BF980 - Waga łazienkowa BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BF980 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Waga łazienkowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BF980 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BF980 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BF980 BEURER
En cas de transmission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi. Inclus
Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente indiqué.
• 1 x appareil • 1 x câble de recharge USB-C • 1 x mode d’emploi • 1 x guide de démarrage rapide (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré. • N’utilisez pas l’appareil pendant une grossesse. • Risque de basculement ! Ne posez jamais le pèse-personne sur une surface non plane (voir figure B ). Ne vous tenez pas sur le bord extérieur du pèse-personne (voir figure C ). • Risque de glissade ! Ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés (voir figure C ). Ne montez pas sur le pèse-personne si la surface est humide. Ne montez pas sur le pèse-personne avec des chaussettes. • Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’un pèse-personne calibré destiné à un usage professionnel ou médical. • Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de l’impédance. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permettent de définir le taux de graisse corporelle et d’autres paramètres physiques. Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément la graisse corporelle, l’eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse. • Pour chaque régime ou traitement de surpoids ou de sous-poids, un conseil qualifié doit être prodigué par du personnel spécialisé (p. ex. un médecin). Les valeurs obtenues à l’aide du pèse-personne peuvent être consultées par le personnel qualifié. • En ce qui concerne les enfants, les sportifs de haut niveau ou les personnes présentant des limitations médicales/corporelles (p. ex. symptômes d’œdème, ostéoporose, prise de médicaments pour le traitement des maladies cardio-vasculaires, personnes présentant des écarts anatomiques importants au niveau des jambes), des résultats imprécis ou non plausibles peuvent apparaître lors de la détermination de la graisse corporelle. • En cas de circulation sanguine insuffisante dans les jambes, de stase veineuse trop élevée, de vasoconstriction ou d’œdème de jambe étendu, des résultats imprécis ou non plausibles peuvent apparaître lors de la détermination de la fréquence cardiaque. • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. N’ouvrez jamais le pèse-personne vous-même. Consignes de sécurité relatives aux batteries • Toujours utiliser le bon câble/chargeur pour le chargement. Éviter un chargement permanent. • Après un stockage prolongé, il peut s’avérer nécessaire de charger la batterie. Ce processus de chargement doit être observé. • Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin. Risque d’explosion ! - Ne jetez pas les batteries dans le feu. - Protégez les batteries d’une chaleur excessive et des rayons du soleil. - L’exposition des batteries à des températures extrêmement élevées ou à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables. - Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les batteries. N’exposez jamais la batterie à des chocs mécaniques. 24
2. SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil :
AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu’il existe des risques de blessures ou des dangers pour la santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré. Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA Élimination conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Fabricant
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement
Le niveau de charge actuel s’affiche à l’écran 1 lorsque le câble USB-C est débranché.
4.2 Conditions requises pour une mesure correcte
• Posez le pèse-personne sur une surface plate et dure. • Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être passé(e) aux toilettes, à jeun et nu(e). 25
• Pour déterminer la graisse corporelle et la fréquence cardiaque/le pouls, montez toujours pieds nus sur les
électrodes 4 du pèse-personne. • De la mesure du poids à la mesure de la fréquence cardiaque/du pouls, restez debout et immobile. Veillez à ce que le poids soit uniformément réparti.
4.3 Créer un utilisateur dans l’application « beurer HealthManager Pro »
L’application « beurer HealthManager Pro » facilite la création des données utilisateur, elle est nécessaire pour le transfert des données et pour afficher des valeurs supplémentaires (teneur en eau corporelle, masse minérale osseuse, BMR/AMR, âge métabolique). Le pèse-personne dispose de 8 emplacements mémoire pour les utilisateurs de la balance, dans lesquels vous pouvez enregistrer les membres de votre famille, par exemple. L’application « beurer HealthManager Pro » vous permet de configurer les différents utilisateurs de l’application et l’utilisateur du pèse-personne en toute simplicité depuis votre smartphone. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager Pro » sur Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™). Accédez ici à l’application « beurer HealthManager Pro » 5. Configurer l’utilisateur de la balance : Si l’écran 1 affiche l’utilisateur du pèse-personne (par ex. « U : 1 ») et « 0,0 », effectuez la mesure initiale (pour reconnaissance automatique ultérieure des personnes, si différence de +/- 3 kg par rapport à la dernière mesure de cet utilisateur).
