87258 - Secador de pelo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 87258 UNOLD en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Marca | UNOLD |
| Modelo | 87258 |
| Color | Negro/Azul |
| Longitud del cable | Aproximadamente 200 cm |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Tipo de motor | Motor DC de larga duración |
| Número de velocidades | 2 (suave y medio) |
| Botón de aire frío (Cool Shot) | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, apagado automático |
| Rejilla de entrada de aire extraíble | Sí, para limpieza |
| Boquilla móvil antipliegues | Sí |
| Ojete de suspensión | Sí |
| Accesorios incluidos | Boquilla onduladora, difusor, manual de instrucciones |
| Uso | Secado y peinado del cabello |
| Alimentación | Corriente alterna, tensión según placa de características |
| Mantenimiento | Limpiar la rejilla de aire regularmente; limpiar con un paño húmedo; no sumergir |
| Seguridad | No usar cerca del agua; protección contra sobrecalentamiento; apagado automático |
| Garantía | 24 meses (bajo condiciones, válido en Alemania y Austria) |
Preguntas frecuentes - 87258 UNOLD
Preguntas de los usuarios sobre 87258 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 87258 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 87258 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 87258 UNOLD
Manual de instrucciones
Modelo 87254/87258
Explicación de los símbolos .....38
Para su seguridad....38
Manejo 41
Limpieza y cuidado....42
Guardar 43
Condiciones de Garantia......43
Disposición/Protección del
medio ambiente ....43
Service 13
INHALTSVERZEICHNIS
Longitud del cable: Aprox. 200 cm
Carcasa: Plástico
Colores: 87254 Negro/Rosa; 87258 Negro/Azul
Equipamiento: Motor DC de larga duración, 2 velocidades, cool Shot/Aire frío, protección contra sobrecalentamiento, rejilla de entrada de aire, protector flexible del cable con anilla para colgar
Accesorios: Concentrador, difusor, manual d coionesru
Salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento, la tecnología, los colores y el diseño
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato.

Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado.

