BEURER BC 40 - Ciśnieniomierz

BC 40 - Ciśnieniomierz BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BC 40 BEURER w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice BEURER BC 40 - page 101
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - BC 40 BEURER

Pytania użytkowników dotyczące BC 40 BEURER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BC 40 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BC 40 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BC 40 BEURER

  1. Informacja o urzadzeniu 101
  2. Wazne wskazówki 102
    3.Opis urzadzenia. 106
  3. Przygotowanie do pomiaru. 106
  4. Pomiar ciñnienia tétniczego 108
  5. Interpretacja wników 109

W komplecie:

Cisnieniomierz z mankietem 2 baterie AAA 1,5 V LR03 Pudecko do przechowywnia Instrukcja obsprugi

Szanowna Klientko, szanowy Kliencie!

cieszymi sie, ze zdecydowali sie Panstwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przyte-stowane, wysokiej jakosci produkty przyznaczone doogrzewania ciała, pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tětna, a takłe przyrzady do lagodnej terapii, masȩzu, pielegnaci urody i poprawy jakosci powietrza. Naleź y dokladnie przycezytcć i zach owac niniejsza instrukcję obśgluci, przycho

  1. Zapis, odczyt i usuwanie wyników pomiaru 111
  2. Komunikaty bledow/usuwanie bledow 112
  3. Czyszczenie i dbałość o urzadzenia oraz mankiet...... 112
    10.Dane techniczne 112
  4. Gwarancja/serwis 114

wywac ja w mistriscu dostepnym dla innych uzytkownikow i przyestrzegać podanych w nied wskazówek.

Z powazaniem
Zespóf Beurer

1. Informacja o urzadzeniu

Urzadzenie nalezy sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodźem opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem nalezy upewnić sie, ze urzadzenie i akcesoria nie wykazuju zadnych widocznych uszkodźem i ze wzystkie elementy opakowania zostaly usuniete. W razie wąplwość nie wolno uzywać urzadzenia i nalezy zworcić sie do przystawciela handlowego lub pod podany adres serwisu.

Nadgarstkowy aparat do mierzenia cijsnienia krwi sluzy do nieinwazyjngo pomiaru i kontroli tetriczych wartosci cijsnienia krwi dorosych ludzi.

Umozliwia on latwy i szybki pomiar cijsnienia krwi oraz wyswietlenie ostatnej zmierzonej wartosci.

Przy ewentualnych jaburzeniach rytmu serca nastepuje ostrzezenia.

Niniejsza instrukcje obstugi nalezy zachować w celu poźniajszego uzycia i przechowywać w mojejscu dostepnym dla innych uzytkowników.

2. Waźne wskazówki

BEURER BC 40 - Waźne wskazówki - 1

Objasnienie symboli

W instrukcji obslugi, na opakowaniu i tablicze znamionowej urzadzenia oraz akcesoriow znajduja sie nastepujuce symbole:

ΔUwaga
iWskazówka Waźne informacja
Naleź przy restrzegać instrukcjji obstugi.
Częsć aplikacyjna typ BF
- - -Prad stały
Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE w sprawie zuzytego sprejiangu elektrycznych i elektronicznego - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
21 PAPOpakowanie zutylizowej w spoßob przyjazny dla środkowska
Producent
Storage / TransportDopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza podczas przechowywnia oraz podczas transportu
OperatingDopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza podczas pracy
IP22Ochrona przydaczne wniskaniem wody i kurzu. Ochrona przydaczne obcymi o wielewość ≥12,5 mm i ochra przydaczne kroplami wody spadajycymi ukość
SNNumer seryjny
CE0483Oznakowanie CE potwierdza zgodnosć zzasadniczymi wymogami dyrektywy 93/42/ EEC w sprawie wyrobów medycznych.
EACOznakowanie certyfikacyjne dla produktów ekSPORTowych do Federacje Rosyjskiej orazparitystw WNP

