Impuls 20+ - Klimatyzacja SUNTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Impuls 20+ SUNTEC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Impuls 20+ - SUNTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Impuls 20+ marki SUNTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Impuls 20+ SUNTEC
IMPULS Eco R290 SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANYDziękujemy za zakup niniejszego urządzenia marki Suntec Wellness. Prosimy, aby nie instalować ani nie wykorzystywać przenośnego klimatyzatora lokalnego zanim nie przeczytają Państwo uważnie instrukcji obsługi oraz zbioru ostrzeżeń. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi na wypadek ewentualnych roszczeń gwarancyjnych oraz jako kompendium wiedzy o produkcie.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one pouczone na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i prace konserwacyjne należące do obowiązków użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci poniżej 3 roku życia bez nadzoru ze strony osób dorosłych nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat mogą jedynie włączać lub wyłączać urządzenie pod warunkiem, że urządzenie znajduje się lub jest zainstalowane w normalnej pozycji używania, dziecko zostało przeszkolone pod kątem bezpiecznego używania, jest nadzorowane i zrozumiało możliwe zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do gniazdka, regulować urządzenia, czyścić go lub konserwować.
- Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Nie stosować urządzenia na zewnątrz.
- Podane napięcie sieciowe musi być zgodne z parametrami Państwa sieci elektrycznej. Urządzenie należy podłączyć do nienagannie PLuziemionego gniazdka elektrycznego (220–240V, 50Hz).
- Do uszkodzonego gniazda elektrycznego urządzenia podłączać nie wolno. Przed uruchomieniem należy zwrócić uwagę, czy urządzenie jest prawidłowo zainstalowane.
- Prosimy nie użytkować urządzenia w pobliżu o otwartych kominków lub innych urządzeń grzewczych, o rozpylaczy oleju lub wody, o miejsc bezpośredniego nasłonecznienia, o łazienek, pryszniców oraz basenów kąpielowych.
- W żadnym wypadku nie wolno wkładać niczego w otwory wentylacyjne urządzenia, a zwłaszcza nie wolno umieszczać tam palców. Szczególną ostrożność należy zachować w obecności dzieci.
- Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, ma być czyszczone, oddane na przechowanie lub przemieszczane, urządzenie należy wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Urządzenie prosimy przemieszczać bardzo powoli i ostrożnie.
- Prosimy nigdy nie włączać/ zatrzymywać urządzenia poprzez włożenie/ wyciągnięcie wtyczki do/ z gniazdka ściennego. Powoduje to powstanie niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego/ pożaru.
- Prosimy nigdy nie zakrywać urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru!
- Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli przewód zasilający, wtyczka sieciowa lub samo urządzenie wykazywać będą uszkodzenia. Jeżeli koniecznabędzie naprawa, należy zwrócić się do punktu sprzedaży.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie na równych i stabilnych powierzchniach.
- Prosimy nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
- Prosimy nigdy nie próbować przeprowadzać samodzielnych napraw urządzenia, rozbierać go lub modyfikować w inny sposób.
- Używanie akcesoriów pochodzących od innych producentów może doprowadzić do obrażeń.
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy nigdy zanurzać urządzenia, jego kabla ani wtyczki sieciowej w wodzie bądź innych cieczach.
- Prosimy nie korzystać z rozgałęźników.
- Prośmy nie korzystać z urządzenia, jeżeli generuje ono nietypowe odgłosy, zapachy lub gdy wydostaje się z niego dym.
- Prosimy nie stosować przedłużaczy.
- Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów.
- Prosimy zwrócić uwagę na to, żeby wlot ani wylot powietrza nie były nigdy zablokowane.
- Nieprawidłowe używanie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
- Przed przystąpieniem do transportu urządzenia należy opróżnić zbiorniczek na wodę.
- Prosimy nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej urządzenia mokrymi rękami.
- Firma Suntec Wellness GmbH nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego posługiwania się urządzeniem lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi.• Prosimy nie upuścić pilota do sterowania zdalnego.
