KM 1000 - Robot kuchenny CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 1000 CLATRONIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 1000 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 1000 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 1000 CLATRONIC
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Impastatrice con tritacarne • Kneading machine with Mincer • Urządzenie do ciasta z maszynką do mięsa
JĘZYK POLSKI Lokalizacja kontrolek strona 3
Instrukcja obsługi strona 41
Techniczne specykacje strona 46
Warunki gwarancji strona 46
Usuwanie - Znaczeniesymbolu
„Pojemnik na śmieci“ strona 47
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Instrukcje bezpieczeństwa 41
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 41
Specjalne Środki Ostrożności związane z Urządzeniem ..42
Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 42
Lokalizacja Kontrolek 42
Włączanie/wyłączanie 42
Przed pierwszym użyciem 42
Elektryczne połączenia 42
Urządzenie do wyrabiania ciasta 42
Tabela: Rodzaje ciasta i nasadki 43
Koniec pracy i demontaż misy 43
Maszynka do mięsa 43
Montaż końcówki do kiełbasy 44
Montowanie końcówek do kulek z ciasta orientalnego 44
Montaż końcówki do ciastek 44
Mocowanie wstępnie złożonej obudowy ślimakowej 44
Praca i instrukcje użytkowania44
Misa mieszająca z osłoną przed rozpryskami,
końcówkami do wyrabiania ciasta/mieszania i częściami
Proponowane Przepisy 45
Techniczne specykacje 46
WARUNKI GWARANCJI 46
Usuwanie- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ 47
Instrukcje bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kar-
tą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku
nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawę-
dzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.
Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natych-
miast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nad-
zoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie na-
leży zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniaz-
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-
wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy prze-
stać korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Je-
żeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjal-
nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną
osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska-
zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na po-
tencjalne ryzyka obrażeń.
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub in-
WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.42
Specjalne Środki Ostrożności związane z Urządzeniem
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
• Nie podłączać urządzenia do zasilania przed zamocowa-
niem wszystkich potrzebnych akcesoriów.
• Nie dotykać części będących w ruchu; zaczekać, aż
wszystkie elementy przestaną się poruszać.
• Podczas użytkowania nie wolno trzymać żadnych przed-
miotów, np. łyżeczek lub mieszadeł do ciasta, w misie.
• Nie manipulować przy włącznikach bezpieczeństwa.
• Podczas czyszczenia i montażu maszynki do mięsa, ko-
rzystać z noża (16) z odpowiednią ostrożnością!
• Korzystać wyłącznie z popychacza, aby napełnić ma-
UWAGA: Ryzyko przeciążenia!
Używać urządzenia wyłącznie w charakterze miksera lub
maszynki do mielenia, lecz nie wolno korzystać z obu funkcji
• Urządzenie umieścić na płaskiej, równej i stabilnej po-
• Urządzenie służy wyłącznie do obróbki produktów spożyw-
• Urządzenie nie powinno pracować bez przerwy przez okres
dłuższy niż 10 minut. Przed ponownym uruchomieniem na-
leży pozostawić je do ostygnięcia na ok.10 minut.
• Nie przenosić urządzenia podczas pracy; najpierw należy
je wyłączyć i odłączyć zasilanie. Urządzenie należy przeno-
sić trzymając oburącz!
Zastosowanie zgodne z zamierzeniem
Urządzenie przeznaczone jest do
• przygotowania ciasta, śmietany, bitej śmietany, piany z bia-
• rozdrabniania (mielenia) żywności;
• wyrabiania ciasta za pomocą różnych końcówek.
Przeznaczone jest tylko do tego celu i może być użyte wyłącz-
nie zgodnie z przeznaczeniem.
Może być użyte tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji
Urządzenia nie wolno używać w celach komercyjnych.
Inne użycie nie jest uważane za zamierzone i może prowadzić
do uszkodzeń mienia lub nawet obrażeń ciała.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wyni-
kające z użytkowania innego niż zamierzone.