BEURER BC 40 - Objasnienie symboli - 1

Wskazówki dotyczę uzytkowania

  • Mierz ciñnienie zawsze o tej samej porze dnia, abyzmierzone wartosci byy porownywalne.
  • Przed kaźdym pomiarem odpoczniż ok. 5 minut!
  • Jesli chcesz wykonac kilka pomiarów u jedernej osoby, zachowaj 5-minutowe przyمiedzy pomiarami.
  • Na co najmnej 30 minut przyd wykonaniem pomiaru nienalezy jestc, pić, palić ani podejmownik wysitku fizycznégo.
  • Powtórz pomiar, jestli zmierzona wartość budzi wąpliwość.
    Zmierzone wartoscimaja wylacznie charakter informacyjny. Pomiar cijsnienia nie zastepuje badania lekarskiego! Pozmierzeniu cijsnienia nalezy zasięgnac porady lekarskiej. Na podstawie pomiaru wźadnym wypadkuNie wolno samodzielnie podejmownik deczji medycznych (np. dotyczych stosowania lekow i ich dawkowania)!

  • Stosowanie ciñnieniomierza poza domem lub w ruchu (np. podczas podrózy w samochodzie, karetce lub heli-kopterze badź w trakcie wykonywania cwiczen fizczynych, np. sportu)reuse wplywać na dokladnosć pomiaru i prowadzić do będów pomiaru.

  • Nie wolno uzywać ciasnieniomierza do pomiaru ciasnienia tétniczego u noworodków i kobiet cierpiąchych na zatrucieCraigowe. Przed zastosowaniem ciasnieniomierza w czasie Craigzyazoleca sie konsultacja z lekarzem.
  • W przypadku problemów z ukrwieniem reki w Wyniku chronicnej lub zaawansowanej choroby naczyniowej (m.in. zwęzenia naczn y krwionosnych) dokladnosć pomiaru ciśnieniomierza nadgarstkowy jest ograniczona. W takim przypadku naleź stosowej ciśnieniomierz naramienny.
  • Choroby uładu krażenia moga powodowej będy pomiaru lub zaburzać dokladnosć pomiaru. Dotyczy to takze bardzo niskiego ciasnienia krwi, cukrzycy, zaburzenia rytmu serca i ukrwietenia, a takze dreszczy i drgawek.
  • Cisnieniomierza nie wolno stosowac razem z urzadzeniem chirurgicznym o wysokiej czestotliwość.
  • Urzadzenie stosować tylko u osob o podanym obwodzie nadgarstka.
  • Podczas pompomania urzadzenia要去 dojsc do zaburzenia sprawnosci danej kończyny.

  • Nie wolno zlokac cyrkulacci krwi przyez zbyt dlugi pomiar cisnienia. W przyypadku blgodneo dzialania urzadzenia nalezy zdjac mankiet z ramienia.

  • Unikać utrzymywnia ciśnienia w mankindie oraz czestych pomiarów. Wynikajace z tego jaburzenia przypełwu krwi sąspowodstaw uzczcerbek na zdrowiu.
  • Mankietu nie nalezy zakładać na ramie, w ktorym leczone są tětnice i zhy, np. stosowana jest angioplastyka/terapia naczyn krwionosnych, lub wystepujé przytoka těniczo-źylna (AV).
  • Nie zakładać mankietu osobom po amputacje piersi.
  • Nie zakładac mankietu na rany, poniewaz sądość do dalszych obrażen.
    Cisnieniomierz要去byczasilanywylaczniebateriami.
  • Jesli w ciagu 3 minut nie zostanie nacińskię zaden przycisk, nastapi automatyczne wyłączenia ciszniemiorza welu oszcźedzania baterii.
  • Urzadzenia jest przyznaczone wychęcnie do uzywania w celu okreslonym w niniejszej instrukcji obstugi. Producent ne ponosi odpowiedzialnosci za szkody winiekz niewfasciwogo uzycia urzadzenia.

BEURER BC 40 - Wskazówki dotyczę uzytkowania - 1

Wskazówki dotyczne przechowywania i konserwacci

Cisnieniomierz zbudowy jest z preczyjnych podzespo-tow elektronicznych. Z urzadzeniem nalezy obchodzić sie

ostrożnie, gdyż ma to wptyw na dokladnosć pomiarów i dlugosc okresu eksploataci:

  • Urzadzenie nalezy chronić przy wstrząsami, wilgocía, zanieczyszczemeni, duzymi wahaniami temperatury i bezposrednim naslonecznieniem.
  • Chronić urzadzenie przyzed upadkiem.
  • Nie nalezy uzywać ciśnieniomierza w poplizu silnych pol elektromagnetycznych, a takze urzadzen radiowych i Telefonów komórkowych.
  • Stosowac wyłacznie mankiet dołoczony do ciśnieniomierza lub oryginalne mankiety zamienne. W przyciwnym razie pomiary są nieprawidlowe.

