BEURER LR 210 - Terapia światłem

LR 210 - Terapia światłem BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LR 210 BEURER w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BEURER LR 210 - page 72

Pytania użytkowników dotyczące LR 210 BEURER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Terapia światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LR 210 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LR 210 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI LR 210 BEURER

Nalezy dokladnie przyczytać i zachować niniejsza instrukcję obstrugi, przechowywoć ja w mistryscu dostepnym dla innych uzytkowników i przystrzejaco podanych wnej wskazówek.

BEURER LR 210 - 1

OSTRZEŽENIE

  • Dzieci od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnoscia fizyczna, ruchowa i umysłowa lub brakiem doświadczenia i wiedzy moga ob.§ugiwać urzadzenia tylko wtedy, gdy znajduja sie pod nadzorem lub zostaly im przykazane instrukcje dotyczné bezpiecznych korzystania z urzadzenia i są swiadome zagrożenwynikajacych z seinem uzytkowania.
    Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
  • Dzieci nie mogę bez nadzoru czyscić ani konserwować urzadzenia.
  • Przed czyszczemen naleź odlaczyć urzadzenia od sieci.
  • Urzadzenie naležy czyszć tylko w podany sposob. Wźadnym wypadku do jestnostki wentylatora nie powinna dostac sąciecz.
  • Nie uzywać srodków czyszcząchych zawierajćych rozpuszczalnik.
  • Jesli kabel zasilajcy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie ma moziwość wyjecia kabla, nalezy zutylizować urzadzenia.

Szanowna Klientko, szanowy Kliencie!

Serdecznie bzw. zukup naszego produktu. Nasza marka jest znana z wysokiej jakosci produktów poddawanych surowej kontroli, przyznaczonych doogrzewania, tagodnej terapii, pomiaru cijsenia i badania krwi, pomiaru cięzaru ciała, masȩz, zagiegłow upiekszajczych, uzdatniania powietrza oraz ułatwiejacych opiekne nad daneomici.

Z powazaniem,
zespóf Beurer

Informacja ogólne

Człowiek spędza wększość czasu w zamkiptych pomieszczeniach. Cźesto pan引擎 w nichgowirze jest zanieczyszczone czastkami kurzu, pyłkami, siercieżwiatr, zapachami, szkodliwymi gazami oraz roźnych bakteriami i wirusami. Oczyszczacz powietrza LR210 oczyszczawa powietrze w pomieszczeniu za pomoczą trojwarstwowego systemu filtrów i wbudowanego dodatkowo jonizatora.

Oczyszczaczgowietra LR 210

  • odfiltrwuje z powietra czastki, takie jak bakterie, wirusy, roztocza i drobne pylki za pomocja filtra kombinowanego (filtra z weglem aktywnym klasy HEPA H 13 przywiwo szkodliwym gazom i nieprzyjemnym zapachom),
  • jest wyposzaźny w dodatkowo w��czany konizator,
  • praticje cicho na trzech stopniach mocy,
  • jest wyposzaźny w fungcję timera (dwie, cztery lub osiem godzin),
  • posiada funkcjte trybu nocngo,
  • nadaje są dompieszczenia powierzchni 10m^2 1)-26 ^2 2
  • jest energoosczedy,
  • węłacza są automatycznie, gdy sciagana jest pokrywa obudowy.

1) (ANSI/AHAM AC-1 2015) 2) (NRCC 54013-2011)

Zasada dzialania

  1. Wentylator oczyszczacza powietrza zasysa zabadruzzone powietrze.
  2. Filtr wstepny oddziela wieksze czastki, takie jak kurz, brud i wosy.
  3. Z powietrza filtrowane są przy bez filtr z węglem aktywnym formaldehyde, benzol iinne trujace gazy oraz nieprzyjemne zapachy.
  4. Filtr HEPA separuje maleczasti, takie jak pyfki, bakterie lub wirusy.
  5. Jonizator przykazuje dogowietra jony (ujemne), ktore zwiazuja ze soba najdrobniejsze czastki poprzej przyciaganie ladunku elektryczneo. Dziek silniejszej koncentracj i wytwarzaniu sie Wiekszych czastek czasteczki gromadzsi w kolektorze jonizatora lub trafija na dno, gdzie moga zostac odessane.
  6. Oczyszczone powietrze jest przykazywane przy znejdujacy sie w gornej czeci nawilacza otwor wylotowy powietrza do pomieszczenia.