1. Montez sur la balance pieds nus Tenez-vous immobile avec les deux jambes sur les électrodes 4 et avec votre poids réparti uniformément. Le pèse-personne s’allume automatiquement 2. Le poids s’affiche à l’écran 1 . Ensuite, l’utilisateur du pèse-personne identifié automatiquement (p. ex. « U : 1 » pour l’utilisateur 1) s’affiche. Si le pèse-personne a détecté plusieurs utilisateurs potentiels ou si le 2 pour sélecdernier poids est supérieur de 3 kg au dernier poids mesuré (« U : -- »), utilisez la touche tionner l’utilisateur correct et attendez 3 secondes. 3. Les valeurs suivantes s’affichent ensuite l’une après l’autre. Indice de masse corporelle (valeur santé : 18,5 – 25) Taux de graisse corporelle en % (valeur santé : femmes 16 – 28 % / hommes 11 – 23 %) Taux de muscle en % (valeur santé : femmes 27 – 43 % / hommes 37 – 57 %) Fréquence cardiaque/pouls en bpm (valeur santé : au repos 50 – 100 battements par minute) Veuillez noter que la mesure ne correspond pas à un pouls au repos défini, car la mesure a lieu en position debout et non en position assise ou allongée. C’est aussi pour cette raison que lors d’une mesure répétée, la valeur peut diverger un peu.
Remarque : vous trouverez une analyse plus détaillée des valeurs dans l’application ou dans la FAQ sur : www.beurer.com
4. Une connexion Bluetooth® ou WIFI existante permet de transmettre les valeurs après la mesure (p. ex. : 1) à l’application « beurer HealthManager Pro ». Celle-ci est représentée par l’icône Transfert des mesures 12 . Si aucun transfert n’est possible, jusqu’à 30 valeurs sont enregistrées par utilisateur. Dès qu’une connexion est établie, elles sont transférées avec les mesures suivantes. 5. Descendre du pèse-personne après la mesure de la fréquence cardiaque. Le pèse-personne s’éteint automatiquement. Remarque : si la reconnaissance automatique de l’utilisateur n’a pas fonctionné, appuyez brièvement sur le 26
2 jusqu’à ce que l’utilisateur de la balance s’affiche et patientez pèse-personne, appuyez sur la touche
3 secondes. Effectuez ensuite la mesure diagnostique. Remarque : pour afficher votre dernière mesure diagnostique, appuyez brièvement sur le pèse-personne, 2 jusqu’à ce que l’utilisateur du pèse-personne s’affiche et attendez 3 secondes. appuyez sur la touche 3 pour afficher la dernière mesure diagnostique. Pour afficher d’autres mesures, Puis utilisez la touche 3 . Un maximum de 30 mesures peuvent être affichées sur l’écran 1 . appuyez à nouveau sur la touche Remarque : si la mesure est effectuée avec des chaussures ou des chaussettes, seul l’affichage du poids apparaît (en cas de reconnaissance de l’utilisateur du pèse-personne, le poids et l’IMC sont affichés et enregistrés).
4.5 ALTERNATIF : créer un utilisateur sans application
Vous pouvez également créer un utilisateur directement sur le pèse-personne sans l’application. Ceci n’est pas nécessaire si le pèse-personne est déjà connecté à l’application. 1. Maintenez la touche SET 5 enfoncée pendant 4 secondes. « Unit » s’affiche à l’écran. 2. Appuyez deux fois sur la touche 5 jusqu’à ce que « USEr » clignote à l’écran. 2 , sélectionnez l’utilisateur du pèse-personne souhaité (U : 1 à 8 possibles). Confir3. À l’aide de la touche mez la sélection avec la touche SET 5 . 2 3 . Confirmez avec la touche SET 5 . 4. « 170 » clignote à l’écran. Réglez la taille avec la touche / 2 3 . Confirmez avec la touche SET 5 . 5. « 30 » clignote à l’écran. Réglez l’âge à l’aide de la touche / 2 3 . Confirmez avec la touche SET 5 . 6. clignote à l’écran. Réglez le sexe avec la touche / 2 3 réglez votre niveau d’activité après un effort phy7. « Act3 » clignote à l’écran. Avec la touche / sique (tendance globale) . (Act1 = aucun, Act2 = faible, Act3 = moyen, Act4 = élevé, Act5 = très élevé/athlétique). Confirmez avec la touche SET 5 . 8. « End » clignote à l’écran. Confirmez avec la touche SET 5 . L’utilisateur a été créé avec succès. 9. « 0.0 » avec le symbole de l’utilisateur s’affiche à l’écran . Effectuez la mesure initiale.
