KRC 4355 CD - Odtwarzacz/nagrywarka cd AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KRC 4355 CD AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KRC 4355 CD AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz/nagrywarka cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KRC 4355 CD - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KRC 4355 CD marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KRC 4355 CD AEG
Instrukcja obsługi/Gwarancja 41
Overzicht van de bedieningselementen. .... blzPrąegląd elementów obłsugi .... Strona 3
Gebruiksaanwijzing....blnstrilukcja obsługi....Strona 41
Technische gegevens ...... bDańé techniczne ...... Strona 46
Verwijdering ....b2gõne warunki gwarancji ....Strona 46
Usuwanie ......Strona 47
Français
Magyarul
Sommaire
Tartalom
Przegląd elementów obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
- Urządzenia nie należy używać w bardzo gorących, zimnych, zakurzonych ani wilgotnych miejscach.
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywatnych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
- Kabel zasilający nie powinien być poskręcany, przytrzaśnięty ani nie powinien stykać się ze źródłami ciepła.
- Poprowadzenie kabla zasilającego nie powinno grozić potknięciem.
- Wtyczki zasilającej ani kabla nie należy nigdy dotykać mą krymi rękoma.
- Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku.
- Kabel zasilający musi być zawsze łatwo dostępny.
- Baterie należy zawsze wkładać w odpowiedni sposób.
- Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, firanki itp.
- Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z kwiatami.
Język polski 41
- Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki.
Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony. - W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia same-mu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:

Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.

Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia.

Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A”. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
Wyłączników bezpieczeństwa nie wolno obchodzić i zmieniać; w przeciwnym razie występuje ryzyko wystawienia na promień lasera.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
42 Język polski Przegląd elementów obsługi
1 Kontrolka VOLUME (głośność)
2 Czujnik podczerwieni IR (REMOTE SENSOR)
3 Tacka CD
4 Przycisk MEM/PROG (pamięć)
5 Przycisk REP (powtarzanie)
6 Przycisk ◀ REW (skanowanie do tyłu)
7 Przycisk F.FWD▶(skanowanie do przodu)
8 Przycisk STOP (zatrzymanie)
9 Przycisk OPEN/CLOSE (otwórz/ zamknij tackę CD)
10 Przycisk PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza)
11 Kontrolka TUNING
12 Przycisk STANDBY/AL.OFF (wł/tryb czuwania / alarm wył)
13 Przycisk FUNCTION (funkcja)
14 Przycisk MUTE (wyciszenie)
15 Przycisk ALARM SET (ustaw alarm)
16 Przycisk TIME SET (ustaw czas)
17 Przycisk SLEEP/SNOOZE (timer funkcji sen/ drzemka)
18 Przycisk M+ (pamięć góra)
19 Przycisk M+ (pamięć dół)
20 Wyświetlacz LCD
Tylna strona (niewidoczna)
Kabel zasilający
Antena drutowa
Gniazdko AUX IN jack (2xRCA)
Strona dolna (niepokazana)
Przedział baterii
Pilot
33 (zvikszanie głośności)
- (zmniejszanie głośności)
▶/▶1(skanowanie do przodu/ następna piosenka)
▶/l◀(skanowanie do tyłu/ poprzednia piosenka)
34 Przycisk
35 Przycisk
Instrukcje dotyczące montażu podwieszanego
Jeśli urządzenie nie ma pełnić funkcji urządzenia wolnostojacego, należy je zamontować w opisany poniżej sposób:
- Wyjmij z szafki wiszącej wszystkie przedmioty a z sąsiednich szafek wszystkie przedmioty tłumące się.
- Szafka wisząca musi spełniać następujące wymagania: grubość dna szafki 16 mm do 20 mm.
- Zawieszenie naścienne szafki wiszącej musi być stabilnie i solidnie zakotwione w ścianie, za pomocą co najmniej 2 wkrętów.
- Ważne! Nie montuj urządzenia nad płytą do gotowania!
- Konieczne jest zapewnienie dostępności gniazda sieciowego w zasięgu przewodu zasilającego urządzenia.
- Gniazdo musi być łatwo dostępne tak, aby w sytuacji awaryjnej można było szybko wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Ważne! Urządzenie należy podłączyć dopiero po zakończeniu montażu!
- Urządzenia nie wolno montować pod szafkami wiszącymi, zakończonymi od dołu listwą oświetleniową.
- W celu dokonania montażu być może potrzebne będą: rozwiertak lub gwóźdź, śrubokręt, taśma miernicza, taśma samoprzylepna, nożyczki, okulary ochronne.
Dostarczone akcesoria montażowe
1 szablon nawierceń
3x 3 śruby (różne długości)
3x 3 rozpórki (różne rozmiary)

