Optima Legend - Licuadora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optima Legend TAURUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora |
| Marca | TAURUS |
| Modelo | Optima Legend |
| Peso neto | 3 kg |
| Peso bruto | 3,3 kg |
| Alimentación | Red, 230 V, 50 Hz (toma de tierra, 10 A mín.) |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Número de velocidades | Variable con selector rotatorio (posición 0 a máx.) |
| Funciones especiales | Turbo, Picahielos (según modelo), función autolimpiante |
| Accesorio molinillo | Disponible en modelo Optima Legend Mill (opcional) |
| Capacidad del vaso | No especificada (no superar el nivel máximo) |
| Temperatura de uso | No mezclar líquidos calientes |
| Seguridad | Parada por sobrecalentamiento, cuchillas bloqueadas, junta de cierre |
| Mantenimiento y limpieza | Piezas desmontables (jarra, tapa, vaso medidor, tapa del molinillo) lavables en lavavajillas; cuchillas desmontables; junta de cierre desmontable |
| Piezas de repuesto | Cuchillas, junta, anillo de fijación, vaso medidor, tapa, vaso |
| Reparabilidad | Reparación solo por servicio técnico autorizado |
| Información general | Para uso doméstico; no sumergir el motor; cumplimiento de las directivas de baja tensión y compatibilidad electromagnética |
Preguntas frecuentes - Optima Legend TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre Optima Legend TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optima Legend - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optima Legend de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Optima Legend TAURUS
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción del producto
A Vaso medidor
B Tapa Jarra
C Jarra
D Junta de sellado
E Set cuchillas
F Aro de fijación de las cuchillas
G Cuerpo motor
H Aro iluminado (*)
I Selector de velocidad
J Botón función "turbo"
K Botón función "picahielo" (*)
(**) Accesorio molinillo
L Tapa
M Junta de sellado
N Cuenco picador
(*) Sólo disponible con los modelos Optima Legend y Optima Legend Mill
(**) Sólo disponible con el modelo Optima
Legend Mil

Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
Seguridad personal:
- Tomar las medidas necesarias para evitar la puesta en marcha no intencionada del aparato.
- No tocar las partes móviles del aparato en marcha.
- Antes de utilizar el aparato asegúrese que la cuchilla/s estén bien fijadas al aparato.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
- No utilizar el aparato vacío.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
- No superar la capacidad de pesaje del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños.
- Al vaciar y limpiar la jarra, prestar especial atención al manejar las cuchillas, ya que están afiladas y existe riesgo de corte.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
- Mantener el aparato en buen estado.
Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
- No olvide colocar la junta de sellado a las cuchillas, porque podrían soltarse.
- No hacer funcionar la batidora durante más de 2 minutos seguidos. No hacer funcionar el molinillo durante más de 20 segundos seguidos (*). Si la unidad motor se sobrecalienta, desconéctela y deje que el aparato se enfríe antes de volver a ponerlo en marcha.
- Este producto no está diseñado para funcionar con líquidos calientes. No mezclar líquidos calientes en la jarra mezcladora.
- Para picar el hielo, no introducir más de 4 cubitos cada vez. Si desea añadir más hielo, retire el vaso medidor e introduzca los cubitos uno a uno.

Modo de empleo
Uso:
- Acople la jarra al cuerpo motor.
- Introduzca los ingredientes, después de haberlos troceado, en la jarra con líquido (sin sobrepasar la marca de nivel máximo).
- Coloque el vaso medidor en la tapa.
- Coloque la tapa en la jarra, asegurándose de que queda bien fijada.
- Asegúrese de que el aro de fijación de las cuchillas está bien sujeto a la jarra (girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj) antes de colocar en cuerpo motor. (Fig.1)
- Coloque la jarra en la unidad motor y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien acoplada en posición de bloqueo al oír un clic. (Fig.2)
- Enchufe el aparato a la red eléctrica.
- Elija la velocidad deseada y empiece a mezclar.
- Si desea añadir más ingredientes, extraiga el vaso medidor.
- Añada los ingredientes y vuelva a colocar el vaso medidor.
- Para parar el aparato seleccione otra vez la velocidad "0".
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Seleccione la posición 0 en el selector de velocidad.
- Gire la jarra mezcladora en el sentido contrario de las agujas del reloj y extráigala del cuerpo motor.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
Función "Turbo"
- El aparato funciona con la velocidad máxima para lograr un rendimiento óptimo.
- Gire este botón para poner en marcha la función y suelte el botón cuando quiera pararla.
Función "Picahielos" (\*)
- Esta función proporciona resultados óptimos para picar el hielo hasta el nivel deseado.
- Se recomienda trabajar en ciclos de 3 segundos y repetir la operación hasta obtener el resultado deseado.
Accesorio molinillo (\*)
- Abra la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj.
- Introduzca los ingredientes en el molinillo (solamente ingredientes secos). No exceder la capacidad máxima del cuenco.
- Cierre la tapa girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede bien acoplada en posición de bloqueo
al oír un clic. (Fig.3)
- Coloque la tapa del molinillo. Gire el molinillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien acoplado en posición de bloqueo al oír un clic. (Fig.4)
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Seleccione la velocidad deseada para empezar a moler.
- Para parar el aparato seleccione otra vez la velocidad "0".
Una vez finalizado el uso del accesorio molinillo:
- Seleccione la posición "0" con el selector de velocidad.
- Gire el molinillo en el sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo del cuerpo motor.
- Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para abrirla.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.