4.6 Supprimer un utilisateur du pèse-personne
Vous pouvez supprimer un seul utilisateur du pèse-personne dans l’application « beurer HealthManager Pro ». Vous pouvez également supprimer un utilisateur sur le pèse-personne. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Maintenez la touche SET 5 enfoncée pendant 4 secondes. « unit » clignote à l’écran. 2. Appuyez deux fois sur la touche SET 5 jusqu’à ce que « USEr » clignote à l’écran. 2 , sélectionnez l’utilisateur du pèse-personne à supprimer. Confirmez la sélection 3. À l’aide de la touche avec la touche SET 5 . 2 dans 4. Appuyez sur la touche SET 5 jusqu’à ce que « End » s’affiche. Appuyez ensuite sur la touche les 5 secondes. 5. « dEL » s’affiche à l’écran. Confirmez avec la touche SET 5 . L’utilisateur du pèse-personne est à présent supprimé.
4.7 Changer l’unité de poids
Vous pouvez modifier l’unité de poids dans l’application « beurer HealthManager Pro » ou directement sur le pèse-personne : 1. Maintenez la touche SET 5 enfoncée pendant 4 secondes. « unit » s’affiche à l’écran 1 . 2 ou de la touche 3 , sélectionnez l’unité de poids souhaitée (kg, lb ou stlb). 2. À l’aide de la touche kg = kilogramme, lb = livre, stlb = stone 3. Pour confirmer, appuyez sur la touche SET 5 jusqu’à ce que l’écran 1 s’éteigne.
4.8 Désactivez le Bluetooth® et WIFI Pour désactiver la fonction Bluetooth® et le WIFI, procédez comme suit :
1. Maintenez la touche SET 5 enfoncée pendant 4 secondes. 2. Appuyez sur la touche SET 5 jusqu’à ce que « on » s’affiche à l’écran 1 . 2 ou la touche 3 , sélectionnez « oFF ». 3. Avec la touche 27
4. Pour confirmer, appuyez sur la touche SET 5 jusqu’à ce que l’écran 1 s’éteigne.
Remarque : veuillez noter qu’à présent, AUCUNE fonctionnalité Bluetooth® et WIFI n’est plus possible ! Pour le réactiver, passez de « oFF » à « on ».
5. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ?
5.1 Redémarrer le pèse-personne Si un redémarrage du pèse-personne s’avère nécessaire (p. ex. logiciel du pèse-personne bloqué), appuyez brièvement sur la touche de redémarrage 6 . L’alimentation électrique est brièvement coupée.
5.2 Repasser aux réglages d’usine
Pour réinitialiser le pèse-personne aux réglages d’usine, maintenez la touche SET 5 enfoncée et appuyez brièvement sur la touche de redémarrage 6 . Appuyez sur la touche SET 5 et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que « rSt » s’affiche à l’écran.
5.3 Mise à jour du logiciel du pèse-personne
L’application vous informera en cas de nouvelle mise à jour du logiciel. 1. Appuyez brièvement sur le pèse-personne pour qu’il s’allume. 3 enfoncée pendant 15 secondes. Le pèse-personne recherche automatiquement 2. Maintenez la touche une mise à jour et la télécharge. Cela peut prendre quelques minutes. Si la mise à jour a réussi, « PASS « s’affiche. Si le pèse-personne est déjà à jour, la mention « utd » s’affiche.
