Wall 87396 - Vysoušeč vlasů UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wall 87396 UNOLD au format PDF.

Page 35
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Wall 87396

Catégorie : Vysoušeč vlasů

Téléchargez la notice de votre Vysoušeč vlasů au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wall 87396 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wall 87396 de la marque UNOLD.

NÁVOD K OBSLUZE Wall 87396 UNOLD

Návod k obsluze Modelu 87396

Vysvětlení symbolů 35

Pro Vaši bezpečnost 35

Instalace nástěnného držáku 36

Záruční podmínky 37

Likvidace / Ochrana životného prostředí 37

CZ Přívod od zásuvky k nástěnnému

CZ Přívod od nástěnného držáku k

CZ Tlačítko chlazení/Cool-Air

E-Mail obchod@befree.cz

návoD k oBsluze MoDelu 87396

1. Následující pokyny si přečtěte a uložte.

2. Tento přístroj není určen k používání osobami

(včetně dětí) s omezenými tělesnými,

smyslovými nebo duševními schopnostmi

nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi

a/nebo znalostmi, kromě případu, že by tyto

osoby byly pod dohledem osoby odpovědné

za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely

pokyny, jak přístroj používat.

3. Je potřeba dohlížet na děti, aby bylo

zajištěno, že si s přístrojem nehrají.

4. Přístroj připojujte pouze na střídavý proud

podle typového štítku.

5. Tento přístroj nesmí být používán s externími

časovými spínacími hodinami nebo se

systémem pro dálkové ovládání.

6. Přístroj nesmí být ponořován do vody nebo

jiné tekutiny. Chraňte přístroj před mokrem.

7. Nikdy přístroj z bezpečnostních důvodů

nepoužívejte v blízkosti nebo přímo v

naplněné vaně nebo u umyvadla popř. jiných

nádob naplněných vodou.

8. Dbejte na to, aby se přívodní vedení

nedostalo do kontaktu s horkými částmi.

9. Přívod vždy vytahujte ze zásuvky za zástrčku,

nikdy přímo za kabel.

10. Přívodní vedení vždy zcela odviňte, abyste

předešli poškození přehřátím.

11. Jako přídavnou ochranu doporučujeme pro

proudový okruh koupelny instalaci chrániče

s detekcí chybového proudu maximálně 30

mA (RCD/FI). Nechte si poradit elektrikářem.

12. Přístroj je určen výhradně pro vlastní použití

v domácnosti, nikoli však pro podnikatelské

13. Přístroj nesmí být používán venku.

Výkon: 1600–1800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz

Rozměry: Cca 28,0 x 9,1 x 28,6 cm

Hmotnost: Cca 0,6 kg

Vybavení: DC motor s dlouhou životností, 2 stupně rychlosti, chladicí stupeň,

automatické vypnutí při zavěšení do nástěnného držáku, spirálový kabel

mezi nástěnným držákem a vysoušečem vlasů s délkou cca 100 cm,

přívodní kabel mezi nástěnným držákem a zásuvkou s délkou cca

Příslušenství: Návod k použití, vrtné šablona

Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu.

Tento symbol označuje případná ohrožení, která mohou způsobit poranění nebo poškození

Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště

14. Během provozu dodržujte dostatečnou

vzdálenost od stěn a hořlavých předmětů,

15. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla.

16. Zajistěte, aby sací mřížka přístroje byla

stále volná. Pravidelně sací mřížku přístroje

17. Z bezpečnostních důvodů nikdy nezakrývejte

sací mřížku a výstupní otvor rukou nebo

18. Pokud máte ve vlasech natáčky, jehlice

nebo podobné předměty, dbejte na to, aby

nevyčnívaly více než 10 mm, aby se předešlo

dotyku vodivých částí vysoušeče vlasů pod

19. Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte

přístroj k sušení umělých vlasů.

20. Nikdy nemiřte proudem horkého vzduchu

přímo do obličeje, abyste předešli popálení.

21. Nepoužívejte spreje na vlasy, dokud je

22. Před odložením přístroje jej vypněte.

23. Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí.

Při příliš dlouhé době provozu se přístroj

automaticky vypne, aby se předešlo jeho

poškození. Po přiměřené době chladnutí

můžete přístroj opět uvést do provozu.

24. Po použití nebo před čištěním přístroj vždy

vypněte, vyndejte zástrčku ze zásuvky a

nechte přístroj vychladnout.

25. Dokud se zástrčka nachází v zásuvce,

představuje i vypnutý přístroj v blízkosti vody

26. Do přístroje nestrkejte žádné předměty,

hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem

v důsledku vzniklého poškození.