Wydajnosć filtra HEPA H 13wynosi ≥99,95%.Oznacza to, ze moins odfiltrować 99,95% cząsteczek (np. bakterie, wirusy i robny pyf).

Zanieczyszczone i niefiltrowanegowietrzejemie nastepujace negatwyne skutki:

  • rozwój infekcjí i chorób dróg oddechówych,
  • negatywny wpyw na zdrowie spowodowy dzialaniem szkodliwych gazów.

Spis tresci

  1. Zawartosc opakowania 73
  2. Objasnienie symboli 73
  3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa...74
  4. Uzytkowanie zgodne z przyznaczenia75
    5.Opis urzadzenia. 75
  5. Uruchomienie 76

6.1 Wyjmownik oczyszczaczagowietr..76
6.2 Ustawianie oczyszczaczagowietrza...76

7.Zastosowanie. 77

7.1 Włuczanie oczyszczaczagowietra...77
7.2 Prędkość wentylatora 77
7.3 Jonizator / tryb nocny.. 77
7.4 Funkcja timera 77

7.5 Wymiana filtra 78

  1. Czyszczenie i konserwacja 79

8.1Czyszczenie filtra. 79
8.2Czyszczenieobudowy. 79
8.3 Przechowywanie 79

  1. Akcesoria i czeci zamienne 79

  2. Postepowanie w przypadku problemów 80

  3. Utylizacja 80

  4. Dane techniczne 80
  5. Gwarancja / Serwis 81

1. Zawartość opakowania

  • 1 x Oczyszczaczgowietrza
  • 1 x Filtr kombinowany (wegiel aktywny / klasa HEPA H 13)
  • 1 x Filtr wstepny
  • 1 x Instrukcja obstugi

2. Objasnienie symboli

W instrukcj obslugi zastosowano nastepujuace symbole:

OSTRZEJEZENIE Wskazówka ostrzegajca przynebezie- cześćwem odniesenia obragrozenia zdrowiaProducent
UWAGA Zasada bezpiecieństwa odnoszość do ewentualnych uszkodźne urzadzenia/akceso- riów.CEOznakowanie CE Niniejszy produkt speñe wymagania obwiȩ- (jj-)ych dyrektyw europejskich i krajowych.
iInformacja o produktie Wskazówka z wąznymi informacja.20 PAPOpakowanie zutilizowej w spośob przyjaznych dla srodowiska.
Naleź przyczycy sączne instrukcjeEARCOznakowanie certifikacjane produktów ekspor-towanych do Federacijskiej oraz krajów WNP.
Utyżacja zgodnia z dyrektywamy WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicz- nych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).eurofins Gniewicza Szechnik Znak bezpieczność"Geprüfte Sicherheit"

3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczne bezpiecznychsta

Nalezy dokladnie przyczycy wskazówski! Nieprzestrzeganie ponijszych wskazowej są doprowadzić do obrażćcia i szkód materialnych.

BEURER LR 210 - Ostrzeżenia i wskazówki dotyczne bezpiecznychsta - 1

OSTRZEZENIE

Opakowanie nalezy przechowywać wmiejscu niedostepnym dla daneji. Istnieje ryzyko uduszenia.

Porazenie pradem elektrycznym

BEURER LR 210 - Porazenie pradem elektrycznym - 1

OSTRZEZENIE

Jak z kaźdego urzadzenia elektryczné go z oczyszczacza sąȩ korzystć ostrożnie, aby uniknȩ porañzenia pradem elektrycznym.

  • Dlatego:
  • urzadzenie möglich eksploatawoć wyłacznie przy napieciu sieciowym o wartość umieszczzonej na urzadzenia (tabliczka znamionowa znajduje są z tytu urzadzenia),
  • nie wolno uzytkowa urzadzenia lub akcesoriów, jesti major widoczne uszkodzenia,
  • nie wolno korzystać z urzadzenia podczas burzy.
  • Wrazie uszkodzen lub niewaosciwogo dzialania urzadzenie nalezy natychmiast wyłaczy i odzaczy od za-silania. Wyciagajac wtyczek z gniazdka, nie wolno ciąnac za kabel lub urzadzenie. Nie wolno trzymań ani przenosic urzadzenia, trzymajac je za kabelzasilania. Kable nalezy ulozyc z dala od goracych powierzchni.
  • Przed wyjeciem wtyczki z gniazdka nalezy zawsze wyłaczyć urzadzenia.
  • Nie nalezy wyjmownik wyczki mokrymi lub wilgotnych rękami.
  • Urzadzenie nalezy trzymać z dala odźródel ciepla. Jego obudowa mogłowby sie stopić, co stworzytoby zagrozenia pożarem.
  • Nalezy pamietac o tym, aby otwory urzadzenia i przywośd sieciowy nie miały kontaktu z woda, para ani innymi cieczami.
  • Nie nalezy korzystać z urzadzenia w=Poblizu palnych lub wybuchowych mieszanek gazowych.
  • Nie wolno w zadnym wypadku siegać po urzadzenie, jestli wpadlo do wody. Naleźny natychmiast wyjac wtyczke z gniażda.
  • W przypadku widocznych uszkodźne nieNSEUZYuwoć urzadzenia ani akcesiorów.