- Prosimy unikać wystawiania pilota sterowania zdalnego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Prosimy nie używać w pobliżu urządzenia żadnych pestycydów ani jakichkolwiek innych łatwopalnych sprayów, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Zachowaj ostrożność podczas regulacji lamelek za pomocą rąk. Specyfikacja opakowania Elementy składowe Opis Liczba Podzespoły główne przenośnego klimatyzatora lokalnego Przewód powietrza wylotowego Adapter okienny przewodu powietrza wylotowego
Adapter przewodu powietrza wylotowego przenośnego klimatyzatora lokalnego Oprawa szyby okiennej Pilot zdalnego sterowania Przewód gięki drenażowy
Ważne Przenośny lokalny klimatyzator należy zawsze przechowywać i transportować w pozycji pionowej. W razie wątpliwości zalecamy, aby z ponownym włączeniem klimatyzatora odczekać przynajmniej 24 godziny.Podzespoły składowe przenośnego klimatyzatora lokalnego
1 Uchwyt 7 Uchwyt przewodu elektrycznego 2 Panel obsługi 8 Dolna kratka filtra 3 Wylot powietrza 9 Gumowy korek 4 Kółka
10 Osłona gumowego korka 5 Górna kratka filtra 11 Przewód elektryczny
Otwór na wąż powietrza wylotowego
Instalacja przewodu powietrza wylotowego
- Urządzenie prosimy ustawić na płaskiej powierzchni w pobliżu odpowiedniego gniazda wtykowego, jednakże w odległości min. 50 cm od innych obiektów (patrz: il. 1).
- Prosimy połączyć oba adaptery przewodu powietrza wylotowego poprzez przekręcenie każdorazowo odpowiedniej końcówki przewodu, a następnie przewód powietrza wylotowego należy umocować do tylnej ścianki przenośnego klimatyzatora lokalnego (patrz il. 2).
- Tymczasowa instalacja przewodu powietrza wylotowego: Swobodny koniec przewodu powietrza wylotowego prosimy wyprowadzić przez okno na zewnątrz (patrz: il. 3).
- Instalacja przewodu powietrza wylotowego za pomocą oprawy szyby okiennej: W zależności od rodzaju okna, oprawę szyby okiennej prosimy wstawić w Państwa oknie pionowo lub poziomo. Następnie przewód powietrza wylotowego prosimy wyprowadzić przez otwór w oprawie szyby okiennej (patrz: il. 4).
- Należy zwrócić uwagę, by wylot powietrza nie był zablokowany, by uniknąć uszkodzenia urządzenia.
- Wąż powietrza wylotowego nie może być pozaginany.
Il.1 Il.2 Il.3 Il.4Panel obsługi
1 Włącznik / wyłącznik (Power) 11 Wskaźnik dużej prędkości wentylatora 2 Tryb 12 Wskaźnik małej prędkości wentylatora 3 Tryb nocny (Sleep) 13 Wskaźnik programatora czasu (Timer) 4 Temperatura - 14 Wyświetlacz 5 Temperatur + 15 Wskaźnik trybu nocnego 6 Programator czasu 16 Wskaźnik trybu chłodzenia 7 Wentylator 17 Wskaźnik trybu odwilżania 8 Odbiornik zdalnego sterowania 18 Wskaźnik trybu wentylatora 9 Wskaźnik zbiornika wody 19 Wskaźnik zasilania w energię elektryczną 10 Wskaźnik sprężarki
1. POWER: przycisk ten służy do włączania lub wyłączania urządzenia. Urządzenie po włączeniu uruchamia się
automatycznie w trybie chłodzenia z małą prędkością wentylatora.
2. TRYB: po włączeniu urządzenia należy nacisnąć przycisk trybu, by wybrać tryb chłodzenia, odwilżania lub
3. WENTYLATOR: po włączeniu urządzenia należy nacisnąć ten przycisk i ustawić żądaną prędkość
4. TEMPERATURA - / TEMPERATURA +: ustawić urządzenie w trybie chłodzenia i za pomocą tych przycisków
ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu (16–31°C).
5. TRYB NOCNY: ustawić urządzenie w trybie chłodzenia i nacisnąć ten przycisk, by włączyć lub wyłączyć tryb
6. PROGRAMATOR CZASU: włączyć urządzenie lub pozostawić je w trybie gotowości i nacisnąć ten przycisk,
by ustawić programator czasu. Przyciskami ▲i ▼ ustawić żądany czas włączenia lub wyłączenia (1–24 h).Pilot zdalnego sterowania
2. Programator czasu
Opis funkcji Tryb chłodzenia
- Po włączeniu urządzenie uruchamia się automatycznie z zadanymi ustawieniami: tryb chłodzenia, 22°C, mała prędkość wentylatora.
