Optima Legend - Blender TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Optima Legend TAURUS w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender |
| Marka | TAURUS |
| Model | Optima Legend |
| Masa netto | 3 kg |
| Masa brutto | 3,3 kg |
| Zasilanie | Sieć, 230 V, 50 Hz (gniazdo z uziemieniem, min. 10 A) |
| Materiał ostrzy | Stal nierdzewna |
| Liczba prędkości | Zmienna z pokrętłem obrotowym (pozycja 0 do max) |
| Funkcje specjalne | Turbo, kruszenie lodu (zależnie od modelu), funkcja samooczyszczania |
| Akcesorium młynek | Dostępne w modelu Optima Legend Mill (opcjonalnie) |
| Pojemność misy | Nieokreślona (nie przekraczać maksymalnego poziomu) |
| Temperatura użytkowania | Nie miksować gorących płynów |
| Bezpieczeństwo | Wyłączenie w przypadku przegrzania, zablokowane ostrza, uszczelka zamykająca |
| Konserwacja i czyszczenie | Zdejmowane części (dzbanek, pokrywa, miarka, pokrywa młynka) zmywalne w zmywarce; wyjmowane ostrza; zdejmowana uszczelka zamykająca |
| Części zamienne | Ostrza, uszczelka, pierścień mocujący, miarka, pokrywa, misa |
| Naprawialność | Naprawa wyłącznie przez autoryzowany serwis techniczny |
| Informacje ogólne | Do użytku domowego; nie zanurzać silnika; zgodność z dyrektywami dotyczącymi niskiego napięcia i kompatybilności elektromagnetycznej |
Często zadawane pytania - Optima Legend TAURUS
Pytania użytkowników dotyczące Optima Legend TAURUS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Optima Legend - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Optima Legend marki TAURUS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Optima Legend TAURUS
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Opis
A Pojemnik dozujący
B Pokrywa dzbanka
C Dzbanek
D Uszczelka
E Zestaw noży
F Pierścień mocowania noży
G Korpus - silnik
H Lampka kontrolna (*)
I Selektor prędkości
J Przycisk funkcji "Turbo"
K Przycisk "Picahielo/Mielenie lodu" (*)
(**) Akcesorio młynek
L Pokrywa
M Uszczelka
N Miska młynka
(*) Funkcja dostępna w modelach Optima Legend i Optima Legend Mill
(**) Funkcja dostępna w modelach Optima Legend Mill

Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące ecznego użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może prowadzić do wypadku.
Bezpieczeństwo :
- Nie używać urządzenia, gdy kabel sieciowy lub wtyczka są uszkodzone.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.
- Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej 10 A.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani nie narażać na wilgoć. Woda, która dostanie się do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli pękni jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z sieci, aby uniknąć porażenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Bezpieczeństwo osobiste:
- Należy przestrzegać środkó ostrożności, by zapobiegać niezamierzonemu włączeniu urządzenia.
- Nie dotykać ruchomych części urządzenia,
kiedy jest włączone.
- Przed użyciem urządzenia upewnić się, że noże są poprawnie zamocowane.
Używanie i konserwacja:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel sieciowy.
- Nie używać urządzenia, jeśli jego akcesoria lub filtry nie są odpowiednio dopasowane.
- Nie używać urządzenia, kiedy jest ono puste, to znaczy kiedy nic w nim nie ma.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.
- Nie obracać urządzeniem, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci.
- Nie należy przekraczać maksymalnej wagi produktów do mielenia.
- Po użyciu urządzenia i przed czyszczeniem, należy wyłączyć urządzenie.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko i wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać go w celach profesjonalnych lub przemysłowych.
- Nie pozwalać, by korzystały z niego osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne lub dzieci.
- Przy opróżnianiu dzbanka, należy uważać na ostre noże, które mogą być niebezpieczne.
- To urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych.
- Sprawdzać, czy ruchome części nie są poprzestawiane względem siebie czy zakleszczone, czy nie ma zepsutych części
czy innych warunków, które mogą wpłynąć na właściwe działanie urządzenia.
- Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego do sieci i bez nadzoru. W ten sposób zaoszczędzisz energię i przedłużysz żywotność urządzenia.
- Należy pamiętać o założeniu pierścienia mocującego noże, ponieważ bez niego noże mogą się obluzować.
- Nie używać miksera dłużej niż 2 minuty ciągłej pracy. Nie używać młynka dłużej niż 20 s ciągłej pracy (*). Silnik nagrzewa się, więc należy zawsze pozostawić odstęp pomiędzy cyklami, aby silnik mógł się ostudzić.
- Urządzenie jest przeznaczone do mieszania ciepłych płynów. Nie należy mieszać ciepłych płynów w dzbanku.
- Aby mielić lód, należy włożyć do dzbanka nie więcej niż 4 kostki. Aby włożyć więcej kostek, należy wyjąć pojemnik dozujący i wkładać po jednej kostce lodu.