5.4 Messages et erreurs
Affichage Écart de poids
Appairage du Bluetooth® requis : démarrez/autorisez l’appairage/la connexion avec le smartphone (respectez éventuellement la barre d’état/la barre de notification) et confirmez le code d’appairage à 6 chiffres avec la touche SET 5 sur l’appareil et confirmer sur le smartphone.
« USE APP » ou clignote
Le pèse-personne peut être connecté à l’application par Bluetooth® : ne pas se connecter par les paramètres Bluetooth® du smartphone, uniquement par l’application.
2 jusqu’à ce que l’utilisateur de la sur le pèse-personne, appuyez sur la touche balance s’affiche et patientez 3 secondes. Effectuez à nouveau la pesée. Le taux de graisse corporelle dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 5 % ou supérieur à 70 %) : vérifier les données utilisateur ou modifier le niveau d’activité. Mesure de diagnostic impossible (p. ex. mesure avec des chaussures) : recommencer la mesure pieds nus. Sinon, seules les valeurs de poids seront affichées et transférées. Échec de la mesure de la fréquence cardiaque : répéter la mesure pieds nus et rester immobile de la mesure du poids à celle de la fréquence cardiaque. Ne descendez pas trop tôt et ne bougez pas. La capacité de charge maximale de 180 kg est dépassée : ne pas dépasser 180 kg.
Votre routeur n’a pas accès à Internet. Le serveur n’est pas accessible.
Échec de la mise à jour du logiciel : essayez à nouveau. Problèmes de démarrage : appuyez brièvement sur la touche de redémarrage 6 . Débrancher le câble USB. Le logiciel est à jour (up to date). La connexion WIFI au serveur est manquante pour la mise à jour du logiciel.
5.5 Problèmes de connexion WIFI/Bluetooth®
Problème Cause/résolution Pas de connexion Appareil hors de portée Bluetooth® Dans un espace dégagé, la portée minimale est d’env. 10 m. Les murs et les plafonds Bluetooth® Le symbole 11 diminuent la portée. D’autres ondes radio peuvent perturber le transfert. Ne placez pas le pèse-personne à proximité d’appareils tels qu’un micro-ondes, des plaques ne s’affiche de cuisson à induction. Dans l’idéal, arrêtez les autres appareils Bluetooth® qui sont pas à portée. Aucune connexion Bluetooth® avec l’application 1. Appuyez sur la touche SET 5 sur le pèse-personne pour que « USE APP » clignote à l’écran. Utilisez ensuite l’application « beurer HealthManager Pro ». 2. Désactivez et réactivez le Bluetooth® sur le smartphone. Veiller à ce que le pèse-personne ne soit pas connecté à partir des paramètres Bluetooth® du système d’exploitation. Le cas échéant, supprimez-le de la liste des appareils dans les paramètres Bluetooth®, puis utilisez l’application « beurer HealthManager Pro ». 3. Fermez complètement l’application (y compris en arrière-plan). Éteignez, puis rallumez le smartphone. 4. Appuyez brièvement sur la touche Redémarrage 6 , puis de nouveau sur la touche SET 5 et ouvrez l’application. 5. Lors de l’intégration du pèse-personne, vérifiez la barre d’état du smartphone pour lancer l’appairage/la liaison. Remarque : une connexion Bluetooth® n’est requise que pour la mise en service et le réglage du pèse-personne. Les mesures peuvent aussi être transmises par Bluetooth®, mais le transfert des données se fait par WIFI en cas d'utilisation standard (sans Bluetooth®). Aucune connexion au serveur/cloud Vérifiez si votre routeur est connecté à Internet. Le symbole Vérifiez les paramètres de l’appareil dans l’application. 13 ne s’affiche pas
Mot de passe incorrect 1. Sur le pèse-personne, appuyez sur la touche SET 5 . Le pèse-personne affiche « USE-APP ». 2. Ouvrez l’application. Ouvrez les paramètres du pèse-personne dans l’application. 3. Le WIFI réseau radio/nom du réseau (SSID) de votre routeur Internet et le mot de passe (clé de réseau WIFI) doivent correspondre. Saisissez encore une fois le mot de passe/la clé de réseau. Assurez-vous que le mot de passe/la clé de réseau correspond à celui réglé sur votre routeur/WIFI sélectionné. Faites attention à la casse. Pour plus d’informations, voir les caractéristiques techniques dans « Connectivité ». Mauvais paramétrages du routeur L’appareil se connecte à 2,4 GHz. L’appareil ne peut pas se connecter à 5 GHz ou 6 GHz. Vérifier les paramètres du routeur pour s’assurer qu’il prend en charge 2,4 GHz (fonctionnement mixte 2,4 