KM 1000 CLATRONIC

KM 1000 - Robot kuchenny CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 1000 CLATRONIC w formacie PDF.

Page 41
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : KM 1000

Kategoria : Robot kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 1000 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 1000 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 1000 CLATRONIC

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja

Impastatrice con tritacarne • Kneading machine with Mincer • Urządzenie do ciasta z maszynką do mięsa

JĘZYK POLSKI Lokalizacja kontrolek strona 3

Instrukcja obsługi strona 41

Techniczne specykacje strona 46

Warunki gwarancji strona 46

Usuwanie - Znaczeniesymbolu

„Pojemnik na śmieci“ strona 47

Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że

korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.

Instrukcje bezpieczeństwa 41

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 41

Specjalne Środki Ostrożności związane z Urządzeniem ..42

Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 42

Lokalizacja Kontrolek 42

Włączanie/wyłączanie 42

Przed pierwszym użyciem 42

Elektryczne połączenia 42

Urządzenie do wyrabiania ciasta 42

Tabela: Rodzaje ciasta i nasadki 43

Koniec pracy i demontaż misy 43

Maszynka do mięsa 43

Montaż końcówki do kiełbasy 44

Montowanie końcówek do kulek z ciasta orientalnego 44

Montaż końcówki do ciastek 44

Mocowanie wstępnie złożonej obudowy ślimakowej 44

Praca i instrukcje użytkowania44

Misa mieszająca z osłoną przed rozpryskami,

końcówkami do wyrabiania ciasta/mieszania i częściami

Proponowane Przepisy 45

Techniczne specykacje 46

WARUNKI GWARANCJI 46

Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ 47

Instrukcje bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie

przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar-

tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-

tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie

innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego

celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to

nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności

Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę

trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego

promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku

nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawę-

dzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.

Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natych-

miast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie

• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie

Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-

nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze

wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nad-

zoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie na-

leży zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniaz-

• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-

wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy prze-

stać korzystać z urządzenia.

• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu

lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Je-

żeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,

to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjal-

nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną

osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.

• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska-

zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są

specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-

wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na po-

tencjalne ryzyka obrażeń.

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub in-

WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla

Dzieci i osoby niepełnosprawne

• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie

dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,

Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-

• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto-

rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego

doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez

takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna

lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-

• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.42

Specjalne Środki Ostrożności związane z Urządzeniem

OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!

• Nie podłączać urządzenia do zasilania przed zamocowa-

niem wszystkich potrzebnych akcesoriów.

• Nie dotykać części będących w ruchu; zaczekać, aż

wszystkie elementy przestaną się poruszać.

• Podczas użytkowania nie wolno trzymać żadnych przed-

miotów, np. łyżeczek lub mieszadeł do ciasta, w misie.

• Nie manipulować przy włącznikach bezpieczeństwa.

• Podczas czyszczenia i montażu maszynki do mięsa, ko-

rzystać z noża (16) z odpowiednią ostrożnością!

• Korzystać wyłącznie z popychacza, aby napełnić ma-

UWAGA: Ryzyko przeciążenia!

Używać urządzenia wyłącznie w charakterze miksera lub

maszynki do mielenia, lecz nie wolno korzystać z obu funkcji

• Urządzenie umieścić na płaskiej, równej i stabilnej po-

• Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów spożyw-

• Urządzenie nie powinno pracować bez przerwy przez okres

dłuższy niż 10 minut. Przed ponownym uruchomieniem na-

leży pozostawić je do ostygnięcia na ok.10 minut.

• Nie przenosić urządzenia podczas pracy; najpierw należy

je wyłączyć i odłączyć zasilanie. Urządzenie należy przeno-

sić trzymając oburącz!

Zastosowanie zgodne z zamierzeniem

Urządzenie przeznaczone jest do

• przygotowania ciasta, śmietany, bitej śmietany, piany z bia-

• rozdrabniania (mielenia) żywności;

• wyrabiania ciasta za pomocą różnych końcówek.

Przeznaczone jest tylko do tego celu i może być użyte wyłącz-

nie zgodnie z przeznaczeniem.

Może być użyte tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji

Urządzenia nie wolno używać w celach komercyjnych.

Inne użycie nie jest uważane za zamierzone i może prowadzić

do uszkodzeń mienia lub nawet obrażeń ciała.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wyni-

kające z użytkowania innego niż zamierzone.

