CoolTec CT3cc - Maszynka do golenia BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CoolTec CT3cc BRAUN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CoolTec CT3cc - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CoolTec CT3cc marki BRAUN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CoolTec CT3cc BRAUN
Augmentation de la consommation de liquide de nettoyage. L’orifice de la station Clean&Charge est bouché. – Nettoyez l’orifice avec un cure-dents en bois. – Nettoyez régulièrement le bac de nettoyage. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 91004880_CoolTec_CEEMEA_S6-88.indd 15 21.07.16 12:25 CSS APPROVED Effective Date 22Jul2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 15 of 8816 Polski Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjonowany naszą nową golarką Braun. Niniejsza golarka schładza skórę, dając użytkowni- kowi przyjemne uczucie chłodu w trakcie golenia. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia, zawiera informacje na temat bezpieczeństwa. Prosimy zachować instrukcję do skorzystania w przyszłości. Ostrzeżenie Do urządzenia dołączony jest specjalny zestaw przewodów ze zintegrowanym bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu. Nie wolno wymieniać ani modyfikować żadnej jego części, ponieważ wiąże się to z ryzykiem pora- żenia prądem elektrycznym. Niniejsze urządzenie należy używać wyłącznie przy użyciu specjalnego dołączonego zestawu przewodów. Jeśli urządzenie jest oznakowane 492 można je używać z kablem oznaczonym symbolem 492-XXXX. Niniejsze urządzenie nadaje się do użytku w wannie lub pod pryszni- cem. Ze względów bezpieczeństwa może ono być używane wyłącznie w trybie bezprzewodowym. Zaleca się nie używać golarki z pianką lub żelem aby: – doświadczyć optymalnego efektu chłodzenia. – uzyskać optymalną wydajność czysz- czenia w stacji Clean&Charge (dla modeli CC). – uniknąć potencjalnego uszkodzenia urządzenia. Nie wolno przystępować do golenia, gdy folia lub przewód są uszkodzone. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolno- ściach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bez- piecznego użytkowania tego urządze- nia oraz świadome istniejących zagro- żeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane. Butelka oleju (nie we wszystkich modelach) Trzymać z dala od dzieci. Nie połykać. Nie stosować do oczu. Zutylizować po opróżnieniu. Stacja czyszcząco-ładująca (tylko modele CT6cc/CT5cc/CT4cc/ CT3cc/CT2cc) Aby zapobiec wyciekaniu płynu czysz- czącego, należy dopilnować, by stacja czyszcząco-ładująca była ustawiona na płaskiej powierzchni. Po zamonto- -waniu wkładu czyszczącego nie wolno przechylać stacji, gwałtownie nią poru- szać ani przenosić jej, ponieważ może to spowodować wyciek płynu czysz- czącego z wkładu. Nie wolno umiesz- czać stacji wewnątrz szafki łazienkowej ani na polerowanych lub lakierowanych powierzchniach. Wkład czyszczący zawiera wysoce łatwopalną ciecz, w związku z czym należy przechowywać go z dala od źródeł ognia. Wkładu czyszczącego nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, palić w jego pobliżu papierosów ani prze- chowywać go przy kaloryferze. Przechowywać w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. 91004880_CoolTec_CEEMEA_S6-88.indd 16 21.07.16 12:25 CSS APPROVED Effective Date 22Jul2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 16 of 8817 Nie wolno ponownie napełniać wkładu. Należy używać wyłącznie oryginalnych wkładów uzupełniają- cych firmy Braun. Golarka 1 Kaseta z folią i ostrzami 2 Element chłodzący 3 Przełącznik chłodzenia 4 Wyświetlacz golarki 5 Wyłącznik 6 Trymer do długich włosów 7 Styki golarka-podstawka/stacja 8 Przycisk zwalniający trymer do długich włosów 9 Numer modelu 10 Specjalny przewód zasilający (kształt może być różny) 11a Szczotka 11b Futerał* 11c Nakrywka ochronna* 12a Podstawka do ładowania 12b Gniazdo zasilania podstawki 12c Stojak na podstawkę do ładowania* 12d Styki podstawka-golarka
- nie dla wszstkich modeli Pierwsze użycie i ładowanie Przed pierwszym użyciem należy podłączyć golarkę do gniazda sieci elektrycznej przy użyciu podstawki do ładowania w sposób opisany poniżej lub — w przypadku modeli CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/ CT2cc — przy użyciu stacji czyszcząco-ładującej (patrz rozdział «Stacja czyszcząco-ładująca »). Uwaga: Golarkę można ładować wyłącznie za pośrednictwem podstawki do ładowania lub stacji czyszcząco-ładującej. Modeli CT4s/CT2s nie wolno używać ze stacją czyszcząco- ładującą. Podstawka do ładowania (patrz rys. B)
- Wsuń podstawkę do ładowania (12a) do stojaka (12c — wyłącznie modele CT4s/CT2s), aż usłyszysz kliknięcie. Za pomocą specjalnego zestawu przewodów (10) podłącz gniazdo zasilania podstawki (12b) do gniazda sieci elektrycznej.