GHz/5 GHz en principe possible). Ne pas utiliser un hotspot WIFI mobile, car il est possible qu’il ne soit pas disponible en permanence. Éviter les réseaux hôtes. Les résultats de Aucune connexion WIFI/Bluetooth® : le symbole Bluetooth® 11 ou les symboles mesure ne sont pas WIFI et Cloud 14 + 13 doivent être affichés après une mesure. Si nécessaire, réduisez envoyés la distance entre le pèse-personne et le routeur WIFI. Dans l’application « beurer HealthManager Pro », vérifiez et testez les paramètres de l’appareil sur le réseau Le symbole 12 ne s’affiche WIFI. Vérifiez que le Bluetooth® et le WIFI ont été désactivés sur le pèse-personne. pas Aucune mesure pour l’utilisateur du pèse-personne : la mémoire utilisateur (p. ex. U : 1) qui s’affiche sur l’écran du pèse-personne doit être affectée dans les paramètres de l’application. Seules ces mesures peuvent être envoyées. Par conséquent, vérifiez votre utilisateur sur le pèse-personne lors de la mesure et dans les paramètres de l’application. Si la reconnaissance automatique de l’utilisateur de la balance ne fonctionne pas, 2 jusqu’à ce que l’utilisateur de la balappuyez plusieurs fois sur la touche ance s’affiche et attendez 3 secondes. Effectuez ensuite la mesure diagnostique. À la fin de la mesure, le symbole 12 s’affiche sur l’écran du pèse-personne. La mesure est ensuite transférée via Bluetooth® ou WIFI. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les paramètres de l’appareil dans l’application.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN De temps en temps, nettoyez le pèse-personne avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas le pèse-personne tant que la surface du pèse-personne n’est pas complètement sèche.
• Protégez le pèse-personne contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
7. MISE AU REBUT Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglementations locales en matière d’élimination des matériaux. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Pour de plus amples informations sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l’entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur. 30
8. DONNÉES TECHNIQUES Modèle :
Appareils pris en charge
requise pour « beurer HealthManager Pro »* • Esta báscula funciona según el principio del análisis de impedancia bioeléctrica (BIA). Con esta medición de la resistencia eléctrica (impedancia) y el cálculo de las constantes o de los valores individuales (edad, estatura, sexo, grado de actividad) pueden determinarse la proporción de grasa corporal y otros parámetros corporales. Tenga en cuenta que los valores calculados por la báscula diagnóstica solo representan una aproximación a los valores obtenidos mediante análisis médicos reales del cuerpo. Solo un médico especialista puede establecer las proporciones exactas de grasa corporal, agua corporal, masa muscular y estructura ósea recurriendo a métodos profesionales (p. ej., mediante tomografía computarizada). • En el caso de tratamientos o dietas para personas con sobrepeso o bajo peso, personal especializado adecuado (p. ej., un médico) deberá ofrecer asesoramiento cualificado. Los valores calculados con la báscula pueden ayudar a los especialistas. • En niños, deportistas de alto rendimiento o personas con limitaciones médicas o físicas (p. ej., síntomas de edema, osteoporosis, que estén tomando tratamiento cardiovascular o vascular, personas con desviaciones anatómicas considerables en las piernas), pueden producirse resultados inexactos o inverosímiles al determinar la grasa corporal. • Cuando la circulación sanguínea en las piernas es insuficiente, la estasis venosa es considerable, hay vasoconstricción o el edema de las piernas es extenso, pueden producirse resultados imprecisos o inverosímiles al determinar la frecuencia cardíaca. ¡Peligro de explosión! - No arroje baterías al fuego. - Proteja las baterías de un calor excesivo, de altas temperaturas y de la luz del sol. - La exposición de las baterías a temperaturas elevadas o una presión atmosférica extremadamente baja puede provocar explosiones o fugas de líquidos y gases inflamables. - No despiece, abra ni triture las baterías. Impedir que la batería reciba golpes. 33
Si en la pantalla 1 aparecen sucesivamente “BAt” y “Lo”, deberá cargar la báscula.