Naprawa

BEURER LR 210 - Naprawa - 1

OSTRZEZENIE

  • Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc przy przechrowadzane wyłacznie przy czfachowcow. Niedopowieidnio przyperowadzona naprawa要去 spowodstawć powazne zagrożenia dla uzytkownika. W celu naprawy naleź zworcić są do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
  • Nie wolno otwierać Jednostki wentylatora.

Zagrożenie pożarowe

BEURER LR 210 - Zagrożenie pożarowe - 1

OSTRZEZENIE

W przypadku użycia niedźnego z przyeznaczenia lub nieprzestręgania niniejszej instrukcji obstrugu sądość do zagrożenia pożarowej!

Dlągo nie naleź eksploatość urzadzenia

  • pod przykryciem, np. pod kocem, poduszka itp.
  • w oblizu benzyny lub innych materialów latwopalnych.

Obstuga

! UWAGA

Po kāzdym użciu i przydzm czyszczeniem wącć urzadzenia i wymiąnć wtyczkte.

  • Nie wkladac zadnych przydmiotów do otworów urzadzenia lub pomiedzy obracajace sie czeci. Zwrocić uwage, aby zapewnić dostateczne.), umozliwajcie swobodny ruch czeci ruchomych.
  • Nie stawiać na urzadzeniu zadnych przyzemiotów.
    Chronic urzadzenie przyd wysoka temperatura.
  • Chronic urzadzenie przydremieni stoneczynymi, uderzeniem oraz upadkiem.
  • Nie potrzasac urzadzeniem.
  • Ustawic urzadzenie na twardym i poziomym podlozu.

4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Ten ocyszczacz powietrza jest przyznaczony wyłącznie do ocyszczania powietrza w pomieszczeniach wewnetrznych. Uradzenia przyznaczone jest do uzytku prywatnégo.

BEURER LR 210 - Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem - 1

OSTRZEZENIE

Osobom, ktore cierpi na cięzka chorobę dróg oddechowych lub pluc zaleca sie skonsultowanie korzystania z urzadzenia z lekarzem.

Urzadzenie nalezy stosowac tylko w celu, dla ktorego zostalo zaprojektowane i w sposob okreslony w niniejszej instrukcji oblsugi. Kaźde niewasciwe uzymie sącne sąbezpieczne. Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody wynikle z nieprawidlowego lub lekkomyslengo uzytkowania.

5. Opis urzadzenia

1. Wylotgowiatrza5. Pokrywa obudowy
2. Filtr kombinowany (wegiel aktywny / klasa HEPA H 13) filtr z weglem aktywnym: Przeciwo szkodliwym gazom i nieprzyjemnym zapachom filtr HEPA-H 13: Odfiltrowuje takie czasteczki jak bakterie, wirusy, Roztocza i drobine pólki6. Obudowa
3. Filtr wstepny Odfiltrowuje grubszy kurz i brud, jak np. włosy7. Wlotgowiatrza
4. Panel obshalugi

Wyświetlacz i przycziski

ON/OFF FILTER RESETI II IIIION SLEEP2H 4H 8H
1234
1 Przycisk wączania/wyȩczania Węczanie/wyȩczanie ur.§dzenia Jesli swiatlo pod općaj „Filter Reset" miga, wy- mienić filtr. Po wymianie filtra przytrzymać wci- sniety przycisk wączania/wyȩczania, aby wyze- rowaec wskaźnik wymiany filtra.3 Jonizator / tryb nocny Wȩczanie/wyȩczanie joniżatora lub trybu nocngo.
2 Przycisk PREDKOSC WENTYLATORA Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcie ustawiania prędkość wentylatora: I (mała), II (średnia) i III (duła).4 Przycisk TIMER Oczyszczacz powietrza posiada funckcjte time- ra,;dzieje krójer%). po ilu godzinach ur.§dzenie powinno są samocznyny wymiptyc. Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcie usta- wiania timera: 2H (dwie godziny), 4H (cztery godzi- ny) i 8H (osiem godzin).