Lokalizacja Kontrolek

1 Pokrywa napędu ślimakowego

4 Dźwignia podnoszenia ramienia

7a Końcówka do ugniatania

7b Końcówka do mieszania

7c Trzepak do ubijania jajek

10 Osłona przed rozpryskiwaniem na misie miksującej

Rysunki na ostatniej stronie:

12 Tacka przy wlewie

13 Szyjka wlewu na obudowie ślimaka

15 Silikonowe złącze

17 Płyta (3 różne rozmiary otworów)

18 Nakrętka pierścienia

19 Rozdzielacz do ciasta

20 Końcówka do kiełbasy

21 Końcówka do ciasta orientalnego (2 części)

22 Urządzenie do ciastek

Włączanie/wyłączanie

• Włączanie: Wybrać ustawienie prędkości między 1 a 6 na

• Wyłączanie: Nacisnąć przycisk OFF.

Silnik posiada wyłącznik bezpieczeństwa. Wyłącza on silnik

wtedy, gdy ramię (2) obraca się.

Przed pierwszym użyciem

• Wyjąć z pudełka urządzenie i wszystkie dołączone akceso-

• Aby usunąć wszelkie pozostałości produkcyjne, należy

oczyścić akcesoria przed pierwszym użyciem opisanym

Elektryczne połączenia

Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe odpowiada specykacji po-

danej na etykiecie urządzenia.

Urządzenie do wyrabiania ciasta

1. Docisnąć dźwignię (4) na dół. Ramię (2) obraca się.

2. Aby użyć miksera (7c), najpierw należy zamocować osło-

nę przed rozpryskami (10): Przytrzymać osłonę za pomocą

kołnierza skierowanego do góry.

W dolnej końcówce ramienia widać dwa zagłębienia po

prawej i lewej stronie ( ●).43

Wepchnąć osłonę we wgłębienia za pomocą nacięć w pro-

wadnicy i zatrzasnąć na miejscu, obracając ją w prawo.

Podczas przygotowania ciasta za pomocą haka do

ugniatania lub mieszania niepotrzebna jest osłona przed

rozpryskami. Zapewnia to opcję dodawania składników

podczas przygotowania ciasta.

3. Jeśli chcemy użyć haka do ugniatania (7a), najpierw na-

leży zainstalować tarczę ochronną (8). Zapobiega to stycz-

ności rosnącego ciasta z wałkiem napędowym.

Przytrzymać tarczę tak jak misę. Zainstalować hak do

ugniatania ciasta od spodu poprzez wgłębienia w tarczy i

dokręcić, wykonując jedną czwartą obrotu.

4. Na górnej części końcówki wi-

dać wgłębienie na wałek napę-

dowy oraz przetyczkę. Zamoco-

wać wymaganą końcówkę po-

przez włożenie górnej części do

wałka napędowego (9).

Docisnąć i obrócić końcówkę

jednocześnie w lewo, tak, aby przetyczka zablokowała się

na miejscu w wałku napędowym.

5. Umieścić misę mieszającą w pojemniku i obrócić misę w

kierunku LOCK, jak najdalej jest to możliwe.

6. A teraz dodać składniki.

Nie przepełniać urządzenia, maks. ilość składników to 2

kg lub 1 litr płynów.

7. Docisnąć ramię, aż zatrzaśnie się na miejscu.

8. Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego

gniazda Schuko 230 V ~ 50 Hz. Status roboczy wskazy-

wany jest za pomocą niebieskiego wskaźnika LED poniżej

9. Docisnąć ustawienie prędkości (przycisk 1-6) na panelu

sterującym (3), aby włączyć urządzenie. Wybrane ustawie-

nie wskazywane jest za pomocą błękitnej diody LED.

Tabela: Rodzaje ciasta i nasadki

Rodzaj ciasta Nasadka Ustawie-

• Podczas wyboru ustawienia prędkości sprawdzić również

instrukcje w przepisie.

• Praca krótkookresowa: mieszając ciężkie ciasto urzą-

dzenie nie powinno pracować przez okres dłuższy, niż 10

minut. Po tym czasie należy je wyłączyć i pozostawić do

schłodzenia przez kolejne 10 minut.

OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!

• Zawsze dociskać przycisk OFF, nawet gdy tylko na krótko

chcemy przerwać proces przygotowania ciasta/miesza-

• Poczekać na całkowite zatrzymanie końcówki!

• Jeśli uruchamiamy dźwignię (4) podczas pracy, aby pod-

nieść ramię, przełącznik bezpieczeństwa dezaktywuje sil-

nik. Końcówka wciąż się obraca przez krótki czas.

Po opuszczeniu ramienia, cała operacja może trwać dalej, jeśli

ponownie naciśniemy ustawienie prędkości.