OSTRZEŻENIE:
Śruby, które zostały wkręcone za głęboko (śruby, które są za długie) mogą uszkodzić urządzenie lub powodować zagrożenie życia.

UWAGA:
- Przestrzegaj wymiarów podanych w instrukcji montażu.
- Używaj tylko akcesoriów montażowych dostarczonych w komplecie z urządzeniem.
Montaż
- Zamocować szablon na szafce za pomocą taśmy klejącej. Za pomocą rozwiertaka lub gwoździa przebij krzyżyki w punktach mocowania, zaznaczając w ten sposób otwory do wiercenia.
- Zdjąć szablon i wywiercić otwory w zamontowanej na ścianie szafce.
- Wprowadzić rozpórki do dostarczonych wsporników montażowych na urządzeniu.

WSKAZÓWKA:
Tylko rozpórki gwarantują odpowiednią wentylację.
Język polski 43
- Wprowadzić śruby do otworów w szafce.
- Wybrać śruby na podstawie użytych rozpórek. Zamontować radio kuchenne na dole szafki za pomocą 3 śrub i rozpórek.
- Za pomocą śrubokrętu dokręcić śruby.

UWAGA:
Należy użyć śrubokręta, a nie wkrętarki akumulatorowe
staną utracone zaraz po wystąpieniu przerwy w dopływie prądu.
Włączanie i wyłączanie urządzenia (12/35)
Włącz urządzenie przyciskiem STANDBY/AL.ODF w trybie oczekiwania Standby (zostanie wyświetlony wskaźnik czasu). Po ponownym naciśnięciu tego przycisku zostanie włączone urządzenie.
Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie

WSKAZÓWKA:
Kilka przycisków znaleźć można zarówno na urządzeniu jak na pilocie. Identyczne przyciski spełniają tę samą funkcję.
- Przed uruchomieniem urządzenia proszę dokładnie prze czytać instrukcję obsługi!
- Proszę zapewnić urządzeniu odpowiednią wentylację!
Wkładanie baterii zasilania rezerwowego
(Baterie nie są dołączone).
W przypadku awarii zasilania lub odłączenia wtyczki zasilającej urządzenia od gniazda elektrycznego, ustawienia zostaną za2. chowane, jeśli w urządzeniu znajdują się baterie zasilania re- zerwowego.
- Otwórz znajdująca się na spodzie urządzenia wnękę na baterie.
- Włóż 2 baterie typu AAA/R03 1,5 V. Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość (patrz spód wnęki na baterie)!
- Ponownie zamknij wnękę na baterie.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby nie dopuścić do wycie ku kwasu akumulatorowego.

OSTRZEŻENIE:
Baterii nie należy wystawiać na działanie silnych źródeł ciepła, takich jak światło słoneczne, ogień itp. Istnieje ryzyko wybuchu!

UWAGA:
- Nie należy używać razem baterii różnego typu ani nowych baterii z wyczerpanymi.
- Baterii nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Wyczerpane baterie należy przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki lub zwrócić je sprzedawcy.

/SKAZÓWKA: W trybie CD
Aby utrzymać minimalne zużycie mocy, urządzenie posiada automatyczny wyłącznik. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie zatrzymania, na przykład po zatrzymaniu odtwarzania CD, urządzenie to wyłączy się automatycznie po około 11 minutach.
Ustawianie czasu (w trybie oczekiwania STANDBY)
- Ustawienia należy wybrać za pomocą przycisków REW/F.FWD▶ (6/7), lub przyciskół/▶/◀◀/◀ (33).
-
Ustawienia należy zawsze potwierdzać przyciskiem TIME SET (16/30).
-
Trzymać wciśnięty przycisk TIME SET przez ok. 3 sekundy. cej Zaczynają migać sekundy.
-
Można teraz po kolei wybrać ustawienia godzin, minut oraz format wyświetlacza (24H lub 12H).