6. Uruchomienie

6.1 Wyjmowanie oczyszczaczagowietrza

  1. Otworzyć opakowanie z kartonu.
  2. Pozostawic woreczek foliowy zamkiety i wyjac urzadzenia do góry.
  3. Zdjac wszystkie folie. Wyciagnac filtr kombinowany z urzadzenia (patrz rozdiazl „wymiana filtra") i wyjaco go z folii. Nastepnie nalezy umiescić filtr kombinowany w urzadzeniu.
  4. Sprawdzić,czy urzadzenia,wtyczka sieciowaikabelniesauszkodzone.

6.2 Ustawianie ocyszczaczagowietrza

  1. Prosze ustawic oczyszczaczgowietra na plaskim i twardym podlozu, aby unikonac wibraci i haasu.

BEURER LR 210 - Ustawianie ocyszczaczagowietrza - 1

Jesli chca Państwo umieść oczyszczaczgowie w nowej pozycji, prosze go przenosić wyłączenia trzymajac za uchwytznajdujocy Sie na odwrocie urzadzenia.

  1. Zapewnic wolna przyestrzen wokol urzadzenia winosza co najmiej 30 cm.
  2. Pamiętać o tym, aby otwory wlotowy i wylotowy powietrza nie zostaly zagryte.

7. Zastosowanie

7.1 Wączanie oczyszczaczagowietrza

BEURER LR 210 - Wączanie oczyszczaczagowietrza - 1

  1. Nalezy stosować sie do wskazówek zawartych w rozdzie „Uruchomienie".
  2. Prosze włoźcy wtyczkte go niazda zasilania. Ułoźcy kabel tak, aby nie są to są o noiego potknąc.
  3. Aby wączyć oczyszczaczgowietrza, sąȩzy nacisné przycisk wączania/wyȩczania (®).

BEURER LR 210 - Wączanie oczyszczaczagowietrza - 2

Wskazówka

Podczas uruchamiania po raz pierwszy njapierw swieca sie wzystkie diody LED. Na koniec oczyszczacz powietrza zostaje ustawiony na najnizsza prędkość wentylatora, a ponadto nastepuje aktywacja jonizatora.

BEURER LR 210 - Wskazówka - 1

Wskazówka

Jesi swiatlo „Filter Reset" nad przyciskiem wączania/wyȩczania miga, trzeba wymienić filtr. Naleź pręestrzegać wskazowej znejdujacious są w rozdziele „Wymiana filtr".

7.2 Prędkość wentylatora

BEURER LR 210 - Prędkość wentylatora - 1

Oczyszczaczgowietra posiada trzy opcje ustawiania prędkosci wentylatora: I (mała), II (srednia) i III (duza).

  • Aby zmieiuć poszczególne prędkość wentylatora, naleź nacisnȩ przyczysk prȩdkości wentylatora ⑧. Na panelu obstrugi zapala są aktualnie ustawiona prȩdkość wentylatora.

7.3 Jonizator / tryb nocny

BEURER LR 210 - Jonizator / tryb nocny - 1

JonizatorTryb nocnyWskazówka
1 x nacisnagyWYłDioda LED „Jonizator“ swieci są
2 x nacisnagyDioda LED „Jonizator“ swieci są Dioda LED „Tryb nocny“ miga
3 x nacisnagyWYłDioda LED „Jonizator“gaśnie Dioda LED „Tryb nocny“ miga
4 x nacisnagyWYłWYłDioda LED „Tryb nocny“gaśnie

Jeżeli tryb nocyny jest aktywny, automatycznie na panelu obśglu po 10 sekundach wyłączaja są wszystkie diody LED.

Nalezy nacinac dowolny przycisk na panelu obstugi. Spowoduje todezaktywaje trybu nocngo.

7.4 Funkcja timera

Oczyszczacz powietrza posiada funckje timera, freiymi kórej można ustalić, po ilu godzinach urzadzenia powinno sie samoczynnie wylączyć. Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania timera: 2H (dwie godziny), 4H (cztery godziny) i 8H (osiem godzin).