- Nacisnąć przycisk TRYB, by ustawić tryb chłodzenia — zaświeci się wskaźnik trybu chłodzenia.
- Nacisnąć przyciski ▲lub ▼, by ustawić temperaturę (16–31°C).
- Nacisnąć przycisk WENTYLATOR, aby ustawić prędkość wentylatora (duża lub mała). Tryb wentylatora
- Nacisnąć przycisk TRYB, by ustawić tryb wentylatora — zaświeci się wskaźnik trybu wentylatora.
- Nacisnąć przycisk WENTYLATOR, aby ustawić prędkość wentylatora (duża lub mała).
- Nie można ustawić temperatury i trybu nocnego. Programator czasowy
- W trybie gotowości nacisnąć przycisk PROGRAMATORA CZASU, by ustawić czas włączenia. Świeci wskaźnik programatora czasu.
- Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć przycisk PROGRAMATORA CZASU, by ustawić czas wyłączenia. Wskaźnik programator czasu przestaje świecić. Tryb odwilżania
- Nacisnąć przycisk TRYB, by ustawić tryb odwilżania — zaświeci się wskaźnik trybu odwilżania.
- Nie można ustawić temperatury i trybu nocnego, prędkość wentylatora pozostanie automatycznie mała. Tryb nocny
- Nacisnąć przycisk TRYB NOCNY — prędkość wentylatora pozostanie automatycznie mała.
- Jeżeli tryb nocny zostanie uruchomiony podczas trybu chłodzenia, temperatura po godzinie zostanie zwiększona o 1°C, po dwóch godzinach o kolejny 1°C i następnie pozostanie na stałym poziomie.
- Trybu nocnego nie można ustawić w trybie odwilżania i wentylatora. Jeżeli zbiornik wody jest pełen, włącza się tryb gotowości, następuje skasowanie ustawień i wyłączenie trybu nocnego. Ochrona sprężarki
- Sprężarka wymaga fazy rozruchu i uruchamia się trzy minuty po włączeniu / restarcie urządzenia. Ochrona przed mrozem
- W trybie chłodzenia, osuszania i uśpienia urządzenie ma funkcję automatycznego zapobiegania zamarzaniu, zaprojektowaną w celu ochrony urządzenia w niskich temperaturach. Urządzenie ma również funkcję automatycznego rozmrażania.Opróżnianie zbiornika wody
- Gdy zbiornik wody jest pełen, na wyświetlaczu pojawia się wskazanie „W.F.”, automatycznie włącza się tryb gotowości, rozlega się sygnał alarmowy i wszystkie przyciski pozostają zablokowane do momentu opróżnienia zbiornika.
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego. Aby opróżnić zbiornik wody, należy wyjąć korek spustowy na spodzie urządzenia i spuścić wodę do pojemnika. Po ponownym uruchomieniu urządzenia będzie ono działać normalnie.
- Ciągły drenaż (tylko w trybie osuszania): Zdejmij gumowy korek z dolnej części urządzenia i podłącz wąż odpływowy do otworu. Niech wycieka woda do pojemnika (Il.5). Il. 5 Czyszczenie
- Przed każdym czyszczeniem prosimy odłączyć urządzenie od prądu i pozostawić je aż do schłodzenia się. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, urządzenia ani jego elementów elektrycznych nigdy nie wolno zanurzać w wodzie.
- Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych należy stosować miękką ściereczkę, nasączoną środkiem czyszczącym o odczynie obojętnym, a do wycierania suchą ściereczkę.
- Do czyszczenia urządzenia prosimy nie stosować benzyny ani innych chemicznych środków czyszczących.
- Filtr pyłowy należy czyścić co dwa tygodnie, aby nie pogorszyć objętości powietrza. Wyczyścić filtr neutralnym środkiem czyszczącym i wodą o temperaturze ok. 40°C. Usunąć wszystkie pozostałości środka czyszczącego i pozostawić filtr do całkowitego wyschnięcia, za nim zostanie on ponownie użyty w urządzeniu (Il. 6).
- Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czasy, należy całkowicie opróżnić zbiornik wody. Należy się upewnić, czy urządzenie jest odłączone od prądu i wyczyszczone. Następnie należy przechowywać przykryte urządzenie w suchym miejscu. Il. 6Usuwanie problemów Problem Potencjalne przyczyny Propozycje rozwiązań
pomimo naciśnięcia przycisku „POWER” nie włącza się. Zbiorniczek wody jest zapełniony i migocze kontrolka „W.F.”. Prosimy opróżnić zbiorniczek wody za pomocą otworu spustowego. Temperatura pomieszczeniu jest niższa niż temperatura nastawiona w trybie roboczym chłodzenie. Prosimy ponownie ustawić temperaturę. Temperatura otoczenia jest za niska lub za wysoka. Zalecamy operację w temperaturze 7- 35 °C. W trybie osuszania temperatura otoczenia jest zbyt niska. Temperatura otoczenia musi być wyższa niż 17 °C.
schładza wystarczająco intensywnie. Drzwi lub okna nie są zamknięte. Prosimy pozamykać wszystkie drzwi i okna. W pomieszczeniu znajduje się źródło ciepła. Prosimy usunąć, jeżeli to możliwe, wszystkie źródła ciepła. Przewód powietrza wylotowego nie jest zainstalowany lub jest zablokowany Prosimy podłączyć przewód powietrza wylotowego i zadbać, aby był on czysty i wolny od jakichkolwiek przedmiotów. Nastawiona temperatura jest zbyt wysoka. Prosimy ponownie ustawić temperaturę. Wlot powietrza jest zablokowany. Prosimy oczyścić wlot powietrza.
Podłoga nie jest równa lub nie jest wystarczająco płaska. Prosimy ustawić urządzenie na płaskim i równym podłożu. Hałas jest spowodowany przepływem czynnika chłodzącego. Brak, taki hałas jest normalny.
Czujnik temperatury pokojowej nie pracuje. Prosimy wymienić czujnik.
Czujnik temperatury węża nie działa. Prosimy wymienić czujnik.
załącza się Funkcja ochrony termicznej jest włączona. Wyłączyć urządzenie i uruchomić je ponownie po ok. 3 minutach.Części zamienne i akcesoria (szybsze i wygodniejsze sprowadzanie) Części zamienne i akcesoria do urządzenia Impuls można nabyć w lokalnym punkcie sprzedaży. Dodatkowo na naszej stronie internetowej www.suntec-wellness.de znajdą Państwo szczegółowe informacje nt. poszczególnych produktów oraz szybkiego i wygodnego zakupu części zamiennych. Również tam znajdą Państwo szczegółowe informacje na temat Państwa urządzenia Impuls (np. często zadawane pytania, wykazy części zamiennych, dokumenty do pobrania itp.). Nazwa i nr EAN Opis Szkic funkcjonalny
Końcówka uniwersalna do wszystkich typów okien i drzwi. Jak w przypadku moskitiery, mocuje się ją taśmą klejącą i obsługuje zamkiem błyskawicznym. Okno lub drzwi można zamknąć w każdej chwili.
Światowa nowość, dzięki której można klimatyzować niemal każdy zakątek domu, niezależnie od miejsca ustawienia przenośnego klimatyzatora lokalnego. Przewód powietrza wylotowego można przedłużyć o 5 metrów za pomocą specjalnego propelera.
