Axiss 130 - Telefon TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Axiss 130 TOPCOM w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Axiss 130 TOPCOM
Pytania użytkowników dotyczące Axiss 130 TOPCOM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Axiss 130 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Axiss 130 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Axiss 130 TOPCOM
1 Przed Rozpoczeciem uzytkowania
Dziekujemy za zakup nowego Telefonu biurkowych.
1.1 Przeznaczenia
Produkt przyznaczony jest do uzytku w pomieszczeniach, po podłaczeniu do analogowej linii telefonicznaj PSTN.
1.2 Podłaczenia
Urzejdenie to zostalo zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z dyrektywa 98/482/EC, dotyczacpaneuropejskiego podlączenia terminalu do Publicznej Komutowanej Sieci Telefonicznej (PSTN) oraz zgodnie z wytycznych ustanowionymi przyez dyrektywe 1999/5/EC w sprawie elektrycznych urzejden radiowych i ich wzajemnej zgodnosci. Jednakiste ze względu na wystepujuce w poszczejnych krajach roznice w sieciach PSTN pomiary legalizacyne nie stanowa bezwarunkowej gwarancji optymalnej pracy w kaźdym punkcie podlączenia do sieci PSTN danego kraju. W przypadku wystapienia problemów naleźny najpierw skontaktowy sąd z dostawca uslug.
W kaźdym przypadku naleź dostosowej są do warunków, do为其ych produkt zostal stworzony oraz unikać stosowania w sieciach publicznych i przywatnych o wymaganiach technicznych odbiegajycych od wymogłow Uni i Europejskiej.
1.3 Uwagi dotyczne bezpieczeneistwa
- Zawsze naleź dokladnieczytc instrukcje dotyczbe bezpiecedzędsta.
- Instrukcję oblsugi naleź zachowac na przyszȩść.
- Trzymaj urzadzenie z dala od.),
- Podczas instalacji naleź ustawic urzadzenia na plaskiej i stabilnej powierzchni.
-
Jeźeli wystapi ktoras z ponieszych sytuacje, urzadzenia nalezy oddac wykwalifikowanemu serwisantowy do kontroli:
-
Urzadzenie zostalo wystawione na dzialanie wilgoci.
- Urzadzenie zostalo upuszczone lub inaczej uszkodzone.
-Urzadzenie ma wyraźny slad pękniȩcia. -
Jednostki bazowej nie naleź umieszczac w wilgotnym pomieszczeni u ani w odległość mniejszej niz 1,5 m od zródra wody. Telefon naleź chronić przyzed woda.
-
Nie uzywać telefonu w mistręszech zagroznych wybuchem.
1.4 Pakiet zawiera:
-1xAxiss 130
-1xsluchawkezkablem
- 1 x kabel Telefonczny
-Instrukcjogeobslugi
2 PRZYCISK/KONTROLKA LED (patrz okładka składana)
- Przycisk Menu
- Wyswietlacz LCD
- Przycisk w gore
- Przycisk w dóf
- Przycisk zapisywania
- Przycisk pamietci
- Przycisk kasowania
-
Przycisk wybierania
-
Przycisk wyciszania
- Przycisk Flash
- Przycisk ponownego wybierania numeru/pauzy
- Przycisk listy ostatnio wybranych numerów
- Kontrolka uzywania
- Przelacznik glosnosci dzwonka
- Złacze kabla przyłączeniowej
3 Instalacja
Aby aktywowac wyswietlacz, wóź baterie do komory:
- Przy pomocy srbokreta otworz komore baterii znajdujaca sie u spodu urzadzenia:
- Wlož 3 standardowe baterie typu AAA (1,5V-SUM4).
Zamknij komore baterii. - Podłacz jeder koniecz kabla przyłączeniowej do gniażda sciennégo linii telefonicznej, a drugi do gniaźdka na spodzie Telefonu 15
Uwaga: telefoniczną linie przytaczeniowa sąȩ odłaczyć przy otwarciem komory baterii!
4 U s t a w i e n i a
4.1 Ustawianie daty i godziny
W przypadku wykupenia uslugi identyfikacje dzwoniacego, gdy dostawca uslug Telefonicznych wysyla informacja o dacie i godzinie wraz z numerem Telefonu, zegar Telefonu+zostanie ustawiony automatycznie.
Mozliwe jest rónnież ustawieu zegara ręcznia:
- Naciśnij przyczisk Menu, na wyświatlaczu zaczyna migac dzien.
- Przy pomocy przycisków alfanumerycznych w povadź dziéń, mieszyc oraz czas (format 24-godzinny).
- Nacisnij przycisk Menu,aby potwierdzic.
4.2 Gósnosć dzwonka
W wypadku połaczenia przychodźȩgo, urzadzenia zaczyna dzwonić. Gósnosć dzwonka są naustawic za pomocapi przy.§ćznika gólnosci dzwonka znejdujȩcego są z tylu Telefonu (Hi-, Lo-).
5 Obsługa
Uwaga: Podczas polączenia na wyświetlaczu wyświetlany jest czas为其 go trwania [mm:ss].
5.1 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Aby ponownie wybrać ostatni numer:
Podnieś stuchawke.
- Wcisnij przycisk ponownego wybierania Redial. ⑪
5.2 Lista ostatnio wybieranych numerów
Telefon AXISS 130 zachowujewantiago 12ostatnio wybranych polaczn oraz czas ich trwania.
- Podnieś stuchawke.
- Naciśnij przyczysk listy ostatnio wybranych numerów, aby przewijać je dotad,ź odpowiedni numerzej na wyświetlaczu. Wyświetlona zostaje ikona redial
- Wcijsnij przycisk wybierania - Dial . Numer dostanie wybrany automatycznie.
5.3 Przycisk Flash
Nacijsnij Flash (R) ⑩, aby skorzystać z uslug takich jak "połaczenia oczekujuce" (jesli taka u.§uga jest dostarczana przyżdostawcie uslug telefonicznych); lub aby przydekzywać połaczenia w przyypadku korzystania z centrali telefonicznjej (PABX).
5.4 Wyęłuczanie mikrofonu (wyciszanie)
Podczas rozmowy istmieje mozliwość wyciszenia mikrofonu przyzniscecie przycisku Mute teraz要去 swobodnie rozmawiać, a dzwoniący tego nie slyszy. Zwolnij przycisk wyciszania - Mute, aby powrócić do rozmowy.
6 Identyfikacja rozmówcy - CALLER ID
6.1 Informacja ogólne
Numer Telefonu dzwoniacego zostaniePokazany na wyswietlaczu,lesi wykupiono od dostawcy uslug telefonicznych identifikacja numeru dzwoniacego.
Podczas polączenia przychodźacego na wyświetlaczu moga pojawic sie nastepujez informacja:

