Wall 87396 - Vysoušeč vlasů UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wall 87396 UNOLD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vysoušeč vlasů au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wall 87396 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wall 87396 de la marque UNOLD.
NÁVOD K OBSLUZE Wall 87396 UNOLD
Návod k obsluze Modelu 87396
Vysvětlení symbolů 35
Pro Vaši bezpečnost 35
Instalace nástěnného držáku 36
Záruční podmínky 37
Likvidace / Ochrana životného prostředí 37
CZ Přívod od zásuvky k nástěnnému
CZ Přívod od nástěnného držáku k
CZ Tlačítko chlazení/Cool-Air
E-Mail obchod@befree.cz
návoD k oBsluze MoDelu 87396
1. Následující pokyny si přečtěte a uložte.
2. Tento přístroj není určen k používání osobami
(včetně dětí) s omezenými tělesnými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi
a/nebo znalostmi, kromě případu, že by tyto
osoby byly pod dohledem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely
pokyny, jak přístroj používat.
3. Je potřeba dohlížet na děti, aby bylo
zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
4. Přístroj připojujte pouze na střídavý proud
podle typového štítku.
5. Tento přístroj nesmí být používán s externími
časovými spínacími hodinami nebo se
systémem pro dálkové ovládání.
6. Přístroj nesmí být ponořován do vody nebo
jiné tekutiny. Chraňte přístroj před mokrem.
7. Nikdy přístroj z bezpečnostních důvodů
nepoužívejte v blízkosti nebo přímo v
naplněné vaně nebo u umyvadla popř. jiných
nádob naplněných vodou.
8. Dbejte na to, aby se přívodní vedení
nedostalo do kontaktu s horkými částmi.
9. Přívod vždy vytahujte ze zásuvky za zástrčku,
nikdy přímo za kabel.
10. Přívodní vedení vždy zcela odviňte, abyste
předešli poškození přehřátím.
11. Jako přídavnou ochranu doporučujeme pro
proudový okruh koupelny instalaci chrániče
s detekcí chybového proudu maximálně 30
mA (RCD/FI). Nechte si poradit elektrikářem.
12. Přístroj je určen výhradně pro vlastní použití
v domácnosti, nikoli však pro podnikatelské
13. Přístroj nesmí být používán venku.
Výkon: 1600–1800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Rozměry: Cca 28,0 x 9,1 x 28,6 cm
Hmotnost: Cca 0,6 kg
Vybavení: DC motor s dlouhou životností, 2 stupně rychlosti, chladicí stupeň,
automatické vypnutí při zavěšení do nástěnného držáku, spirálový kabel
mezi nástěnným držákem a vysoušečem vlasů s délkou cca 100 cm,
přívodní kabel mezi nástěnným držákem a zásuvkou s délkou cca
Příslušenství: Návod k použití, vrtné šablona
Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu.
Tento symbol označuje případná ohrožení, která mohou způsobit poranění nebo poškození
Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště
14. Během provozu dodržujte dostatečnou
vzdálenost od stěn a hořlavých předmětů,
15. Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla.
16. Zajistěte, aby sací mřížka přístroje byla
stále volná. Pravidelně sací mřížku přístroje
17. Z bezpečnostních důvodů nikdy nezakrývejte
sací mřížku a výstupní otvor rukou nebo
18. Pokud máte ve vlasech natáčky, jehlice
nebo podobné předměty, dbejte na to, aby
nevyčnívaly více než 10 mm, aby se předešlo
dotyku vodivých částí vysoušeče vlasů pod
19. Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte
přístroj k sušení umělých vlasů.
20. Nikdy nemiřte proudem horkého vzduchu
přímo do obličeje, abyste předešli popálení.
21. Nepoužívejte spreje na vlasy, dokud je
22. Před odložením přístroje jej vypněte.
23. Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí.
Při příliš dlouhé době provozu se přístroj
automaticky vypne, aby se předešlo jeho
poškození. Po přiměřené době chladnutí
můžete přístroj opět uvést do provozu.
24. Po použití nebo před čištěním přístroj vždy
vypněte, vyndejte zástrčku ze zásuvky a
nechte přístroj vychladnout.
25. Dokud se zástrčka nachází v zásuvce,
představuje i vypnutý přístroj v blízkosti vody
26. Do přístroje nestrkejte žádné předměty,
hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem
v důsledku vzniklého poškození.