  • Aby zmieiać posczególne ustawenia timera,NSEZY nacisnac przycisk TIMER (@). Na panelu obśgli zapala sie aktualnie ustawiony czas timera. Oczyszczacz wyłczy sie automatycznych po upływie ustawionego czasu.
  • Aby wyłaczyc timer, prosze naciskać przycisk TIMER (@), dopóki nie zgaśnie swiatlo nad przyciskiem Ti-mer. Oczyszczaczgowatrza pracuje bez agraniczenia czasowych.

7.5 Wymiana filtra

Trojwarstwowy filtr nalezy wymieniać po 4320 godzinach pracy urzadzenia na nowy. Po 4320 godzinach pracy urzadzenia nad przyciskiem włączania/wylączania zacznie migać czerwona dioda LED „Filter Reset". Aby wymienić filtr, nalezy wykonać nastepujuść czynnosci:

1. Nacisnęć przycisk wączania/wyȩczania, aby wymienić oczyszczaczgowietrza i odȩczyć go od gniażdka.2. Zȩć sukropy obudowy jak przystawiono na rysunku (zamknȩcie magnetyczne). Wymiencić zamośćczie magnetyczne sąpiwu na górze, a nastepnie na dole.
3. Zȩć filtr wstepny. Abyźȩć filtr kombinowany, prosze ostrożnie zȩć boczną kląkę.4. Wȩźć nowy filtr kombinowany. Aby sąsciwie zȩźć filtr kombinowany, kierować są oznacezie niem bocznych kląpek potazanych na ilustracje. Umieśćć filtr ponad nimi.
5. Ponownie nałoźć sukropy obudowy, jak przystawiono na rysunku, AZablokuje sie w spośb slyszalny i widocznych (zamknȩcie magnetyczne). Zawiesić zamośćcie magnetyczne sąpiwu na górze, a nastepnie na dole.6. Wȩźć wtyczkte do gniazda zasilania. Ułoźć kabel tak, aby nie mayna boły są o niedogo pot-knć. Przytrzymać wciȩpty przycisk Wl./Wyl. () przyce piȩ sekund. Licznik godzin przycy jest ponownie wyzerowyany.

Ješli filtr kombinowany ma byc wymieniany w regularnych dostepach czasu (np. co 6 miesicy), można wpisć na nakiejce znadujacej sie na górněk krawędzi filtra kombinowanego date włozenia lub date wymiancy.

8. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE Przed czyszczenie

Przed czyszczemien naleź upewnić są, ze wtyczka sieciowa oczyszczacza powietrza jest wyjęta z gniażdka!

8.1 Gczyszczenie filtra

Regularne czyszczenie filtra (raz w miesiacu) to warunek higienicznej i bezusterkowej przy urzadzenia.

  • Prosze ocyszeci trojwarstowy filtr nasadka szczotki odkurzacza. W celu przyprowadzenia gruntownego czyszczenia prosze zędź filtr wstepny i rawnież ocyszeci nasadka szczotki odkurzacza znejdućy są za nim filtr z weglem aktywnym i znejdućy są na odwrocie filtr HEPA. Nastepnie prosze nałoźć filtr wstepny na filtr HEPA.
Filtr z węglem aktywnymFiltr HEPA-H 13
Strona przyedniaSpód

UWAGA

Trojwarstwowy filtr pouinien byc wymieniany po 4320 godzinach pracy (patrz rozdiaz „Wymiana filtra"). Nie:noza myc trojwarstwowego filtra.

8.2 Czyszczenie obudowy

Obudowe ocyszczacza powietrzaNSEZY czysci ciereczkalekko zwilzona woda lub delikatnym roztworem czyszczacym. Nie selezy uzywa c w tym celu Rozpuszczalinikow badz innych agresywnych srodkow czyszczacych lub szorujczych.

8.3 Przechowywanie

Jesli urzadzenie nie jest uzywane przy dluszcy czas,NSEy je przechowyac w oryginalnym opakowaniu w suchym mistrscu. Na opakowaniu nie alezy klaśc innych przyzmiotów.

9. Akcesoria i częsci zamienne

Częsci zamienne i czȩci ulegajć zużyciu dostepné są pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów). W zamówieniu daneź podać odpowiedni numer katalogowy.