Przewód powietrza wylotowego Przystawka do urządzenia Łącznik końcówki węża elastycznego Oprawa szyby okiennej Przewód gięki drenażowyDrainage-Kit 10/11d
Przewód gięki drenażowy 4 korki gumowe
Pilot zdalnego sterowania
Rozporządzenie w sprawie produktów wykorzystujących energię Przenośny jednokanałowy klimatyzator wysokiej jakości zgodnie z przepisami i rozporządzeniami europejskimi , w szczególności nowego rozporządzania w sprawie produktów wykorzystujących energię 626/ 2011 stanowi „klimatyzator lokalny”. Czynnik chłodniczy (CE) N 842/2006: Ten lokalny klimatyzator przenośny zawiera czynnik chłodniczy R290. Ilość czynnika chłodniczego jest mniejsza niż 1 kg i znajduje się on w zamkniętym obiegu chłodniczym. Czynnik chłodniczy nie wykazuje wprawdzie potencjału niszczenia warstwy ozonowej, jednakże według protokołu z Kioto stanowi on tzw. gaz cieplarniany i po przedostaniu się do atmosfery może przyczyniać się do globalnego ocieplenia klimatu. Z tego względu poziom czynnika chłodniczego mogą uzupełniać lub opróżniać klimatyzator z czynnika chłodniczego wyłącznie wykwalifikowani technicy serwisu, posiadający kwalifikacje w zakresie obsługi tego czynnika chłodniczego. Państwa lokalny klimatyzator Suntec nie wymaga uzupełniania czynnika chłodniczego pod warunkiem prawidłowego wykorzystywania urządzenia oraz zachowania szczelności obiegu czynnika chłodniczego. Impuls 2.0+ (2021): R290, GWP: 3, 165g = 0,000495t CO2e Impuls 2.6+ (2021): R290, GWP: 3, 200g = 0,0006t CO2e Reklamacja
- Reklamacje dotyczące urządzenia można zgłaszać w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu (paragon).
- Bezpłatna wymiana lub naprawa jest wykluczona w razie uprzedniego przeprowadzenia nieprawidłowych manipulacji przy produkcie.
- Usuwanie wad części zużywających się i materiałów użytkowych oraz czyszczenie, konserwacja lub wymiana tych części są w takim przypadku odpłatne.
- W razie reklamowania urządzenia należy przynieść urządzenie w oryginalnym opakowaniu wraz z paragonem do sprzedawcy. Na stronie internetowej www.suntec-wellness.de można dokonać szybkiego i wygodnego zgłoszenia serwisowego oraz zasięgnąć dodatkowych informacji.
- Bez paragonu wykluczona jest zasadniczo bezpłatna naprawa lub wymiana.
- Jeżeli reklamacja odbywa się zgodnie z naszymi postanowieniami serwisowymi, wszystkie wady urządzenia lub akcesoriów spowodowane błędami materiałowymi lub producenta są usuwane poprzez bezpłatną naprawę lub — według naszego uznania — poprzez wymianę urządzenia.
- Uszkodzenie elementów akcesoriów nie prowadzi automatycznie do bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą. Pęknięcie szkła lub elementów plastikowych jest zawsze związane z poniesieniem kosztów.
- Sprzedawca lub serwis naprawy może po upływie okresu gwarancji przeprowadzić naprawy odpłatnie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno utylizować ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy go oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazują na to symbole umieszczone na produkcie, w instrukcji użytkowania oraz na opakowaniu. Materiały nadają się do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki recyclingowi, ponownemu użyciu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania zużytych urządzeń, w dużym stopniu przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska naturalnego. Informacje o właściwych punktach zbiórki surowców wtórnych można uzyskać w urzędzie gminy. W ramach rozszerzonej odpowiedzialności producenta urządzenie to jest oznakowane zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Naszym celem jest unikanie powstawania złomu elektronicznego, zmniejszenie jego ilości oraz ekologiczna utylizacja urządzeń elektronicznych. Prosimy o aktywną pomoc w ochronie środowiska poprzez utylizację złomu elektronicznego za pośrednictwem lokalnych punktów zbiórki. Opakowanie oraz instrukcja obsługi nadają się do recyklingu.EC-DEKLARACJA ZGODNOŚCI Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania Unii Europejskiej w zakresie zapewnienia zdrowia i bezpieczeństwa. Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
Dokument gwarancji Na niniejsze urządzenie przysługuje 24-miesięczna gwarancja! W okresie 24 miesięcy obowiązywania gwarancji zobowiązujemy się do bezpłatnej naprawy urządzenia lub do udostępnienia sprzedawcy bezpłatnie części zamiennych, jeżeli urządzenie przestanie działać wskutek błędów produkcyjnych lub materiałowych. Dalsze roszczenia w stosunku do naszej firmy są wykluczone. Nie odpowiadamy za uszkodzenia urządzenia spowodowane siłą wyższą, nieprawidłową obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji, uwarunkowanym eksploatacją zużyciem lub uszkodzeniami w transporcie. Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy.
Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy:
Notice-Facile