27. Používejte přístroj pouze pro účely popsané

28. Přístroj nesmí být používán s příslušenstvím

jiných výrobců nebo značek, aby se předešlo

29. V žádném případě těleso přístroje

neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým

30. Pravidelně kontrolujte zástrčku a přívodní

kabel, zda nejsou opotřebeny nebo

poškozeny. Při poškození přívodního kabelu

nebo jiných dílů pošlete přístroj na kontrolu

a/nebo opravu do našeho servisu (adresa

viz záruční podmínky). Neodborné opravy

mohou vést k značnému nebezpečí pro

uživatele a vedou ke ztrátě záruky.

31. Je-li přívodní vedení tohoto přístroje

poškozeno, musí být vyměněno výrobcem,

jeho servisem nebo podobně kvalifikovanou

osobou, aby se předešlo ohrožení.

Pozor! Přístroj je během provozu a po

V žádném případě těleso přístroje

neotevírejte. Je nebezpečí úderu

elektrickým proudem.

Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte

přístroj v blízkosti naplněné vany

nebo umyvadla popř. jiných vodou

naplněných nádob. Když se vysoušeč

vlasů používá v koupelně, je po použití

nutné vytáhnout zástrčku, protože

blízkost vody představuje riziko i v

případě, že vysoušeč vlasů je vypnutý.

Výrobce nepřebírá žádné ručení při chybné montáži, neodborném nebo chybném použití nebo po provedení

opravy neautorizovanými třetími osobami.

instalace nástěnného držáku

1. Pozor: Pokud chcete nástěnný držák ins-

talovat ve vlhkých místnostech, jako jsou

např. koupelny, dbejte na dostatečnou

vzdálenost od vany, umyvadla a jiných

vodou naplněných nádob. Vzdálenost musí

být minimálně 1,5 metru, aby byl zaručen

2. Nejprve zkontrolujte, zda je v dosahu

požadovaného místa montáže zásuvka.

3. Tři šrouby upevněte nástěnný držák na zeď.

Pro bezpečně upevnění nástěnného držáku

případně použijte hmoždinky. Pro snadnou

instalaci, můžete použít přiložené šablony.

1. Ujistěte se, že spínač zap/vyp je v poloze

2. Zastrčte zástrčku nástěnného držáku do

zásuvky (220–240 V~, 50/60 Hz).3. Vyjměte vysoušeč vlasů z nástěnného

4. Zapněte přístroj spínačem zap/vyp.

5. Zvolte požadovaný stupeň rychlosti. K

dispozici jsou tato nastavení:

1 = střední proud vzduchu, pro sušení a

2 = silný proud vzduchu, pro rychlé sušení

6. Tlačítkem chlazení/chladicí stupeň můžete

na závěr účes zpevnit a vlasům dát větší

objem. Tlačítko musíte během požadované

doby provozu držet stisknuté pro dosažení

chladného proudu vzduchu.

7. Po vysušení vlasů přístroj vypněte spínačem

zap/vyp a znovu jej zavěste do nástěnného

8. Přístroj je vybaven bezpečnostní funkcí:

Pokud byste přístroj zapomněli vypn-

out, automaticky se vypne při zavěšení do

nástěnného držáku. Přesto by být přístroj

vypnout pomocí tlačítka napájení!

9. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Pozor! Přístroj je během provozu a po

1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

2. Nechte přístroj vychladnout.

3. V žádném případě přístroj pro čištění

neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny.

4. Pokud se jeden z obou přívodních kabelů

zkroutí, neprodleně jej rozmotejte, protože

jinak může dojít k poškození uvnitř kabelu.

5. Sundejte sací mřížku. Otočte s mřížkou

proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji.

Odstraňte prach a vlákna z mřížky, případně

k tomu můžete použít štěteček nebo malý

kartáč. Mřížku pak opět nasaďte a otočte ji

ve směru hodinových ručiček, až zaskočí.

6. Otřete přístroj suchou/navlhčenou utěrkou.

1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

2. Nechte přístroj vychladnout.

3. Nenavíjejte přívodní vedení kolem přístroje,

abyste se vyvarovali poškození přívodu.

4. Vždy vysoušeč vlasů ukládejte do

nástěnného držáku, abyste se vyvarovali

poškození přístroje.

5. Chraňte přístroj před prachem.

Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka

se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme

odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.

Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe-

tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního

dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a

nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.

Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě

a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.

Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.

likVidace / ochrana žiVotného Prostředí

Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidel-

né údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní

životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:

Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro

recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.

Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly

odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.38

Moc: 1600–1800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz