UNOLD 87258 - Secador de pelo

87258 - Secador de pelo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 87258 UNOLD en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice UNOLD 87258 - page 38

Questions des utilisateurs sur 87258 UNOLD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 87258 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 87258 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO 87258 UNOLD

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de

8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carentes de experiencia y/o conoci- mientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que con- lleva. Este aparato no es ningún juguete. Los niños solo pueden llevar a cabo la limpieza y el manteni- miento del mismo si están supervisados por un adulto.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato. Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado. Questo simbolo segnala pericoli in caso di funzionamento in o vicino a contenitori pieni d‘acqua. Copyright UNOLD AG | www.unold.de39

2. Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños

3. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán conectar

y desconectar el aparato si este se encuentra en su posición normal de funcionamiento prevista, si están siendo supervisados o si han sido correspondiente- mente instruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peligros derivados. Los niños entre 3 y 8 años no deberán conectar, manejar, limpiar ni rea- lizar el mantenimiento del aparato.

PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este pro- ducto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga especial cuidado siempre que haya niños o personas más vulnerables presentes.

Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo con la placa de características.

6. Este aparato no debe utilizarse con un reloj programa-

dor externo ni con un sistema de mando a distancia.

El aparato no debe ser sumergido en agua o en otro líquido. Proteja el aparato de la humedad.

8. Por motivos de seguridad, nunca utilice el aparato

cerca de una bañera llena ni dentro de ella, como tam- poco cerca o dentro de un lavabo o de otros recipien- tes llenos de agua.

Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con partes calientes.

10. Extraiga el cable de alimentación de la caja de enchufe

solo de la clavija, no tire nunca directamente del cable.

11. Despliegue siempre el cable en toda su longitud para

evitar daños por sobrecalentamiento.

12. Como protección adicional, recomendamos la instala-

ción de un dispositivo de protección de corriente de defecto (RCD/FI) con una corriente de desconexión asignada de no más de 30 mA en el circuito de corri- ente del cuarto de baño. Consulte con un electricista.

El aparato está diseñado exclusivamente para el uso propio en el ámbito doméstico privado, pero no con fines comerciales. Copyright UNOLD AG | www.unold.de40

14. No utilice el aparato en el exterior.

15. Durante el funcionamiento, mantenga suficiente dis-

tancia hasta las paredes y a objetos inflamables, como p. ej. cortinas.

No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.

17. Procure dejar al descubierto la rendija de entrada de

aire del aparato. Limpie la rendija de entrada de aire en intervalos regulares.

18. No tape nunca la rejilla de entrada de aire y el orificio

de salida de aire con la mano u otros objetos.

19. Si tiene rulos, horquillas o parecido en el cabello,

preste atención a que no salgan más de 10 mm para evitar el contacto con piezas bajo tensión del secador de pelo.

20. Por motivos de seguridad, no utilice el aparato para

secar cabello artificial.

21. Nunca apunte la corriente de aire caliente directa

mente al rostro para evitar quemaduras.

No utilice lacas para el pelo mientras el aparato esté en funcionamiento.

23. Desconecte el aparato antes de guardarlo.

24. El aparato está equipado con un dispositivo de protec-

ción contra sobrecalentamiento. El aparato se apaga automáticamente para evitar daños si está en funcio- namiento durante demasiado tiempo. T ras un tiempo de enfriamiento razonable, puede volver a poner en marcha el aparato.

Después de usar o antes de limpiar el aparato, apágu- elo, desenchúfelo y deje que se enfríe.

Mientras que el enchufe se encuentre en la toma de corriente, el aparato supone un peligro si se encuentra cerca de agua, incluso cuando esté apagado.

27. No inserte ningún objeto en el aparato; existe riesgo

de descarga eléctrica por los daños resultantes.

28. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos

en estas instrucciones.

29. Para evitar daños, no use el equipo con accesorios de

otros fabricantes o marcas. Copyright UNOLD AG | www.unold.de41

30. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe

peligro de descarga eléctrica.

31. Compruebe regularmente los desgastes o deterioros en

la clavija y en el cable de alimentación. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas envíe el aparato para su verificación y/o reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparacio- nes inadecuadas pueden ocasionar considerables peli- gros para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía. ¡Atención! El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. No abra nunca la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica. Por razones de seguridad, no utilice el equipo cerca o dentro de bañeras o lavabos u otros recipientes llenos de agua. Si el secador de pelo se utiliza en un cuarto de baño, hay que retirar el enchufe después de su uso, ya que la proximidad del agua supone un peligro incluso cuando el secador de pelo está desconectado. El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados. MANEJO

1. Retire todo el material de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga los

materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

2. Después de lavar el cabello, séquelo bien con una toalla.

3. Conecte el conector a la toma de corriente.

4. Conecte el equipo pulsando el selector del aire. Dispone de los siguientes ajustes:

Interruptor principal y velocidad: 0 = desconectado 1 = aire suave, ideal para moldear el cabello 2 = corriente de aire media para secar y moldear el cabello Copyright UNOLD AG | www.unold.de42

5. Con el botón de aire frío podrá fijar el peinado y darle al cabello más volumen.

Para obtener aire frío, debe mantener el botón pulsado durante el tiempo deseado.

6. Si lo desea, puede montar los siguientes accesorios:

Concentrador Con el concentrad podrá secar los mechones individualmente. Podrá retirar el concentrador después del uso tirando de él. Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo y los accesorios se hayan enfriado. Difusor El difusor dará al cabello más volumen y el cabello rizado o con permanente obtiene un aspecto natural. Al utilizar el difusor, utilice también los dedos para darle más volumen a su cabello y seleccione en todo caso el ajuste de aire y temperatura más bajo. Podrá retirar los accesorios del equipo tirando de los mismos. Para evitar quemaduras, espere hasta que el equipo y los accesorios se hayan enfriado. ¡Atención! El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento.

Desconecte el conector de red de la toma de corriente. Deje que el equipo se enfríe. No sumerja el equipo en agua u otros líquidos para limpiarlo.

1. Retire la rejilla de entrada de aire girándola en el sentido contrario a las agujas

del reloj. Limpie la rejilla de polvo y pelusas utilizando un pincel o un pequeño cepillo, si fuera necesario. Vuelva a montar la rejilla de entrada de aire girándola en el sentido de las agujas del reloj. Vuelva a montar la rejilla tal y como se ha indicado anteriormente.

2. Limpie la carcasa del equipo con un paño ligeramente humedecido.

3. No utilice estropajos, agentes limpiadores abrasivos, lana de acero, objetos

metálicos, desinfectantes o agentes limpiadores calientes, ya que pueden dañar el equipo.

4. Podrá limpiar el concentrad y el difusor en agua, si fuera necesario. En tal caso,

deje que los accesorios se sequen completamente antes de volver a utilizarlos.

5. Levante la rejilla de entrada de aire hacia arriba

Copyright UNOLD AG | www.unold.de43 GUARDAR Desconecte el conector de red de la toma de corriente. Deje que el equipo se enfríe. No sumerja el equipo en agua u otros líquidos para limpiarlo.

1. El aparato dispone de un ojal para colgar el aparato.

2. Proteja el aparato del polvo.

CONDICIONES DE GARANTIA

Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso comprabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cam- bio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente en Alemania y Austria. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía. DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted con- tribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente. Copyright UNOLD AG | www.unold.deVýkon: 900–1.100 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca 19,0 x 19,0 x 6,5 cm Hmotnost: Cca 0,3 kg Délka kabelu: Cca 200 cm Těleso: Plast Barvy: 87254 Černá/Růžový; 87258 Černá/Modrý Vybavení: DC motor s dlouhou životností, 2 stupně intenzity foukání, funkce cold-shot/chladný stupeň, ochrana před přehřátím,mřížka na přívodu vzduchu, ochrana přívodního kabelu s okem pro zavěšení Příslušenství: Ondulační tryska, difuzér, návod k obsluze Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : 87258

Categoría : Secador de pelo