Lokalizacja Kontrolek
1 Pokrywa napędu ślimakowego
4 Dźwignia podnoszenia ramienia
7a Końcówka do ugniatania
7b Końcówka do mieszania
7c Trzepak do ubijania jajek
10 Osłona przed rozpryskiwaniem na misie miksującej
Rysunki na ostatniej stronie:
12 Tacka przy wlewie
13 Szyjka wlewu na obudowie ślimaka
15 Silikonowe złącze
17 Płyta (3 różne rozmiary otworów)
18 Nakrętka pierścienia
19 Rozdzielacz do ciasta
20 Końcówka do kiełbasy
21 Końcówka do ciasta orientalnego (2 części)
22 Urządzenie do ciastek
Włączanie/wyłączanie
• Włączanie: Wybrać ustawienie prędkości między 1 a 6 na
• Wyłączanie: Nacisnąć przycisk OFF.
Silnik posiada wyłącznik bezpieczeństwa. Wyłącza on silnik
wtedy, gdy ramię (2) obraca się.
Przed pierwszym użyciem
• Wyjąć z pudełka urządzenie i wszystkie dołączone akceso-
• Aby usunąć wszelkie pozostałości produkcyjne, należy
oczyścić akcesoria przed pierwszym użyciem opisanym
Elektryczne połączenia
Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe odpowiada specykacji po-
danej na etykiecie urządzenia.
Urządzenie do wyrabiania ciasta
1. Docisnąć dźwignię (4) na dół. Ramię (2) obraca się.
2. Aby użyć miksera (7c), najpierw należy zamocować osło-
nę przed rozpryskami (10): Przytrzymać osłonę za pomocą
kołnierza skierowanego do góry.
W dolnej końcówce ramienia widać dwa zagłębienia po
prawej i lewej stronie ( ●).43
Wepchnąć osłonę we wgłębienia za pomocą nacięć w pro-
wadnicy i zatrzasnąć na miejscu, obracając ją w prawo.
Podczas przygotowania ciasta za pomocą haka do
ugniatania lub mieszania niepotrzebna jest osłona przed
rozpryskami. Zapewnia to opcję dodawania składników
podczas przygotowania ciasta.
3. Jeśli chcemy użyć haka do ugniatania (7a), najpierw na-
leży zainstalować tarczę ochronną (8). Zapobiega to stycz-
ności rosnącego ciasta z wałkiem napędowym.
Przytrzymać tarczę tak jak misę. Zainstalować hak do
ugniatania ciasta od spodu poprzez wgłębienia w tarczy i
dokręcić, wykonując jedną czwartą obrotu.
4. Na górnej części końcówki wi-
dać wgłębienie na wałek napę-
dowy oraz przetyczkę. Zamoco-
wać wymaganą końcówkę po-
przez włożenie górnej części do
wałka napędowego (9).
Docisnąć i obrócić końcówkę
jednocześnie w lewo, tak, aby przetyczka zablokowała się
na miejscu w wałku napędowym.
5. Umieścić misę mieszającą w pojemniku i obrócić misę w
kierunku LOCK, jak najdalej jest to możliwe.
6. A teraz dodać składniki.
Nie przepełniać urządzenia, maks. ilość składników to 2
kg lub 1 litr płynów.
7. Docisnąć ramię, aż zatrzaśnie się na miejscu.
8. Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego
gniazda Schuko 230 V ~ 50 Hz. Status roboczy wskazy-
wany jest za pomocą niebieskiego wskaźnika LED poniżej
9. Docisnąć ustawienie prędkości (przycisk 1-6) na panelu
sterującym (3), aby włączyć urządzenie. Wybrane ustawie-
nie wskazywane jest za pomocą błękitnej diody LED.
Tabela: Rodzaje ciasta i nasadki
Rodzaj ciasta Nasadka Ustawie-
• Podczas wyboru ustawienia prędkości sprawdzić również
instrukcje w przepisie.
• Praca krótkookresowa: mieszając ciężkie ciasto urzą-
dzenie nie powinno pracować przez okres dłuższy, niż 10
minut. Po tym czasie należy je wyłączyć i pozostawić do
schłodzenia przez kolejne 10 minut.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
• Zawsze dociskać przycisk OFF, nawet gdy tylko na krótko
chcemy przerwać proces przygotowania ciasta/miesza-
• Poczekać na całkowite zatrzymanie końcówki!
• Jeśli uruchamiamy dźwignię (4) podczas pracy, aby pod-
nieść ramię, przełącznik bezpieczeństwa dezaktywuje sil-
nik. Końcówka wciąż się obraca przez krótki czas.
Po opuszczeniu ramienia, cała operacja może trwać dalej, jeśli
ponownie naciśniemy ustawienie prędkości.
