych kosz- tów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpi- ła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi czę- ściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. Service-Center
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 373339_2104 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Niemcy www.grizzlytools.de89
Tłumaczenie oryginalnej de- klaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy Seriia produkcyjna PRM 1800 A2 Numer seryjny 000001 -120000 od roku produkcji 2021 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowią- zującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-11:2000 EN IEC 63000:2018 Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: poziom mocy akustycznej gwarantowany: 96 dB(A) zmierzony: 94,5 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/EC Placówka zgłoszenia: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.156
Notice-Facile