- Umieść golarkę w podstawce do ładowania. Styki (7) znajdujące się z tyłu golarki muszą zrównać się ze stykami (12d) na podstawce do ładowania. Prawidłowe umieszczenie golarki w stacji zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym.
- Ładowanie golarki rozpocznie się automatycznie. Informacje dotyczące ładowania i podstawowej obsługi
- Pełne naładowanie zapewnia następujące czasy działania (w zależności od zarostu i temperatury otoczenia): – ok. 45 minut bez włączonej funkcji chłodzenia – ok. 15 minut z włączoną funkcją chłodzenia plus 20 minut bez włączonej funkcji chłodzenia
- Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi 5–35 °C. Akumulator może nie naładować się prawidłowo lub wcale się nie naładować w skrajnie niskich lub wysokich temperaturach. Zalecana temperatura podczas golenia wynosi 15–35 °C.
- Nie wolno przez dłuższy czas wystawiać urządzenia na działanie temperatur wyższych niż 50 °C.
- Od podłączenia golarki do gniazda elektrycznego do zaświecenia się wyświetlacza może upłynąć kilka minut. Wyświetlacz golarki Stan naładowania Podczas ładowania symbol na wyłączniku (5) miga na zielono. Gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany, symbol zaświeci się na kilka sekund, pod warunkiem, że golarka będzie podłączona do gniazda sieci elektrycznej. Niski stan naładowania Gdy stan naładowania akumulatora będzie niski, symbol na wyłączniku (5) zaświeci się na czerwono. Użytkownik powinien być w stanie dokończyć golenie. Przy wyłączaniu golarki sygnał dźwiękowy przypomni o niskim stanie naładowania. Status chłodzenia Po włączeniu funkcji chłodzenia symbol przełączniku wł./wył. świeci się na niebiesko. Przy niskim poziomie naładowania akumulatora wskaźnik zaczyna migać. Stan czyszczenia (tylko modele CT6cc/CT5cc/ CT4cc/CT3cc/CT2cc) Wskaźnik czyszczenia świeci się, gdy konieczne jest wyczyszczenie golarki w stacji czyszcząco- ładującej. Blokada podróżna Symbol blokady świeci się, gdy golarka została zablokowana w celu uniknięcia przypadkowego uruchomienia silnika (np. na czas przechowywania w walizce). Użytkowanie golarki (rys. A) Aby uruchomić golarkę, należy wcisnąć wyłącznik (5). 91004880_CoolTec_CEEMEA_S6-88.indd 17 21.07.16 12:25 CSS APPROVED Effective Date 22Jul2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 17 of 8818 Wskazówki dotyczące idealnego golenia na sucho W celu uzyskania najlepszych rezultatów firma Braun zaleca stosowanie się do trzech prostych zasad:
1. Gol się zawsze przed umyciem twarzy.
2. Zawsze trzymaj golarkę prostopadle (pod
kątem 90°) do skóry.