Limpieza
- Desenchufe el aparato de la corriente y déjelo enfriar antes de empezar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas:
- Jarra
- Tapa Jarra
- Vaso medidor
- Tapa molinillo
Función Autolimpieza:
- Introduzca agua y una pequeña cantidad de detergente en la jarra.
- Seleccione la función "turbo".
Cuchillas extraíbles para una limpieza efectiva (Solamente con la batidora de jarra)
- Afloje el aro de fijación de la cuchilla girándolo en el sentido de las agujas de reloj.
- Extraiga el aro de fijación, la cuchilla, la junta de sellado y proceda a limpiarlos. (Fig.5)
- Después de la limpieza, vuelva a colocar la cuchilla y gire el aro de fijación en el sentido contrario.
(\*\*) Junta de sellado del molinillo extraíble para su limpieza
- Retire la junta de sellado del molinillo de dentro de la tapa. (Fig.6)
- Límpiela y vuelva a colocarla en su posición original.

Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No trate de desmontar o reparar el aparato usted mismo, puesto que podría resultar peligroso.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

- Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética.
RECETARIOS
CREMA FRÍA DE MELÓN
Ingredientes:
•1 yogurt natural
•100 gr nata líquida
•Sal
•Pimiento blanco
- Medio limón exprimido
-700 gr de pulpa de melón
Preparación:
- Introducir todos los ingredientes en la jarra. Triturar durante 40 segundos a velocidad máxima. Servir muy frío. Acompañar con taquitos de jamón, pan tostado o bolitas de melón.
| Guía rápida | ![]() | ![]() |
| Introducir todos los ingredientes en la jarra batidora | 40 seg. Vel. Máx. | |
BATIDO DE CAFÉ
Ingredientes:
- 1 sobre de café soluble
- 500 ml leche
•300 gr helado de vainilla - 2 cucharadas de azúcar (si se quiere muy dulce)
Preparación:
Introducir todos los ingredientes en la jarra y batir hasta conseguir uno mezcla homogénea. Servir inmediatamente. Para decorar se puede añadir por encima nata montada con virutas de colores o canela.
MARGARITA
Ingredientes:
- 40 ml zumo de limón
- 20 ml cointreau
•40 ml tequila
•sal fina
Preparación:
Introducir todos los ingredientes en la jarra. Mezclar o velocidad Turbo y realizar 203 pulsos Colar el resultado. Servir con el borde de una copa alta mojada con limón e impregnada de sal fina.
| Guía rápida | ||
| Introducir todos los ingredientes en la jarra batidora | Vel. Máx. |
| Guía rápida | ||
| Introducir todos los ingredientes en la jarra batidora | 2-3 pulse | Turbo |
BLOODY MARY
Ingredientes:
- 50 ml vodka
- 120 ml zumo de tomate
- 10 ml zumo de limón
•1 golpe de tabasco
•1 golpe de salsa worcesterchire
•1 pizca de sal - 1 pizca de pimienta
•2 cubitos de helo
Preparación:
Introducir todos los ingredientes en la jarra.
Batir a velocidad durante 10 segun-dos Añadir 2 cubitos de hielo q servir. Decorar con una rodajito de limón.
| Guía rápida | ![]() | ![]() |
| Introducir todos los ingredientes en la jarra batidora | 10 seg. Vel. Máx. | |
Batedora
Optima
Optima Glass
Optima Legend
Optima Legend Mill

Benvolguts clients:
Segurança eléctrica:
autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).



