Wall 87396 - Suszarka do włosów UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Wall 87396 UNOLD w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Wall 87396 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Wall 87396 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wall 87396 UNOLD
Návod k obsluze - Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Model 87396
Objaśnienie symboli 38
Dla bezpieczeństwa użytkownika 38
Montaż uchwytu ściennego 40
Czyszczenie i konserwacja 40
Warunki gwarancji 41
Utylizacja / ochrona środowiska 41
PL Suszarka do włosów
PL Przewód uchwyt ścienny - gniazdko
PL Przewód uchwyt ścienny - suszarka
PL Przycisk chłodzenia / Cool-Air
PL Przycisk WŁ./WYŁ. i stopień siły
Długość przewodu: Ok. 200 cm/100 cm
Obudowa: Tworzywo sztuczne
Wyposażenie: Silnik prądu stałego o długiej żywotności, 2 stopnie prędkości,, stopień
chłodzenia, automatyczne wyłączenie przy zawieszeniu w uchwycie
ściennym, przewód spiralny pomiędzy uchwytem ściennym i suszarką
do włosów o długości ok. 100 cm, przewód przyłączeniowy pomiędzy
uchwytem ściennym i gniazdkiem o długości ok. 200 cm
Akcesoria: Instrukcja obsługi, szablon wiertarski
dla bezPieczeństwa użytkownika
1. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i
2. To urządzenie nie jest przewidziane do
użytku przez osoby (łącznie z dziećmi)
o ograniczonych psychicznych, senso-
rycznych lub umysłowych zdolnościach
lub też nie dysponujących odpowied-
nim doświadczeniem oraz/lub wiedzą,
chyba że są one nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
zostały przez nią poinstruowane odnośnie
sposobu użytkowania urządzenia.
3. Nie dopuścić, aby dzieci bawiły się
4. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu
zmiennego o napięciu podanym na tabliczce
5. Urządzenie nie może pracować z
zewnętrznym programatorem zegarowym lub
systemem sterowania zdalnego (pilotem).
6. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej
cieczy. Chronić urządzenie przed wilgocią.
7. Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie
używać urządzenia w pobliżu lub w wannie
napełnionej wodą, umywalce lub innych
naczyniach napełnionych wodą.
8. Zwrócić uwagę na to, aby przewód
doprowadzający nie dotykał gorących części
9. Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka
ciągnąć tylko za wtyczkę przewodu
doprowadzającego, a nie za kabel.
10. Zawsze rozciągać przewód doprowadzający
na całej długości, aby uniknąć szkód wskutek
11. Jako dodatkowe zabezpieczenie zale-
camy zainstalowanie w obwodzie elekt-
rycznym łazienki urządzenia ochronnego
różnicowoprądowego (RCD/FI) ze znamio-
nowym prądem wyzwalającym o wartości
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować
tutaj ze szczególną ostrożnością.39
maksymalnie 30 mA. Prosimy zasięgnąć
porady elektryka instalatora.
12. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego, a nie komercyjnego.
13. Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz.
14. Podczas używania urządzenia zachować
wystarczający odstęp od ścian i palnych
przedmiotów takich jak na przykład zasłony.
15. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł
16. Zadbać o to, aby kratka wlotu powietrza
nie była zatkana. Czyścić ją w regularnych
17. Nigdy nie zasłaniać kratki wlotu powietrza i
otworu wylotu powietrza ręką lub przedmi-
18. Lokówki, spinki do włosów lub podobne
przedmioty znajdujące się we włosach
nie powinny podczas suszenia wystawać
więcej niż 10 mm, aby uniknąć kontaktu
z częściami suszarki znajdującymi się pod
19. Ze względów bezpieczeństwa nie używać
urządzenia do suszenia sztucznych włosów.
20. Nigdy nie kierować strumienia powie-
trza bezpośrednio na twarz, aby uniknąć
21. Podczas używania urządzenia nie używać
22. Wyłączyć urządzenie przed jego odłożeniem
23. Urządzenie posiada zabezpieczenie przed
przegrzaniem. W przypadku zbyt długiego
używania urządzenie automatycznie wyłącza
się, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. Po
schłodzeniu urządzenia można go ponownie
24. Po zakończeniu używania lub przed
rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć
urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i
pozostawić urządzenie do schłodzenia.
25. Gdy wtyczka jest podłączona do gniazdka,
urządzenie znajdujące się w pobliżu wody,
również w stanie wyłączonym, stanowi
potencjalne zagrożenie.