  • Nie naciskać przycisków przytożem mankietu.

  • Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przydzszy czas, wyjac baterie.

BEURER BC 40 - Wskazówki dotyczne przechowywania i konserwacci - 1

Wskazówki dotyczę postepowania z bateriami

BEURER BC 40 - Wskazówki dotyczę postepowania z bateriami - 1

  • Jesli dojdzie do kontaktu elektrolutu ze skóra lub oczami, nalezy przymyc dane.),规模最大 woda i skontaktowac sie z lekarzem.
    Istmieje niebezpieczenstwo połkniccia! Małdzieci wyby połknac baterie i są nimi udusić. Dlągo bate aleźny przechowystaw w mięszych niedostepnych dla.
  • Nalezy zworcić uwage na znak polaryzacji plus (+) i minus (-).

  • Jesli z baterii wyciek lektrolit, nalezy załość rekawice ochronne i wycyszcie przytegrodę na baterie sąszmatka.

  • Baterie nalezy chronić przy nadmiernym dzialaniem wysokiej temperatury.
    Zagrozenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
  • Nie wolno Ładowac ani zwierać baterii.
  • W przypadku niedorzystania z urzadzenia przyez dluszysz czas wyjac baterie z przyegrody.
  • Nalezy uzywac tylko tego samego lub rownawznegotypu baterii.
    Zawsze nalezy wymieniac JDBCzocsznei wszystkie baterie.
  • Nie nalezy uzywać akumulatorów!
  • Nie wolno Rozmontowywac, otwierac ani Rozdrabniac baterii.

Wskazówki dotyczne naprawy i utylizacja

  • Baterii nie wolno wyrzuać do zwykkiego pojemnika na smieci. Wyczerpane baterie naleź oddawac do punktu zbiórki zuzytych baterii.
  • Nie otwierac urzadzenia. Otwarcie urzadzenia powoduje utrata gwarancji.
  • Nie naprawić ani nie regulować samodzielnie urzadzenia. W przyciwnym razie nie:noza zagwarantować prawidlowego dzialania.
  • Naprawy mogę byc wykonywane tylko przyez serwis produkta lub autoryzowanego dystrybutora.

  • Przed zlozeniem reklamagini danezy zawsze sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymiencic.

  • Ze względu na ochrone sądowiska po zakońciu uzytkowania urzadzenia nie wolno wyrzuć z odpadami domowymi. Utylizacjaledge sązy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzadzenia sąły zutylizowej zgodnia z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pythagania sązy zwrócić są do odpowiednej instyuci di odpowiedzialnej za utylimacja.

Wskazówki dot. kompatybilnosci elektromagnetycznej

  • Urzadzenie jest przyznaczone do uzytkowania w kaźdym otoczeniu wymienionym w niniejszej instrukcji obstugi, wącznie z domem.
  • Przy zlokenciach elektromagnetycznych w pewnych warunkach urzadzenia要去 byc uzytkowane tylko w ograniczonym zakresie. Wskutek unto go moga wystapic np. komunikaty o blędach lub awaria wyświetlacza/ urzadzenia.
  • Nalezy unikać stosowaniaengo urzadzenia bezpos省教育nio obok innych urzadzen lub wraz z innymi urzadzeniami w skumulowanej formie, poniewaz mogłowby to skutkownikie nieprawidlowym dzialaniem. Jesli stosowanie w wyzej

opisany sposob jest konieczne, nalezy observwoć niniejsze urzadzenia i innate urzadzenia w celu upewnienia sie, ze dzialaja prawidlowo.

  • Stosowanie innych akcesoriow niz te okreslone lub udostepnione przyez producenta urzadzenia要去 prowadzić do zwiększenia zaklocen elektromagnetycznych lub do zmiejszenia odpornosci elektromagnetycznej urzadzenia oraz do nieprawidowej dzialania.
  • Neprzestręganie tej instrukcji sąwatność ograniczenia wydajnosci urzadzenia.

