Optima Legend - Licuadora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optima Legend TAURUS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optima Legend - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optima Legend de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Optima Legend TAURUS
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto
con el hecho de superar las más estrictas
normas de calidad le comportarán total
satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción del producto
F Aro de jación de las cuchillas
I Selector de velocidad
J Botón función “turbo”
K Botón función “picahielo” (*)
(**) Accesorio molinillo
(*) Sólo disponible con los modelos Optima
Legend y Optima Legend Mill
(**) Sólo disponible con el modelo Optima
Consejos y advertencias
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para posteriores
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o
- Antes de conectar el aparato a la red,
vericar que el voltaje indicado en la placa de
características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma
de corriente que soporte como mínimo 10
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua que entre
en el aparato aumentará el riesgo de choque
- Si alguna de las envolventes del aparato
se rompe, desconectar inmediatamente el
aparato de la red para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay
señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No tocar la clavija de conexión con las
- Tomar las medidas necesarias para evitar
la puesta en marcha no intencionada del
- No tocar las partes móviles del aparato en
- Antes de utilizar el aparato asegúrese que la
cuchilla/s estén bien jadas al aparato.- No olvide colocar la junta de sellado a las
cuchillas, porque podrían soltarse.
- No hacer funcionar la batidora durante
más de 2 minutos seguidos. No hacer
funcionar el molinillo durante más de 20
segundos seguidos (*). Si la unidad motor
se sobrecalienta, desconéctela y deje que el
aparato se enfríe antes de volver a ponerlo
- Este producto no está diseñado para
funcionar con líquidos calientes. No mezclar
líquidos calientes en la jarra mezcladora.
- Para picar el hielo, no introducir más de 4
cubitos cada vez. Si desea añadir más hielo,
retire el vaso medidor e introduzca los cubitos
- Acople la jarra al cuerpo motor.
- Introduzca los ingredientes, después de
haberlos troceado, en la jarra con líquido (sin
sobrepasar la marca de nivel máximo).
- Coloque el vaso medidor en la tapa.
- Coloque la tapa en la jarra, asegurándose
de que queda bien jada.
- Asegúrese de que el aro de jación de las
cuchillas está bien sujeto a la jarra (girándolo
en el sentido contrario a las agujas del reloj)
antes de colocar en cuerpo motor. (Fig.1)
- Coloque la jarra en la unidad motor y gírela
en el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede bien acoplada en posición de bloqueo
al oír un clic. (Fig.2)
- Enchufe el aparato a la red eléctrica.
- Elija la velocidad deseada y empiece a
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar
completamente el cable de alimentación del
- No usar el aparato si sus accesorios no
están debidamente acoplados.
- No utilizar el aparato vacío.
- No usar el aparato si su dispositivo de
puesta en marcha/paro no funciona.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en
uso o conectado a la red.
- No superar la capacidad de pesaje del
- Desenchufar el aparato de la red cuando no
se use y antes de realizar cualquier operación
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
- Este aparato está pensado para que lo usen
adultos. No permitir que lo usen personas
no familiarizadas con este tipo de producto,
personas discapacitadas o niños.
- Al vaciar y limpiar la jarra, prestar especial
atención al manejar las cuchillas, ya que
están aladas y existe riesgo de corte.
- Este aparato no es un juguete. Los niños
deben estar bajo vigilancia para asegurar que
no jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del alcance de
los niños y/o personas discapacitadas.
- Mantener el aparato en buen estado.
Compruebe que las partes móviles no estén
desalineadas o trabadas, que no haya piezas
rotas u otras condiciones que puedan afectar
al buen funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y
sin vigilancia. Además ahorrará energía y
prolongará la vida del aparato.- Si desea añadir más ingredientes, extraiga
- Añada los ingredientes y vuelva a colocar el
- Para parar el aparato seleccione otra vez la
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Seleccione la posición 0 en el selector de
- Gire la jarra mezcladora en el sentido
contrario de las agujas del reloj y extráigala
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
- El aparato funciona con la velocidad máxima
para lograr un rendimiento óptimo.
- Gire este botón para poner en marcha
la función y suelte el botón cuando quiera
Función “Picahielos” (*)
- Esta función proporciona resultados óptimos
para picar el hielo hasta el nivel deseado.
- Se recomienda trabajar en ciclos de 3
segundos y repetir la operación hasta obtener
el resultado deseado.
