87258 - Sèche cheveux UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 87258 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux UNOLD 87258 |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Vitesse de l'air | 2 niveaux de vitesse |
| Température | 3 niveaux de température |
| Fonction ionique | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur, diffuseur |
| Longueur du cordon | 2,5 mètres |
| Poids | Environ 600 g |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à air |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Design ergonomique, usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - 87258 UNOLD
Questions des utilisateurs sur 87258 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 87258 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 87258 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 87258 UNOLD
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. L‘appareil peut être utilisé par des enfants en des-
sous de 8 ans et des personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d‘expérience et/ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou instruits au niveau de l‘utilisation sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résul- tent. L‘appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et Puissance : 900–1.100 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 19,0 x 13,0 x 6,5 cm Poids : Env. 0,3 kg Longueur du câble : Env. 200 cm Coque : Plastique Couleur : 87254 Noir/Rose; 87258 Noir/Bleu Équipement : Moteur DC à grande longévité, vitesses, températures, cool Shot - touche froid, protection contre la surchauffe, grille d’arrivée d’air amovible, bec mobile anti-plis avec anse de suspension Accessoires : Buse d‘ondulation, diffuseur, notice d’utilisation Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil. Ce symbole signale des dangers lors de l‘utilisation dans ou à proximité de réservoirs remplis d‘eau. Copyright UNOLD AG | www.unold.de21 l‘entretien de l‘appareil peuvent être réalisés par des enfants uniquement sous surveillance.
2. Les enfants en dessous de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l‘appareil ou surveiller en permanence.
3. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éteindre
l‘appareil uniquement s‘il se trouve dans la position d‘utilisation prévue normalement, qu‘ils sont surveil- lés ou qu‘ils ont été instruits au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en résultent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccor- der l‘appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l‘entretenir.
PRUDENCE - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Soyez très prudent en présence d‘enfants ou de personnes à risques.
5. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
6. Raccorder exclusivement l’appareil au courant
alternatif à la tension se conformant au panneau signalétique.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie
externe ni avec un système de télécommande.
8. L’appareil ne doit pas être plongé dans l‘eau ni
dans aucun autre liquide. Protégez l’appareil contre l‘humidité.
9. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez jamais l‘appareil
à proximité ou dans une baignoire, un lavabo etc pleins ou autres récipients pleins d‘eau.
10. Veiller à ce que le cordon d‘alimentation n‘entre pas
en contact avec des objets chauds.
11. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant uniquement au niveau de la prise mâle.
12. Déroulez toujours le cordon d‘alimentation entière
ment pour éviter les dommages dus à la surchauffe.
Nous recommandons comme protection supplémen- taire, l‘installation d‘un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD/FI) avec un courant nomi- nal de déclenchement ne dépassant pas 30 mA dans Copyright UNOLD AG | www.unold.de22 le circuit électrique de la salle de bain. Veuillez con- sulter votre électricien.
L‘appareil est destiné uniquement à l‘utilisation domestique et non pour une utilisation artisanale.
15. L’appareil ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.
16. Pendant son utilisation, veillez à ce que l‘appareil soit
suffisamment éloigné des murs et des objets inflam- mables, tels que les rideaux.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur.
18. Veillez à ce que la grille de ventilation de l‘appareil
soit toujours dégagée. Nettoyez la grille de ventilation régulièrement.
19. Ne recouvrez jamais la grille de ventilation et les ori-
fices de sortie d‘air avec la main ou d‘autres objets.
Si vous avez des bigoudis, des barrettes ou autres dans les cheveux, veillez à ce qu‘ils ne dépassent pas de plus de 10 mm pour éviter le contact avec les pièces sous tension du sèche-cheveux.
21. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas l‘appareil
pour sécher des cheveux artificiels.
22. N‘orientez jamais le courant d‘air chaud directement
sur le visage pour éviter les brûlures.
23. N‘utilisez pas de laque tant que l‘appareil fonctionne.
24. Éteignez l‘appareil avant de le poser.
25. L’appareil est équipé d’une protection contre la
surchauffe. En cas de fonctionnement trop long, l‘appareil s‘arrête automatiquement pour éviter les dommages sur celui-ci. Après un temps convenable de refroidissement, vous pouvez à nouveau allumer l‘appareil.
26. Après l‘utilisation ou avant le nettoyage, veuillez tou
jours arrêter l‘appareil, débrancher la prise et le laisser refroidir.
Tant que la prise mâle se trouve dans la prise femelle, l‘appareil à proximité de l‘eau est un danger même s‘il est éteint.
