Optima Legend - Blender TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Optima Legend TAURUS w formacie PDF.

Page 62
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TAURUS

Model : Optima Legend

Kategoria : Blender

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Optima Legend - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Optima Legend marki TAURUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Optima Legend TAURUS

•1 zakje instantkofe

Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się

na zakup sprzętu gospodarstwa domowego

marki TAURUS. Jego technologia, forma i

funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia

on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu

pełnej satysfakcji przez długi czas.

F Pierścień mocowania noży

H Lampka kontrolna (*)

I Selektor prędkości

J Przycisk funkcji “Turbo”

K Przycisk “Picahielo/Mielenie lodu” (*)

(**) Akcesorio młynek

(*) Funkcja dostępna w modelach Optima

Legend i Optima Legend Mill

(**) Funkcja dostępna w modelach Optima

Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące

bezpiecznego użytkowania

- Przeczytać uważnie instrukcję przed

uruchomieniem urządzenia i zachować

ją w celu późniejszych konsultacji.

Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może

prowadzić do wypadku.

- Nie używać urządzenia, gdy kabel sieciowy

lub wtyczka są uszkodzone.

- Przed podłączeniem urządzenia do sieci,

sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce

znamionowej odpowiada napięciu sieci.

- Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej

- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani

nie narażać na wilgoć. Woda, która dostanie

się do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia

- Jeśli pękni jakiś element obudowy

urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie

z sieci, aby uniknąć porażenia prądem.

- Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub jeśli

występują widoczne oznaki uszkodzenia lub

- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.

Bezpieczeństwo osobiste:

- Należy przestrzegać środkó ostrożności,

by zapobiegać niezamierzonemu włączeniu

- Nie dotykać ruchomych części urządzenia,kiedy jest włączone.

- Przed użyciem urządzenia upewnić się, że

noże są poprawnie zamocowane.

Używanie i konserwacja:

- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie

- Nie używać urządzenia, jeśli jego akcesoria

lub ltry nie są odpowiednio dopasowane.

- Nie używać urządzenia, kiedy jest ono

puste, to znaczy kiedy nic w nim nie ma.

- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa

przycisk włączania ON/OFF.

- Nie obracać urządzeniem, kiedy jest ono w

użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci.

- Nie należy przekraczać maksymalnej wagi

produktów do mielenia.

- Po użyciu urządzenia i przed czyszczeniem,

należy wyłączyć urządzenie.

- Urządzenie jest przeznaczone tylko i

wyłącznie do użytku domowego. Nie należy

używać go w celach profesjonalnych lub

- Nie pozwalać, by korzystały z niego osoby

niezapoznane z tego typu produktem, osoby

niepełnosprawne lub dzieci.

- Przy opróżnianiu dzbanka, należy uważać

na ostre noże, które mogą być niebezpieczne.

- To urządzenie nie jest zabawką.

Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką

w celu zagwarantowania iż nie bawią się

- Przechowywać urządzenie w miejscu

niedostępnym dla dzieci i/lub osób

- Sprawdzać, czy ruchome części nie są

poprzestawiane względem siebie czy

zakleszczone, czy nie ma zepsutych części

czy innych warunków, które mogą wpłynąć na

właściwe działanie urządzenia.

- Nie pozostawiać nigdy urządzenia

podłączonego do sieci i bez nadzoru. W ten

sposób zaoszczędzisz energię i przedłużysz

żywotność urządzenia.

- Należy pamiętać o założeniu pierścienia

mocującego noże, ponieważ bez niego noże

- Nie używać miksera dłużej niż 2 minuty

ciągłej pracy. Nie używać młynka dłużej niż 20

s ciągłej pracy (*). Silnik nagrzewa się, więc

należy zawsze pozostawić odstęp pomiędzy

cyklami, aby silnik mógł się ostudzić.

- Urządzenie jest przeznaczone do mieszania

ciepłych płynów. Nie należy mieszać ciepłych

- Aby mielić lód, należy włożyć do dzbanka

nie więcej niż 4 kostki. Aby włożyć więcej

kostek, należy wyjąć pojemnik dozujący i

wkładać po jednej kostce lodu.

- Założyć dzbanek na silnik.

- Włożyć składniki, po uprzednim ich

pokrojeniu w kawałki, do dzbanka (nie

przekraczać znaku poziomu maksymalnego).

- Przełożyć produkty do dzbanka.

- Przykryć dzbanek pokrywą, upewniając się,

że jest właściwie założona.

- Przed założeniem dzbanka, upewnić się,

że pierścień mocowania noży jest dobrze

zamocowany do dzbanka (wystarczy dokręcić

go w kierunku przeciwnym do wskazówek

zegara) (Fig.1)- Przekręcić dzbanek zgodnie ze

wskazówkami zegara, aż do usłyszenia

kliknięcia i zablokowania dzbanka. (Fig.2)

- Podłączyć urządzenie do sieci.

- Wybrać prędkość i włączyć urządzenie.

- Aby dodać więcej składników, zdjąć

- Dodać składniki i ponownie umieścić

- Aby zatrzymać urządzenie, wybrać pozycję

Po zakończeniu używania urządzenia,

- Wybrać pozycję “0” za pomocą selektora

- Przekręć dzbanek w kierunku przeciwnym

do wskazówek zegara i zdejmij go z silnika

- Wyłączyć urządzenie z sieci .

- Wyczyścić urządzenie.

- Dzięki tej funkcji urządzenie pracuje na

najwyższych obrotach..