27. Používejte přístroj pouze pro účely popsané
28. Přístroj nesmí být používán s příslušenstvím
jiných výrobců nebo značek, aby se předešlo
29. V žádném případě těleso přístroje
neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým
30. Pravidelně kontrolujte zástrčku a přívodní
kabel, zda nejsou opotřebeny nebo
poškozeny. Při poškození přívodního kabelu
nebo jiných dílů pošlete přístroj na kontrolu
a/nebo opravu do našeho servisu (adresa
viz záruční podmínky). Neodborné opravy
mohou vést k značnému nebezpečí pro
uživatele a vedou ke ztrátě záruky.
31. Je-li přívodní vedení tohoto přístroje
poškozeno, musí být vyměněno výrobcem,
jeho servisem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo ohrožení.
Pozor! Přístroj je během provozu a po
V žádném případě těleso přístroje
neotevírejte. Je nebezpečí úderu
elektrickým proudem.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte
přístroj v blízkosti naplněné vany
nebo umyvadla popř. jiných vodou
naplněných nádob. Když se vysoušeč
vlasů používá v koupelně, je po použití
nutné vytáhnout zástrčku, protože
blízkost vody představuje riziko i v
případě, že vysoušeč vlasů je vypnutý.
Výrobce nepřebírá žádné ručení při chybné montáži, neodborném nebo chybném použití nebo po provedení
opravy neautorizovanými třetími osobami.
instalace nástěnného držáku
1. Pozor: Pokud chcete nástěnný držák ins-
talovat ve vlhkých místnostech, jako jsou
např. koupelny, dbejte na dostatečnou
vzdálenost od vany, umyvadla a jiných
vodou naplněných nádob. Vzdálenost musí
být minimálně 1,5 metru, aby byl zaručen
2. Nejprve zkontrolujte, zda je v dosahu
požadovaného místa montáže zásuvka.
3. Tři šrouby upevněte nástěnný držák na zeď.
Pro bezpečně upevnění nástěnného držáku
případně použijte hmoždinky. Pro snadnou
instalaci, můžete použít přiložené šablony.
1. Ujistěte se, že spínač zap/vyp je v poloze
2. Zastrčte zástrčku nástěnného držáku do
zásuvky (220–240 V~, 50/60 Hz).3. Vyjměte vysoušeč vlasů z nástěnného
4. Zapněte přístroj spínačem zap/vyp.
5. Zvolte požadovaný stupeň rychlosti. K
dispozici jsou tato nastavení:
1 = střední proud vzduchu, pro sušení a
2 = silný proud vzduchu, pro rychlé sušení
6. Tlačítkem chlazení/chladicí stupeň můžete
na závěr účes zpevnit a vlasům dát větší
objem. Tlačítko musíte během požadované
doby provozu držet stisknuté pro dosažení
chladného proudu vzduchu.
7. Po vysušení vlasů přístroj vypněte spínačem
zap/vyp a znovu jej zavěste do nástěnného
8. Přístroj je vybaven bezpečnostní funkcí:
Pokud byste přístroj zapomněli vypn-
out, automaticky se vypne při zavěšení do
nástěnného držáku. Přesto by být přístroj
vypnout pomocí tlačítka napájení!
9. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Pozor! Přístroj je během provozu a po
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Nechte přístroj vychladnout.
3. V žádném případě přístroj pro čištění
neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny.
4. Pokud se jeden z obou přívodních kabelů
zkroutí, neprodleně jej rozmotejte, protože
jinak může dojít k poškození uvnitř kabelu.
5. Sundejte sací mřížku. Otočte s mřížkou
proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji.
Odstraňte prach a vlákna z mřížky, případně
k tomu můžete použít štěteček nebo malý
kartáč. Mřížku pak opět nasaďte a otočte ji
ve směru hodinových ručiček, až zaskočí.
6. Otřete přístroj suchou/navlhčenou utěrkou.
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Nechte přístroj vychladnout.
3. Nenavíjejte přívodní vedení kolem přístroje,
abyste se vyvarovali poškození přívodu.
4. Vždy vysoušeč vlasů ukládejte do
nástěnného držáku, abyste se vyvarovali
poškození přístroje.
5. Chraňte přístroj před prachem.
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka
se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme
odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompe-
tentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního
dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a
nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě
a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.
Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
likVidace / ochrana žiVotného Prostředí
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidel-
né údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní
životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro
recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly
odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.38
Moc: 1600–1800 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Notice Facile