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
-
Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que con- lleva. Este aparato no es ningún juguete. Los niños solo pueden llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismo si están supervisados por un adulto.
-
Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menores de 3 años.
-
Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán conectar y desconectar el aparato si este se encuentra en su posición normal de funcionamiento prevista, si están siendo supervisados o si han sido correspondiente-mente instruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peligros derivados. Los niños entre 3 y 8 años no deberán conectar, manejar, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.
-
PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga especial cuidado siempre que haya niños o personas más vulnerables presentes.
-
Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo con la placa de características.
-
Este aparato no debe utilizarse con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
-
El aparato no debe ser sumergido en agua o en otro líquido. Proteja el aparato de la humedad.
-
Por motivos de seguridad, nunca utilice el aparato cerca de una bañera llena ni dentro de ella, como tampoco cerca o dentro de un lavabo o de otros recipientes llenos de agua.
-
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con partes calientes.
-
Extraiga el cable de alimentación de la caja de enchufe solo de la clavija, no tire nunca directamente del cable.
-
Despliegue siempre el cable en toda su longitud para evitar daños por sobrecalentamiento.
-
Como protección adicional, recomendamos la instalación de un dispositivo de protección de corriente de defecto (RCD/FI) con una corriente de desconexión asignada de no más de 30 mA en el circuito de corriente del cuarto de baño. Consulte con un electricista.
-
El aparato está diseñado exclusivamente para el uso propio en el ámbito doméstico privado, pero no con fines comerciales.
-
No utilice el aparato en el exterior.
- Durante el funcionamiento, mantenga suficiente distancia hasta las paredes y a objetos inflamables, como p. ej. cortinas.
- No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
- Procure dejar al descubierto la rendija de entrada de aire del aparato. Limpie la rendija de entrada de aire en intervalos regulares.
- No tape nunca la rejilla de entrada de aire y el orificio de salida de aire con la mano u otros objetos.
- Si tiene rulos, horquillas o parecido en el cabello, preste atención a que no salgan más de 10 mm para evitar el contacto con piezas bajo tensión del secador de pelo.
- Por motivos de seguridad, no utilice el aparato para secar cabello artificial.
- Nunca apunte la corriente de aire caliente directamente al rostro para evitar quemaduras.
- No utilice lacas para el pelo mientras el aparato esté en funcionamiento.
- Desconecte el aparato antes de guardarlo.
- El aparato está equipado con un dispositivo de protección contra sobrecalentamiento. El aparato se apaga automáticamente para evitar daños si está en funcionamiento durante demasiado tiempo. Tras un tiempo de enfriamiento razonable, puede volver a poner en marcha el aparato.
- Después de usar o antes de limpiar el aparato, apáguelo, desenchúfelo y deje que se enfríe.
- Mientras que el enchufe se encuentre en la toma de corriente, el aparato supone un peligro si se encuentra cerca de agua, incluso cuando esté apagado.
- No inserte ningún objeto en el aparato; existe riesgo de descarga eléctrica por los daños resultantes.
- Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en estas instrucciones.
-
Para evitar daños, no use el equipo con accesorios de otros fabricantes o marcas.
-
De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica.
- Compruebe regularmente los desgastes o deterioros en la clavija y en el cable de alimentación. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas envíe el aparato para su verificación y/o reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar considerables peligros para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía.
¡Atención! El aparato está mu ien urante y después del funcionamiento.
No abra nunca la carcasa apar o. Exis peligro de una descarga eléctrica.
Por razones de se o dentro de bañ llenos de agua. cuarto de b ño, de su uso, q un peligro in desc ado s o la secad que r uti s u tros recipientes pelo se utiliza en un r el enchufe después edad del agua supone el secador de pelo está
El fabricante es re ntaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después d sido adas repa aciones por terceros no autorizados.
- Retire t ial de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
- Después de lavar el cabello, séquelo bien con una toalla.
- Conecte el conector a la toma de corriente.
- Conecte el equipo pulsando el selector del aire. Dispone de los siguientes ajustes:
Interruptor principal y velocidad:
0 = desconectado
1 = aire suave, ideal para moldear el cabello
2 = corriente de aire media para secar y moldear el cabello
-
Con el botón de aire frío podrá fijar el peinado y darle al cabello más volumen. Para obtener aire frío, debe mantener el botón pulsado durante el tiempo deseado.
-
Si lo desea, puede montar los siguientes accesorios:
Concentrador
Con el concentrad podrá secar los mechones individualmente. Podrá retirar el concentrador después del uso tirando de él. Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo y los accesorios se hayan enfriado.
Difusor
El difusor dará al cabello más volumen y el cabello rizado o con permanente obtiene un aspecto natural.
Al utilizar el difusor, utilice también los dedos para darle más volumen a su cabello
y seleccione en todo caso el ajuste de aire y temperatura más bajo.
Podrá retirar los accesorios del equipo tirando de los mismos. Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo y los accesorios se hayan en friado.

¡Atención! El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento.
LIMPIEZA Y CUIDADO


Desconecte el conector de red de la toma de corriente.
Deje que el equipo se enfríe.
No sumerja el equipo en agua u otros líquidos para limpiarlo.
-
Retire la rejilla de entrada de aire girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Limpie la rejilla de polvo y pelusas utilizando un pincel o un pequeño cepillo, si fuera necesario. Vuelva a montar la rejilla de entrada de aire girándola en el sentido de las agujas del reloj. Vuelva a montar la rejilla tal y como se ha indicado anteriormente.
-
Limpie la carcasadel equipo con un paño ligeramente humedecido.
-
No utilice estropajos, agentes limpiadores abrasivos, lana de acero, objetos metálicos, desinfectantes o agentes limpiadores calientes, ya que pueden dañar el equipo.
-
Podrá limpiar el concentrad y el difusor en agua, si fuera necesario. En tal caso, deje que los accesorios se sequen completamente antes de volver a utilizarlos.
-
Levante la rejilla de entrada de aire hacia arriba
GUARDAR


Desconecte el conector de red de la toma de corriente.
Deje que el equipo se enfríe.
No sumerja el equipo en agua u otros líquidos para limpiarlo.
- El aparato dispone de un ojal para colgar el aparato.
- Proteja el aparato del polvo.
CONDICIONES DE GARANTIA
Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso comprabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente en Alemania y Austria. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos.
Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