Le recomendamos cargar completamente la báscula antes de utilizarla. Conecte la báscula a una fuente de alimentación USB mediante el cable USB-C suministrado (véase la imagen A ). La báscula no puede utilizarse durante el proceso de carga. En cuanto la báscula está cargada por completo se muestran en la pantalla 1 “BAt” y “FuLL”. Desenchufe el cable USB-C de la báscula. El estado actual de la carga se muestra en la pantalla 1 al desconectar el cable USB-C.
La báscula dispone de 8 posiciones de memoria para los usuarios de la báscula en las que puede guardar, por ejemplo, a los miembros de su familia. La app “beurer H
ealthManager Pro” le permite configurar cómodamente a través del smartphone los distintos usuarios de la app y los correspondientes usuarios de la báscula. Proceda para ello del siguiente modo: 1. Descárguese la app gratuita “beurer H ealthManager Pro” en el Apple App Store (iOS) o en Google Play (Android™). Ir a la app “beurer HealthManager Pro”
2. Iniciar la app y seguir las instrucciones.
3. Seleccione en la app BF 980 y pulse la tecla SET 5 . 4. Seleccione la red WIFI (SSID) e introduzca la contraseña (clave de red) para permitir la transmisión de datos a la báscula a través de WIFI. Si el resultado es correcto, en la pantalla aparecen los símbolos de la nube 13 y el WIFI 14 . 5. Configurar usuario de la báscula: Si en la pantalla 1 se muestra el usuario de la báscula (p. ej., “U: 1”) y “0,0”, realizar la medición inicial (para el reconocimiento automático posterior de personas si dentro de +/- 3 kg con respecto a la última medición de este usuario de la báscula).
1. Colóquese descalzo encima de la báscula. Permanezca tranquilo sobre los electrodos 4 con ambas piernas y una distribución uniforme del peso. La báscula se enciende automáticamente. 2. En la pantalla 1 aparece el peso corporal. A continuación, aparece el usuario identificado por la báscula (p.ej., “U: 1” para el usuario de la báscula 1). Si la báscula ha detectado varios usuarios o el último peso difiere en más de 3 kg (“U:--”), seleccione los usuarios correctos con la tecla 2 y espere 3 segundos. 3. A continuación, aparecerán sucesivamente los valores siguientes. Índice de masa corporal (valor sano: 18,5-25) (p. ej., U: 1) en la app “beurer HealthManager Pro”. Esto se puede ver en el símbolo de transferencia de datos de medición 12 . Si no es posible realizar la transferencia, se almacenan hasta 30 valores por usuario. En cuanto se establece una conexión, estos se transfieren junto con las mediciones siguientes. 5. Bájese de la báscula después de la medición de la frecuencia cardíaca. La báscula se apaga automáticamente.
Nota: Si la función de identificación automática de usuarios de la báscula no funciona, acceda brevemente a la
2 repetidamente hasta que el usuario aparezca en la pantalla y espere 3 segundos. báscula y pulse la tecla A continuación, realice la medición de diagnóstico. 2 Nota: Para visualizar su última medición de diagnóstico, acceda brevemente a la báscula, pulse la tecla repetidamente hasta que aparezca su usuario de la báscula y espere 3 segundos. A continuación, muestre la 3 . Para visualizar más mediciones, vuelva a pulsar la tecla 3. última medición de diagnóstico con la tecla En la pantalla 1 se pueden mostrar hasta 30 mediciones. Nota: Si la medición se realiza con zapatos o calcetines, solo aparecerá la indicación del peso (al identificar al usuario de la báscula, se visualizan y se guardan el peso y el IMC).
