Wall 87396 - Sèche-cheveux UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wall 87396 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-cheveux mural |
| Puissance | 2400 W |
| Vitesse de soufflerie | 2 niveaux de vitesse |
| Température | 2 niveaux de température |
| Fonction ionique | Oui, pour réduire les frisottis |
| Accessoires inclus | Diffuseur et concentrateur |
| Installation | Montage mural, idéal pour les espaces réduits |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique et professionnel |
| Maintenance | Filtre amovible pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Compact, adapté aux petites salles de bain |
| Poids | Léger pour une manipulation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wall 87396 UNOLD
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wall 87396 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wall 87396 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI Wall 87396 UNOLD
Notice d´utilisation Modèle 87396
Spécification technique 19
Explication des symboles 19
Pour votre sécurité 19
Installer le support mural 21
Nettoyage et entretien 21
Conditions de Garantie 22
Traitement des déchets / Protection de l’environnement 22
F Grille d'entrée de l'air
F Interrupteur MARCHE/ARRÊT et
soufflerie/niveau de chauffe
NL AAN-/UIT-schakelaar en blazer/
1. Veuillez lire les instructions suivantes et les
2. Cet appareil n’est nullement destiné à être
utilisé par des personnes (enfants com-
pris) aux capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées ou manquant
d’expérience et/ou de connaissances, à
moins qu’elles soient surveillées par une
personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles aient reçu de cette personne
les instructions nécessaires pour utiliser
3. Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Brancher l’appareil uniquement sur du cou-
rant alternatif conforme à celui indiqué sur
la plaque signalétique.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec
une minuterie externe ni avec un système
6. L’appareil ne doit pas être plongé dans
l‘eau ni dans aucun autre liquide. Protégez
l’appareil contre l‘humidité.
7. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez
jamais l‘appareil à proximité ou dans une
baignoire, un lavabo etc pleins ou autres
récipients pleins d‘eau.
8. Veiller à ce que le cordon d‘alimentation
n‘entre pas en contact avec des objets
9. Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant uniquement au niveau de
Longueur du câble : Env. 200 cm/100 cm
Équipement : Moteur cc à longue vie, 2 niveaux de vitesse, niveau froid, arrêt
automatique à l‘accrochage dans le support, longueur du cordon spiralé
entre le support mural et le sèche-cheveux env. 100 cm, longueur du
cordon de raccordement entre le support mural et la prise électrique
Accessoires : Notice d’utilisation, gabarit de perçage
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endom-
magements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.20
10. Déroulez toujours le cordon d‘alimentation
entièrement pour éviter les dommages dus
11. Nous recommandons comme protection
supplémentaire, l‘installation d‘un disposi-
tif de protection contre le courant de défaut
(RCD/FI) avec un courant nominal de déc-
lenchement ne dépassant pas 30 mA dans
le circuit électrique de la salle de bain.
Veuillez consulter votre électricien.
12. L‘appareil est destiné uniquement à
l‘utilisation domestique et non pour une uti-
lisation artisanale.
13. L’appareil ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.
14. Pendant son utilisation, veillez à ce que
l‘appareil soit suffisamment éloigné des
murs et des objets inflammables, tels que
15. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de sour-
16. Veillez à ce que la grille de ventilation de
l‘appareil soit toujours dégagée. Nettoyez la
grille de ventilation régulièrement.
17. Ne recouvrez jamais la grille de ventilation
et les orifices de sortie d‘air avec la main ou
18. Si vous avez des bigoudis, des barrettes ou
autres dans les cheveux, veillez à ce qu‘ils
ne dépassent pas de plus de 10 mm pour
éviter le contact avec les pièces sous tension
19. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas
l‘appareil pour sécher des cheveux artifi-
20. N‘orientez jamais le courant d‘air chaud
directement sur le visage pour éviter les
21. N‘utilisez pas de laque tant que l‘appareil
22. Éteignez l‘appareil avant de le poser.
23. L’appareil est équipé d’une protection con-
tre la surchauffe. En cas de fonctionnement
trop long, l‘appareil s‘arrête automatique-
ment pour éviter les dommages sur celui-
ci. Après un temps convenable de refroi-
dissement, vous pouvez à nouveau allumer
24. Après l‘utilisation ou avant le nettoyage,
veuillez toujours arrêter l‘appareil, débran-
cher la prise et le laisser refroidir.
25. Tant que la prise mâle se trouve dans la
prise femelle, l‘appareil à proximité de l‘eau
est un danger même s‘il est éteint.
26. N‘introduisez aucun objet dans l‘appareil, il
y a risque d‘électrocution par les dommages
27. Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘usage
décrit dans cette notice.
28. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec
des accessoires d‘un autre fabricant ou
d‘une autre marque pour ne pas risquer de
29. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil.
Il y a risque d’électrocution.
30. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et
le câble d‘alimentation ne sont pas usés ni
abîmés. En cas de détérioration du câble
d’alimentation ou d’autres pièces, veuil-
lez envoyer votre appareil pour contrôle
et/ou réparation à notre service clientèle
(pour l‘adresse, cf. Conditions de garantie).
Toute mauvaise réparation peut exposer
l’utilisateur à des dangers importants et ent-
raîner l’annulation de la garantie.
31. Si le cordon de raccordement de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service clientèle ou une
personne de qualifications similaires, afin
d‘éviter tout danger.
Attention ! L‘appareil est très chaud
pendant et après le fonctionnement !
N’ouvrez en aucun cas la coque de
l’appareil. Risque d‘électrocution.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
jamais l‘appareil à proximité d’une bai-
gnoire pleine, d’un lavabo ou tout autre
récipient rempli d‘eau. Si le sèche-
cheveux est utilisé dans une salle
de bain, la prise doit être débranchée après
chaque utilisation. En effet, l‘eau représente
un danger dans le cas contraire, et ce même
si le sèche-cheveux est éteint.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.1. Assurez-vous que l‘interrupteur marche/
arrêt est réglé sur « 0 ».
2. Branchez la fiche du support mural dans une
prise de courant (220–240 V~, 50/60 Hz).
3. Retirer le sèche-cheveux du support mural.
4. Allumez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur
5. Sélectionnez le niveau de vitesse souhaité.
Les niveaux suivants sont disponibles :
1 = courant d‘air moyen pour sécher et
2 = courant d‘air fort pour sécher rapidement
6. Avec la touche de refroidissement/froid,
vous pouvez fixer votre coiffure à la fin et
donner plus de volume à vos cheveux. Vous
devez appuyer sur la touche pendant la
durée de fonctionnement désirée pour obte-
nir un courant d‘air froid.
7. Éteignez l‘appareil après avoir séché vos
cheveux avec l‘interrupteur marche/arrêt et
accrochez-le dans le support mural.
8. L‘appareil est équipé d‘une fonction de
sécurité. Si vous avez oublié d‘éteindre
l‘appareil, il s‘arrête automatiquement en
l‘accrochant dans le support mural. Néan-
moins, l‘appareil doit être éteint à l‘aide du
bouton d‘alimentation!
9. Débranchez la prise.
Attention ! L‘appareil est très chaud
pendant et après le fonctionnement !
InStaller le SuPPort mural
1. Attention : Si vous désirez installer le
support mural dans une pièce humide
comme la salle de bains, veillez à avoir
une distance suffisance à la baignoire, au
lavabo et autres récipients remplis d‘eau. La
distance ici doit s‘élever au minimum à 1,5
mètres pour garantir un fonctionnement sûr.
2. Vérifiez d‘abord s‘il y a une prise électrique
à portée de l‘emplacement de montage
3. Fixez le support contre le mur avec trois vis.
Utilisez au besoin des chevilles pour fixer
le support mural de manière sûre. Pour
faciliter l‘installation, vous pouvez utili le
nettoyage et entretIen
1. Débranchez la prise.
2. Laissez l‘appareil refroidir.
3. Ne plongez en aucun cas l’appareil pour le
nettoyer dans de l’eau ou un autre liquide.
4. Si l‘un des deux câbles d‘alimentation est
tordu, veuillez le détordre immédiatement
sinon le câble peut s‘endommager.
5. Retirer la grille de l‘entrée d‘air. Pour cela,
il faut la tourner dans le sens contraire des
aiguilles d‘une montre et la retirer. Retirez
la poussière et les peluches de la grille,
au besoin vous pouvez utiliser un pinceau
ou une petite brosse. Remettez ensuite la
grille à sa place et tournez dans le sens des
aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘elle
6. Essuyez l’appareil avec un chiffon sec/
1. Débranchez la prise.
2. Laissez l‘appareil refroidir.
3. N‘enroulez pas le cordon autour de l‘appareil
afin d‘éviter l‘endommagement du cordon.
4. Conservez toujours le sèche-cheveux dans
le support mural pour éviter d‘endommager
5. Protégez l‘appareil contre la poussière.22
conDItIonS De garantIe
Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes
informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés
gratuitement. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays
veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression
de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront rem-
boursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect
des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
traItement DeS DéchetS / ProtectIon De l’envIronnement
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un
entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée
d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les in-
structions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection
pour récupération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est
démonté sans risque pour la santé et l’environnement.23
Vermogen: 1.600–1.800 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz
elektro-installateur.
Notice Facile