Koniec pracy i demontaż misy

1. Nacisnąć przycisk OFF jeśli wyrabiane jest ciasto. Odłą-

2. Docisnąć ramię (4) na dół. Ramię podnosi się.

3. Obrócić misę do mieszania jednym szybkim ruchem w pra-

4. Wyjąć ukończone ciasto z misy.

5. Aby zwolnić końcówkę z wałka napędowego, wypchnąć ją

na górę i obrócić jednym krótkim ruchem w prawo. Następ-

6. Wyczyścić zużyte części jak opisano w dziale „Czyszcze-

Prosimy sprawdzić nasz ogólny opis na stronie 3 oraz 74.

1. Dostęp do obudowy ślimaka jest chroniony pokrywą (1) na

urządzeniu. Obrócić pokrywę w prawo, aby ją zdjąć.

2. Docisnąć silikonowe złącze (15) na wałku ślimaka (14).

3. Ustawić najpierw zębatkę ślimaka w części poziomej obu-

Montaż akcesoriów opisany jest w poniższych działach. Przy-

gotować maszynkę zgodnie z wymaganiami.

Montaż maszynki (patrz rys. A)

• Zależnie od tego, jak drobno chcemy mielić, należy wy-

brać płytę do mielenia drobnego lub grubszego.

• Wcześniej należy delikatnie natłuścić płytę do mielenia

olejem słonecznikowym44

Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.

4. Ustawić nóż (16) na wałku ślimaka ostrą stroną na ze-

5. Wybrać płytę do mielenia (17). Użyć zagłębień na płytę,

aby wstawić ją do obudowy ślimaka.

Więcej szczegółów znaleźć można w rozdziale „Mocowanie

wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.

Montaż końcówki do kiełbasy (patrz rys. B)

Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.

• Użyć przygotowane mięso do kiełbasy, Postępować zgod-

nie z poniższym opisem:

4. Najpierw ułożyć rozdzielacz do ciasta (19) na wałku śli-

maka. Aby to zrobić, użyć zagłębień na rozdzielaczu

5. Ustawić końcówkę do kiełbasy (20) na rozdzielaczu

ciasta. Aby to zrobić, użyć zagłębień na końcówce do

• Jeśli chcemy zmielić kawałki mięsa i zrobić kiełbasę w

jednej czynności, najpierw należy ustawić nóż oraz płytę

mielącą jak opisano w dziale „Montaż maszynki“ punkty 4

oraz 5. Następnie docisnąć końcówkę kiełbasy na nakrętkę

Więcej szczegółów znaleźć można w dziale „Mocowanie

wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.

Montowanie końcówek do kulek z ciasta orientalnego

Użyć końcówki do kulek z ciasta orientalnego w celu wykona-

nia kulek z mięsa lub ciasta.

Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.

4. Ustawić końcówkę 2 części na kuleczki z ciasta orientalne-

go (21) na wałku ślimaka. Użyć zagłębień, aby to wykonać.

5. Więcej szczegółów znaleźć można w dziale „Mocowanie

wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.

Montaż końcówki do ciastek (patrz rys. D)

Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.

4. Najpierw umieścić rozdzielacz do ciasta (19) na wałku śli-

maka. Użyć zagłębień na rozdzielaczu.

5. Ustawić urządzenie do ciastek (22) na rozdzielaczu ciasta.

Użyć zagłębień na urządzeniu do ciastek.

Więcej szczegółów znaleźć można w dziale „Mocowanie

wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.

Mocowanie wstępnie złożonej obudowy ślimakowej

6. Zakręcić nakrętkę pierścienia (18) w prawo na obudowie

7. Zamontować na urządzeniu wstępnie złożoną obudowę

ślimakową. Ustawić obudowę ślimakową ze strzałką

( ) dopasowaną do znaku (●) na urządzeniu. Obrócić do

pozycji pionowej. Strzałka na obudowie ślimakowej musi

być przeciwna do strzałki na urządzeniu. (Sprawdzić na ry-

Jeśli ponownie otwieramy i zamykamy nakrętkę pierście-

nia po jej zamocowaniu, przytrzymać mocno obudowę

ślimaka jedną ręką, na szyjce wlewu (13), w przeciwnym

razie obudowa może przypadkowo rozluźnić się.

8. Ustawić tackę wlewu (12), tak aby wgłębienie tacki znajdo-

wało się powyżej ramienia (2).

Praca i instrukcje użytkowania

OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!

Po włączeniu urządzenia wałek napędowy (9) obraca się. Nie

dotykać obracającego się wałka podczas pracy!