4.5 ALTERNATIVA: Crear usuario de la báscula sin app
También puede crear un usuario de la báscula directamente en la báscula sin app. Esto no es necesario si la báscula ya se ha integrado con la app. 1. Mantenga pulsada la tecla SET 5 durante 4 segundos. En la pantalla aparece “unit”. 2. Pulsar la tecla SET 5 dos veces hasta que “USEr” parpadee en la pantalla. 2 seleccione el usuario deseado de la báscula (U: 1 a 8 posible). Confirme la selección con 3. Con la tecla la tecla SET 5 . 2 3 . Confirmar con la tecla SET 5 . 4. En la pantalla parpadea “170”. Ajuste la estatura con la tecla / 2 3 la tecla para ajustar la edad. Confirmar con la tecla SET 5 . 5. En la pantalla parpadea “30”. Utilice / 2 3 . Confirmar con la tecla SET 5 . 6. En la pantalla parpadea . Ajuste el sexo con la tecla / 2 3 7. En la pantalla parpadea “Act3”. Utilice la tecla / para ajustar su nivel de actividad en función del esfuerzo físico (observación a largo plazo). (Act1 = Ninguno, Act2 = Bajo, Act3 = Medio, Act4 = Alto, Act5 = Puede borrar un solo usuario de la báscula en la app “beurer H ealthManager Pro”. También puede eliminar un usuario de la báscula en la báscula. Proceda para ello del siguiente modo: 1. Mantenga pulsada la tecla SET 5 durante 4 segundos. En la pantalla parpadea “unit”. 2. Pulsar dos veces la tecla SET 5 hasta que “USEr” parpadee en la pantalla. tecla 2 . 3. Seleccionar el usuario de la báscula que se desea borrarcon la Confirme la selección con la tecla SET 5 . 4. Seleccionar la tecla SET 5 varias veces hasta que aparezca “End”. 2 durante 5 segundos. A continuación, pulse la tecla 5. En la pantalla aparece “dEL”. Confirmar con la tecla SET 5 . El usuario de la báscula se ha eliminado.
4.7 Cambiar la unidad de peso
Puede cambiar la unidad de peso en la app “beurer HealthManager Pro” o, de forma alternativa, directamente en la báscula: 1. Mantenga pulsada la tecla SET 5 durante 4 segundos. En la pantalla 1 aparece “unit”. tecla 2 o 2. Seleccione la unidad de peso deseada con la 3 (kg, lb o stlb). kg = kilogramo, lb = libra, stlb = stone 3. Para confirmar, pulsar la tecla SET 5 varias veces hasta que se apague la pantalla 1 .
4.8 Desactivar Bluetooth® y WIFI Para desactivar Bluetooth® y WIFI, proceda del siguiente modo:
5.2 Restablecer la configuración de fábrica Para restablecer la configuración de fábrica de la báscula, mantenga pulsada la tecla SET 5 y pulse brevemente la tecla 6 de reinicio. Mantener pulsada la tecla SET 5 hasta que en la pantalla aparezca “rSt”.
5.3 Actualizar el software de la báscula
La aplicación le informará cuando haya una nueva actualización de software disponible. 1. Cargar brevementela báscula para que se encienda. 3 durante 15 segundos. La báscula busca automáticamente una actualización 2. Mantenga pulsada la tecla y la descarga. Esto puede tardar unos minutos. Si la actualización se ha realizado correctamente, se muestra “PASS”. Si la báscula ya está actualizada con el software más reciente, aparecerá “utd”.
5.4 Mensajes y errores
La medición de la frecuencia cardíaca no se ha realizado correctamente: Repita la medición descalzo y, al mismo tiempo, permanezca quieto desde la medición del peso hasta la medición de la frecuencia cardíaca. No se baje demasiado pronto ni se mueva. Se ha superado la capacidad de carga máxima de 180 kg: Solo pueden pesarse 180 kg. La batería de la báscula está descargada: Cargar la batería. Contraseña incorrecta para la red WIFI / SSID / el router seleccionada/o.