3.Opis urzadzenia

  1. Wyswietlacz
  2. Pokrywa komory baterii
  3. Mankiet nadgarstkowy
  4. Przycisk START/STOP①
  5. Przycisk danejić M

BEURER BC 40 - 3.Opis urzadzenia - 1

Informazione na wyświetlaczu:

  1. Cisnienie skurczowe
  2. Cisnienie rozkurczowe
  3. Wskaznik rzyka
  4. Godzina i data
  5. Zmierzone tetno
  6. Symbol jaburzen rytmu serca
  7. Symbol tetna
  8. Symbol wymiany baterii
  9. Numer pozycji wAMIci, wskaznik pamieci wartosci sredniej (R), rano (R), wieczorem (P)
  10. Wypuszczanie powietrza (strzałka)

4. Przygotowanie do pomiaru Wloz baterie.

ZdejmijPokryweprozegrodbaterizprawejsronyurzadzenia.
- Włód dwie baterie 1,5 V AAA (alkaliczne, typ LR 03). Naleź zworcie uwage na zachowanie prawidowej biegu nowosci przy wkladaniu baterii, zgodnie z oznakowaniem. Nie uzywać fadowalnych akumulatorów.
Dokladnie zamkijPokrywe przyegrody baterii.

BEURER BC 40 - Przygotowanie do pomiaru Wloz baterie. - 1

Po wyświetleniu symbolu wymiany baterii nie三点 bedzie juices moza zmiezeryc ciasnienia. Naleź wymienic wzystkie baterie.

BEURER BC 40 - Przygotowanie do pomiaru Wloz baterie. - 2

Utylizacja baterii

Zuzyte, calkowiec rozadowane baterie nalezy wyrzucac do oznakowanych specialnie pojemnikow zbiorczych, przyekazywa cdo punktow zbiorki odpadow specialny lub do sklepu ze spreztem elektrycznym. Uzytkownik jest zobowiazany do utylizacioni baterii zgodnie z przypisami.
- Na bateriach zawierajychszkodliwe zwiazki znajduja sie nastepujace oznaczenia:

Pb = bateria zawiera olów,

Cd = bateria zawiera kadm,

Hg = bateria zawiera rteć.

BEURER BC 40 - Utylizacja baterii - 1

Ustawienie formatu godziny, daty i czasu

W tym menu:noza po kolei ustawic ponizsze funkkcje.

Format godziny Data Godzina

Koniecznie ustaw date i godzine. Tylko w ten sposob przy prawidlowo zapisac i odczytacwyniki pomiarow wraz z data i godzina.

① Przy wcińskiym przycisku Mość w szybszy sposob ustawic wartenosci.

Aby przyść do trybu ustawiania, wędz ponownie baterie albo - przy wyłacznym urzadzeniu - przytrzymaj przyez 5 sekund wcińskiowy przycisk START/STOP

Format godziny

  • Za pomocę przycisku pamietci M ustaw odpowiedni format godziny, a nastepnie potwierdz przyciskiem START/STOP ①

BEURER BC 40 - Format godziny - 1

BEURER BC 40 - Format godziny - 2

Data

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie roku.
- Za pomocę przycisku pamieci M ustaw odpowiedni rok, a nastepnie potwierdz przyciskiem START/STOP ①

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie mięsiąca.

  • Za pomocaj przycisku pamięci M ustaw odpo- wiedni miesiac, a nastepnie potworź przycisci- skiem START/STOP ①

BEURER BC 40 - Data - 1

Na wyświetlaczu zacznie migac wskazanie dnia.

  • Za pomocę przyciscu pamietci M ustaw odpowiedni dzien, a nastepnie potworź przyciskiem START/ STOP ①

BEURER BC 40 - Data - 2

① Jesli也是如此 godziny ustawiono 12h, nastapi zmiana kolejnosci wyświetlania dna i miesiaca.

Godzina

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie godziny.

  • Za pomocę przycisku pAMIci M ustaw odpo- wiednia godzne, a nastepnie potworź przycisci- skiem START/STOP①

BEURER BC 40 - Godzina - 1

Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie minut.