Numer osoby dzwoniacej jest niedznany.

Numer osoby dzwoniacej jest zastrzeźony.

Otrzymaśs wiadomość do skrzynki glosowej.
6.2 Listapołaczeń
Telefon AXISS 130 posiada liste połaczenia, gdzie要去byc zapisanych do 80 rozmów. Powtarzajace sie numery Telefonów będa zapisane tylko raz, ale z oznaczeniem REP. Kaźde przychodźne połaczenia jest zapisywane na liść razem z data i godzina. Po otrzymaniu nowej wiadomość na ekranie;będzie palić sie ikona NEW do momentu, aź przyewinieszcka liste.
6.3 Przewijanie listy połaczenia
Za pomocą przycisków do góry 或 z w dół można przewijać liste połaczenia.
Pokazywany jest numer polaczenia przychodźacego. Numer polożony sąwyȩ - to ostatnie odebrane polaczenia. Numer 1 to najstarsze polaczenia. Jeźeli przyez 15 sekund nie zostanie naciśćtuźden przyczysk, urzadzenia powróci do trybu gotowych.
6.4 Kasowanie numerów z listy połęczne
- Za pomocę przycisków do góry oraz w dól wybierz polączenie, kędzamierzasz usunść listy.
- Dwukrotnie wcijsnij przycisk Delete. ⑦
- Wojawsi są nastepny numer z listy.
6.5 Wybieranie numero z listy połaczenia.
Podnieś stuchawke.
- Za pomocę przycisków do góry oraz w dół wyjbiorz odpowiedni numer Telefonu.
- Nacijsnij przycisk Dial, a Bumer zichanie wybrany automatycznie.
6.6 Poczta glosowa
!!! Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy dostawca uslug Telefonicznych wysyla sygnaly poczty glosowej razem z informacja identyfikacje numeru dzwoniacego!!!
Gdy AXISS 130 otrzyma wiadomosci o poczcie glosowej, zapali sie ikona MSG 四 . Zaraz po odśluchaniu wiadomosci, znika ikona MSG
7 Numery w pauci
7.1 Programowanie numerów pamietci
Mozna zaprogramować do 10 numerów w pamięci (0-9) (numery o dlugosci: maks. 16 cyfr).
- Wprowadź ządany numer Telefonu.
-Wcisnij przycisk zapisz-Store. ⑤ - Nacisnj przycisk pamięci (0-9).
Gdy numer zostanie zapisany, na wyswietlaczu pojawi sie '
Uwaga: Przycisk Redial moze byeć uzyty dla dodania 3-sekundowej przyerwy pomiedź cyframi.
7.2 Zapisywanie w pamięci numery z listy rozmów
- Za pomocę przycisków do góry oraz w dół wybiétr z odpwiedni numer z listy.
Wcijsnij przycisk zapisz - Store . ⑤ - Na wyświetlaczu pokaź sie ikona SWAP.
- Naciśnij przycisk pAMIęci (0-9).
Gdy numer zostanie zapisany na wyświetlaczu pocawsi sie '
7.3 Wybieranie numeru z pamietci
Podnieś stuchawke.
- Aby wykonac połączenia, wciśnij klawisz pAMIęci, ⑥ a nastepnie klawisz pAMIȩci posrechniej (0-9).
- Zapisany numer zostanie wybrany automatycznie.
8 Dane techniczne
Opjcedzwonienia:DTMF (tonowo)
Baterie: 3 × 1.5V , AAA nie nadajace sie doładowania
Temperatura otoczenia: +5^ do +45^
Dopuszczalna względna wilgotnosćgowietra:25do 85%
9Czyszczenie
Telefon naleźcy czyscić lekko zwilżona szmatka lub szmatka antystatyczna. Nie naleźty stosowej srodkBczyszczycych lub sciernych.
10 Usuwanie urzadzenia (srodowisko)