Koniec pracy i demontaż misy
1. Nacisnąć przycisk OFF jeśli wyrabiane jest ciasto. Odłą-
2. Docisnąć ramię (4) na dół. Ramię podnosi się.
3. Obrócić misę do mieszania jednym szybkim ruchem w pra-
4. Wyjąć ukończone ciasto z misy.
5. Aby zwolnić końcówkę z wałka napędowego, wypchnąć ją
na górę i obrócić jednym krótkim ruchem w prawo. Następ-
6. Wyczyścić zużyte części jak opisano w dziale „Czyszcze-
Prosimy sprawdzić nasz ogólny opis na stronie 3 oraz 74.
1. Dostęp do obudowy ślimaka jest chroniony pokrywą (1) na
urządzeniu. Obrócić pokrywę w prawo, aby ją zdjąć.
2. Docisnąć silikonowe złącze (15) na wałku ślimaka (14).
3. Ustawić najpierw zębatkę ślimaka w części poziomej obu-
Montaż akcesoriów opisany jest w poniższych działach. Przy-
gotować maszynkę zgodnie z wymaganiami.
Montaż maszynki (patrz rys. A)
• Zależnie od tego, jak drobno chcemy mielić, należy wy-
brać płytę do mielenia drobnego lub grubszego.
• Wcześniej należy delikatnie natłuścić płytę do mielenia
olejem słonecznikowym44
Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.
4. Ustawić nóż (16) na wałku ślimaka ostrą stroną na ze-
5. Wybrać płytę do mielenia (17). Użyć zagłębień na płytę,
aby wstawić ją do obudowy ślimaka.
Więcej szczegółów znaleźć można w rozdziale „Mocowanie
wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.
Montaż końcówki do kiełbasy (patrz rys. B)
Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.
• Użyć przygotowane mięso do kiełbasy, Postępować zgod-
nie z poniższym opisem:
4. Najpierw ułożyć rozdzielacz do ciasta (19) na wałku śli-
maka. Aby to zrobić, użyć zagłębień na rozdzielaczu
5. Ustawić końcówkę do kiełbasy (20) na rozdzielaczu
ciasta. Aby to zrobić, użyć zagłębień na końcówce do
• Jeśli chcemy zmielić kawałki mięsa i zrobić kiełbasę w
jednej czynności, najpierw należy ustawić nóż oraz płytę
mielącą jak opisano w dziale „Montaż maszynki“ punkty 4
oraz 5. Następnie docisnąć końcówkę kiełbasy na nakrętkę
Więcej szczegółów znaleźć można w dziale „Mocowanie
wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.
Montowanie końcówek do kulek z ciasta orientalnego
Użyć końcówki do kulek z ciasta orientalnego w celu wykona-
nia kulek z mięsa lub ciasta.
Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.
4. Ustawić końcówkę 2 części na kuleczki z ciasta orientalne-
go (21) na wałku ślimaka. Użyć zagłębień, aby to wykonać.
5. Więcej szczegółów znaleźć można w dziale „Mocowanie
wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.
Montaż końcówki do ciastek (patrz rys. D)
Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie“.
4. Najpierw umieścić rozdzielacz do ciasta (19) na wałku śli-
maka. Użyć zagłębień na rozdzielaczu.
5. Ustawić urządzenie do ciastek (22) na rozdzielaczu ciasta.
Użyć zagłębień na urządzeniu do ciastek.
Więcej szczegółów znaleźć można w dziale „Mocowanie
wstępnie złożonej obudowy ślimaka“.
Mocowanie wstępnie złożonej obudowy ślimakowej
6. Zakręcić nakrętkę pierścienia (18) w prawo na obudowie
7. Zamontować na urządzeniu wstępnie złożoną obudowę
ślimakową. Ustawić obudowę ślimakową ze strzałką
( ) dopasowaną do znaku (●) na urządzeniu. Obrócić do
pozycji pionowej. Strzałka na obudowie ślimakowej musi
być przeciwna do strzałki na urządzeniu. (Sprawdzić na ry-
Jeśli ponownie otwieramy i zamykamy nakrętkę pierście-
nia po jej zamocowaniu, przytrzymać mocno obudowę
ślimaka jedną ręką, na szyjce wlewu (13), w przeciwnym
razie obudowa może przypadkowo rozluźnić się.