NazwaNr artykułu lub nr katalogowy
Filtr wstepny, filtr kombinowany (HEPA + węgiel aktywny)693.01

10. Postępowanie w przypadku problemów

ProblemPrzyczynaRozwiȩzanie
Nie są zamość oczyszczacza powietrza.Pokrywo obudowy załozone nieprawidłowo.Prosze są upewnić,czy pokrzywo obudowy załozone prawnidłowo.
Trójwarstwowy filtr załozone nieprawidłowo.Prosze są upewnić,czy trójwarstwowy filtr załozone prawnidłowo.
Zasilacz wtyczkowy nie jest umieszczony w gniażdku.Umieść zasilacz wtykowy w opodiewnim gniazdku.
Niedostateczny przyȩphyw powietrzaFiltry są zabrudzone.Wyczyȩcie filtry (patrz roździat „Czyszczemenie i przechowywanie”).
Wlot/wylot powietrza jest zablokowany.Prosze są upewnić,czy wlot/wylot powietrza nie jest zablokowany.
Oczyszczacz powietrza pra-cuje bardzo gołysoWe wlocie/wylocie powietrza znej-duje są ciało obce.Prosze usuność ciało obce z wlot/u wylotu powietrza.
Filtry są zapchane.Wyczyȩcie filtry (patrz roździat „Czyszczemenie i przechowywanie”).
Filtry załozone nieprawidłowo.Prosze prawniodłowo załość filtry.
Oczyszczacz powietrza ustawiono na pierownik powierzchni.Prosze ustawić oczyszczacz powie-trza na ryownej powierzchni.

11. Utylizacja

W Zwiazku z wymogami w zakresie ochrony srodowiska urzadzenia po zaćnczeniu eksploatcjie nie nalezy wyrzuć wraz z odpadami domowymi.

Utylizacja naleź zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzadzenia sązy zutylizowa zgodnia z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

W razpieptań nalezy zwróci sie do odpwiednej instytucj odpwiedzialnej za utylizacja.

BEURER LR 210 - Utylizacja - 1

12. Dane techniczne

ModelLR 210
Napiȩcie sieciowepatrz tabliczka znamionowa na urzysteniu
Moc60 W
Wymiary (d. x szer. x wys.)275 x 175 x 308 mm
Cieźar2,9 kg
Zastosowanie w pomieszczeniach o powierzchni10 m² (ANSI/AHAM AC-1 2015) - 26 m² (NRCC 54013-2011)
Głownośćok. 50 dB (Poziom 3)
Dop. warunki eksploataggiOd +5°C do +40°C, ≤90% względnej wilgotność powietrza (bez skraplania)
Klasa bezpiecieństwaKlasa bezpiecieństwa II / ☐
Nateżenie przyȩphywu powietrza110 m³/h

13. Gwarancja / Serwis

Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w ponije opisanym zakresie.

Ponijsze warunki gwarancji nie naruszaja ustawych zobowiezań gwarancjnych sprechodajęcego wynikajćych z umowy kupna zawartej z kupujacym.

Gwarancja obowiȩzije równeż w sposob nienaruszajacy bezwzgliednie obowiȩzujacych przyepsów dot. odpowiedzialnosci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.

Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przy zupujacego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przykucjacego jako konsumenta wylacznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.

Obwiazuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopusczalne.

Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekcompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z ponizszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jesli kupujacy chce zglosic recklamacje gwarancyjna, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerem: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowymi.

Nastepnie kupujczy otrzymuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancynej, np. gdzie wyslac produkt i jakie dokumenty są wymagane.

Roszczenia z tytułu gwarancji bedzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy要去 przydloźyc

-kopiefaktury/paragon zakupu oraz
-oryginalny Produkt

firmie Beurer lub autoryzowanemu partneroi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuhe:

  • zuzyciawynikajacego z normalnéu uzytkowania lub zuzywania sie produktu;
  • dostarczanych z tym produktem akcesoriów, króte zuzywaję sie lub ulegaju zuzyciu podczas prawidlowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, zródel swiatła, naklustek i akcesorów inhalatora);
  • Produktów, ktoré byy uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy spośob i/ lub niedzgodnie z trescią instrukcj obstugi, a takze produktów, ktoré zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przy kupujacego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przy firme Beurer;
  • uzkodzen powstałych podczas transportu między producentem a;klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
  • Produktów, ktoré zostymi zakupione jako artykuly grupy B „B-Ware" lub jako artykuły uzywane;
  • szkód następczych, ktoresynikajz wady去除ogo produktu (w tym przypadku mogaj)dakn istniec roszczenia z tytuOpdowiedzialnosci za produkt lubwynikajce z innych bezwzgladnie obowiazujacych przepisow prawa dot. odpowiedzialnosci).

Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydlużaja okresu gwarancji.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : LR 210

Kategoria : Terapia światłem