3. Naciągnij skórę i gol zarost przeciwnie do
kierunku wzrostu. Chłodzenie Uwaga: Odczuwane wrażenie chłodu może być różne dla różnych użytkowników. Mają na nie wpływ zarówno czynniki indywidualne, jak i środowiskowe (np. rodzaj skóry, temperatura otoczenia). Aktywacja: Aby aktywować funkcję chłodzenia, należy podczas golenia wcisnąć przełącznik chłodzenia (3). Symbol na przełączniku chłodzenia zaświeci się na niebiesko. W celu uzyskania najlepszego efektu chłodzenia, zalecamy po włączeniu funkcji chłodzenia odczekać kilka sekund. Następnie należy kontynuować golenie w zwykły sposób. Niski stan naładowania akumulatora: Gdy stan naładowania akumulatora będzie na tyle niski, że zacznie brakować energii na zasilanie funkcji chłodzenia, symbol na wyłączniku (3) zacznie migać. Użytkownik powinien być w stanie dokończyć golenie z nadal włączoną funkcją chłodzenia. Zalecamy ładowanie urządzenia po użyciu, aby móc korzystać z funkcji chłodzenia przy następnym goleniu. Funkcję chłodzenia można wyłączyć, wciskając przełącznik chłodzenia ponownie. Trymer do długich włosów W celu podstrzyżenia baków, wąsów lub brody należy nacisnąć przycisk zwalniający (8) i przesunąć trymer do długich włosów (6) w górę. Blokada podróżna
- Aktywacja: Golarkę można zablokować, przytrzy- mując wciśnięty wyłącznik (5) przez 3 sekundy. Zostanie to potwierdzone sygnałem dźwiękowym oraz pojawieniem się symbolu na wyświetlaczu. Następnie wyświetlacz wyłączy się.
- Dezaktywacja: Golarkę można odblokować, ponownie przytrzymując wciśnięty wyłącznik przez 3 sekundy. Ręczne czyszczenie golarki (rys. C, D) Czyszczenie pod bieżąca wodą
- Należy włączyć golarkę (bezprzewodowo) i przepłukać głowicę golarki pod ciepłą bieżącą wodą, aż do usunięcia wszelkich pozostałości. Można użyć mydła w płynie niezawierającego substancji ściernych. Spłucz całą pianę i pozostaw golarkę włączoną jeszcze przez kilka sekund.
- Następnie wyłącz golarkę, zdemontuj kasetę z folią oraz ostrzami i pozostaw ją do wyschnięcia.
- Jeśli golarka jest często czyszczona pod wodą, raz na tydzień należy nałożyć na kasetę z folią i ostrzami kroplę lekkiego oleju maszynowego. Czyszczenie szczoteczką
- Wyłącz golarkę. Zdemontuj kasetę z folią oraz ostrzami (1) i postukaj nią o płaską powierzchnię. Za pomocą szczotki oczyść wnętrze głowicy obrotowej. Nie używaj szczotki w celu czyszczenia kasety, ponieważ może to spowodować uszkod- zenie kasety! Stacja czyszcząco-ładująca (modele CT6cc/CT5cc/CT4cc/CT3cc/CT2cc) Stacja czyszcząco-ładująca służy do czyszczenia, ładowania, smarowania, dezynfekowania i przecho- wywania golarki Braun. 13 Gniazdo zasilania stacji 14 Przycisk zwalniający do wymiany wkładu 15 Styki stacja-golarka 16a Wskaźnik poziomu 16b Kontrolka stanu 17 Przycisk uruchamiania 18 Wkład czyszczący Instalacja stacji czyszcząco-ładującej (rys. E)
- Usuń folię ochronną z wyświetlacza stacji czyszcząco-ładującej.
- Wciśnij przycisk zwalniający (14) z tyłu stacji czyszcząco-ładującej, aby unieść obudowę.
- Połóż wkład czyszczący (18) na płaskiej, stabilnej powierzchni (np. na stole).
- Ostrożnie zdejmij pokrywę z wkładu.
- Wsuń wkład do podstawy stacji od tylnej strony, aż wskoczy on na miejsce.
- Powoli zamknij obudowę, popychając ją w dół aż do zablokowania.
