Wall 87396 - Suszarka do włosów UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Wall 87396 UNOLD w formacie PDF.

Page 38
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : Wall 87396

Kategoria : Suszarka do włosów

Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Wall 87396 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Wall 87396 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wall 87396 UNOLD

Návod k obsluze - Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Model 87396

Objaśnienie symboli 38

Dla bezpieczeństwa użytkownika 38

Montaż uchwytu ściennego 40

Czyszczenie i konserwacja 40

Warunki gwarancji 41

Utylizacja / ochrona środowiska 41

PL Suszarka do włosów

PL Przewód uchwyt ścienny - gniazdko

PL Przewód uchwyt ścienny - suszarka

PL Przycisk chłodzenia / Cool-Air

PL Przycisk WŁ./WYŁ. i stopień siły

Długość przewodu: Ok. 200 cm/100 cm

Obudowa: Tworzywo sztuczne

Wyposażenie: Silnik prądu stałego o długiej żywotności, 2 stopnie prędkości,, stopień

chłodzenia, automatyczne wyłączenie przy zawieszeniu w uchwycie

ściennym, przewód spiralny pomiędzy uchwytem ściennym i suszarką

do włosów o długości ok. 100 cm, przewód przyłączeniowy pomiędzy

uchwytem ściennym i gniazdkiem o długości ok. 200 cm

Akcesoria: Instrukcja obsługi, szablon wiertarski





dla bezPieczeństwa użytkownika

1. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i

2. To urządzenie nie jest przewidziane do

użytku przez osoby (łącznie z dziećmi)

o ograniczonych psychicznych, senso-

rycznych lub umysłowych zdolnościach

lub też nie dysponujących odpowied-

nim doświadczeniem oraz/lub wiedzą,

chyba że są one nadzorowane przez osobę

odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub

zostały przez nią poinstruowane odnośnie

sposobu użytkowania urządzenia.

3. Nie dopuścić, aby dzieci bawiły się

4. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu

zmiennego o napięciu podanym na tabliczce

5. Urządzenie nie może pracować z

zewnętrznym programatorem zegarowym lub

systemem sterowania zdalnego (pilotem).

6. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej

cieczy. Chronić urządzenie przed wilgocią.

7. Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie

używać urządzenia w pobliżu lub w wannie

napełnionej wodą, umywalce lub innych

naczyniach napełnionych wodą.

8. Zwrócić uwagę na to, aby przewód

doprowadzający nie dotykał gorących części

9. Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka

ciągnąć tylko za wtyczkę przewodu

doprowadzającego, a nie za kabel.

10. Zawsze rozciągać przewód doprowadzający

na całej długości, aby uniknąć szkód wskutek

11. Jako dodatkowe zabezpieczenie zale-

camy zainstalowanie w obwodzie elekt-

rycznym łazienki urządzenia ochronnego

różnicowoprądowego (RCD/FI) ze znamio-

nowym prądem wyzwalającym o wartości

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń

lub uszkodzenia urządzenia.

Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować

tutaj ze szczególną ostrożnością.39

maksymalnie 30 mA. Prosimy zasięgnąć

porady elektryka instalatora.

12. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do

użytku domowego, a nie komercyjnego.

13. Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz.

14. Podczas używania urządzenia zachować

wystarczający odstęp od ścian i palnych

przedmiotów takich jak na przykład zasłony.

15. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł

16. Zadbać o to, aby kratka wlotu powietrza

nie była zatkana. Czyścić ją w regularnych

17. Nigdy nie zasłaniać kratki wlotu powietrza i

otworu wylotu powietrza ręką lub przedmi-

18. Lokówki, spinki do włosów lub podobne

przedmioty znajdujące się we włosach

nie powinny podczas suszenia wystawać

więcej niż 10 mm, aby uniknąć kontaktu

z częściami suszarki znajdującymi się pod

19. Ze względów bezpieczeństwa nie używać

urządzenia do suszenia sztucznych włosów.

20. Nigdy nie kierować strumienia powie-

trza bezpośrednio na twarz, aby uniknąć

21. Podczas używania urządzenia nie używać

22. Wyłączyć urządzenie przed jego odłożeniem

23. Urządzenie posiada zabezpieczenie przed

przegrzaniem. W przypadku zbyt długiego

używania urządzenie automatycznie wyłącza

się, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. Po

schłodzeniu urządzenia można go ponownie

24. Po zakończeniu używania lub przed

rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć

urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i

pozostawić urządzenie do schłodzenia.

