T8000 - Klimatyzacja TECTRO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia T8000 TECTRO w formacie PDF.

📄 98 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TECTRO T8000 - page 86
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TECTRO

Model : T8000

Kategoria : Klimatyzacja

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję T8000 - TECTRO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. T8000 marki TECTRO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI T8000 TECTRO

Szanowni Państwo, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora Tectro. Oprócz chłodzenia powietr- za, klimatyzator ten ma jeszcze dwie inne funkcje, mianowicie odwilżanie i wentylacje. Przenośny klimatyzator Tectro jest wyjątkowo prosty w obsłudze i można go łatwo prze- mieszczać. Nabyli Państwo produkt wysokiej jakości, który - przy prawidłowej eksploatacji - będzie Państwu wiernie służył przez wiele lat. W celu zapewnienia optymalnej trwałości klimaty- zatora, prosimy przed pierwszym użyciem aparatu uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Życzymy naszym klientom przyjemnego chłodu i komfortu z Tectro. Łączymy serdeczne pozdrowienia, PVG International b.v. Dział Obsługi Klientów:

A Parametry techniczne strona 88 B Części strona 89 C Przed pierwszym użyciem strona 90 D Montaż strona 91 E Obsługa strona 93 F Zbiornik wody strona 94 G Konserwacja strona 95 H Warunki gwarancji strona 96 I Wykrywanie usterek strona 97A PARAMETRY TECHNICZNE Podane wartości są orientacyjne, z zastrzeżeniem zmian

  • Moc chłodzenia, 60% RH, 32˚C. ** Osuszanie 32˚C, 80% RH. Rodzaj / typ urządzenia T8000 Chłodzenie *- nominalna roznica entalpii Btu/hr 8000 - różnica entalpii kW 2,3 - zgodne z przepisami Komisji Europejskiej W 1800 Napięcie sieci zasilającej V/Hz 220-240 / 50 Moc pobierana W 750 Zużycie energii A 3,6 Objętość obiegu powietrza

Osuszanie ** L/24h 13,5 Wielkość pomieszczenia

Kompresor typ obrotowy Chłodziwo gr R407C / 410 Termostat

Stopnie prędkości wentylatora

Regulator czasowy hr 1-8 Wymiary (szer. x dł. x wys.) mm 350 x 450 x 778 Ciężar kg 34

Wylot schłodzonego powietrza

Wylot wessanego powietrza

Plastikowy filtr powietrza

Złącze - do podłączenia węża oraz do gniazdka z tyłu klimatyzatora.

Złącze do podłączenia węża i przeprowadzenia przez uszczelkę piankową.

Uszczelka piankowa do izolacji szczelin okiennych, z otworem na mankiet węża odprowadzającego.

Uszczelka piankowa do izolacji szczelin okiennych.

Okrągły mankiet do okna.

Aktywny filtr węglowy (umieścić między plastikowym filtrem powietrza i kratką)C PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Uwaga!

  • Urządzenie podłączać tylko do uziemionego gniazdka o należy- tym napięciu elektrycznym (zob. napięcie na nalepce z tyłu apara- tu).
  • Nie przykrywać i nie blokować na aparacie otworów przepływu powietrza.
  • Nie używać aparatu w wilgotnych pomieszczeniach, jak np. łazienka czy pralnia.
  • Używać aparat wyłącznie zgodnie z funkcjami, które są opisane w instrukcji obsługi.
  • Aparat stawiać zawsze na równym, stabilnym podłożu.
  • Aparat musi zawsze stać w pozycji pionowej, także podczas transportu.
  • Ze względów bezpieczeństwa, odległość aparatu od ścian, mebli i zasłon okiennych musi wynosić co najmniej 50 cm.
  • Nie kłaść na aparat żadnych przedmiotów i nie siadać na nim.
  • Nie dotykać aparatu mokrymi lub wilgotnymi rękoma, albo stojąc boso.
  • Uważać, aby substancje chemiczne nie miały styczności z apara- tem.
  • Nie używać aparatu w sąsiedztwie substancji łatwopalnych lub lotnych, jak alkohol, środki owadobójcze, benzyna itp.
  • Nie włączać ani nie wyłączać aparatu za pomocą wtyczki.
  • Użyć w tym celu przełącznika na pulpicie obsługi.
  • Jeśli aparat nie jest w użyciu, wyłączyć go.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia aparatu zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Przed pierwszym użyciem
  • Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy wezwać wykwalifi- kowanego elektryka, który wymieni gniazdko. Unikać stosowania zasilaczy, wtyczek redukcyjnych, podwójnych gniazdek i/lub przedłużaczy. Jeżeli użycie wyżej wymienionych części pomoc- niczych jest niezbędne, pamiętać o tym, aby stało się to zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
  • Nie ciągnąć za przewód elektryczny, nie kłaść go też w pobliżu źródła ciepła. Przewód całkowicie rozwinąć aby zapobiec jego przegrzaniu.
  • Jeżeli przewód został uszkodzony to aby uniknąć ryzyka powi- nien zostać wymieniony przez montera serwisu lub inną wykwalifikowaną w tej dziedzinie osobę.
  • Nigdy nie używać aparatu, w którym nie ma filtra.
  • Małe dzieci, osoby starsze i umysłowo niesprawne nie zdają sobie często sprawy z niebezpieczeństwa związanego z używaniem urządzeń elektrycznych. Nie wolno im nigdy bez dozoru używać aparatu.