WSKAZÓWKA:
W trybie 12-godzinnym po południu widoczne będzie wskazanie „PM”.
Regulacja Głośność
Regulatorem głośności VOLUME (1) można ustawić pożąda- ną głośność. Aby wyregulować głośność za pomocą pilota, nacisnąć przyciski ▶ / (3).
Słuchanie radia
WSKAZÓWKA:
Wstępnie ustawione stacje zostaną utracone w razie przewy zasilania.
Skanowanie stacji
- Dostrój żądaną stację za pomocą pokrętła TUNING (11). Wyświetlacz pokazuje odpowiednią częstotliwość.
- Jeśli istnieją zakłócenia na odbieranej stacji, należy poprawiać odbiór poprzez obroty, zwijanie lub rozwijanie anteny przewodowej
Zasilanie
- Podłączyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V 50 Hz. Proszę pa-miętać o zgodności napięcia sieci z danymi na tabliczce informacyjnej urządzenia.
- Jeśli do urządzenia nie zostały włożone baterie zasilania rezerwowego, ustawienia godziny i stacji radiowych zo-
Wstępne ustawianie stacji radiowych
Na urządzeniu można ustawić do 20 stacji radiowych. Aby ustawić stację, należy wykonać poniższe kroki:
- Wyszukać stacji jak opisano w rozdziale „Skanowanie stacji”.
44 Język polski
- Nacisnąć przycisk MEM/PROG (4/21). Przestrzeń pamięci zacznie migać na wyświetlaczu.
- Użyć przycisków M+ (18/32) oraz M- (19/31), aby wybrać wstępnie ustawioną lokalizację dla odpowiedniej stacji.
- Nacisnąć przycisk MEM/PROG ponownie. Stacja będzie już ustawiona. Wyświetlona zostanie częstotliwość ustawionej stacji radiowej.
Przywoływanie ustawionych wstępnie stacji radiowych
- Wybrać lokalizację za pomocą przycisków M(18/32) oraz M- (19/31).
Automatyczne skanowanie stacji
Kiedy przytrzymujemy przycisk MEM/PROG (4/21) przez około 3 sekundy, urządzenie uruchamia automatyczne skanowanie stacji, szukając automatycznie całkowitego zakresu częstotliwości dla stacji. Odnalezione stacje będą zapisane we wstępnie ustawionych lokalizacjach 1-20 w rosnącym porządku.
i WSKAZÓWKA:
- Skanowanie zostanie zatrzymane dopiero po ustawieniu wszystkich 20 pozycji pamięci.
- Porządku nie można zmienić po ustawieniu.
Odtwarzanie płyt kompaktowych
WSKAZÓWKA:
Uwzględnić należy następujące działanie w razie odtwarzania CD w formacie MP3! Urządzenie nie obsługuje MP3. CD jednakże zacznie się obracać, ale niemożliwe jest odtwarzanie dźwięku.
WSKAZÓWKA:
- Jeśli płyta zostanie włóżona odwrotnie lub jeśli nie zostanie włóżona wcale, na wyświetlaczu będzie migać wskazanie „--” oraz widoczny będzie komunikat „NO”.
- Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowania i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.
- Uwaga:
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, podobnie jak różnic w jakości pomiędzy zwykłą płytą CD a wypaloną CD.
Co więcej, w przemyśle muzycznym nie zaobserwowano żadnych ustalonych standardów (ochrona praw autorskich).
Z tych powodów w rzadkich przypadkach mogą poja- wić się problemy podczas odtwarzania CD. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia.
Opis przycisków odtwarzacza płyt CD
PLAY/PAUSE▶(10/24)
Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie ponownie je uruchomić. Symbol, będzie migać na wyświetlaczu. Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie.
F.FWD▶/◀ REW (▶/▶|/◀/◀) (6/7/33)
Przy pomocy F.FWD(|/|) mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd.
- Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika.
Przycisk REW 📋/I 🔒 mogą Państwo obsługować w sposób następujący:
7). Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku.
Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu.
Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika.
STOP (8/34)
Zatrzymanie płyty CD.
REPEAT (5/23)
Podczas odtwarzania CD na bieżąco:
Naciśnięcie 1 x = (świeci się) aktualnie odtwarzany utwór będzie stale powtarzany. Naciśnięcie 2 x = (ALświeci się) powtarzane są wszystkie nagrania CD.
Naciśnięcie 3 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. Kontynuacja zwykłego trybu odtwarzania.
Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący spo sób
- Wybierz tryb CD za pomocą przycisku FUNCTION (13/27). Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „-”.
- Nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE (9/26) aby otworzyć tackę CD.
-
Ustawić płytę CD na tacce CD, etykietą do góry. Nacisnąć ponownie przycisk OPEN/CLOSE, aby ponownie zamknąć tackę CD.
-
Na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawi się łączna lic ba utworów/ ścieżek dźwiękowych.
-
Nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE (1) (10/24). Płyta kom-paktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu. Na wyświetlaczu pojawia się numer bieżącego tytułu oraz in formacja ▶".
-
By wyjąć CD, proszę wcisnąć przycisk STOP () (8/34), otworzyć pojemnik na płytę kompaktową i ostrożnie wyjąć CD.
Zawsze trzymać zamkniętą tackę CD.
Odtwarzanie zaprogramowane
Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.
- Proszę nacisnąć przycisk STO■((8/34).
-
Proszę nacisnąć przycisk MEM/PROG (4/21). Na wyświetlaczu migać będzie lokalizacja pamięci „01” oraz informacja „PROG”. Przyciskami F.FWDI/REW/▶/◀/▶ (6/7/33) proszę wybrać pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk MEM/PROG. Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci 02.
-
Przy pomocy przycisku F.FWDI/REW (▶/▶/◀/◀) proszę wybrać następny utwór i ponownie nacisnąć przy- cisk MEM/PROG. Proszę powtarzać tę czynność do mo- mentu wybrania wszystkich utworów.
i WSKAZÓWKA:
Jeśli pamięć tytułów do zaprogramowania jest już za- pełniona, wszystkie zaprogramowane tytuły pojawią się w ciągu.
-
Proszę nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE(1) (10/24). Na wyświetlaczu pojawi się numer bieżącego tytułu, informacja „„ oraz „PROG”.
-
Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STDP ( ), odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany.
-
Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE(1).
-
Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przycisk STOP). Lampka kontrolna PROG gaśnie.
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych tytułów. Oznaczenie PROG wyłącza się, a zaprogramowana kolejność jest wykasowana pamięci.
Funkcja budzenia (w trybie gotowości)
Ustawianie czasu budzenia
Zegar posiada możliwość ustawienia dwóch czasów dla załączenia się alarmu. Należy postępować według wskazówek:
-
Przełączyć urządzenie do trybu czuwania za pomocą przy cisku STANDBY/AL.OFID (12/35).
-
Naciśnij przycisk AL SET i przytrzymaj go przez ok. 3 sekundy. Godziny alarmu ustawionego na bieżąco zaczyną ją migać.
-
Za pomocą przycisków/F.FWD i/REW (6/7/33), ustawić żądaną godzinę.
-
Wcisnąć przycisk AL SET, aby potwierdzić. Wartość minut zacznie migać.
-
Za pomocą przyciskóś/F.FWD i/REW, ustawić żądaną godzinę.
-
Nacisnąć przycisk AL SET aby potwierdzić. Następnie wybrać sposób budzenia. Wybrać z:
Język polski 45
- (brzęczyk- sygnalizator dźwiękowy): Rozlega się dźwięk brzęczyka, kiedy jest godzina ustawionego alarmu. Odstępy w brzęczyku rosną od powolnych do szybkich. Brak regulacji głośności.
- JFM: Kiedy jest godzina ustawionego alarmu, włącza się radio. Włącza się ostatnia ustawiona stacja.
- JCD: Gdy wybije godzina ustawionego alarmu, urządzenie rozpocznie odtwarzanie w trybie CD. Rozpocznie się odtwarzanie włóżonej płyty CD począwszy od pierwszego tytułu.
. Na koniec ponownie nacisnąć przycisk AL SET. Będzie to ustawienie czasu drugiego alarmu. Aby go ustawić należy postępować zgodnie z powyższym opisem.