• Pokroić mięso na kawałki ok. 2,5 cm. Sprawdzić, czy nie

ma w nim kości ani ścięgien.

• Praca w krótkim czasie: Nie korzystać z urządzenia

przez dłużej niż 10 minut i umożliwić, aby wystygło przez

9. Ułożyć kawałki mięsa (pasztet/ mięso do kiełbasy lub cia-

sto) na tacce wlewu i następnie w szyjce wlewu. Jeśli mie-

limy mięso umieścić naczynie pod wylotem.

10. Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego

gniazda Schuko 230 V ~ 50 Hz. Status roboczy wskazy-

wany jest za pomocą niebieskiego wskaźnika LED poniżej

11. Docisnąć ustawienie prędkości (przycisk 1/2/3/4) na pane-

lu sterującym (3), aby włączyć urządzenie. Wybrane usta-

wienie wskazywane jest za pomocą błękitnej diody LED.

12. W razie konieczności docisnąć mięso lub ciasto za pomo-

OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!

Nie dociskać mięsa ani ciasta palcami!

• Można użyć naturalnych jak i sztucznych osłonek na

• Jeśli zdecydujemy się na osłonki naturalne, najpierw należy

je zmiękczyć przez chwilę w wodzie.

• Zawiązać jedną końcówkę osłonki na kiełbasę.

• Docisnąć osłonkę na końcówce do kiełbasy.

• Mięso do kiełbasy dociskane jest przez końcówkę do kieł-

basy i w ten sposób osłonka jest napełniana.45

• Sprawdzić, czy w wypełnionej osłonce jest trochę luzu, jako

że kiełbasa rośnie podczas gotowania czy smażenia, a

• Jeśli pierwsza kiełbasa osiągnie wymaganą długość, doci-

snąć palcami kiełbasę na końcu końcówki do kiełbasy.

• Obrócić kiełbasę raz albo dwa razy.

• Dopóki nie opracujemy sobie rutynowej czynności, można

wyłączać urządzenie po wykonaniu każdej kiełbasy.

Formowanie kształtów ciasteczek

Jeśli wyrobiliśmy ciasto na ciasteczka, można stworzyć z nie-

go różne kształty za pomocą noża (23).

• Po zainstalowaniu wstępnie złożonej obudowy ślimaka na

urządzeniu, docisnąć nóż na urządzeniu do ciastek.

• Ustawić wybrany kształt ciastka.

• Przytrzymać ciasto na wylocie ręką i obciąć je na wybraną

1. Nacisnąć przycisk OFF, aby wyłączyć urządzenie.

2. Odłączyć wtyczkę sieciową.

3. Zdemontować części maszynki.

4. Wyczyścić zużyte części jak opisano w dziale „Czyszcze-

5. Zamknąć dostęp do obudowy ślima-

ka za pomocą pokrywy (1). Obrócić

pokrywę przeciwnie do ruchu wska-

zówek zegara. Strzałka na pokry-

wie musi być przeciwna do strzałki na

urządzeniu. (Patrz rysunek po prawej

• Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć

urządzenie od sieci zasilania.

• Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spowodo-

wać porażenie prądem elektrycznym lub pożar.

• Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani in-

nych ściernych przyborów.

• Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.

• Obudowę silnika czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką z

dodatkiem niewielkiej ilości środka do mycia naczyń.

Misa mieszająca z osłoną przed rozpryskami, końcówkami

do wyrabiania ciasta/mieszania i częściami maszynki do

OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!

Nóż do mielenia jest bardzo ostry.

Końcówek nie można myć w zmywarce. Gorąco oraz żrące

środki czyszczące mogą spowodować wykrzywienie lub od-

• Części, które miały styczność z jedzeniem należy opłukać

• Pozostawić części do dokładnego wysuszenia przed po-

Proponowane Przepisy

Ciasto biszkoptowe (przepis podstawowy)

Poziom prędkości 3 - 4

250g masła lub margaryny, 250g cukru, 1 opakowanie cu-

kru wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki „Citro-Back”,

szczypta soli, 4 jaja, 500g mąki pszennej, 1 opakowanie prosz-

ku do pieczenia, ok. 1/8 litra mleka.

Wsypać mąkę i pozostałe składniki do miski, uruchomić robot z

końcówką do mieszania na 30 sekund z prędkością 1, a potem

na ok. 3 minuty z prędkością 3. Natłuścić formę do pieczenia

lub wyłożyć ją papierem do pieczenia, wlać ciasto i piec. Przed

wyjęciem ciasta z piekarnika należy sprawdzić, czy jest goto-

we. Nakłuć ciasto ostrym drewnianym patyczkiem na środku

formy. Jeśli ciasto nie przykleja się do patyczka – jest gotowe.