Wskazówki dot. oszczędności energii

  • Aparat używaj tylko w pomieszczeniach o zaleconych rozmiarach. (zob. PARAMETRY TECHNICZNE).
  • Postaw klimatyzator tak, aby meble czy inne przedmioty nie blokowały przepływu powietrza.
  • Podczas słonecznej części dnia okna powinny być zasłonięte żaluzjami / zasłonami.
  • Jeśli masz piec czy kominek, zamknij zasuwy komina czy przewodów dymnych, tak aby schłodzone klimatyzatorem powietrze nie wydostawało się tamtędy na zewnątrz.
  • Filtry utrzymuj w czystości.
  • Włączając aparat nastaw go na maksymalne chłodzenie i szybkość, następnie przestaw na wymaganą funkcj. D MONTAŻ Montaż aparatu KLIMATYZATOR JEST PRZENOŚNY, czyli można go przemieszczać z pomieszczenia do pomieszczenia, tak aby można było schłodzić każde wnętrze. Montaż jest prosty, aparat można zainstalować pod oknem lub przy ścianie. Dwa sposoby montażu:
  • Z użyciem uszczelek piankowych Zamontuj uszczelki piankowe na wężu odprowadzającym, odprowadź ciepłe powietrze na zewnątrz budynku. Jeżeli któraś uszczelka jest za duża, przytnij ją do właściwych rozmiarów.

Uszczelki piankowe Element pośredniczący (złącze) UWAGA!

Pomieszczenie nie może być nigdy hermetycznie odcięte od dopływu powietrza. Aby nie zakłócić odprowadzania powietrza z podgrzewacza wody, okapu i pieca kuchennego, zapo- biegaj powstaniu podciśnienia w pomieszczeniu. UWAGA!

Wykonanie nie zgodnie z instrukcją zwalnia producenta/dystrybutora z wszelkiej odpowiedzialności.• Z użyciem okrągłego mankietu do okna Zrób otwór (o średnicy > 112 mm) w ścianie lub w szybie, tak aby mankiet do niego pasował. Zdejmij złącze (element, który nie jest połączony z aparatem), podłącz wąż bezpośrednio do man- kietu okiennego. Jeśli otwór nie jest w użyciu , zakryj go nakrywką dostarczoną z innymi akcesoriami. Montaż węża odprowadzającego Dostarczony wąż można przedłużyć od 300 do 1500 mm. Zaleca się stosować możliwie jak najm- niejszą długość. Uważaj, aby wąż się nie przekręcił lub nie był załamany, gdyż tamuje to przepływ odprowadzanego ciepłego powietrza. Zablokowane w ten sposób powietrze wracać będzie z powrotem do pomieszc- zenia, a następnie aparat automatycznie się wyłączy wskutek przegrzania. UWAGA!

Długość węża jest specjalnie dostosowana do parametrów technicznych aparatu. Nie wolno go wymieniać ani przedłużać przez podłączenie innego węża, ponieważ może to zakłócić pracę aparatu.