8. Ustawić tackę wlewu (12), tak aby wgłębienie tacki znajdo-
wało się powyżej ramienia (2).
Praca i instrukcje użytkowania
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Po włączeniu urządzenia wałek napędowy (9) obraca się. Nie
dotykać obracającego się wałka podczas pracy!
• Pokroić mięso na kawałki ok. 2,5 cm. Sprawdzić, czy nie
ma w nim kości ani ścięgien.
• Praca w krótkim czasie: Nie korzystać z urządzenia
przez dłużej niż 10 minut i umożliwić, aby wystygło przez
9. Ułożyć kawałki mięsa (pasztet/ mięso do kiełbasy lub cia-
sto) na tacce wlewu i następnie w szyjce wlewu. Jeśli mie-
limy mięso umieścić naczynie pod wylotem.
10. Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego
gniazda Schuko 230 V ~ 50 Hz. Status roboczy wskazy-
wany jest za pomocą niebieskiego wskaźnika LED poniżej
11. Docisnąć ustawienie prędkości (przycisk 1/2/3/4) na pane-
lu sterującym (3), aby włączyć urządzenie. Wybrane usta-
wienie wskazywane jest za pomocą błękitnej diody LED.
12. W razie konieczności docisnąć mięso lub ciasto za pomo-
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Nie dociskać mięsa ani ciasta palcami!
• Można użyć naturalnych jak i sztucznych osłonek na
• Jeśli zdecydujemy się na osłonki naturalne, najpierw należy
je zmiękczyć przez chwilę w wodzie.
• Zawiązać jedną końcówkę osłonki na kiełbasę.
• Docisnąć osłonkę na końcówce do kiełbasy.
• Mięso do kiełbasy dociskane jest przez końcówkę do kieł-
basy i w ten sposób osłonka jest napełniana.45
• Sprawdzić, czy w wypełnionej osłonce jest trochę luzu, jako
że kiełbasa rośnie podczas gotowania czy smażenia, a
• Jeśli pierwsza kiełbasa osiągnie wymaganą długość, doci-
snąć palcami kiełbasę na końcu końcówki do kiełbasy.
• Obrócić kiełbasę raz albo dwa razy.
• Dopóki nie opracujemy sobie rutynowej czynności, można
wyłączać urządzenie po wykonaniu każdej kiełbasy.
Formowanie kształtów ciasteczek
Jeśli wyrobiliśmy ciasto na ciasteczka, można stworzyć z nie-
go różne kształty za pomocą noża (23).
• Po zainstalowaniu wstępnie złożonej obudowy ślimaka na
urządzeniu, docisnąć nóż na urządzeniu do ciastek.
• Ustawić wybrany kształt ciastka.
• Przytrzymać ciasto na wylocie ręką i obciąć je na wybraną
1. Nacisnąć przycisk OFF, aby wyłączyć urządzenie.
2. Odłączyć wtyczkę sieciową.
3. Zdemontować części maszynki.
4. Wyczyścić zużyte części jak opisano w dziale „Czyszcze-
5. Zamknąć dostęp do obudowy ślima-
ka za pomocą pokrywy (1). Obrócić
pokrywę przeciwnie do ruchu wska-
zówek zegara. Strzałka na pokry-
wie musi być przeciwna do strzałki na
urządzeniu. (Patrz rysunek po prawej
• Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć
urządzenie od sieci zasilania.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Nie stosować do czyszczenia drucianej szczotki ani in-
nych ściernych przyborów.
• Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.
• Obudowę silnika czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką z
dodatkiem niewielkiej ilości środka do mycia naczyń.
Misa mieszająca z osłoną przed rozpryskami, końcówkami
do wyrabiania ciasta/mieszania i częściami maszynki do
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Nóż do mielenia jest bardzo ostry.
Końcówek nie można myć w zmywarce. Gorąco oraz żrące
środki czyszczące mogą spowodować wykrzywienie lub od-
• Części, które miały styczność z jedzeniem należy opłukać
• Pozostawić części do dokładnego wysuszenia przed po-
Proponowane Przepisy
Ciasto biszkoptowe (przepis podstawowy)
Poziom prędkości 3 - 4
250g masła lub margaryny, 250g cukru, 1 opakowanie cu-
kru wanilinowego lub 1 opakowanie mieszanki „Citro-Back”,
szczypta soli, 4 jaja, 500g mąki pszennej, 1 opakowanie prosz-
ku do pieczenia, ok. 1/8 litra mleka.