  • Za pomocapi zprycisku pami ci M ustaw odpo-wiednia liczbe minut, a nastepnie potwierdz przyciskiem START/STOP

BEURER BC 40 - Godzina - 2

Po ustawieniu wzystkich danych urzadzenia wyłaczy sie automatycznie.

5. Pomiar ciśnienia tętniczego

Przed przystapieniem do pomiaru urzadzenie powinno osiagnać temperature pokojowa. Pomiardoğan przysprowadzać na lewym lub sprawym nadgarstku.

Zakladanie mankietu na nadgarstek

BEURER BC 40 - Zakladanie mankietu na nadgarstek - 1

  • Odkryc nadgarstek. Zwroc uwage,czy przyptyw krwi w recce nie jest agraniczony przyez zbyt ciasna odzież itp. Połoz mankiet na wewétrznej stronie nadgarstka.
    Zamocowac mankiet za pomocza zapięcia na rzep, tak aby gorny koniec wyświetlacza znejdowat sie ok. 1 cm poniżej klebu kciuka.
  • Mankiet musi scisle przylegać do nadgarstka, lecz nie powinien byc zapiety zbyt mocno.

Cisnienie krwi要去 roznic w zaleznosci odengo,czy pomiar jest wykonywany na prawymczy lewym nadgarstku. Zawsze wykonywaoc pomiary na tym samym nadgarstku. Jesli wartosci znacnie obbiegaja od siebie na obu nadgarstkach,ustalicz lekarzem,na ktorym ramieniu przyepamrowadzac pomiar.

Uwaga: Urzadzenie doit byc uzywane wyłacznie z orygi-nalnym mankietem.

Prawidłowa pozycjaciała

  • Przed kazdym pomiarem odpocznj ok. 5 minut! W przyciwnym razie pomiar要去byc niedoklatady.
    Cisnienie można mierzyc w poźyci siedźȩj lub leźȩje. Usiadź wygodnie do pomiaru cisnienia. Oprzyj plecy irece. Nie zlokadaj nogi na noge. Oprzyj stopy plasko na podłodze. Ramie powinno być koniecznie pod

BEURER BC 40 - Prawidłowa pozycjaciała - 1

parte i ugiete. Zwroc uwage na to, aby mankiet znajdowal sie zawsze na wysokosci serca. W przyciwnym razie moga wystapić duze niedokladnosci pomiaru. Reka i dlon powinny byc Rozluznione.

  • Podczas pomiaru nie naleź ysie ruszac ani rozmawiać, abyNie doszło do zaburzeniawyniku.
  • Naleź rozluznić dłon i nadgarstek, niezaciskajc pięsci. Podczas pomiaru trzymac dłon i nadgarstek w Jednakowej pozycji.

Pomiar ciñnienia tétniczego krwi

  • Włacz ciṇieniomierz, nacziskajcz przycisz①.
  • Na wyświetlaczu pojawia są nachwile wzystkie symbole.
  • Po 3 sekundach ciśnieniomierz automatycznie Rozpocznych pomiar. Pomiar odbywa są w trakcie pompowania.
  • Po Rozpoznaniu têtna pojawia sie symbol têtna
  • Wyświetlane są wyniki pomiaru cijsnioia skurczowej, rozkurczowej i tętna.

Pomiar mozna w kazdejchwili przerwac, nacziskajc przycisk ①

  • Jesli pomiar bytNieprawidlowy, zostanie wyswietlony symbol EE
  • Przechytaj rozdiaz „Komunikaty o blędach/usuwanie blędów“ w niniejszej instrukcji obstugi, a nastepnie powtorz pomiar.
    Wynik pomiaru jest zapisywany automatycznie.

6. Interpretacja wyników

Zaburzenia rytmu serca:

Podczas pomiaru urzadzenie要去rozpoznaćewentualne
zaburzenia rytmu serca.Uzytkownik jest informowany o tym
po zakończeniu pomiaru za pomocasybolu

Moze to byc objaw arytmii sera. Arytmia to choroba polegajca na zaburzeniach rytmu serca wskutek bledow wukladzie bioelektrycznym sterujacym biciem sera. Objwami tej choroby są przydwczesne uderzenia serca lub ich brak, a takze zbyt wolne lub zbyt szybkie teta. Przyczyny to m.in. choroby serca, podeszly wiek, preyspozycje winikajce z budowy ciała, nadmierne spoźycie uzywek, stres lub zbyt mała ilosc snu. Arytmie要去 stwierdzic tylko lekarz po przyepamadzeniu odpowiedniego badania.