Wyjąć ciasto na kratę piekarską i pozostawić do ostygnięcia.

Piekarnik tradycyjny:

Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka dolna i gór-

na 175-200°, piekarnik gazowy: tryb 2-3

Czas pieczenia: 50-60 minut

Przepis można zmieniać według własnych upodobań, np. do-

dać 100g rodzynek, 100g orzechów lub 100g startej czekolady.

Ograniczeniem jest wyłącznie wyobraźnia.

Bułeczki z siemieniem lnianym

Poziom prędkości 1 - 2

500-550g mąki pszennej, 50g siemienia lnianego, 3/8 litra

wody, 1 kostka drożdży (40g), 100g chudego odsączonego

twarogu, 1 łyżeczka soli.

Do posmarowania: 2 łyżki wody46

Siemię lniane namoczyć w 1/8 litra letniej wody. Pozostałą let-

nią wodę (1/4 litra) wlać do miski robota, wkruszyć do niej droż-

dże, dodać twaróg i dokładnie wymieszać końcówką do ugnia-

tania z prędkością 2. Drożdże muszą całkowicie się rozpuścić.

Mąkę, namoczone siemię lniane i sól, wsypać do miski. Ugnia-

tać z prędkością 1, następnie zmienić prędkość na 2 i ugnia-

tać jeszcze przez 3-5 minut. Przykryć ciasto i odstawić w cie-

płe miejsce na 45-60 minut. Ponownie zagnieść, wyjąć z miski i

uformować 16 bułeczek. Blachę do pieczenia wyłożyć zmoczo-

nym papierem do pieczenia. Ułożyć bułeczki na blasze, odsta-

wić na 15 minut, posmarować letnią wodą i piec.

Piekarnik tradycyjny:

Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka górna i dol-

na 200-220° (Rozgrzewać przez 5 minut),

Piekarnik gazowy: tryb 2-3

Czas pieczenia: 30-40 minut

Krem czekoladowy Poziom prędkości 5 - 6

200 ml śmietany, 150 g półsłodkiej polewy czekoladowej, 3 jaj-

ka, 50-60 g cukru, szczypta soli, 1 torebka cukru waniliowego,

1 łyżka stołowa brandy lub rumu, wiórki czekoladowe.

W misie ubić śmietanę trzepakiem do ubijania jajek, wyjąć z

misy i odstawić w chłodne miejsce.

Roztopić polewę czekoladową zgodnie z zaleceniami na opa-

kowaniu, lub wstawiając do kuchenki mikrofalowej na 3 minu-

ty przy mocy 600W. Tymczasem trzepakiem do ubijania jajek

w misie ubić na pianę jajka z cukrem, cukrem waniliowym, solą

i brandy lub rumem. Dodać roztopioną polewę czekoladową

i wymieszać przy prędkości 5-6 aż do uzyskania jednorodnej

masy. Zachować część ubitej śmietany na przybranie. Dodać

resztę bitej śmietany do mieszanki i wymieszać ją, korzystając

z ustawienia 1. Krem czekoladowy przybrać. Podawać schło-

Techniczne specykacje

Zasilanie: 220-240 V~ 50 Hz

Pobór mocy: 1000 W Klasa ochrony: II Praca krótkookresowa: 10 minut

Massa netto: 5,25 kg

Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!

Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, doty-

czącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia

i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpie-

WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty

W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni

od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyj-

ną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym

urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-

nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli

uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.

Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie

wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do

sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu

lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-

niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ry-

zyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca

zakupu ponosi reklamujący.

Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w

instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użyt-

kownik we własnym zakresie i na własny koszt.

Gwarancja nie obejmuje:

• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń

sprzętu i wywołanych nimi wad,

• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych

takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia za-

silania i innych zdarzeń losowych,

• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-

go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,

• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,

• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub

niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywa-

nia, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszel-

kich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez

użytkownika lub osoby niepowołane,

• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są

one zgodne z podanymi przez producenta,

• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny

wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.

Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie

wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna

wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-

daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.

Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie

daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urzą-

dzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwa-

rancji na to urządzenie.

Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są

wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia

wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą

Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie

ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-

cych z niezgodności towaru z umową.

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie

Rzeczpospolitej Polskiej.

symbolu „Pojemnik na śmieci“

Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-

trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić

do miejskich punktów zbiórki.

Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-

ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.

Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych

urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie da-