ACS110 - Ładowarka do baterii ANSMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ACS110 ANSMANN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ACS110 - ANSMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ACS110 marki ANSMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACS110 ANSMANN
WSTĘP Szanowny Kliencie! Dziękujemy za powierzone nam zaufanie i wybór ładowarki ACS110 firmy ANSMANN. Życzymy dużo satysfakcji z użytkowania nowego urządzenia. Zespół firmy ANSMANN
Przed uruchomieniem przeczytać uważnie instrukcję obsługi i przestrzegać zasad bezpiec- zeństwa!
W przypadku uszkodzenia obudowy, wtyczki lub przewodu nie wolno uruchamiać urządzenia. Należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy!
Za pomocą urządzenia wolno ładować wyłącznie akumulatory z 1-10 ogniwami, niklowo- metalowo-wodorkowe (NiMH) lub niklowo-kadmowe (NiCd) o napięciu znamionowym 1,2 V - 12,0 V. W przypadku innych akumulatorów (np. Li-Ion lub Li-Po) istnieje ryzyko eksplozji!
Podczas podłączania akumulatorów przestrzegać biegunowości (+/-)!
Urządzenie może być używane jedynie w zamkniętych i suchych pomieszczeniach!
Aby wykluczyć niebezpieczeństwo pożaru i ryzyko porażenia prądem, chronić urządzenie przed wilgocią i deszczem!
Czyszczenie i konserwację wykonywać wyłącznie po wyciągnięciu wtyczki sieciowej z gniazda!
Nie otwierać urządzenia!
Przechowywać poza zasięgiem dzieci! Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządze- niem!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również dzieci) o ograniczo- nej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani przez osoby nieposiadające dost- atecznego doświadczenia i umiejętności w obchodzeniu się z urządzeniem. Osoby takie muszą zostać najpierw poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub osoba taka musi bezpośrednio nadzorować je podczas obsługi urządzenia!
Nieprzestrzeganie niniejszych zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, akumulatorów lub do poważnych obrażeń ciała! ZESTAWIENIE FUNKCJI
W komplecie adapter kablowy z gniazdem Tamiya do akumulatorów i pakietów modelarskich
W komplecie adapter kablowy z krokodylkami
W komplecie zmiennik polaryzacji i 8 różnych wtyków wyjściowych
Automatyczne wykrywanie liczby ogniw (1-10) i ustawianie napięcia ładowaniaDeutsch | English | Français | Pусский | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Slovenščina Čeština | Slovenský | Polski
Możliwe wstępne rozładowanie akumulatora, następnie automatyczne przełączenie na proces ładowania
Automatyczne odłączenie (-dU) i impulsowe ładowanie podtrzymujące
Diody pokazujące stan ładowania
Zabezpieczenie przeciwzwarciowe i chroniące przed zamianą biegunów
Możliwość użytkowania na całym świecie dzięki szerokozakresowemu zasilaczowi (100-240 V AC / 50-60 Hz)
WAŻNE USTAWIENIA PRZED URUCHOMIENIEM
W komplecie znajdują się dwa adaptery kablowe (jeden z gniazdem Tamiya, jeden z kroko- dylkami) oraz 8 dostępnych w handlu wtyków do podłączenia poprzez zmiennik polaryzacji. Wybrać odpowiedni wtyk do zastosowania lub właściwy adapter kablowy. Wybrany wtyk musi być dokładnie osadzony w zasilanym urządzeniu, ale gniazdo nie może być zbyt ciasne. Nie używać siły! Podczas podłączania wtyku do zmiennika polaryzacji należy koniecznie zwrócić uwagę na właściwą biegunowość ładowanego akumulatora (patrz rysunek 1). Podczas podłączania adaptera kablowego biegunowość jest zdefiniowana na stałe i niezmien- na. W przypadku adaptera kablowego z krokodylkami biegunowość jest ustalona następująco: „+“ zacisk czerwony / „-“ zacisk czarny. Nieprawidłowa biegunowość może spowodować uszkodzenie akumulatora!