Jesli po zakończenu pomiaru na wyświetlaczu pojawi sąsymbol i pomiar sązy powtorzyc. Przed Rozpoczeciem pomiaru sązy odporczy co najmiej 5 minut, a podczas pomiaru nie Rozmawiać iNie ruszać są. W przypadku czego stego pojawiania są symbolu zkontaktuj są z lekarzem. Samodzielne diagnozowanie i leczenie w oparciu ozmierzone wartosci sąbycNiebeźpieczne dla zdrowia. Naleź koniecznie przystrzejć zalecen leukarskich.

Wskaznik rzyka:

Zgodnie z wytycznymi/definicjami Światowej Organizacja Zdrowia orazactualnym stanem wiedzywyniki pomiaru

można sklasyifikość zinterpretowej wg nastepujȩcej tabei.

Podane wartosci standardowe sLUa jedynie jako ogolne wytyczne, poniewaz indywidualne wartosci cijsnienia u roznych osob i w roznych grupach wiekowych roznia siebie.

Wañne jestantiago regularne korzystanie z konsultaci lekarskich. Podczas konsultaci lekarz okresli normalne wartosci ciñnienia oraz wartosci, któ naleź uznac za niebezpieczne.

Wykres stupkowy na wyświetlaczu i skala na urzadzeniu informuju o tym, w jakim zakresie miesci sie zmierzone ciasnienie. Ješli wartość ciasnienia skurczowego i Rozkurczowego znajdzie sądwoch rożnych zakresach Światowej Organizacje Zdrowia (np. ciasnienie skurczowe w zakresie „Normalne wysokie”, a ciasnienie rozkurczowe w zakresie „Normalne”), wyświetlany jest zawsze wyźysz zakres - w opisywanych przykladzie;będzie to ciasnienie „Normalne wysokie".

Zakres wartośćciarsnieniaCiechnieśćskurczowe(w mmHg)Ciechnieirezkurczowe(w mmHg)Rozwiȩzanie
Poziom 3:ysoskie nadeciasnienie≥180 ≥110Udać są do lekarza
Poziom 2:srednie nadeciasnienie160-179 100-109Udać są do lekarza
Poziom 1:lekkie nadeciasnienie140-159 90-99Regularna kontrola lekarska
normalyneysoskie130-139 85-89Regularna kontrola I ekarska
normalne 120-1299 80-84Samodzielna kontrola
optymalne <120<80Samodzielna kontrola

7. Zapis, odczyt i usuwanie wyników pomiaru

Wyniki kaczego udanego pomiaru są zapisywane sącznie z data i godzina pomiaru. Jeśli liczba wyników przykroczy 60, usuwane są zawszne najstarsze dane pomiarowe.

  • Aby przyejśc do trybu wyswietlania pamieci, naciśnij przyczisk pamieci M.

Na wyświetlaczu pojawi sie ostatni pomiar.

Odczytywanie wartosci srednich

Nacijsnij przycisk paminsi M. Na wyswietlaczu bedzie migać symbol R. Zostanie wyswietlona wartosć srednia wzystkich zapisanych w paminsci pomiarow.
Nacisnij przycisk pamieci M. Na wyświetlaczu bedzie migać symbol Rn. Zostanie wyświetlona srednia wartosć z ostat-nich 7 dni pomiarów porannych (rano: godz. 5.00-9.00).

BEURER BC 40 - Odczytywanie wartosci srednich - 1

Nacisnij przycisk pamieci M. Na wyświetlaczu bedzie migać symbol P. Zostanie wyświetlona srednia wartosc z overstat-nich 7 dni pomiarów wiedzornych (wieczór: godz.18.00-20.00).

Odczytywanie wartosci pojedynczych

  • Jesli ponownie nacijsiesz przycisk pamiec M, na wyświetlaczu pojawi sąostni pojedynczy pomiar.
  • Jesli ponownie naciśniesz przyczysk pAMI, możesz zobaczyc poszczególne zmierzone wartosci.
  • Aby węłaczyc urzadzenia, naciśnij przyycisk START/STOP ①.