- Za pomocą specjalnego zestawu przewodów (10) podłącz gniazdo zasilania stacji (13) do gniazda sieci elektrycznej. Ładowanie golarki w stacji czyszcząco- ładującej Włóż golarkę do stacji czyszczącej głowicą w dół. Ważne: Golarka musi być sucha, bez piany i resztek mydła! Styki (7) znajdujące się z tyłu golarki muszą zrównać się ze stykami (15) na stacji. Ustaw golarkę w prawidłowym położeniu. Prawidłowe umieszczenie golarki w stacji zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. Czyszczenie golarki w stacji czyszcząco- ładującej Gdy na wyświetlaczu golarki zaświeci się wskaźnik czyszczenia , należy włożyć golarkę do stacji 91004880_CoolTec_CEEMEA_S6-88.indd 18 21.07.16 12:25 CSS APPROVED Effective Date 22Jul2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 18 of 8819 czyszcząco-ładującej głowicą w dół, tak aby widoczna była jej przednia część. Uruchamianie czyszczenia automatycznego Aby rozpocząć proces czyszczenia, należy nacisnąć przycisk uruchamiania (17). Jeśli kontrolka stanu (16b) nie zaświeci się (po około 10 minutach stacja czyszcząco-ładująca przełącza się w tryb gotowości), należy nacisnąć przycisk ponownie. W przeciwnym razie czyszczenie nie rozpocznie się. W celu uzyskania najlepszych rezultatów golenia zalecamy czyszczenie po każdym goleniu. Program czyszczenia składa się z kilku cykli, w których głowica golarki jest przepłukiwana płynem czyszczącym. Czyszczenie trwa 3 minuty. W jego trakcie kontrolka stanu stacji czyszcząco-ładującej miga. Golarkę należy pozostawić w stacji do wyschnięcia. Na wyparowanie pozostałej wilgoci potrzeba kilku godzin, w zależności od warunków klimatycznych. Po tym czasie golarka jest gotowa do użytku. Po zakończeniu procedury czyszczenia i ładowania kontrolki stacji czyszcząco-ładującej zgasną. Wyjmowanie golarki ze stacji czyszcząco- ładującej (rys. F) Przytrzymaj stację czyszcząco-ładującą jedną ręką i lekko przechyl golarkę do przodu, aby ją odłączyć. Wkład czyszczący i jego wymiana (rys. G) Gdy wskaźnik poziomu zacznie stale świecić na czerwono, oznacza to, że ilość płynu pozostała we wkładzie wystarczy jeszcze na około 3 cykle. Gdy wskaźnik poziomu miga na czerwono, konieczna jest wymiana wkładu (co około 3–4 tygodnie w przypadku codziennego używania). Po naciśnięciu przycisku zwalniającego (14) w celu otwarcia obudowy odczekaj kilka sekund przed wyjęciem zużytego wkładu, aby płyn nie kapał. Przed wyrzuceniem zużytego wkładu pamiętaj o zamknięciu jego otworów za pomocą pokrywy nowego wkładu, ponieważ w zużytym wkładzie znajduje się zanieczyszczony roztwór czyszczący. Higieniczny wkład czyszczący zawiera etanol lub izopropanol (specyfikacje znajdują się na wkładzie), który po otwarciu w naturalny sposób powoli wyparowuje. Aby zapewnić optymalną dezynfekcję, każdy wkład, który nie jest używany codziennie, należy wymienić po około 8 tygodniach. Wkład czyszczący zawiera również substancje smarujące przeznaczone do mechanizmu golarki, które mogą pozostawiać ślady na zewnętrznym obramowaniu folii oraz w komorze czyszczenia stacji czyszcząco-ładującej. Można je z łatwością usunąć, przecierając delikatnie wilgotną szmatką. Dodatki W celu utrzymania maksymalnej sprawności golarki firma Braun zaleca wymianę kasety z folią i ostrzami co 18 miesięcy. Części są dostępne u dystrybutora lub w punktach serwisowych firmy Braun:
- Kaseta z folią i ostrzami: 40S/40B
- Wkład czyszczący do stacji czyszcząco-ładującej: CCR Dbałość o środowisko Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami komunalnymi. Produkt zawiera akumulatory i/lub recyklowalne odpady elektryczne. W celu ochronyśrodowiska, zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wkład czyszczący można wyrzucić ze zwykłymi odpadami domowymi. Informacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Specyfikacja elektryczna jest wydrukowana na specjalnym zestawie przewodów. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie GOLARKA Nieprzyjemny zapach z głowicy golącej.
1. Głowica goląca jest
czyszczona przy użyciu wody.
2. Wkład czyszczący jest
używany dłużej niż 8 tygodni.
1. W przypadku czyszczenia głowicy golącej samą
wodą używaj gorącej wody, a od czasu do czasu mydła w płynie (bez substancji ściernych). Zdemontuj kasetę z folią i ostrzami, aby mogła wyschnąć.
2. Wymieniaj wkład czyszczący przynajmniej co
8 tygodni. 91004880_CoolTec_CEEMEA_S6-88.indd 19 21.07.16 12:25 CSS APPROVED Effective Date 22Jul2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 19 of 8820 Żywotność aku- mulatora wyraźnie spadła.
1. Głowica goląca jest
regularnie czyszczona wodą, ale nie jest smarowana.
2. Folia i ostrza są zużyte,
co wiąże się z większym poborem energii podczas każdego golenia.
1. Jeśli golarka jest często czyszczona wodą,
raz w tygodniu nakładaj kroplę lekkiego oleju maszynowego na górną część folii, aby ją nasmarować.
2. Wymień kasetę z folią i ostrzami na nową.
Skuteczność golenia wyraźnie spadła.
1. Mechanizm golarki jest
2. Folia i ostrza są zużyte.
1. Zamocz kasetę z folią i ostrzami w gorącej wodzie
z kroplą płynu do mycia naczyń. Następnie dokładnie ją wypłucz i wytrząśnij wodę. Po wysuszeniu nałóż na folię kroplę lekkiego oleju maszynowego.
2. Wymień kasetę z folią i ostrzami na nową.
Element chłodzący jest nagrzany.
1. Golarka była używana z
włączoną funkcją chłodzenia kilka minut wcześniej.
akumulatora jest zbyt niski, aby możliwe było zasilanie funkcji chłodzenia.
1. Możesz kontynuować golenie lub włączyć funkcję
chłodzenia i odczekać kilka sekund na jej ponowne aktywowanie.
2. Po każdym goleniu ładuj golarkę, aby zapewnić
wystarczający stan naładowania akumulatora do zasilania funkcji chłodzenia. Głowica golarki jest wilgotna.
automatycznym czyszczeniu był zbyt krótki.
2. Odpływ stacji czyszcząco-
ładującej jest zablokowany.
1. Czyść golarkę bezpośrednio po goleniu, aby
miała wystarczająco dużo czasu na wyschnięcie.
2. Oczyść odpływ za pomocą drewnianej
Czyszczenie nie rozpoczyna się po wciśnięciu przycisku uruchamiania.
1. Golarka nie została
prawidłowo umieszczona w stacji czyszcząco-ładującej.
2. We wkładzie czyszczącym
jest za mało płynu czyszczącego (wyświetlacz miga na czerwono).
3. Urządzenie przeszło w tryb
1. Włóż golarkę do stacji czyszcząco-ładującej
(styki golarki muszą zrównać się ze stykami w stacji).
2. Włóż nowy wkład czyszczący.
3. Naciśnij dwukrotnie przycisk uruchamiania.
Zwiększone zużycie płynu czyszczącego. Odpływ stacji czyszcząco- ładującej jest zablokowany. – Oczyść odpływ za pomocą drewnianej wykałaczki. – Regularnie wycieraj zbiornik do czysta. Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operation SA, z
siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do
najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt w
opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z
dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu musi być opatrzony datą i
91004880_CoolTec_CEEMEA_S6-88.indd 20 21.07.16 12:25 CSS APPROVED Effective Date 22Jul2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 20 of 8821 numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsumenta.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane
jest na koszt Konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.
9. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
Notice-Facile