URUCHOMIENIE I DZIAŁANIE
Podłączyć akumulator do ładowarki, a następnie ładowarkę do zasilania sieciowego (100-240 V AC 50-60 Hz). W przypadku prawidłowej biegunowości proces ładowania rozpoczyna się auto- matycznie, a wskaźnik stanu ładowania zaczyna pulsować na zielono. Jeżeli wskaźnik zacznie pulsować na czerwono, należy sprawdzić, czy nie zostały pomylone bieguny lub czy akumula- tor nie jest uszkodzony (zwarcie). Za pomocą ładowarki można również rozładowywać akumulatory przed rozpoczęciem ich łado- wania. W tym celu należy krótko nacisnąć przycisk „Discharge“ znajdujący się na ładowarce. Wskaźnik stanu ładowania świeci się na żółto, sygnalizując trwający proces rozładowywania. Gdy akumulator zostanie rozładowany, urządzenie przełącza się automatycznie na tryb łado- wania. Nagrzewanie się akumulatora w trakcie ładowania jest zjawiskiem normalnym. WSKAZÓWKA: W przypadku akumulatorów NiCd zalecamy zawsze używać funkcji wstępnego ro- zładowania, aby zapewnić ich prawidłowe działanie bez efektu pamięci również po upływie dłuższego czasu. W przypadku akumulatorów NiMH wstępne rozładowanie zasadniczo nie jest konieczne. Po 40-50 cyklach ładowania akumulatorów NiMH zalecamy jednorazowo przepro- wadzić rozładowanie wstępne.Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Slovenščina Čeština | Slovenský | Polski W przypadku niezamierzonego uruchomienia procesu rozładowania lub potrzeby jego wc- ześniejszego zakończenia należy odłączyć ładowarkę na krótko od sieci prądowej lub rozłąc- zyć na krótką chwilę połączenie z akumulatorem, aby przejść do trybu ładowania. Ładowarka posiada funkcję detekcji pełnego naładowania akumulatora (-dU), która automa- tycznie przerywa proces ładowania po osiągnięciu końcowego napięcia ładowania i przełącza ładowarkę na tryb ładowania podtrzymującego. Funkcja ta gwarantuje optymalną wydajność i zapobiega samorozładowaniu akumulatorów. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaź- nik stanu ładowania świeci się zielonym światłem ciągłym. Teraz można używać akumulatora.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Nigdy nie wyrzucać urządzenia ze zwykłymi odpadami domowymi. Urządzenie należy przekazać do utylizacji za pośrednictwem specjalistycznego przedsiębiorstwa gospodarki odpadami lub komunalnego zakładu utylizacji. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W przy- padku wątpliwości należy skontaktować się z zakładem utylizacji odpadów. Wszystkie materi- ały składające się na opakowanie należy przekazać do ekologicznej utylizacji. CZYSZCZENIE/KONSERWACJA Aby zapewnić niezakłócone działanie urządzenia, należy utrzymywać w czystości styki łado- warki i akumulatorów. Czyszczenie urządzenia jest dozwolone wyłącznie za pomocą suchej ściereczki i po wyciągnięciu wtyczki sieciowej z gniazda. DANE TECHNICZNE Napięcie wejściowe: 100-240 V AC / 50-60 Hz Napięcie wyjściowe: 1,45 V – 14,5 V (dla akumulatorów 1,2 V - 12,0 V) Prąd ładowania: 800 mA Prąd rozładowania: 150 - 200 mA Możliwe ładowanie akumulatorów o pojemności: 800 - 10000 mAh Czas ładowania: ok. 1,5 godz. na każde 1000 mAh
WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą być zmieniane bez wcześniejszego po- wiadamiania. Firma ANSMANN nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, przy- padkowe lub inne szkody oraz szkody następcze będące skutkiem niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.Deutsch | English | Français | Pусский | Español | Português Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Slovenščina Čeština | Slovenský | Polski WARUNKI GWARANCJI Udzielamy trzyletniej gwarancji na urządzenie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń urządzenia powstałych wskutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi lub spowodowanych używaniem złej jakości akumulatorów. Zmiany techniczne zastrzeżone. Odpowiedzialność z tytułu błędów drukarskich wykluczona. 04/2015ANSMANN AG | INDUSTRIESTRASSE 10 97959 ASSAMSTADT | GERMANY Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de | www.ansmann.de
Notice-Facile