28. N‘introduisez aucun objet dans l‘appareil, il y a risque
d‘électrocution par les dommages engendrés. Copyright UNOLD AG | www.unold.de23 Attention ! L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais l‘appareil à proximité d’une baignoire pleine, d’un lavabo ou tout autre récipient rempli d‘eau. Si le sèche-cheveux est utilisé dans une salle de bain, la prise doit être débranchée après chaque utilisation. En effet, l‘eau représente un danger dans le cas con
traire, et ce même si le sèche-cheveux est éteint. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
29. Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘usage décrit
30. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires
d‘un autre fabricant ou d‘une autre marque pour ne pas risquer de l‘abîmer.
31. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Il y a
risque d’électrocution.
32. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et le câble
d‘alimentation ne sont pas usés ni abîmés. En cas de détérioration du câble d’alimentation ou d’autres pièces, veuillez envoyer votre appareil pour contrôle et/ou réparation à notre service clientèle. Toute mau
vaise réparation peut exposer l’utilisateur à des dan- gers importants et entraîner l’annulation de la garan- tie. UTILISATION
1. Retirez tous les emballages et les sécurités pour le transport. Tenir le matériel
d‘emballage hors de portée des enfants afin d’éviter le danger de suffocation
2. Séchez-vous bien les cheveux à l’aide d’une serviette après les avoir lavés.
3. Branchez la fiche électrique dans la prise secteur.
4. Mettez l’appareil en marche depuis l’interrupteur de vitesses et choisissez le
niveau de soufflerie désiré. Vous pouvez opter entre les réglages suivants : Interrupteur EIN/AUS [MARCHE/ARRÊT] et vitesses : Copyright UNOLD AG | www.unold.de0 = arrêt 1 = courant d‘air doux, idéal pour la mise en forme des cheveux 2 = courant d‘air moyen pour le séchage et la mise en forme des cheveux
5. La touche de refroidissement vous permet de fixer votre coiffure et de donner
plus de bouffant à votre chevelure. Pour obtenir un courant d‘air frais, vous devez appuyer sur la touche pendant la durée désirée.
6. En cas de nécessité, vous pouvez fixer les accessoires suivants :
Buses d’ondulation La buse d‘ondulation permet de diriger l‘air individuellement sur certaines parties de la chevelure seulement.Après l’utilisation, vous pouvez simplement retirer la buse d‘ondulation de l’appareil. Pour éviter les brûlures, attendez que l’appareil et l’accessoire amovible aient refroidi. Diffuseur Le diffuseur vous permet de donner plus de volume à vos cheveux, les boucles naturelles ou les permanentes boufferont mieux et auront l‘air naturel. Modelez les cheveux avec les doigts pendant que vous les séchez avec le diffuseur amovible. Pour cela, veuillez n’utiliser que les niveaux soufflerie et de chaleur les plus bas. Les deux accessoires amovibles se laissent tout simplement retirer. Pour éviter les brûlures, attendez que l’appareil et l’accessoire amovible aient refroidi. Attention ! L‘appareil est très chaud pendant et après le fonctionnement !
Retirez la fiche électrique de la prise secteur. Laissez refroidir l’appareil. Pour le nettoyage, ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides.
1. Retirez la grille d’arrivée d’air. Pour ceci, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre et retirez le grillage. Retirez la poussière et les déchets de la grille, le cas échéant utilisez un pinceau ou une petite brosse. Remettez la grille d’arrivée d’air et tournez-la dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, et posez la grille sur le sèche-cheveux selon les indications.
2. Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide.
3. N’utilisez pas d’éponges grattantes, de produits à récurer, de paille de fer, d‘objets
métalliques, de désinfectants ou de produits de nettoyage très chauds, sous peine de dégradations. Copyright UNOLD AG | www.unold.de25 CONSERVE Retirez la fiche électrique de la prise secteur. Laissez refroidir l’appareil. Pour le nettoyage, ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides.
1. N‘enroulez pas le cordon autour de l‘appareil afin d‘éviter l‘endommagement du
2. L‘appareil dispose d‘un œillet avec lequel vous pouvez l‘accrocher.
3. Protégez l‘appareil contre la poussière.
4. En cas de besoin, vous pouvez nettoyer les buses d’ondulation et le diffuseur à
l‘eau courante. Les accessoires amovibles doivent absolument être entièrement secs avant d’être utilisés à nouveau.
CONDITIONS DE GARANTIE
Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat mon- trant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant. TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. Copyright UNOLD AG | www.unold.de26 Vermogen: 900–1.100 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 19,0 x 13,0 x 6,5 cm Gewicht: Ca. 0,3 kg Kabellengte: Ca. 200 cm Behuizing: Kunststof Kleuren: 87254 Zwart/Rose; 87258 Zwart/Blauw Uitvoering: Duurzame DC-motor, 2 blaasstanden, cold Shot-functie/koudstand, oververhittingsbeveiliging, , knikbescherming met ophangoog Toebehoren: Onduleermondstuk, diffusor, gebruiksaanwijzing Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 87254/87258
Notice Facile