Na konie okresu eksploataci produktu nie nalezy go wyrzuać razem ze zwykflammatory odpadami domowymi, ale trzeba go zanieść do punktu zbiórki zajmujacego są recyklingiem sprzȩtu elektrycznégo i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produktie, na instrukcjji obstrugi i/lub opakowaniu.
Niekóre materiały wchodźće w skład niniejszego produktu przy tonownie
wykorzystać, sąsi zostana dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki ponownemu wykorzystaniu sąstymi chęci lub surowcow ze zuzytych produktów przyczyniaja są Państwo w istotny sposob do ochrony srodowiska. Aby uzyskać informacja na temat lokalnych punktow zbiórki, naleź zworcie są do wędz lokalnych.
Przed oddaniem urzadzenia do ponownego wykorzystania nalezy wyjac baterie.
Baterie nalezy utylizować w odpowiedni sposob zgodnie z obowiażucyymi przyepisami.
11 Gwarancja Topcom
11.1 Okres gwarancji
Urzadzenia Topcom są objekte 24-mieszecznym okresem gwarancji. Okres gwarancji Rozpoczyna są w dniu zakupu nowego urzadzenia.
Częsci eksploatacyyyne lub wady niedzacznie wptywajace na dzialanie lub wartosć sprzȩtu nie są objęte gwarancja.
Gwarancje nalezy udowodnic, przystawiajac oryginalny rachunek zakupu, na ktorym widnieje data zakupu oraz model urzadzenia.
11.2 Obstuga gwarancji
Wadliwe urzadzenie nalezy zwrócić do zakładu serwisowej Topcom wraz z waznym rachunkiem zakupu.
Jeźeli w urzadzeniu wystapi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowy zaklad serwisowy bezplatnie usunie powstał usterk spowodowan wada materiałowab lub produktyna.
Firma Topcom besteht wypelniac zobowiazania gwarancyjne wedlug wasnego uzmania, naprawiajac lub wymieniajac wadliwe urzadzenia lub podzespoly wadliwych urzadzen. W przypadku wymiany, kolor i model urzadzenia moga roznic sie od urzadzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu bestehtzie okreslać poczatek okresu gwarancjnégo. Okres gwarancjny nie ulega przydūżeni, sąȩli urzadzenia zostano wymienione lub naprawione przyez Topcom lub autoryzOWANY zaklad serwisowy.
11.3 Wyjatki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodOWane nieprawidlowym obchodzeniem sie lub pracz urzadzeniem oraz uszkodzenia powstaewyniku zastosowaniaNieoryginalnych czosci lub akcesoriow Nie zalecanych przyez Topcom, nie są objete gwarancja.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przyez czynniki zewétrzne, takich jak pioruny, woda i ogień, ani uszkodzen powstałych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeźeli numer seryjny urzadzenia dostalzmieniony, usuniety lub ni sąze zostac odczytany.
DEKLARACJA ZGODNOSCI
My TOPCOM EUROPE Nv, Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Belgia,
z pelna odpowiedzialnosci deklarujemy, ze produkt:
TYP:AXISS130
jest zgodny z niezbędymi wymaganiani i innymi przypisami R&TTE - Dyrektywa 1999/5/EC oraz dyrektywa oznakowania CE.
Informacja dodatkowa:
Produkt jest zgodny z wymaganiami:
Miejscowosc: Heverlee, Belgium
Nazwisko: Verheyden Geert
Stanowisko: Dyrektor Techniczny
Podpis:

Kontakt: Topcom Europe Nv, departament R&D, Research Park, Grauwmeer 17, 3001
Heverlee, Belgia. Tel: +32 16 398920, Fax: +32 16 398939