Wall 87396 - Sèche cheveux UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wall 87396 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-cheveux mural |
| Puissance | 2400 W |
| Vitesse de soufflerie | 2 niveaux de vitesse |
| Température | 2 niveaux de température |
| Fonction ionique | Oui, pour réduire les frisottis |
| Accessoires inclus | Diffuseur et concentrateur |
| Installation | Montage mural, idéal pour les espaces réduits |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique et professionnel |
| Maintenance | Filtre amovible pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Compact, adapté aux petites salles de bain |
| Poids | Léger pour une manipulation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wall 87396 UNOLD
Questions des utilisateurs sur Wall 87396 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wall 87396 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wall 87396 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI Wall 87396 UNOLD
Pour votre SécurIté exPlIcatIon DeS SymboleS SPécIFIcatIon technIque
1. Veuillez lire les instructions suivantes et les
2. Cet appareil n’est nullement destiné à être
utilisé par des personnes (enfants com- pris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil.
3. Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Brancher l’appareil uniquement sur du cou-
rant alternatif conforme à celui indiqué sur la plaque signalétique.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec
une minuterie externe ni avec un système de télécommande.
6. L’appareil ne doit pas être plongé dans
l‘eau ni dans aucun autre liquide. Protégez l’appareil contre l‘humidité.
7. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez
jamais l‘appareil à proximité ou dans une baignoire, un lavabo etc pleins ou autres récipients pleins d‘eau.
8. Veiller à ce que le cordon d‘alimentation
n‘entre pas en contact avec des objets chauds.
9. Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant uniquement au niveau de la prise mâle. Puissance : 1.600–1.800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 28,0 x 9,1 x 28,6 cm Poids : Env. 0,6 kg Longueur du câble : Env. 200 cm/100 cm Coque : Plastique Couleur : Argenté Équipement : Moteur cc à longue vie, 2 niveaux de vitesse, niveau froid, arrêt automatique à l‘accrochage dans le support, longueur du cordon spiralé entre le support mural et le sèche-cheveux env. 100 cm, longueur du cordon de raccordement entre le support mural et la prise électrique env. 200 cm. Accessoires : Notice d’utilisation, gabarit de perçage Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endom- magements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.20
10. Déroulez toujours le cordon d‘alimentation
entièrement pour éviter les dommages dus à la surchauffe.
11. Nous recommandons comme protection
supplémentaire, l‘installation d‘un disposi- tif de protection contre le courant de défaut (RCD/FI) avec un courant nominal de déc- lenchement ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bain. Veuillez consulter votre électricien.
12. L‘appareil est destiné uniquement à
l‘utilisation domestique et non pour une uti- lisation artisanale.
13. L’appareil ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.
14. Pendant son utilisation, veillez à ce que
l‘appareil soit suffisamment éloigné des murs et des objets inflammables, tels que les rideaux.
15. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de sour-
16. Veillez à ce que la grille de ventilation de
l‘appareil soit toujours dégagée. Nettoyez la grille de ventilation régulièrement.
17. Ne recouvrez jamais la grille de ventilation
et les orifices de sortie d‘air avec la main ou d‘autres objets.
18. Si vous avez des bigoudis, des barrettes ou
autres dans les cheveux, veillez à ce qu‘ils ne dépassent pas de plus de 10 mm pour éviter le contact avec les pièces sous tension du sèche-cheveux.
19. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas
l‘appareil pour sécher des cheveux artifi- ciels.
20. N‘orientez jamais le courant d‘air chaud
directement sur le visage pour éviter les brûlures.
21. N‘utilisez pas de laque tant que l‘appareil
22. Éteignez l‘appareil avant de le poser.
23. L’appareil est équipé d’une protection con-
tre la surchauffe. En cas de fonctionnement trop long, l‘appareil s‘arrête automatique- ment pour éviter les dommages sur celui- ci. Après un temps convenable de refroi- dissement, vous pouvez à nouveau allumer l‘appareil.
24. Après l‘utilisation ou avant le nettoyage,
veuillez toujours arrêter l‘appareil, débran- cher la prise et le laisser refroidir.
25. Tant que la prise mâle se trouve dans la
prise femelle, l‘appareil à proximité de l‘eau est un danger même s‘il est éteint.
26. N‘introduisez aucun objet dans l‘appareil, il
y a risque d‘électrocution par les dommages engendrés.
27. Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘usage
décrit dans cette notice.
28. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec
des accessoires d‘un autre fabricant ou d‘une autre marque pour ne pas risquer de l‘abîmer.
29. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil.
Il y a risque d’électrocution.
30. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et
le câble d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. En cas de détérioration du câble d’alimentation ou d’autres pièces, veuil- lez envoyer votre appareil pour contrôle et/ou réparation à notre service clientèle (pour l‘adresse, cf. Conditions de garantie). Toute mauvaise réparation peut exposer l’utilisateur à des dangers importants et ent- raîner l’annulation de la garantie.
31. Si le cordon de raccordement de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne de qualifications similaires, afin d‘éviter tout danger. Attention ! L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais l‘appareil à proximité d’une bai- gnoire pleine, d’un lavabo ou tout autre récipient rempli d‘eau. Si le sèche- cheveux est utilisé dans une salle de bain, la prise doit être débranchée après chaque utilisation. En effet, l‘eau représente un danger dans le cas contraire, et ce même si le sèche-cheveux est éteint. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.1. Assurez-vous que l‘interrupteur marche/ arrêt est réglé sur « 0 ».
2. Branchez la fiche du support mural dans une
prise de courant (220–240 V~, 50/60 Hz).
3. Retirer le sèche-cheveux du support mural.
4. Allumez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur
5. Sélectionnez le niveau de vitesse souhaité.
Les niveaux suivants sont disponibles : 0 = éteint 1 = courant d‘air moyen pour sécher et styler les cheveux 2 = courant d‘air fort pour sécher rapidement les cheveux
6. Avec la touche de refroidissement/froid,
vous pouvez fixer votre coiffure à la fin et donner plus de volume à vos cheveux. Vous devez appuyer sur la touche pendant la durée de fonctionnement désirée pour obte- nir un courant d‘air froid.
7. Éteignez l‘appareil après avoir séché vos
cheveux avec l‘interrupteur marche/arrêt et accrochez-le dans le support mural.
8. L‘appareil est équipé d‘une fonction de
sécurité. Si vous avez oublié d‘éteindre l‘appareil, il s‘arrête automatiquement en l‘accrochant dans le support mural. Néan- moins, l‘appareil doit être éteint à l‘aide du bouton d‘alimentation!
9. Débranchez la prise.
Attention ! L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement !
1. Attention : Si vous désirez installer le
support mural dans une pièce humide comme la salle de bains, veillez à avoir une distance suffisance à la baignoire, au lavabo et autres récipients remplis d‘eau. La distance ici doit s‘élever au minimum à 1,5 mètres pour garantir un fonctionnement sûr.
2. Vérifiez d‘abord s‘il y a une prise électrique
à portée de l‘emplacement de montage souhaité.
3. Fixez le support contre le mur avec trois vis.
Utilisez au besoin des chevilles pour fixer le support mural de manière sûre. Pour faciliter l‘installation, vous pouvez utili le gabarit de perçage. nettoyage et entretIen
1. Débranchez la prise.
2. Laissez l‘appareil refroidir.
3. Ne plongez en aucun cas l’appareil pour le
nettoyer dans de l’eau ou un autre liquide.
4. Si l‘un des deux câbles d‘alimentation est
tordu, veuillez le détordre immédiatement sinon le câble peut s‘endommager.
5. Retirer la grille de l‘entrée d‘air. Pour cela,
il faut la tourner dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre et la retirer. Retirez la poussière et les peluches de la grille, au besoin vous pouvez utiliser un pinceau ou une petite brosse. Remettez ensuite la grille à sa place et tournez dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘elle soit bloquée.
6. Essuyez l’appareil avec un chiffon sec/
1. Débranchez la prise.
2. Laissez l‘appareil refroidir.
3. N‘enroulez pas le cordon autour de l‘appareil
afin d‘éviter l‘endommagement du cordon.
4. Conservez toujours le sèche-cheveux dans
le support mural pour éviter d‘endommager l‘appareil.
5. Protégez l‘appareil contre la poussière.22
conDItIonS De garantIe Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront rem- boursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant. traItement DeS DéchetS / ProtectIon De l’envIronnement Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les in- structions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.23 Vermogen: 1.600–1.800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 28,0 x 9,1 x 28,6 cm Gewicht: Ca. 0,6 kg Kabellengte: Ca. 200 cm/100 cm Behuizing: Kunststof Kleur: Zilver Uitvoering: Duurzame DC-motor, 2 snelheden, koelstand, automatische uitschakeling bij het inhaken, spiraalkabel tussen wandhouder en haardroger ca. 100 cm lang, aansluitkabel tussen wandhouder en stopcontact ca. 200 cm lang Toebehoren: Gebruiksaanwijzing, boorsjabloon Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 87396 voor uW veIlIgheID verklarIng van De Symbolen technISche gegevenS
Notice Facile