i WSKAZÓWKA:
Jeśli chcemy ustawić tylko czas pierwszego alarmu, naci- snąć przycisk ALM SET, aż czas wyświetli się ponownie.
Aktywacja czasu alarmu
Można aktywować pierwszy albo drugi alarm lub oba razem.
- Szybko nacisnąć przycisk AL SET (15/25). „AL 1” oraz symbol wybranego trybu alarmu pojawią się na wyświetlaczu.
- Nacisnąć ponownie przycisk AL SET. „AL 2” oraz symbol wybranego trybu alarmu pojawią się na wyświetlaczu.
- Nacisnąć przycisk AL SET kolejny raz, aby aktywować oba czasy alarmu.
Funkcja drzemki
Automatyczny alarm można wyłączyć za pomocą przycisku ZSLEEP/SNOOZE (17/29) na ok. 9 minut. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Z.Z".
Wyłączanie budzika
Aby wyłączyć alarm do następnego dnia, naciśnij przycisk STANDBY/AL.OFF.
Wyłączanie alarmu
yAby wyłączyć alarm, nacisnąć przycisk AL SET (15/25), dopóki symbol alarmu nie zniknie z wyświetlacza.
Opóźnione wyłączanie (SLEEP)
Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie określone- go czasu.
Wybrać żądany okres czasu wciskając wielokrotnie przycisk SLEEP/SNOOZE (17/28). Można dokonać następujących wyborów: 120, 90, 60, 45, 30, oraz 15 minut. Informacja „SLEEP” pojawi się na wyświetlaczu.
Po wciśnięciu klawisza STANDBY/AL.OF) (12/35) zostaje przywrócone pierwotne ustawienie.
46 Język polski
Gniazdko AUX IN
Dane techniczne
Dla podłączenia urządzeń odtwarzania analogowego. Za poModel: ....KRC 4355 CD mocą tego gniazdka można odsłuchować przez głośniki także Alapięcie zasilające: ....230 V\~, 50 Hz nagrania z innych odtwarzaczy, np. odtwarzacza MP3, odtwaPobór mocy: ....12 W rzacza CD. Stopień ochrony: ....II
- Podłączyć zewnętrzne urządzenia do gniazdek AUX IN typu jack (2x RCA) z tyłu urządzenia. Użyć odpowiednieg kabla adaptera (brak w zestawie).
- Włącz urządzenie za pomocą przycisku STANDBY/AL.OFF (12/35).
- Za pomocą przycisku FUNCTION (13/27) wybrać tryb AUX. „AV” pojawi się na wyświetlaczu.
- Z głośników będzie słychać dźwięk odtwarzany z urządze nia zewnętrznego, a regulatorem głośności VOLUME (1) można odpowiednio zmienić głośność. Przyciski CD nie funkcjonują.
- Dalej proszę postępować jak podano na instrukcji obsługi zewnętrznego źródła dźwięku.
i WSKAZÓWKA:
Ustaw optymalną głośność w zewnętrznym urządzeniu.
Czyszczenie
△ UWAGA:
• Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.
- Nie należy używać drucianych szczotek ani innych ściernych przedmiotów.
- Nie należy używać żrących ani silnie działających środków czyszczących.
- Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci
- Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścier bez środków czyszczących.
Usuwanie usterek
| Symptomy Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Nie można włączyć urządzenia | Urządzenie „zawiesiło się” | Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka na około 5 sekund. Następnie włożyć ją z powrotem. |
| Nie można odtwarzać CD | Płyta CD nie jest włóżona lub nie jest włóżona prawidłowo. | Sprawdzić, czy płyta CD umieszczona jest etykiet do góry. |
| Jest to CD w formacie MP3. | Urządzenie nie obsługuje MP3. Włożyć audio CD. | |
| Płyta CD przeskakuje podczas odtwarzania. | Sprawdzić CD pod kątem odcisków palców zabrudzeń lub zadrapań. | Wyczyścić miękką szmatką, zaczynając od środowka. |
Model: KRC 4355 CD Napięcie zasilające: 230 V\~, 50 Hz Pobór mocy: 12 W
Stopień ochrony: ....II Baterie zasilania rezerwowego: ....2x 1,5 V, typ AAA, R03 Masa netto: ....ok. 1,28 kg Radio:
Zakresy częstotliwości: ......FM 87,5 \~ 108 MHz
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosciferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa

Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.