Accesorio molinillo (*)
- Abra la tapa girándola en el sentido de las
- Introduzca los ingredientes en el molinillo
(solamente ingredientes secos). No exceder
la capacidad máxima del cuenco.
- Cierre la tapa girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que
quede bien acoplada en posición de bloqueo
al oír un clic. (Fig.3)
- Coloque la tapa del molinillo. Gire el
molinillo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que quede bien acoplado en posición
de bloqueo al oír un clic. (Fig.4)
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Seleccione la velocidad deseada para
- Para parar el aparato seleccione otra vez la
Una vez nalizado el uso del accesorio
- Seleccione la posición “0” con el selector de
- Gire el molinillo en el sentido contrario a las
agujas del reloj y extráigalo del cuerpo motor.
- Gire la tapa en el sentido de las agujas del
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
- Desenchufe el aparato de la corriente y
déjelo enfriar antes de empezar cualquier
operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
- No utilizar disolventes, ni productos con
un factor ph ácido o básico como la lejía,
ni productos abrasivos, para la limpieza del
- No deje entrar agua u otro líquido por las
aberturas de ventilación para evitar daños en
las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otrolíquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay que
tener especial cuidado con las cuchillas ya
que están muy aladas.
- Se recomienda limpiar el aparato
regularmente y retirar todos los restos de
- Si el aparato no se mantiene en buen
estado de limpieza, su supercie puede
degradarse y afectar de forma inexorable la
duración de la vida del aparato y conducir a
una situación peligrosa.
- Las siguientes piezas son aptas para su
limpieza en el lavavajillas:
Función Autolimpieza:
- Introduzca agua y una pequeña cantidad de
detergente en la jarra.
- Seleccione la función “turbo”.
Cuchillas extraíbles para una limpieza
efectiva (Solamente con la batidora de
- Aoje el aro de jación de la cuchilla
girándolo en el sentido de las agujas de reloj.
- Extraiga el aro de jación, la cuchilla, la
junta de sellado y proceda a limpiarlos. (Fig.5)
- Después de la limpieza, vuelva a colocar la
cuchilla y gire el aro de jación en el sentido
(**) Junta de sellado del molinillo extraíble
- Retire la junta de sellado del molinillo de
dentro de la tapa. (Fig.6)
- Límpiela y vuelva a colocarla en su posición
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
No trate de desmontar o reparar el aparato
usted mismo, puesto que podría resultar
- Si la conexión red está dañada, debe ser
substituida, proceder como en caso de
Para productos de la Unión Europea y/o en
caso de que así lo exija la normativa en su
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones
de sustancias que se puedan considerar
dañinas para el medio ambiente.
- Este símbolo signica que
si desea deshacerse del
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo porlos medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
RECETARIOS CREMA FRÍA DE MELÓN Ingredientes:
•700 gr de pulpa de melón
•Introducir todos los ingredientes en la jarra.
Triturar durante 40 segundos a velocidad
máxima. Servir muy frío. Acompañar con
taquitos de jamón, pan tostado o bolitas de
Introducir todos los
ingredientes en la jarra
•2 cucharadas de azúcar (si se quiere muy
Introducir todos los ingredientes en la
jarra y batir hasta conseguir uno mezcla
homogénea. Servir inmediatamente. Para
decorar se puede añadir por encima nata
montada con virutas de colores o canela.
Introducir todos los
ingredientes en la jarra
Introducir todos los ingredientes en la jarra.
Mezclar o velocidad Turbo y realizar 2 0
3 pulsos Colar el resultado. Servir con el
borde de una copa alta mojada con limón e
impregnada de sal na.
Introducir todos los
ingredientes en la jarra
•1 pizca de pimienta
Introducir todos los ingredientes en la jarra.
Batir a velocidad durante 10 segun¬dos
Añadir 2 cubitos de hielo q servir. Decorar
con una rodajito de limón.
Introducir todos los
ingredientes en la jarra
la clavilla malmesos.
de forma inexorable la durada de la vida de
torrat o boletes de meló.
Segurança eléctrica:
líquidos quentes no depósito misturador.
- Para picar o gelo não introduzir mais de 4
cubos de cada vez. Se pretender adicionar
de que está correctamente ajustada.
retirar o copo doseador.
resultado pretendido.
para a respectiva limpeza
nocivas para o ambiente.- Este símbolo signica que
Electrónicos (REEE).
ingredientes no depósito
ingredientes no depósito
ingredientes no depósito
10 segun¬dos. Adicionar 2 cubos de gelo e
ingredientes no depósito
ManualFacil