Okrągły mankiet do okna

Przełącznik szybkości WENTYLACJA NISKO, WENTYLACJA WYSOKO, CHŁODZENIE NISKO,

Lampka kontrolna prądu

Lampka kontrolna chłodzenia

Lampka kontrolna wychylenia

Lampka kontrolna `Zbiornik jest pełny'

Przełącznik wychylenia WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY (ON/OFF) Ustaw CZASOWNIK (TIMER) w pozycję ON, aparat pracuje do momentu, kiedy go wyłączysz. Lampka kontrolna prądu się świeci. W celu wyłączenia aparatu przełącz CZASOWNIK w pozycję OFF. Ustawienie funkcji / szybkość wentylatora Przełącznik szybkości ustaw na wymaganą funkcj. WENTYLACJA NISKO, WENTYLACJA WYSOKO,

CHŁODZENIE NISKO, CHŁODZENIE WYSOKO

Ustawienie temperatury Ustaw TERMOSTAT na wymaganą temperaturę; przekręcając pokrętło w kierunku wskazówek zegara zwiększasz nasilenie chłodzenia. Ustawienie czasownika Ustaw CZASOWNIK na wymaganą ilość godzin pracy aparatu (1 do 8 godzin). Po upływie ustawione- go czasu, aparat automatycznie się wyłączy.

1Regulowanie kierunku wydmuchu powietrza Wciśnij przełącznik wychylenia na pozycję " I ", pionowe łopatki wentylatora poruszają się tam i z pow- rotem, tak aby wydmuch powietrza był równomiernie rozłożony. Poziome łopatki ustawia się ręcznie.

F ODPROWADZENIE WODY

W trakcie procesu chłodzenia pochłaniana jest wilgoć z powietrza, która zbiera się w zbiorniku wody znaj- dującym się w aparacie. Kiedy zbiornik wody jest pełny: Kompresor przestaje pracować i tylko wentylator zapewnia cyrkulację powietrza. Świeci się lampka kontrolna "ZBIORNIK JEST PEŁNY". W celu reaktywowania funkcji chłodzenia zbiornik należy opróżnić w jeden z podanych poniżej sposobów: Aparat z odbieralnikiem wody Wyłącz aparat. Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Chwyć za uchwyt i unieś odbieralnik nieco do góry, podnieś trochę aparat, aby bez rozlewania wyjąć odbieralnik. Wylej wodę z odbieralnika. Wsuń odbieralnik z powrotem na miejsce. Włącz aparat i w sposób wcześniej opisany nastaw na (przerwaną) wymaganą funkcję.

1. Kompresor będzie dłużej sprawny, jeżeli po wyłączeniu aparatu odczekasz co najmniej

3 minuty zanim aparat włączysz ponownie.

2. System chłodzenia automatycznie się wyłącza w momencie, kiedy temperatura otoczenia

spadnie poniżej poziomu wymaganego według ustawienia. Wentylator pracuje jednak w dalszym ciągu na ustawionym poziomie. Kiedy temperatura otoczenia dojdzie do wymaganego poziomu, chłodzenie znów się samo włączy.

3. Ogrzewanie wyłącza się automatycznie z chwilą, kiedy temperatura otoczenia jest wyższa

niż temperatura ustawiona (wentylator pracuje w dalszym ciągu na ustawionym poziomie). Kiedy temperatura otoczenia spadnie poniżej ustawionego poziomu, ogrzewanie znów się włączy.

4. Aparat ma funkcję ODMRAŻAJĄCĄ. Podczas działania funkcji ogrzewania, możę się

zdarzyć, że ogrzewanie na krótko się wyłączy, aby stopić warstwę lodu, która się odłożyła wskutek wessanego bardzo zimnego powietrza. Funkcja ogrzewania włączy się automatycznie z chwilą, kiedy lód stopnieje.

Aparat z wężem odprowadzającym wodę (odprowadzanie ciągłe) W trakcie procesu chłodzenia pochłaniana jest wilgoć z powietrza, która zbiera się w zbiorniku wody znaj- dującym się w aparacie. Kiedy zbiornik jest pełny: Wyjmij zbiornik wody z aparatu. Wąż do wody znajdujący się w aparacie wyciągnij na zewnątrz. Zdejmij z węża nakrywk. Zdejmij nakrywkę z otworu odprowadzającego. Przez otwór podłącz wąż. Wsuń zbiornik wody z powrotem na miejsce. Wąż aparatu podłącz następnie do węża o średnicy 12 mm. G KONSERWACJA Czyszczenie obudowy Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej szmatki. Nie używaj agresywnych środków chemicznych, środków czyszczących, benzyny, czy też spreparowanych chemicznymi środkami ściereczek, ani żadnych innych rozpuszczalnych środków czyszczących, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię obudowy. Czyszczenie filtra Chcąc oczyścić filtr z kurzu i brudu odkurz go odkurzaczem lub lekko wyklep, następnie gruntownie spłucz pod bieżącą wodą (temperatura nie może przekraczać 40˚C). Starannie wysusz filtr i zamontuj go z powrotem. UWAGA!