Instrukcja obsługi
Użycie:
- Założyć dzbanek na silnik.
- Włożyć składniki, po uprzednim ich pokrojeniu w kawałki, do dzbanka (nie przekraczać znaku poziomu maksymalnego).
- Przełożić produkty do dzbanka.
- Przykryć dzbanek pokrywą, upewniając się, że jest właściwie założona.
-
Przed założeniem dzbanka, upewnić się, że pierścień mocowania noży jest dobrze zamocowany do dzbanka (wystarczy dokręcić go w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara) (Fig.1)
-
Przekręcić dzbanek zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do usłyszenia kliknięcia i zablokowania dzbanka. (Fig.2)
- Podłączyć urządzenie do sieci.
- Wybrać prędkość i włączyć urządzenie.
- Aby dodać więcej składników, zdjąć pojemnik dozujący.
- Dodać składniki i ponownie umieścić pojemnik.
- Aby zatrzymać urządzenie, wybrać pozycję "0".
Po zakończeniu używania urządzenia, należy:
- Wybrać pozycję "0" za pomocą selektora prędkości.
- Przekręć dzbanek w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara i zdejmij go z silnika
- Wyłączyć urządzenie z sieci.
- Wyczyścić urządzenie.
Funkcja Turbo:
- Dzięki tej funkcji urządzenie pracuje na najwyższych obrotach..
- Przekręcić ten przycisk, aby włączyć fuknckję i puść przycisk, aby wrócić do normalnych obrotów.
Funkcja "Picahielos/Mielenie lodu" (\*)
- Dzięki tej funkcji można mielić lód
- Zaleca się włączać i wyłączać młynek co 3 sekundy.
Akcesorio młynek (\*)
- Przekręć pokrywę w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aby ja otworzyć.
-
Włóż do młynka produkty (tylko produkty suche)
-
Przekreć pokrywę zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do usłyszenia kliknięcia i zablokowania (Fig.3)
- Założ pokrywę młynka. Przekreć młynek zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do usłyszenia kliknięcia i zablokowania młynka(Fig.4)
- Podłącz urządzenie do sieci.
- Wybierz prędkość.
- Aby zatrzymać urządzenie, wybierz prędkość "0".
Po zakończeniu pracy z młynkiem:
- Wybrać pozycję "0" za pomocą selektora prędkości.
- Przekręć młynek w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara i zdejmij go z silnika.
- Przekręć pokrywę w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby ją otworzyć.
- Wyłączyć urządzenie z sieci.
- Wyczyścić urządzenie.

Czyszczenie
- Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić do ochłodzenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.
- Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia.
-
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy, nie wkładać pod kran.
-
W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one bardzo ostre.
- Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywnościowych.
- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w stanie czystości, jego powierzchnia może się zniszczyć i skrócić żywotność urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. W zmywarce do naczyń mogą być myte następujące części:
- Dzbanek
- Pokrywa dzbanka
- Pojemnik dozujący
- Pokrywa młynka
Funkcja samoczyszczenia:
- Włać do dzbanka ciepłą wodę i niewielką ilość płynu do mycia.
- Wybrać przerywanie funkcję Turbo.
Wyjmowane noże ułatwiają czyszczenie (Tylko do dzbanka)
-Należy poluzować pierścień mocowania noży obracając go w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.
- Należy wyjąć i wyczyścić pierścień, noże, uszczelkę. (Fig.5)
- Włożyć czyste części na swoje miejsce i przykręcić pierścień mocowania obracając go w kierunku zgodnym z wskazówkami zegara.
- Wyjąć uszczelkę z pokrywy dzbanka. (Fig.6)
- Wyczycić uszczelke i ponownie włożyć ja na miejsce.
(\*\*) Wyjmowana uszczelka do ułatwienia czyszczenia

Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
- Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy lub wtyczka, należy postępować jak wyżej..
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest obudowa tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.

- Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych
środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodnościach Elektromagnetycznej.
PRZEPISY
ZIMNA ZUPA-KREM Z MELONA
Składniki:
•1 jogurt naturalny
•100 g śmietany
•sól
•biały pieprz
•pól melona
•700 g miąszu melona
Przygotowanie:
Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić, aż do uzyskania homogenicznej masy. Podawać na zimno. Można ozdobić kawałkami melona lub szynką parmezańską.
| Szybkie przygotowanie | ![]() | ![]() |
| Włożyć wszystkie składniki do dzbanka | 40 s. Max.Prędkość. | |
NAPÓJ KAWOWY
Składniki:
•1 saszetka kawy rozpuszczalnej
•500 ml mleka
•300 gr lodów waniliowych
- 2 łyżeczki cukru (w zależności od gustu)
Przygotowanie:
Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić, aż do uzyskania homogenicznej masy. Podawać od razu po zrobieniu. Można ozdobić bitą śmietaną lub kawałkami czekolady.
MARGARITA
Składniki:
•40 ml soku cytrynowego
- 20 ml cointreau
•40 ml tequila
•sól
Przygotowanie:
Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mieszać lub użyć prędkości Turbo naciskając 2 lub 3 razy, aż do uzyskania homogenicznej masy. Przecedzić. Podawać w kieliszku z kawałkiem cytryny i z krawędzią umoczona w soli.
| Szybkie przygotowanie | ||
| Włożyć wszystkie składnikido dzbanka | Max.Prędkość. |
| Szybkie przygotowanie | ||
| Włożyć wszystkie składniki do dzbanka | 2-3 pulse | Max. Prędkość. |
BLOODY MARY
Składniki:
•50 ml wódki
•120 ml soku pomidorowego
- 10 ml soku cytrynowego
•1 odrobina sosu tabasco
•1 odrobina sosu worcesterchire
•1 szczypta soli
•1 szczypta pieprzu
•2 kostki lodu
Przygotowanie:
Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić przez około 10 s. Dodać dwie kostki lodu. Podawać od razu po zrobieniu.
| Szybkie przygotowanie | ![]() | ![]() |
| Włożyć wszystkie składniki do dzbanka | 10 s Max. Prędkość. | |
Αναμείκτης
Optima
Optima Glass
Optima Legend
Optima Legend Mill