- Przekręcić ten przycisk, aby włączyć

fuknckję i puść przycisk, aby wrócić do

Funkcja “Picahielos/Mielenie lodu” (*)

- Dzięki tej funkcji można mielić lód

- Zaleca się włączać i wyłączać młynek co 3

Akcesorio młynek (*)

- Przekręć pokrywę w kierunku przeciwnym

do wskazówek zegara aby ja otworzyć.

- Włóż do młynka produkty (tylko produkty

- Przekreć pokrywę zgodnie ze wskazówkami

zegara, aż do usłyszenia kliknięcia i

zablokowania (Fig.3)

- Załóż pokrywę młynka. Przekreć młynek

zgodnie ze wskazówkami zegara, aż

do usłyszenia kliknięcia i zablokowania

- Podłącz urządzenie do sieci.

- Aby zatrzymać urządzenie, wybierz

Po zakończeniu pracy z młynkiem:

- Wybrać pozycję “0” za pomocą selektora

- Przekręć młynek w kierunku przeciwnym do

wskazówek zegara i zdejmij go z silnika.

- Przekręć pokrywę w kierunku przeciwnym

do wskazówek zegara, aby ją otworzyć.

- Wyłączyć urządzenie z sieci .

- Wyczyścić urządzenie.

- Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie z

sieci i pozostawić do ochłodzenia.

- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką i

- Nie używać do czyszczenia urządzenia

rozpuszczalników, produktów z czynnikiem

PH takich jak chlor, ani środków żrących.

- Nie dopuścić do przedostania się wody ani

innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby

uniknąć uszkodzeń części mechanicznych

znajdujących się we wnętrzu urządzenia.

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej

cieczy, nie wkładać pod kran.- W trakcie czyszczenia, należy szczególnie

uważać na noże, ponieważ są one bardzo

- Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia

i usuwanie z niego pozostałości produktów

- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w

stanie czystości, jego powierzchnia może się

zniszczyć i skrócić żywotność urządzenia i

doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

W zmywarce do naczyń mogą być myte

Funkcja samoczyszczenia:

- Wlać do dzbanka ciepłą wodę i niewielką

ilość płynu do mycia.

- Wybrać przerywanie funkcję Turbo.

Wyjmowane noże ułatwiają czyszczenie

-Należy poluzować pierścień mocowania

noży obracając go w kierunku przeciwnym do

- Należy wyjąć i wyczyścić pierścień, noże,

- Włożyć czyste części na swoje miejsce i

przykręcić pierścień mocowania obracając go

w kierunku zgodnym z wskazówkami zegara.

(**) Wyjmowana uszczelka do ułatwienia

- Wyjąć uszczelkę z pokrywy dzbanka. (Fig.6)

- Wyczycić uszczelke i ponownie włożyć ja

Nieprawidłowości i naprawa

- W razie awarii zanieść urządzenie do

autoryzowanego Serwisu Technicznego.

Nie próbować rozbierać urządzenia ani

go naprawiać, ponieważ może to być

- Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy lub

wtyczka, należy postępować jak wyżej..

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii

Europejskiej i w przypadku wymagań

prawnych obowiązujących w danym kraju:

Ekologia i zarządzanie odpadami

- Materiały, z których wykonane jest obudowa

tego urządzenia, znajdują się w ramach

systemu zbierania, klasykacji oraz ich

odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich

pozbyć, należy umieścić je w kontenerze

przeznaczonym do tego typu materiałów.

- Symbol ten oznacza, że

jeśli chcecie się Państwo

pozbyć tego produktu po

zakończeniu okresu jego

użytkowania, należy go

zastosowaniu określonych

środków do autoryzowanego podmiotu

zarządzającego odpadami w celu

przeprowadzenia selektywnej zbiórki

Odpadów Urządzeń Elektrycznych i

Elektronicznych (WEEE).Urządzenie spełniające wymogi Ustawy

2006/95/EC o Niskim Napięciu i

Ustawy 2004/108/EC o Zgodnościach

Elektromagnetycznej.

PRZEPISY ZIMNA ZUPA-KREM Z MELONA Składniki:

•700 g miąszu melona

Włożyć wszystkie składniki do dzbanka

i mielić, aż do uzyskania homogenicznej

masy. Podawać na zimno. Można ozdobić

kawałkami melona lub szynką parmezańską.

Szybkie przygotowanie

Włożyć wszystkie składniki

Prędkość.NAPÓJ KAWOWY Składniki:

•1 saszetka kawy rozpuszczalnej

•300 gr lodów waniliowych

•2 łyżeczki cukru (w zależności od gustu)

Włożyć wszystkie składniki do dzbanka

i mielić, aż do uzyskania homogenicznej

masy. Podawać od razu po zrobieniu.

Można ozdobić bitą śmietaną lub kawałkami

Szybkie przygotowanie

Włożyć wszystkie składniki

MARGARITA Składniki:

•40 ml soku cytrynowego

Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i

mieszać lub użyć prędkości Turbo naciskając

2 lub 3 razy, aż do uzyskania homogenicznej

masy. Przecedzić. Podawać w kieliszku z

kawałkiem cytryny i z krawędzią umoczoną

Szybkie przygotowanie

Włożyć wszystkie składniki

Prędkość.BLOODY MARY Składniki:

•120 ml soku pomidorowego

•10 ml soku cytrynowego

•1 odrobina sosu tabasco

Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i

mielić przez około 10 s. Dodać dwie kostki

lodu. Podawać od razu po zrobieniu.

Szybkie przygotowanie

Włożyć wszystkie składniki