Nigdy nie używaj aparatu bez filtrów. UWAGA!

Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu elektrycznego. Wąż o średnicy 12 mm

1Przechowywanie aparatu po sezonie Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieci. Usuń wszystką skondensowaną wodę. Aby się upewnić, że w aparacie nie zostały resztki wody, wykonaj następujące czynności: Wyjmij z aparatu zbiornik wody oraz wąż odprowadzający wodę. Zdejmij z węża nakrywkę i opróżnij wąż nad zbiornikiem. Opróżnij zbiornik wody. Nałóż nakrywkę na wąż i zamontuj z powrotem zbiornik wody. Wyczyść albo wymień filtr. W suchy, słoneczny dzień włącz aparat na funkcję wentylacji i pozwól mu przez kilka godzin pracować, aby tym sposobem całkowicie osuszyć wnętrze aparatu.

Wytwórca udziela na klimatyzator 24. miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym naprawie podlegają wszelkie usterki materiałowe i błędy fabryczne. Obowiązują przy tym następujące zasady:

1. Producent nie honoruje jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie, w tym roszczeń związanych ze szkodą

wtórną, powstała w wyniku usterki.

2. Naprawa lub wymiana części/podzespołów w okresie gwarancji nie ma wpływu na obowiązujący okres

3. Gwarancja przepada jeżeli w urządzeniu dokonano zmian konstrukcyjnych, wmontowano części nie

oryginalne, lub też jeżeli urządzenie był naprawiany przez osoby nieuprawnione.

4. Gwarancja nie obejmuje części, które w trakcie eksploatacji ulegają normalnemu zużyciu (np. filtr).

5. Gwarancja jest ważna wyłącznie za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą dowodu kupna (paragonu),

na którym nie naniesiono jakichklolwiek poprawek.

6. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzenia powstałego wskutek niezgodnego z instrukcją

obchodzenia się z urządzeniem, lub będącego rezultatem zaniedbania.

7. Koszty i ryzyko związane z przesyłką grzejnika lub części zamiennych ponosi klient.

Aby uniknąć niepotrzebnych kosztów, radzimy Państwu zawsze najpierw uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Jeżeli ujęte w niej wskazówki nie dadzą zadowalającego rezultatu, klimatyzator należy oddać do naprawy w punkcie dealerskim. RADA!

przechowuj aparat w oryginalnym, opakowaniu. Nie kładź na aparacie ciężkich przedmiotów.

Nigdy nie próbuj sam naprawiać lub demontować aparatu. Awaria Przyczyna Sposób usunięcia Aparat nie działa. Wydaje się, że aparatnie pracuje. Praca aparatu niewpływa na zmianętemperatury wpomieszczeniu. Aparat pracuje zagłośno. Kompresor niefunkcjonuje. Czy aparat jest podłączony do sieci? Czy aparat stoi równo? Jeśli nie,prawdopodobnie powoduje to drgania. Czy podłoga, na której stoi aparat jest równa? Prawdopodobnie zadziałał bezpiecznikprzegrzania. Czy temperatura otoczenia jest niższa niżustawiona w aparacie temperatura? Może wlot albo wylot powietrza jestzablokowany? Może filtr jest zakurzony lub zabrudzony? Czy w pokoju znajduje się coś, co wytwarzawyjątkowo dużo ciepła? Może w pomieszczeniu jest za dużo ludzi? Może za dużo drzwi / okien jest otwartych? Czy przez okna wpadają promieniesłoneczne? Czy temperatura otoczenia mieści się wzakresie możliwości aparatu? Czy świeci się lampka kontrolna `ZBIORNIKJEST PEŁNY' Czy nie odcięto dopływu prądu? W takim wypadku opróżnij zbiornik. Zaciągnij zasłony / żaluzje. Poczekaj aż temperatura w aparacie sięobniży. Oczyścić lub wymienić fil.i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg 49 3350 HAAG tel: +43 7434/44867 fax: +43 7434/44868 email: pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvgbelgium@zibro.com q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Genuastrasse 15 4142 MÜNCHENSTEIN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com 2 DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 648385 email: pvgint@zibro.com 6 DANMARK PVG Scandinavia A/S Niels Bohrsvej 10 6100 HADERSLEV tel: +45 73 53 02 02 fax: +45 73 53 02 04 email: pvgdenmark@zibro.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C / Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 91 611 31 13 fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.com 3 FRANCE PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P. 185 - 76410