Z menu:noza wyjsc w kaźdej chwili, nacziskajc przycisk START/STOP ①

Kasowaniewynikowpomiaru

Kasowanie pojedynczychwyników pomiaru

  • Rozpocznij wyświetlanie pojedynczychwyników pomiaru.
  • Przytrzymaj wcińskiropy przycisk pamięci M przyez mniej wieciej 5 sekund. Dana wartość pomiarowa zostanie skasowana.
  • Wyświetlacz zacznie migac i zestanie wyświetlona pusta ramka pamieci uzytkownika. Naciśnij przyczisk pamieci

BEURER BC 40 - Kasowanie pojedynczychwyników pomiaru - 1

BEURER BC 40 - Kasowanie pojedynczychwyników pomiaru - 2

M,aby skasowac kolejne wartosci,lub nacinij przycisk START/STOP①aby wyłaczyc urzadzenia.

Kasowanie wzystkichwynikowpomiaru

  • Uruchom odczyt wartosci srednej wzystkich zapisanych wynikow pomiaru, naciskajc dwukrotnie przycisk pamieci M.
  • Przytrzymaj wcińskiowy przycisk pAMIcie M przyez mniej wiecej 5 sekund. Wszystkie wyniki pomiaru zostaną skasowane.
  • Wyswietlacz zacznie migac i zestanie wyswietlona pustaramka pamieci uzytkownika. Nacisnij przycisk pamieci M, aby skasowac kolejne wartosci, lub nacisnij przycisk START/STOP①aby wylaczyc urzadzenia.

8. Komunikaty będów/usuwanie będów

W przypadku wystapienia bledow na wyswietlaczu pojawia sie komunikat EE

Komunikaty o blędzie moga pojawic sie, sąli:

  • uzytkownik podcas pomiaru poruszal sie lub Rozmawiat (na wyświetlaczu pojawi sie symbol EE)
  • mankiet zostal zacisniety zbyt slabo lub zbyt mocno badz mankiet jest uszkodzony (na wyświetlaczu pojawi sie symbol E6,2
  • ciśnienie pompowania przyzekracza 290 mm Hg (na wyświetlaczu pojawi są symbol EE B),
    baterie sa sprawie wyczerpan6i

W takich przypadkach pomiar naleź powtorzyc. Naleź pamietć o tym, aby podczas pomiaru nie ruszać są aniNie rozmawiaux. W razie potrzeby wózyc ponownie baterie lub wymienc je.

9. Czyszczenie i dbałość o urzystzenia oraz mankindiet

  • Urzadzenie i mankiet nalezy czyscić ostrożnie, wymięczne za pomoczalekko zwilzonej szmatki.
  • Nie uzywac srodkow czyszczacych i Rozpuszczalinikow.
  • Wźadnym wypadku nie wolno zanurzać urzadzenia i mankietu w wodzie, gdyż要去 spowodowej przygodstanie są do wnętrza wody i uszkodzenia urzadzenia i mankietu.
  • Na urzadzeniu i mankiecie nie wolno stawiać cięzkich przyzemiotów. Wyjad baterie.

10. Dane techniczne

Nr modelu BC 40

Metoda pomiaruOscylometryczny, nieinwazyjny pomiar ciasnienia na nadgarstku
Zakres pomiaruCiasnienie w mankiecie 0-290 mm Hg, ciasnienie skurczowe 50-250 mm Hg, ciasnienie Rozkurczowe 40-180 mm Hg, tětno 40-180 uderzen/min
Dokladnosć wskazaniaciśnienie skurczowe ±3 mm Hg, ciśnienie Rozkurczowe ±3 mm Hg, tętno ±5% wyświetlanej wartość
Odchylenia pomiarumaks. dopuszczalne odchylenie standardowe wg badań klinicznych: ciśnienie skurczowe 8 mm Hg/ ciśnienie Rozkurczowe 8 mm Hg
Pamięc PAMIęc na 60 pomiarów
Wymiarydł. 76 mm x szer. 70 mm x wys. 23 mm
Masa cieła Około 105 g (bez baterii, z mankietem)
Wielkość mankietu12,5 do 21,5 cm
Dop. warunki eksploataciod +10°C do +40°C, względna wilgotnosć powietrza ≤85% (bez zjawiska kondensacje)
Dop. warunki przechowy-waniaod -5°C do +50°C, względna wilgotnosć powietrza ≤85%, ciśnienie otoczenia 800-1060 hPa
Zhórdź zasilania2 baterie 1,5 V AAA
Trwałość baterii Ok. 300 pomiarów, wazole sąsci od wysokośćci ciśnienia tétrniczego lub ciśnienia pompomania
Klasyfirmacja Zasilanie wewétrzne, praca piąga, czȩscaplifikacja typu BF, IP22, nie jest to ur.§zdenie kategorii AP lub APG

Numer seryjny znajduje sie na urzadzeniu lub w komorze baterii.

Producent zastrzega sarepwo do zmiany danych techni-cznych z powodu aktualizaci bez koniecznosci powiadamiania.

  • Urzadzenia spełnia wymogi europejskiej normy EN60601-1-2 (Zgodnosć z CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) i wymaga zachowania szczególnych sądków ostrożnosci dotyczych kompatybilnosci elektramagnetycznej. Nie naleź zapominac, ze przenosne urzadzenia komunikacyjne pracujuce na wysokich czestotliwośćiach moga zaktócać dzialaninekiego urzadzenia.
  • Urzadzenia spelnilia wymogi dyrektywy 93/42/EEC dotyczzej wyrobów medycznych, ustawy o wyrobach medycznych oraz norm EN1060-1 (Nieinwazyjne cisnieniomierze - Czesc 1: Wymagania ogolne), EN1060-3 (Nieinwazyjne cisnieniomierze - Czesc 3: Wymagania dodatkowe dotyczace elektromechanicznych systemów do pomiaru cisnienia krwi) oraz IEC80601-2-30 (Medyczne urzadzenia elektryczne, Czesc 2-30: Szczególne ustanenia dotyczze bezpieczentwa wraz z istotnymi danymi z zakresu wydajnosci automatycznych, nieinwazyjnych cisnieniomierzy).
  • Dokladnosć niniejszego ciśnieniomierza zostafa starannie sprawdzona i dostosowana do dlugiego okresu uzytkowania. W przypadku korzystania z urzadzenia w practyce lekarskiej naleź przypegowadźć kontrole pomiarowe za

pomocę odpowiednich srodków. Dokladne dane dotyczść sprawdzania dokladnosciość uzyskać, kontak-tujac są za;dzielem obshglu klienia.

11.Gwarancja/serwis

W przypadku roszczenia z tytułu gwarancji naleź zworocie są do mistręcowego dystrybutora lub partnera (patrz lista „Service international").

Przy odysyle urzadzenia naleź zaȩczyć kopie dowodu zakupu i krótki opis usterki.

Obwiazuja nastepujace warunki gwarancji:

  1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURERwynosi 5 lat lub, jesti jest dluzszy, obwiatzuje w danym kraju od daty zakupu.
    W przypadku roszczenia z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenia daty zakupu przyze okazanie dowodu zakupu lub faktury.
  2. Naprawy (cagelo urzadzenia lub loro czesci) nie przydztuzaja okresu gwarancyjneo.
  3. Gwarancja nie obowiazuje w przypadku uszkodzen powstałych w nastepujacych okolicznosciach:

a. Z powodu niewlasciwogo uzytkowania, np.Nieprzestrzegania instrukcji obshugi.
b. Wwyniku napraw lub modyfikaksi wykonanych przy kclienta lub osobyNieupowaźnione.

c. Podczas transporte od producenta docka tenta lub podc zas transporte do Servicecenter.
d. Ponadto Nie obejmuje akcesoriow dostarczonych z urzadzeniem, ktore ulegaj regularnemu zuzyciu.

  1. Odpowiedzialnosc za szkody bezposrednio lub posrednio spowodowane przyez urzadzenia jest wykluczona sąze wtedy, gdy w przypadku seinen uszkodzenia uznane zostanie roszczenia z tytułu gwarancji.

BEURER BC 40 - 11.Gwarancja/serwis - 1

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) • www.beurer.com

www.beurer.healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-blutdruck.de

BEURER BC 40 - 11.Gwarancja/serwis - 2

0483

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : BC 40

Kategoria : Ciśnieniomierz