26. Nie wkładać do urządzenia żadnych
przedmiotów, istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem wskutek uszkodzenia
27. Używać urządzenia wyłącznie do celów
opisanych w tej instrukcji obsługi.
28. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami
innych producentów lub marek, aby uniknąć
29. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy
urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo
30. Regularnie kontrolować wtyczkę i kabel
instalacyjny pod kątem oznak zużycia lub
uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia
kabla instalacyjnego lub innych części
odesłać urządzenie w celu sprawdzenia i/lub
naprawy do naszego serwisu klienta (adres
patrz warunki gwarancji). Nieprawidłowo
przeprowadzone naprawy mogą prowadzić
do powstania znacznych zagrożeń dla
użytkownika i prowadzą do utraty gwarancji.
31. Gdy przewód przyłączeniowy urządzenia jest
uszkodzony, musi go wymienić producent,
serwis producenta lub odpowiednio
wykwalifikowana osoba, aby uniknąć
umywalce lub innych naczyniach
1. Upewnić się, czy włącznik/wyłącznik
znajduje się w położeniu „0“.
2. Włożyć wtyczkę uchwytu do gniazdka (220–
3. Zdjąć suszarkę z uchwytu.
4. Włączyć urządzenie włącznikiem WŁ./WYŁ.
5. Wybrać odpowiedni stopień prędkości.
Dostępne ustawienia:
1 = średnia siła nadmuchu, do suszenia i
2 = wysoka siła nadmuchu, do szybkiego
6. Za pomocą przycisku nawiewu zimnego
powietrza możliwe jest utrwalenie fryzury na
zakończenie suszenia i nadanie jej większej
objętości. Przytrzymać przycisk wciśnięty,
aby otrzymać strumień zimnego powietrza.
7. Po wysuszeniu włosów wyłączyć urządzenie
wyłącznikiem WŁ./WYŁ i zawiesić suszarkę
8. Urządzenie posiada funkcję zabezpieczającą:
Jeśli zapomni się wyłączyć urządzenie, pod-
czas zawieszania w uchwycie zostanie ono
automatycznie wyłączone. Niemniej jed-
nak, urządzenie powinno być wyłączone za
pomocą przycisku zasilania!
9. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
montaż uchwytu ściennego
czySzczenIe I konSerWacja
1. Uwaga: Gdy chce się zainstalować uchwyt
ścienny w pomieszczeniach wilgotnych np.
w łazience, zwrócić uwagę na dostateczną
odległość od wanny, umywalki i innych
zbiorników napełnianych wodą. Odległość
ta musi wynosić przynajmniej 1,5 m aby
zapewnić bezpieczną pracę.
2. Sprawdzić najpierw, czy w pożądanym miej-
scu montażu gniazdko jest w zasięgu.
3. Zamocować uchwyt na ścianie przy pomocy
trzy śrub. Użyć ewentualnie kołków rozpo-
rowych, aby pewnie zamocować uchwyt. Dla
ułatwienia montażu można użyć dostarczon-
ego szablon wiertarski.
1.
2.
3.
innej cieczy w celu jego czyszczenia.
4. Gdy jeden z dwóch przewodów jest skręcony,
bezzwłocznie wyprostować go, gdyż w prze-
ciwnym wypadku mogą powstać uszkodze-
nia wewnątrz przewodu.
5. Zdjąć kratkę wlotu powietrza. W tym celu
przekręcić ją w kierunku przeciwnym do
kierunku ruchu wskazówek zegara i zdjąć
z urządzenia. Oczyścić kratkę z kurzu i
włosków, ewentualnie używając w tym celu
pędzelka lub małej szczoteczki. Ponownie
włożyć kratkę wlotu powietrza, przekręcając
ją w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara, aż do jej zatrzaśnięcia
6. Wycierać urządzenie wilgotną ściereczką.
1.
2.
3. Nie owijać przewodu doprowadzającego
wokół urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia
4. Suszarkę do włosów przechowywać zawsze w
uchwycie ściennym, aby uniknąć uszkodze-
5. Chronić urządzenie przed kurzem.41
WarunkI gWarancjI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para-
gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji
usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.
Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do
właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu,
na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny
koszt na adres serwisu.. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem
i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź
otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprze-
dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
utylizacja / ochrona środowiska
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna kons-
erwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie
jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć
ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że
ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.4243Aus dem Hause
Notice-Facile