25. Gdy wtyczka jest podłączona do gniazdka,

urządzenie znajdujące się w pobliżu wody,

również w stanie wyłączonym, stanowi

potencjalne zagrożenie.

26. Nie wkładać do urządzenia żadnych

przedmiotów, istnieje niebezpieczeństwo

porażenia prądem wskutek uszkodzenia

27. Używać urządzenia wyłącznie do celów

opisanych w tej instrukcji obsługi.

28. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami

innych producentów lub marek, aby uniknąć

29. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy

urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo

30. Regularnie kontrolować wtyczkę i kabel

instalacyjny pod kątem oznak zużycia lub

uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia

kabla instalacyjnego lub innych części

odesłać urządzenie w celu sprawdzenia i/lub

naprawy do naszego serwisu klienta (adres

patrz warunki gwarancji). Nieprawidłowo

przeprowadzone naprawy mogą prowadzić

do powstania znacznych zagrożeń dla

użytkownika i prowadzą do utraty gwarancji.

31. Gdy przewód przyłączeniowy urządzenia jest

uszkodzony, musi go wymienić producent,

serwis producenta lub odpowiednio

wykwalifikowana osoba, aby uniknąć

umywalce lub innych naczyniach

          

1. Upewnić się, czy włącznik/wyłącznik

znajduje się w położeniu „0“.

2. Włożyć wtyczkę uchwytu do gniazdka (220–

3. Zdjąć suszarkę z uchwytu.

4. Włączyć urządzenie włącznikiem WŁ./WYŁ.

5. Wybrać odpowiedni stopień prędkości.

Dostępne ustawienia:

1 = średnia siła nadmuchu, do suszenia i

2 = wysoka siła nadmuchu, do szybkiego

6. Za pomocą przycisku nawiewu zimnego

powietrza możliwe jest utrwalenie fryzury na

zakończenie suszenia i nadanie jej większej

objętości. Przytrzymać przycisk wciśnięty,

aby otrzymać strumień zimnego powietrza.

7. Po wysuszeniu włosów wyłączyć urządzenie

wyłącznikiem WŁ./WYŁ i zawiesić suszarkę

8. Urządzenie posiada funkcję zabezpieczającą:

Jeśli zapomni się wyłączyć urządzenie, pod-

czas zawieszania w uchwycie zostanie ono

automatycznie wyłączone. Niemniej jed-

nak, urządzenie powinno być wyłączone za

pomocą przycisku zasilania!

9. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.

    

montaż uchwytu ściennego

czySzczenIe I konSerWacja

1. Uwaga: Gdy chce się zainstalować uchwyt

ścienny w pomieszczeniach wilgotnych np.

w łazience, zwrócić uwagę na dostateczną

odległość od wanny, umywalki i innych

zbiorników napełnianych wodą. Odległość

ta musi wynosić przynajmniej 1,5 m aby

zapewnić bezpieczną pracę.

2. Sprawdzić najpierw, czy w pożądanym miej-

scu montażu gniazdko jest w zasięgu.

3. Zamocować uchwyt na ścianie przy pomocy

trzy śrub. Użyć ewentualnie kołków rozpo-

rowych, aby pewnie zamocować uchwyt. Dla

ułatwienia montażu można użyć dostarczon-

ego szablon wiertarski.

1. 

2. 

3.      

innej cieczy w celu jego czyszczenia.

4. Gdy jeden z dwóch przewodów jest skręcony,

bezzwłocznie wyprostować go, gdyż w prze-

ciwnym wypadku mogą powstać uszkodze-

nia wewnątrz przewodu.

5. Zdjąć kratkę wlotu powietrza. W tym celu

przekręcić ją w kierunku przeciwnym do

kierunku ruchu wskazówek zegara i zdjąć

z urządzenia. Oczyścić kratkę z kurzu i

włosków, ewentualnie używając w tym celu

pędzelka lub małej szczoteczki. Ponownie

włożyć kratkę wlotu powietrza, przekręcając

ją w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu

wskazówek zegara, aż do jej zatrzaśnięcia

6. Wycierać urządzenie wilgotną ściereczką.

1. 

2. 

3. Nie owijać przewodu doprowadzającego

wokół urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia

4. Suszarkę do włosów przechowywać zawsze w

uchwycie ściennym, aby uniknąć uszkodze-

5. Chronić urządzenie przed kurzem.41

WarunkI gWarancjI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para-

gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji

usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę.

Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do

właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu,

na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny

koszt na adres serwisu.. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem

i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź

otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprze-

dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.

utylizacja / ochrona środowiska

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna kons-

erwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie

jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:

Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć

ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że

ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.4243Aus dem Hause