Wsypać mąkę i pozostałe składniki do miski, uruchomić robot z
końcówką do mieszania na 30 sekund z prędkością 1, a potem
na ok. 3 minuty z prędkością 3. Natłuścić formę do pieczenia
lub wyłożyć ją papierem do pieczenia, wlać ciasto i piec. Przed
wyjęciem ciasta z piekarnika należy sprawdzić, czy jest goto-
we. Nakłuć ciasto ostrym drewnianym patyczkiem na środku
formy. Jeśli ciasto nie przykleja się do patyczka – jest gotowe.
Wyjąć ciasto na kratę piekarską i pozostawić do ostygnięcia.
Piekarnik tradycyjny:
Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka dolna i gór-
na 175-200°, piekarnik gazowy: tryb 2-3
Czas pieczenia: 50-60 minut
Przepis można zmieniać według własnych upodobań, np. do-
dać 100g rodzynek, 100g orzechów lub 100g startej czekolady.
Ograniczeniem jest wyłącznie wyobraźnia.
Bułeczki z siemieniem lnianym
Poziom prędkości 1 - 2
500-550g mąki pszennej, 50g siemienia lnianego, 3/8 litra
wody, 1 kostka drożdży (40g), 100g chudego odsączonego
twarogu, 1 łyżeczka soli.
Do posmarowania: 2 łyżki wody46
Siemię lniane namoczyć w 1/8 litra letniej wody. Pozostałą let-
nią wodę (1/4 litra) wlać do miski robota, wkruszyć do niej droż-
dże, dodać twaróg i dokładnie wymieszać końcówką do ugnia-
tania z prędkością 2. Drożdże muszą całkowicie się rozpuścić.
Mąkę, namoczone siemię lniane i sól, wsypać do miski. Ugnia-
tać z prędkością 1, następnie zmienić prędkość na 2 i ugnia-
tać jeszcze przez 3-5 minut. Przykryć ciasto i odstawić w cie-
płe miejsce na 45-60 minut. Ponownie zagnieść, wyjąć z miski i
uformować 16 bułeczek. Blachę do pieczenia wyłożyć zmoczo-
nym papierem do pieczenia. Ułożyć bułeczki na blasze, odsta-
wić na 15 minut, posmarować letnią wodą i piec.
Piekarnik tradycyjny:
Temperatura: Piekarnik elektryczny: grzałka górna i dol-
na 200-220° (Rozgrzewać przez 5 minut),
Piekarnik gazowy: tryb 2-3
Czas pieczenia: 30-40 minut
Krem czekoladowy Poziom prędkości 5 - 6
200 ml śmietany, 150 g półsłodkiej polewy czekoladowej, 3 jaj-
ka, 50-60 g cukru, szczypta soli, 1 torebka cukru waniliowego,
1 łyżka stołowa brandy lub rumu, wiórki czekoladowe.
W misie ubić śmietanę trzepakiem do ubijania jajek, wyjąć z
misy i odstawić w chłodne miejsce.
Roztopić polewę czekoladową zgodnie z zaleceniami na opa-
kowaniu, lub wstawiając do kuchenki mikrofalowej na 3 minu-
ty przy mocy 600W. Tymczasem trzepakiem do ubijania jajek
w misie ubić na pianę jajka z cukrem, cukrem waniliowym, solą
i brandy lub rumem. Dodać roztopioną polewę czekoladową
i wymieszać przy prędkości 5-6 aż do uzyskania jednorodnej
masy. Zachować część ubitej śmietany na przybranie. Dodać
resztę bitej śmietany do mieszanki i wymieszać ją, korzystając
z ustawienia 1. Krem czekoladowy przybrać. Podawać schło-
Techniczne specykacje
Zasilanie: 220-240 V~ 50 Hz
Pobór mocy: 1000 W Klasa ochrony: II Praca krótkookresowa: 10 minut
Massa netto: 5,25 kg
Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, doty-
czącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia
i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpie-
WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyj-
ną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ry-
zyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w
instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użyt-
kownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia za-
silania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywa-
nia, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszel-
kich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez
użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urzą-
dzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwa-
rancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
symbolu „Pojemnik na śmieci“
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie da-
Notice-Facile