Easy Twist 87433 UNOLD

Easy Twist 87433 - Fer a boucler UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Easy Twist 87433 UNOLD w formacie PDF.

Page 42
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : Easy Twist 87433

Kategoria : Fer a boucler

Pobierz instrukcję dla swojego Fer a boucler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Easy Twist 87433 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Easy Twist 87433 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Easy Twist 87433 UNOLD

Návod k obsluze - Instrukcja obsługiImpressum:

Instrukcja obsługi Model 87430/87433

Dla bezpieczeństwa użytkownika 42

Czyszczenie i konserwacja 45

Warunki gwarancji 46

Utylizacja / ochrona środowiska 46Leistung: 30 W, 230 V~, 50 Hz

Abmessungen: Ca. 34,0 x 3,9 x 4,4 cm (L/B/H)

Wymiary: Ok. 34,0 x 3,9 x 4,4 cm (L/B/H)

Ciężar: Ok. 0,246 kg

Długość przewodu: Ok. 180 cm

Obudowa: Tworzywo sztuczne

Średnica trzonu: 19 mm

Wyposażenie: Włącznik/wyłącznik z lampką

kontrolną, krótki czas

nagrzewania, szyna do łatwego

nawijania pasemek włosów

Akcesoria: Instrukcja obsługi





dla bezPieczeństwa użytkownika

1. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.

2. Osoby (łącznie z dziećmi), które wskutek ograniczonych

fizycznych, sensorycznych lub psychicznych zdolności,

bądź z braku doświadczenia i/lub wiedzy nie są w

stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie powinny

obsługiwać go bez nadzoru lub instrukcji odpowiedzialnej

3. Nie dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

4. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o

napięciu podanym na tabliczce znamionowej.

5. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym

minutnikiem lub systemem sterowania zdalnego

6. Urządzenia nie wolno zanurzać do wody lub innej cieczy.

Chronić urządzenie przed wilgocią.

7. Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie używać urządzenia

w pobliżu lub w wannie napełnionej wodą, umywalce lub

innych naczyniach napełnionych wodą.

8. Zwrócić uwagę na to, aby przewód doprowadzający nie

dotykał gorących części urządzenia.

9. Zawsze rozciągać przewód doprowadzający na całej

długości, aby uniknąć szkód wskutek przegrzania.

10. Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka ciągnąć tylko za

wtyczkę przewodu doprowadzającego, a nie za kabel.

11. Nigdy nie owijać przewodu wokół urządzenia. Może to

spowodować uszkodzenie przewodu – niebezpieczeństwo

12. Nie używać przedłużaczy do zasilania urządzenia.

13. Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie

w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego

różnicowoprądowego (RCD/FI) ze znamionowym prądem43

wyzwalającym o wartości maksymalnie 30 mA. Prosimy

zasięgnąć porady elektryka instalatora.

14. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku

domowego, a nie komercyjnego.

15. Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz.

16. Podczas pracy zachować dostateczną odległość od ścian

i palnych przedmiotów, jak na przykład zasłon.

17. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.

18. Ze względów bezpieczeństwa nie używać urządzenia do

stylizacji sztucznych włosów.

19. Zwrócić uwagę na to, aby urządzenie lub części

urządzenia nie znajdowały się w pobliżu twarzy lub uszu,

aby uniknąć poparzeń.

20. Ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu nie używać

lakieru do włosów, gdy urządzenie pracuje lub jeszcze

21. Urządzenie podczas używania i po użyciu jest bardzo

gorące, zachować ostrożność, aby uniknąć poparzeń.

22. Wyłączyć urządzenie przed jego odłożeniem na bok.

23. Po zakończeniu używania lub przed rozpoczęciem

czyszczenia wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z

gniazdka i pozostawić urządzenie do schłodzenia.

24. Nie ciągnąć nigdy za wtyczkę, gdy ma się wilgotne dłonie

– niebezpieczeństwo porażenia prądem!

25. Gdy wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie

znajdujące się w pobliżu wody, również w stanie

wyłączonym, stanowi potencjalne zagrożenie.

26. Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów,

istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem wskutek

uszkodzenia urządzenia.

27. Używać urządzenia wyłącznie do celów opisanych w tej

28. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych

producentów lub marek, aby uniknąć szkód.

29. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.

Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.

30. Regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód przyłączeniowy,

czy nie wystąpiło zużycie lub uszkodzenie. W przypadku

uszkodzenia kabla instalacyjnego lub innych części

odesłać urządzenie w celu sprawdzenia i/lub naprawy do

naszego serwisu klienta (adres patrz warunki gwarancji).

Niewłaściwe naprawy mogą powodować znaczne

niebezpieczeństwo dla użytkownika i unieważnienie

31. Gdy przewód przyłączeniowy urządzenia jest uszkodzony,

musi go wymienić producent, serwis producenta lub

odpowiednio wykwalifikowana osoba, aby uniknąć

niebezpieczeństw.

1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i zabezpiecze-

nia transportowe. Przechowywać materiały opakowaniowe

z dala od dzieci ze względu na niebezpieczeństwo udus-

2. Najlepszy wynik uzyskiwany jest na suchych włosach.

Ewentualnie wysuszyć włosy wcześniej suszarką do

3. Dokładnie wyszczotkować włosy.

4. Ewentualnie ochronić włosy przy pomocy produktu

chroniącego przed wysoką temperaturą.

        

2. Włożyć wtyczkę do gniazdka.

3. Włączyć urządzenie przez krótkie naciśnięcie wyłącznika

WŁ./WYŁ. Lampka kontrolna przez zaświecenie wskazuje,

czy urządzenie pracuje.

4. Czas nagrzewania wynosi około dwóch minut.

5. Podzielić uczesane włosy na pasma o szerokości mak-

symalnie 2 cm. W razie potrzeby

rozdzielić pasma włosów spinkami

6. Otworzyć klips i włożyć koniec

pasemka włosów w miejscu

zamknięcia klipsu w dolnym końcu

7. Zamknąć klips, pasemko włosów

8. Nawinąć pasemka przez obraca-

nie trzonu lokówki do wewnątrz w

kierunku nasady włosów.

9. Jeśli podczas nawijania włosy

poplątały się, obrócić trzon lokówki w przeciwnym kie-

runku, aby poluzować włosy i rozpocząć od przodu.

10. Pozostawić pasmo włosów owinięte, aż zrobi się ciepłe.

Jaki czas potrzebny jest dla twoich włosów, możesz

szybko to wypróbować. Gdy włosy przytrzymane są w

lokówce krótko, uzyska się delikatne loki, dłuższy czas

nawinięcia daje mocne, sprężynujące loki. Nie należy

     

44przekraczać maksymalnego czasu

20 sekund, aby uniknąć uszkodze-

11. Ponownie otworzyć klips.

Teraz można wysunąć loki z szyny.

12. Powtórzyć kroki od 6 do 10,

aby wykonać stylizację pozostałych

13. Wyłączyć urządzenie

naciskając przycisk WŁ./WYŁ. i wyciągnąć wtyczkę z

14. Przed ułożeniem włosów grzebieniem, szczotką lub pal-

cami odczekać, aż włosy trochę się ochłodzą.

     

czySzczenIe I konSerwacja

 

tym celu położyć je na podstawę odporną na wysoką

4. Nigdy nie zanurzać urządzenia do czyszczenia w wodzie

5. Przetrzeć urządzenie wilgotną ścierką.

6. Nie używać szorstkich gąbek, środków do szorowania,

wełny stalowej, metalowych przedmiotów, środków

odkażających lub gorących środków do czyszczenia, gdyż

mogą one prowadzić do uszkodzenia urządzenia.

7. Chronić urządzenie przed kurzem.

8. Odczekać do całkowitego wysuszenia urządzenia przed

jego ponownym użyciem lub przechowywaniem.

tym celu położyć je na podstawę odporną na wysoką

4. Nie owijać przewodu doprowadzającego wokół urządzenia,

aby uniknąć uszkodzenia przewodu.

5. Chronić urządzenie przed kurzem.

6. Urządzenie przechowywać w zabezpieczonym miejscu,

bez narażenia na mróz.

45warunkI gwarancjI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (wa-

runkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy

użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W cz-

asie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie

z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.

Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Nie-

miec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importe-

ra. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać

razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z

załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na

własny koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających

ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania

wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wy-

gasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez

stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprze-

dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.

utylizacja / ochrona środowiska

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim po-

ziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja

i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć

pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone

i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:

Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalny-

mi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten

produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń

elektrycznych i elektronicznych.

Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić

naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób

bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.