2. Apague y vuelva a encender el Bluetooth® del smartphone. Al hacerlo, tenga en cuenta que la báscula no se conectará a los ajustes Bluetooth® del sistema operativo. Si es necesario, elimínela de la lista de aparatos en los ajustes de Bluetooth® y a continuación utilice la app “beurer HealthManager Pro”. 3. Cierre completamente la app (también en segundo plano). Apague y vuelva a encender el smartphone. 4. Pulse brevemente la tecla de reinicio 6 y, a continuación, vuelva a pulsar la tecla SET 5 y abra la aplicación. 5. Al conectar la báscula, compruebe la barra de estado del smartphone para iniciar el emparejamiento / conexión. Nota: La conexión Bluetooth® solo es necesaria para la puesta en marcha y el ajuste de la báscula. Las mediciones también se pueden transferir por Bluetooth®, pero los datos medidos se transfieren por wifi (sin Bluetooth®) durante el uso habitual.
No hay conexión con el servidor / la nube
Compruebe si su router está conectado a Internet. El símbolo 13 Compruebe los ajustes del aparato en la app. no se visualiza WIFI) deben coincidir. Introducir de nuevo la contraseña/clave de red. Asegúrese de que lacontraseña/clave de red sea la que se haya establecido en el nombre de su router/wifi seleccionado. Distinguir mayúsculas y minúsculas. Para más información, consulte los datos técnicos en “Conectividad”. Ajustes incorrectos en el router El aparato se conecta a 2,4 GHz. El aparato no se puede conectar con 5 GHz o 6 GHz. Los ajustes del router comprueban si es compatible con 2,4 GHz (funcionamiento mixto: 2,4 GHz / 5 GHz). No utilizar ningún punto de acceso wifi móvil, ya que es posible que no esté disponible permanentemente. Evitar las redes de invitados.
(p. ej., U: 1) que aparece en la pantalla de la báscula durante la medición deberá estar asignado a la báscula en los ajustes de la app. Solo pueden enviarse estas mediciones. Por lo tanto, compruebe su usuario en la báscula durante una medición y en los ajustes de la app.
Si la función de identificación automática de usuarios de la báscula no funciona, acce2 repetidamente hasta que el usuario da brevemente a la báscula y pulse la tecla aparezca en la pantalla y espere 3 segundos. A continuación, realice la medición de diagnóstico. Al finalizar la medición, debería aparecer el símbolo 12 en la pantalla de la báscula. A continuación, la medición se transmite por Bluetooth® o WIFI. Si no es así, compruebe los ajustes del aparato en la aplicación.
6. LIMPIEZA Y CUIDADO Limpie la superficie de la báscula de vez en cuando con un paño ligeramente humedecido. No vuelva a utilizar la báscula hasta que la superficie de esta esté completamente seca.
350 x 300 x 26 mm 2200 g Bluetooth® e il WIFI sulla bilancia sono stati disattivati. non viene Nessuna misurazione dell'utente della bilancia: la memoria utente (ad es. U: 1) visualizzato visualizzata sul display della bilancia al momento di una misurazione deve essere abbinata alla bilancia nelle impostazioni dell'app. Possono essere inviate solo queste misurazioni. Durante una misurazione verificare quindi il proprio utente sulla bilancia e nelle impostazioni dell'app. Se il riconoscimento automatico dell'utente della bilancia non funziona, appoggiare brevemente un piede sulla bilancia, premere più volte il pulsante 2 finché non viene visualizzato l'utente desiderato e attendere 3 secondi. Eseguire quindi la misurazione diagnostica. Al termine della misurazione, sul display della bilancia dovrebbe apparire il simbolo 12 . La misurazione viene quindi trasmessa tramite Bluetooth® o WIFI. In caso contrario, verificare le impostazioni dell'apparecchio nell'app. 4. Druk kort op de Reboot-toets 6 en vervolgens opnieuw op de SET-toets 5 en open de app. 5. Controleer bij het koppelen van de weegschaal de statusbalk van de smartphone om het koppelen te starten. Opmerking: de Bluetooth®-verbinding is alleen nodig om de weegschaal in gebruik te nemen en in te stellen. De metingen kunnen weliswaar via Bluetooth® worden overgedragen, maar de meetgegevens worden in de normale standaardtoepassing via WIFI (zonder Bluetooth®) overgedragen. Controleer of uw router verbinding heeft met het internet. Controleer de apparaatinstellingen in de app.
Notice-Facile